+++ /dev/null
-# Spanish localization for gas-2.30.0.
-# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
-# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
-# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2025
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.43.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-
-#: app.c:446
-#, c-format
-msgid "multibyte character (%#x) encountered in input"
-msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en la entrada"
-
-#: app.c:448
-#, c-format
-msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s"
-msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s"
-
-#: app.c:450
-#, c-format
-msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u"
-msgstr "carácter multibyte (%#x) encontrado en %s hacia la línea %u"
-
-#: app.c:454
-msgid "further multibyte character warnings suppressed"
-msgstr "avisos de carácter multibyte adicionales suprimidos"
-
-#: app.c:665 app.c:710
-#, c-format
-msgid "end of file in string; '%c' inserted"
-msgstr "final de fichero en cadena; '%c' insertado"
-
-#: app.c:741
-#, c-format
-msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
-msgstr "escape '\\%c' desconocida en la cadena; se descarta"
-
-#: app.c:953 input-scrub.c:389
-msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
-msgstr "final de fichero no situado en final de línea: se inserta una nueva línea"
-
-#: app.c:1131
-msgid "end of file in multiline comment"
-msgstr "final de fichero en comentario multilínea"
-
-#: app.c:1207
-msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
-msgstr "final de fichero tras una comilla de un carácter; se inserta \\0"
-
-#: app.c:1215
-msgid "end of file in escape character"
-msgstr "final de fichero en carácter de escape"
-
-#: app.c:1227
-msgid "missing close quote; (assumed)"
-msgstr "falta comilla de cierre; (se asume)"
-
-#: app.c:1295 app.c:1344 app.c:1356 app.c:1430
-msgid "end of file in comment; newline inserted"
-msgstr "final de fichero en comentario; nueva línea insertada"
-
-#: as.c:157
-msgid "missing emulation mode name"
-msgstr "falta el nombre del modo de emulación"
-
-#: as.c:172
-#, c-format
-msgid "unrecognized emulation name `%s'"
-msgstr "nombre de emulación no reconocido «%s»"
-
-#: as.c:212
-#, c-format
-msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
-msgstr "versión de ensamblador GNU %s (%s) utilizando versión de BFD %s\n"
-
-#: as.c:228
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
-msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
-
-#: as.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
-" \t Sub-options [default hls]:\n"
-" \t c omit false conditionals\n"
-" \t d omit debugging directives\n"
-" \t g include general info\n"
-" \t h include high-level source\n"
-" \t i include ginsn and synthesized CFI info\n"
-" \t l include assembly\n"
-" \t m include macro expansions\n"
-" \t n omit forms processing\n"
-" \t s include symbols\n"
-" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
-msgstr ""
-"Opciones:\n"
-" -a[sub-opción...]\t activa listados\n"
-" \t Subopciones [por defecto hls]:\n"
-" \t c omite condicionales falsos\n"
-" \t d omite directivas de depuración\n"
-" \t g incluye información general\n"
-" \t h incluye fuente de alto nivel\n"
-" \t i incluye ginsn e información de CFI sintetizada\n"
-" \t l incluye ensamblador\n"
-" \t m incluye expansiones de macros\n"
-" \t n omite el procesamiento de formas\n"
-" \t s incluye símbolos\n"
-" \t =FICH lista a FICHero (ha de ser la última subopción)\n"
-
-#: as.c:245
-#, c-format
-msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
-msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis de macros alternativa\n"
-
-#: as.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
-" compress DWARF debug sections\n"
-msgstr ""
-" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
-" comprime las secciones de depuración DWARF\n"
-
-#: as.c:250
-#, c-format
-msgid "\t\t Default: %s\n"
-msgstr "\t\t Por defecto: %s\n"
-
-#: as.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-" --nocompress-debug-sections\n"
-" don't compress DWARF debug sections\n"
-msgstr ""
-" --nocompress-debug-sections\n"
-" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
-
-#: as.c:258
-#, c-format
-msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
-msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
-
-#: as.c:260
-#, c-format
-msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n"
-msgstr " --dump-config muestra cómo está configurado el ensamblador y termina\n"
-
-#: as.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
-" map OLD to NEW in debug information\n"
-msgstr ""
-" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
-" asocia ANT a NUEVO en la información de depuración\n"
-
-#: as.c:265
-#, c-format
-msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
-msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
-
-#: as.c:281
-#, c-format
-msgid " emulate output (default %s)\n"
-msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
-
-#: as.c:286
-#, c-format
-msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
-msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
-
-#: as.c:288
-#, c-format
-msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
-msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
-
-#: as.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-" --size-check=[error|warning]\n"
-"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
-msgstr ""
-" --size-check=[error|warning]\n"
-"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
-
-#: as.c:293
-#, c-format
-msgid " --elf-stt-common=[no|yes] "
-msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] "
-
-#: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17662 config/tc-i386.c:17682
-#: config/tc-i386.c:17691
-#, c-format
-msgid "(default: yes)\n"
-msgstr "(por defecto: yes)\n"
-
-#: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17664 config/tc-i386.c:17684
-#: config/tc-i386.c:17693
-#, c-format
-msgid "(default: no)\n"
-msgstr "(por defecto: no)\n"
-
-#: as.c:299
-#, c-format
-msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
-msgstr " genera símbolos comunes ELF con tipo STT_COMMON\n"
-
-#: as.c:301
-#, c-format
-msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n"
-msgstr " --sectname-subst activa secuencias de sustitución de nombre de sección\n"
-
-#: as.c:304
-#, c-format
-msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
-msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
-
-#: as.c:311
-#, c-format
-msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
-msgstr " genera notas de GNU Build si no las hay en la entrada\n"
-
-#: as.c:313
-#, c-format
-msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n"
-msgstr " --gsframe genera información de traza de pila SFrame\n"
-
-#: as.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-" --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n"
-" (experimental support)\n"
-msgstr ""
-" --scfi=experimental Sintetiza CFI DWARF asm hecho a mano\n"
-" (soporte experimental)\n"
-
-#: as.c:322
-#, c-format
-msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
-msgstr ""
-" -f se salta el procesamiento de espacios en blanco y\n"
-" comentarios\n"
-
-#: as.c:324
-#, c-format
-msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n"
-msgstr " -g, --gen-debug genera información de depuración\n"
-
-#: as.c:326
-#, c-format
-msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
-msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
-
-#: as.c:328
-#, c-format
-msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
-msgstr " --gstabs+ genera informe de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
-
-#: as.c:330
-#, c-format
-msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n"
-msgstr " --gdwarf-<N> genera información de depuración DWARF<N>. 2 <= <N> <= 5\n"
-
-#: as.c:332
-#, c-format
-msgid " --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n"
-msgstr " --gdwarf-cie-version=<N> genera CIEs DWARF versión 1, 3 o 4\n"
-
-#: as.c:334
-#, c-format
-msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
-msgstr ""
-" --gdwarf-sections genera nombres de sección por función para la\n"
-" información de línea DWARF\n"
-
-#: as.c:337
-#, c-format
-msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n"
-msgstr " --gcodeview genera información de depuración de CodeView\n"
-
-#: as.c:340
-#, c-format
-msgid " --hash-size=<N> ignored\n"
-msgstr " --hash-size=<N> se descarta\n"
-
-#: as.c:342
-#, c-format
-msgid " --help show all assembler options\n"
-msgstr " --help muestra todas las opciones del ensamblador\n"
-
-#: as.c:344
-#, c-format
-msgid " --target-help show target specific options\n"
-msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n"
-
-#: as.c:346
-#, c-format
-msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
-msgstr " -I DIR añade DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
-
-#: as.c:348
-#, c-format
-msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
-msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
-
-#: as.c:350
-#, c-format
-msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
-msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desplazamientos largos\n"
-
-#: as.c:352
-#, c-format
-msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
-msgstr " -L, --keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. los que empeizan con `L')\n"
-
-#: as.c:354
-#, c-format
-msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n"
-msgstr " -M, --mri ensambla en modo de compatibilidad con MRI\n"
-
-#: as.c:356
-#, c-format
-msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
-msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en FICHERO (por defecto ninguno)\n"
-
-#: as.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-" --multibyte-handling=<method>\n"
-" what to do with multibyte characters encountered in the input\n"
-msgstr ""
-" --multibyte-handling=<método>\n"
-" qué hacer con los caracteres multibyte que aparezcan en la entrada\n"
-
-#: as.c:361
-#, c-format
-msgid " -nocpp ignored\n"
-msgstr " -nocpp se descarta\n"
-
-#: as.c:363
-#, c-format
-msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
-msgstr " -no-pad-sections no rellena los finales de sección hasta los bordes de alineamiento\n"
-
-#: as.c:365
-#, c-format
-msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
-msgstr " -o FICHOBJ nombre del fichero objeto de salida FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
-
-#: as.c:367
-#, c-format
-msgid " -R fold data section into text section\n"
-msgstr " -R junta la sección de datos con la de texto\n"
-
-#: as.c:369
-#, c-format
-msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n"
-msgstr " --reduce-memory-overheads se descarta\n"
-
-#: as.c:371
-#, c-format
-msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
-msgstr " --statistics imprime varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
-
-#: as.c:373
-#, c-format
-msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
-msgstr " --strip-local-absolute elimina símbolos locales absolutos\n"
-
-#: as.c:375
-#, c-format
-msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
-msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
-
-#: as.c:377
-#, c-format
-msgid " --version print assembler version number and exit\n"
-msgstr " --version imprime el número de versión del ensamblador y termina\n"
-
-#: as.c:379
-#, c-format
-msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n"
-msgstr " -W, --no-warn suprime avisos\n"
-
-#: as.c:381
-#, c-format
-msgid " --warn don't suppress warnings\n"
-msgstr " --warn no suprime avisos\n"
-
-#: as.c:383
-#, c-format
-msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
-msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
-
-#: as.c:385
-#, c-format
-msgid " --no-info suppress information messages\n"
-msgstr " --no-info suprime mensajes de información\n"
-
-#: as.c:387
-#, c-format
-msgid " --info don't suppress information messages\n"
-msgstr " --info no suprime mensajes de información\n"
-
-#: as.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
-" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
-msgstr ""
-" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
-" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
-" definidas en el fichero INSTTBL\n"
-
-#: as.c:394
-#, c-format
-msgid " -w ignored\n"
-msgstr " -w se descarta\n"
-
-#: as.c:396
-#, c-format
-msgid " -X ignored\n"
-msgstr " -X se descarta\n"
-
-#: as.c:398
-#, c-format
-msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgstr " -Z genera fichero objeto incluso si hay errores\n"
-
-#: as.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
-" the listing\n"
-msgstr ""
-" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
-" datos de salida en el listado\n"
-
-#: as.c:403
-#, c-format
-msgid ""
-" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
-" of the output data column; ignored if smaller than\n"
-" the width of the first line\n"
-msgstr ""
-" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
-" continuación de la columna de datos de salida; se\n"
-" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
-" primera línea\n"
-
-#: as.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
-" the source file\n"
-msgstr ""
-" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
-" líneas del fichero fuente\n"
-
-#: as.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
-" for the output data column of the listing\n"
-msgstr ""
-" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
-" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
-" listado\n"
-
-#: as.c:413
-#, c-format
-msgid " @FILE read options from FILE\n"
-msgstr " @FICHERO lee las opciones de FICHERO\n"
-
-#: as.c:421
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "Comunica defectos a %s\n"
-
-#: as.c:647
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%c%s'"
-msgstr "opción no reconocida `-%c%s'"
-
-#: as.c:649
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `--%s=%s'"
-msgstr "opción no reconocida `--%s=%s'"
-
-#: as.c:651
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `--%s'"
-msgstr "opción no reconocida `--%s'"
-
-#: as.c:701
-#, c-format
-msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'"
-msgstr "argumento inesperado para --multibyte-input-option: '%s'"
-
-#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:706
-#, c-format
-msgid "GNU assembler %s\n"
-msgstr "Ensamblador GNU %s\n"
-
-#: as.c:707
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#: as.c:708
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
-"This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr ""
-"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
-"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
-"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
-
-#: as.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
-"cpu type `%s'.\n"
-msgstr ""
-"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n"
-"tipo «%s» de cpu.\n"
-
-#: as.c:717
-#, c-format
-msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
-msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
-
-#: as.c:725
-msgid "multiple emulation names specified"
-msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
-
-#: as.c:727
-msgid "emulations not handled in this configuration"
-msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
-
-#: as.c:732
-#, c-format
-msgid "alias = %s\n"
-msgstr "alias = %s\n"
-
-#: as.c:733
-#, c-format
-msgid "canonical = %s\n"
-msgstr "canónico = %s\n"
-
-#: as.c:734
-#, c-format
-msgid "cpu-type = %s\n"
-msgstr "tipo-cpu = %s\n"
-
-#: as.c:736
-#, c-format
-msgid "format = %s\n"
-msgstr "formato = %s\n"
-
-#: as.c:739
-#, c-format
-msgid "bfd-target = %s\n"
-msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
-
-#: as.c:750
-msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support"
-msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas no está construido con soporte zstd"
-
-#: as.c:754
-#, c-format
-msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
-msgstr "Opción no valida de --compress-debug-sections: «%s»"
-
-#: as.c:757
-#, c-format
-msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
-msgstr "--compress-debug-sections=%s no está disponible"
-
-#: as.c:782
-msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
-msgstr "defsym incorrecto; el formato es --defsym nombre=valor"
-
-#: as.c:800
-msgid "no file name following -t option"
-msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
-
-#: as.c:809
-#, c-format
-msgid "failed to read instruction table %s\n"
-msgstr "fallo al leer la table de instrucciones %s\n"
-
-#: as.c:831
-#, c-format
-msgid "unknown DWARF option %s\n"
-msgstr "Opción DWARF desconocida %s\n"
-
-#: as.c:833
-#, c-format
-msgid "unknown option `%s'"
-msgstr "opción desconocida «%s»"
-
-#: as.c:890
-#, c-format
-msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'"
-msgstr "Opción no válida de --gdwarf-cie-version «%s»"
-
-#: as.c:990
-#, c-format
-msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental"
-msgstr "Opción no válida de --scfi= : «%s»; se sugiere esta opción: xperimental"
-
-#: as.c:1001
-#, c-format
-msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
-msgstr "Opción no válida de --size-check=: «%s»"
-
-#: as.c:1010
-#, c-format
-msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
-msgstr "Opción no válida de --elf-stt-common=: «%s»"
-
-#: as.c:1024
-#, c-format
-msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
-msgstr "Opción no valida de --generate-missing-build-notes: «%s»"
-
-#: as.c:1102
-#, c-format
-msgid "invalid listing option `%c'"
-msgstr "opción de listado no válida `%c'"
-
-#: as.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
-msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
-
-#: as.c:1263
-msgid "libbfd ABI mismatch"
-msgstr "ABI de libbfd no coincidente"
-
-#: as.c:1427
-#, c-format
-msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
-msgstr "Los ficheros de entrada «%s» y de salida «%s» son el mismo"
-
-#: as.c:1480
-#, c-format
-msgid "%d warning"
-msgid_plural "%d warnings"
-msgstr[0] "%d aviso"
-msgstr[1] "%d avisos"
-
-#: as.c:1482
-#, c-format
-msgid "%d error"
-msgid_plural "%d errors"
-msgstr[0] "%d error"
-msgstr[1] "%d errores"
-
-#: as.c:1486
-#, c-format
-msgid "%s, treating warnings as errors"
-msgstr "%s , se tratan los avisos como errores"
-
-#: as.c:1497
-#, c-format
-msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
-msgstr "%s, %s, generando fichero objeto incorrecto\n"
-
-#: as.h:134
-#, c-format
-msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
-msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n"
-
-#.
-#. * We have a GROSS internal error.
-#. * This should never happen.
-#.
-#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485
-msgid "failed sanity check"
-msgstr "la inspección sanitaria ha fallado"
-
-#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121
-#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550
-#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1093 config/tc-mn10300.c:1753
-#: config/tc-ppc.c:3954 config/tc-s390.c:1824 config/tc-v850.c:2530
-#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685
-#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986
-msgid "too many fixups"
-msgstr "demasiadas reparaciones"
-
-#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450
-#: config/tc-mn10200.c:1035 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483
-#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713
-#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785
-msgid "illegal operand"
-msgstr "operando ilegal"
-
-#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452
-#: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585
-#: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1038 config/tc-mn10300.c:1681
-#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988
-#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717
-#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933
-#: config/tc-z8k.c:349
-msgid "missing operand"
-msgstr "falta operando"
-
-#: cgen.c:774
-msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
-msgstr "la reubicación de este operando implica desbordamiento"
-
-#: cgen.c:797
-msgid "operand mask overflow"
-msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
-
-#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2042 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11178
-#: config/tc-arm.c:11466 config/tc-arm.c:12364 config/tc-arm.c:13513
-#: config/tc-arm.c:13553 config/tc-arm.c:13926 config/tc-arm.c:13968
-#: config/tc-arm.c:21213 config/tc-arm.c:21273 config/tc-mips.c:9707
-#: config/tc-mips.c:11025 config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:13003
-#: config/tc-spu.c:980 config/tc-xtensa.c:13107
-msgid "expression too complex"
-msgstr "expresión demasiado compleja"
-
-#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2602 config/tc-v850.c:3492
-#: config/tc-xstormy16.c:541
-msgid "unresolved expression that must be resolved"
-msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
-
-#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:884 config/tc-xstormy16.c:566
-#, c-format
-msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
-msgstr "error interno: no se puede instalar la reparación para el tipo reubicado %d («%s»)"
-
-#: cgen.c:1039 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786
-msgid "relocation is not supported"
-msgstr "no se admite la reubicación"
-
-#: codeview.c:435
-#, c-format
-msgid "could not open %s for reading"
-msgstr "no se ha podido abrir %s para lectura"
-
-#: codeview.c:440
-msgid "md5_stream failed"
-msgstr "md5_stream ha fallado"
-
-#: codeview.c:548
-msgid "value cannot be expressed as a .cv_scomp"
-msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_scomp"
-
-#: codeview.c:556
-msgid "value cannot be expressed as a .cv_ucomp"
-msgstr "el valor no puede expresarse como un .cv_ucomp"
-
-#: cond.c:84
-msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
-msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
-
-#: cond.c:151
-msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
-msgstr "expresión no constante en sentencia \".if\""
-
-#: cond.c:279
-msgid "bad format for ifc or ifnc"
-msgstr "formato incorrecto para ifc ó ifnc"
-
-#: cond.c:310
-msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
-msgstr "\".elseif\" sin su correspondiente \".if\""
-
-#: cond.c:314
-msgid "\".elseif\" after \".else\""
-msgstr "\".elseif\" después de \".else\""
-
-#: cond.c:317 cond.c:423
-msgid "here is the previous \".else\""
-msgstr "aquí está el anterior \".else\""
-
-#: cond.c:320 cond.c:426
-msgid "here is the previous \".if\""
-msgstr "aquí está el anterior \".if\""
-
-#: cond.c:349
-msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
-msgstr "expresión no constante en sentencia \".elseif\""
-
-#: cond.c:387
-msgid "\".endif\" without \".if\""
-msgstr "\".endif\" sin \".if\""
-
-#: cond.c:416
-msgid "\".else\" without matching \".if\""
-msgstr "\".else\" sin su correspondiente \".if\""
-
-#: cond.c:420
-msgid "duplicate \".else\""
-msgstr "\".else\" duplicado"
-
-#: cond.c:471
-msgid ".ifeqs syntax error"
-msgstr "error de sintaxis en .ifeqs"
-
-#: cond.c:559
-msgid "end of macro inside conditional"
-msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
-
-#: cond.c:561
-msgid "end of file inside conditional"
-msgstr "final de fichero dentro de un condicional"
-
-#: cond.c:565
-msgid "here is the start of the unterminated conditional"
-msgstr "aquí está el comienzo del condicional sin terminar"
-
-#: cond.c:569
-msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
-msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
-
-#: config/atof-ieee.c:148
-msgid "cannot create floating-point number"
-msgstr "no se puede crear el número de coma flotante"
-
-#: config/atof-ieee.c:335
-msgid "NaNs are not supported by this target"
-msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo"
-
-#: config/atof-ieee.c:354
-msgid "NaN flavors are not supported by this target"
-msgstr "No se admiten variantes de NaNs en este objetivo"
-
-#: config/atof-ieee.c:392
-msgid "Infinities are not supported by this target"
-msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo"
-
-#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271
-#: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569
-msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
-msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante"
-
-#: config/obj-aout.c:81
-#, c-format
-msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
-msgstr "Intento de poner un símbolo común en el conjunto %s"
-
-#: config/obj-aout.c:85
-#, c-format
-msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
-msgstr "Intento de poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
-
-#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378
-#, c-format
-msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
-msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-
-#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1693 config/tc-tic54x.c:4002
-#: read.c:3047
-#, c-format
-msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
-msgstr "error al establecer las opciones para «%s»: %s"
-
-#. Zero is used as an end marker in the file.
-#: config/obj-coff.c:424
-msgid "Line numbers must be positive integers\n"
-msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
-
-#: config/obj-coff.c:456
-msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta."
-
-#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232
-msgid ".loc outside of .text"
-msgstr ".loc fuera de .text"
-
-#: config/obj-coff.c:504
-msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
-
-#: config/obj-coff.c:584
-msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
-
-#: config/obj-coff.c:617
-msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
-
-#: config/obj-coff.c:656
-#, c-format
-msgid "`%s' symbol without preceding function"
-msgstr "símbolo «%s» sin función que lo preceda"
-
-#: config/obj-coff.c:743
-#, c-format
-msgid "unexpected storage class %d"
-msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
-
-#: config/obj-coff.c:850
-msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
-
-#: config/obj-coff.c:870
-msgid "badly formed .dim directive ignored"
-msgstr "se descarta la directiva .dim formada incorrectamente"
-
-#: config/obj-coff.c:919
-msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .size utilizado fuera de .def/.endef: descartado."
-
-#: config/obj-coff.c:934
-msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .scl utilizado fuera de .def/.endef: descartado."
-
-#: config/obj-coff.c:951
-msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .tag utilizado fuera de .def/.endef; descartado."
-
-#: config/obj-coff.c:968
-#, c-format
-msgid "tag not found for .tag %s"
-msgstr "no se encontró etiqueta para .tag %s"
-
-#: config/obj-coff.c:981
-msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .type utilizado fuera de .def/.endef; descartado."
-
-#: config/obj-coff.c:1000
-msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "pseudo-operador .val utilizado fuera de .def/.endef; descartado."
-
-#: config/obj-coff.c:1147
-msgid "badly formed .weak directive ignored"
-msgstr "se descarta la directiva .weak formada incorrectamente"
-
-#: config/obj-coff.c:1334
-msgid "mismatched .eb"
-msgstr ".eb sin coincidencia"
-
-#: config/obj-coff.c:1357
-#, c-format
-msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
-msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
-
-#: config/obj-coff.c:1412
-#, c-format
-msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
-msgstr "Aviso: error interno: se olvida establecer el endndx de %s"
-
-#. STYP_INFO
-#. STYP_LIB
-#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1655
-#, c-format
-msgid "unsupported section attribute '%c'"
-msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'"
-
-#: config/obj-coff.c:1659
-#, c-format
-msgid "unknown section attribute '%c'"
-msgstr "atributo de sección desconocido '%c'"
-
-#: config/obj-coff.c:1705 config/obj-macho.c:269
-#, c-format
-msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
-msgstr "Se descartan los atributos sección cambiados para %s"
-
-#: config/obj-coff.c:1849
-#, c-format
-msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
-msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
-
-#: config/obj-ecoff.c:125
-msgid "Can't set GP value"
-msgstr "No se puede establecer el valor GP"
-
-#: config/obj-ecoff.c:132
-msgid "Can't set register masks"
-msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
-
-#: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508
-#, c-format
-msgid "bad .common segment %s"
-msgstr "segmento .common %s incorrecto"
-
-#: config/obj-elf.c:348 config/tc-aarch64.c:2278 config/tc-kvx.c:2235
-msgid "Missing symbol name in directive"
-msgstr "Falta el nombre de símbolo en la directiva"
-
-#: config/obj-elf.c:678
-#, c-format
-msgid "setting incorrect section type for %s"
-msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:683
-#, c-format
-msgid "ignoring incorrect section type for %s"
-msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:742
-#, c-format
-msgid "setting incorrect section attributes for %s"
-msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
-
-#. This is a special section with known type. User
-#. assembly might get the section type wrong; Even high
-#. profile projects like glibc have done so in the past.
-#. So don't error in this case.
-#: config/obj-elf.c:836
-#, c-format
-msgid "ignoring changed section type for %s"
-msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s"
-
-#. Do error when assembly isn't self-consistent.
-#: config/obj-elf.c:839
-#, c-format
-msgid "changed section type for %s"
-msgstr "tipo de sección cambiado para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:854
-#, c-format
-msgid "ignoring changed section attributes for %s"
-msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:856
-#, c-format
-msgid "changed section attributes for %s"
-msgstr "atributos de sección cambiados para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:865
-#, c-format
-msgid "changed section entity size for %s"
-msgstr "tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
-
-#: config/obj-elf.c:947
-msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number"
-msgstr "atributo de .section no reconocido: se desea a,e,o,w,x,M,S,G,T o número"
-
-#: config/obj-elf.c:1033
-msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
-msgstr "caracteres extraños al final de tipo de sección numérico"
-
-#: config/obj-elf.c:1039 read.c:3031
-msgid "unrecognized section type"
-msgstr "tipo de sección no reconocido"
-
-#: config/obj-elf.c:1064
-msgid "unrecognized section attribute"
-msgstr "atributo de sección no reconocido"
-
-#: config/obj-elf.c:1096 config/tc-alpha.c:4208
-msgid "missing name"
-msgstr "falta el nombre"
-
-#: config/obj-elf.c:1166
-msgid "group name not parseable"
-msgstr "nombre de grupo no analizable"
-
-#: config/obj-elf.c:1173
-#, c-format
-msgid "section %s already has a group (%s)"
-msgstr "la sección %s ya tiene un grupo (%s)"
-
-#: config/obj-elf.c:1226
-#, c-format
-msgid "section name '%s' already defined as another symbol"
-msgstr "el nombre de sección «%s» ya está definido como otro símbolo"
-
-#: config/obj-elf.c:1331
-msgid "invalid merge / string entity size"
-msgstr "mezcla / tamaño de entidad de cadena no válido(s)"
-
-#: config/obj-elf.c:1345
-msgid "entity size for SHF_MERGE / SHF_STRINGS not specified"
-msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE / SHF_STRINGS"
-
-#: config/obj-elf.c:1350
-msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section"
-msgstr "SHF_MERGE / SHF_STRINGS falso para sección SHT_NOBITS"
-
-#: config/obj-elf.c:1391
-msgid "? section flag ignored with G present"
-msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente"
-
-#: config/obj-elf.c:1428
-msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
-msgstr "no se especificó el nombre de grupo para SHF_GROUP"
-
-#: config/obj-elf.c:1454
-#, c-format
-msgid "unsupported mbind section info: %s"
-msgstr "información de sección mbind no admitida: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:1507
-#, c-format
-msgid "unsupported section id: %s"
-msgstr "id de sección: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:1533
-msgid "character following name is not '#'"
-msgstr "el carácter que sigue al nombre no es '#'"
-
-#: config/obj-elf.c:1561
-#, c-format
-msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
-msgstr "SHF_ALLOC no está establecido para sección GNU_MBIND: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:1568
-#, c-format
-msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
-msgstr "la sección %s solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
-
-#: config/obj-elf.c:1706
-msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
-msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
-
-#: config/obj-elf.c:1732
-msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
-msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
-
-#: config/obj-elf.c:1776 config/obj-elf.c:1870
-#, c-format
-msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
-msgstr "falta el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:1795
-#, c-format
-msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'"
-msgstr "solo se permite un nombre de versión con «@@@» para el símbolo «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:1803
-#, c-format
-msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'"
-msgstr "nombre de versión «%s» no válido para el símbolo «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:1844
-msgid "expected comma after name in .symver"
-msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .symver"
-
-#: config/obj-elf.c:1861 config/obj-elf.c:2805
-#, c-format
-msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
-msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:1938
-#, c-format
-msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
-msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
-
-#: config/obj-elf.c:1948
-msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
-msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_inherit"
-
-#: config/obj-elf.c:2009
-msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
-msgstr "se esperaba una coma tras el nombre en .vtable_entry"
-
-#: config/obj-elf.c:2148
-#, c-format
-msgid "Attribute name not recognised: %s"
-msgstr "Nombre de atributo no reconocido: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:2165
-msgid "expected numeric constant"
-msgstr "se esperaba una constante numérica"
-
-#: config/obj-elf.c:2174 config/tc-arm.c:6970
-msgid "expected comma"
-msgstr "se esperaba una coma"
-
-#: config/obj-elf.c:2205 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957
-#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32197
-#: config/tc-arm.c:32208 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709
-#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20645 config/tc-msp430.c:5148
-#: config/tc-riscv.c:5523 config/tc-riscv.c:5566 config/tc-sparc.c:1134
-#: config/tc-tic6x.c:4384
-#, c-format
-msgid "error adding attribute: %s"
-msgstr "error al añadir atributo: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:2211
-msgid "bad string constant"
-msgstr "constante de cadena incorrecta"
-
-#: config/obj-elf.c:2215
-msgid "expected <tag> , <value>"
-msgstr "se esperaba <etiqueta> , <valor>"
-
-#: config/obj-elf.c:2344
-msgid "expected quoted string"
-msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-
-#: config/obj-elf.c:2364
-#, c-format
-msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
-msgstr "se esperaba una coma tras el nombre «%s» en la directiva .size"
-
-#: config/obj-elf.c:2373
-msgid "missing expression in .size directive"
-msgstr "falta expresión en la directiva .size"
-
-#: config/obj-elf.c:2500
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' is already defined"
-msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
-
-#: config/obj-elf.c:2520
-#, c-format
-msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
-msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU y FreeBSD"
-
-#: config/obj-elf.c:2524
-#, c-format
-msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets"
-msgstr "el tipo de símbolo «%s» no está disponible en objetivos MIPS"
-
-#: config/obj-elf.c:2536
-#, c-format
-msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
-msgstr "el tipo de símbolo «%s» solo se admite en objetivos GNU"
-
-#: config/obj-elf.c:2546 config/tc-kvx.c:2279
-#, c-format
-msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
-msgstr "tipo de símbolo no reconocido «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:2567
-#, c-format
-msgid "cannot change type of common symbol '%s'"
-msgstr "no puede cambiersa el tipo del símbolo común «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:2579
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' already has its type set"
-msgstr "el símbolo «%s» ya tiene su tipo establecido"
-
-#: config/obj-elf.c:2681
-#, c-format
-msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'"
-msgstr "símbolo enlazado-a `%s' en la sección `%s'"
-
-#: config/obj-elf.c:2778 config/obj-elf.c:2781
-#, c-format
-msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
-msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
-
-#: config/obj-elf.c:2870
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation"
-msgstr "el símbolo «%s» con varias versiones no puede utilizarse en una reubicación"
-
-#: config/obj-elf.c:2888 ecoff.c:3576
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
-msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-
-#: config/obj-elf.c:2932
-#, c-format
-msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
-msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT"
-
-#: config/obj-elf.c:2944
-#, c-format
-msgid "can't create group: %s"
-msgstr "no se puede crear el grupo: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:3021
-#, c-format
-msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
-msgstr "intento no válido de declarar un nombre de versión externo como predeterminado en el símbolo «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:3031
-#, c-format
-msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
-msgstr "varias versiones [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»"
-
-#: config/obj-elf.c:3120
-#, c-format
-msgid "failed to set up debugging information: %s"
-msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:3140
-#, c-format
-msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
-msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-
-#: config/obj-elf.c:3148
-#, c-format
-msgid "could not write .mdebug section: %s"
-msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
-
-#: config/obj-evax.c:122
-#, c-format
-msgid "no entry symbol for global function '%s'"
-msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»"
-
-#. make a temp string.
-#: config/obj-macho.c:119
-#, c-format
-msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
-msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)"
-
-#: config/obj-macho.c:130
-#, c-format
-msgid "expected a %s name followed by a `,'"
-msgstr "se esperaba un nombre de %s seguido por una `,'"
-
-#: config/obj-macho.c:144
-msgid "segment"
-msgstr "segmento"
-
-#: config/obj-macho.c:153
-msgid "section"
-msgstr "sección"
-
-#: config/obj-macho.c:195
-#, c-format
-msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
-msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'"
-
-#: config/obj-macho.c:249
-#, c-format
-msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
-msgstr "no se han podido establecer las opciones para «%s»: %s"
-
-#: config/obj-macho.c:342
-#, c-format
-msgid "unknown or invalid section type '%s'"
-msgstr "tipo de sección inválido o desconocido '%s'"
-
-#: config/obj-macho.c:381
-#, c-format
-msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
-msgstr "atributo de sección desconocido o no válido «%s»"
-
-#: config/obj-macho.c:402
-msgid "unexpected section size information"
-msgstr "información inesperada de tamaño de sección"
-
-#: config/obj-macho.c:414
-msgid "missing sizeof_stub expression"
-msgstr "falta expresión sizeof_stub"
-
-#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11734
-#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1260 read.c:1784
-msgid "expected symbol name"
-msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-
-#: config/obj-macho.c:491 read.c:558
-msgid "bad or irreducible absolute expression"
-msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible"
-
-#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1823
-msgid "missing size expression"
-msgstr "falta expresión de tamaño"
-
-#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1829
-#, c-format
-msgid "size (%ld) out of range, ignored"
-msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta"
-
-#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6216 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3345
-#: read.c:1841 read.c:1944 read.c:2718 read.c:3311 read.c:3906 symbols.c:579
-#: symbols.c:674
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' is already defined"
-msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
-
-#: config/obj-macho.c:526 read.c:1856
-#, c-format
-msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
-msgstr "El tamaño de «%s» ya es %ld; no se va a cambiar a %ld"
-
-#: config/obj-macho.c:537
-msgid "align value not recognized, using size"
-msgstr "valor de alineamiento no reconocido; se usará el tamaño"
-
-#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905
-#, c-format
-msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
-msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: se asume 15."
-
-#: config/obj-macho.c:608
-#, c-format
-msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
-msgstr "BFD está fuera de sincronización con GAS, tipo de sección conocido no manejado `%s'"
-
-#: config/obj-macho.c:810
-#, c-format
-msgid "%s is not used for the selected target"
-msgstr "%s no utilizado para el objetivo seleccionado"
-
-#: config/obj-macho.c:875
-msgid "internal error: base section index out of range"
-msgstr "error interno: índice de sección base fuera de rango"
-
-#: config/obj-macho.c:961
-#, c-format
-msgid "internal error: bad file property ID %d"
-msgstr "error interno: ID %d de propiedad de fichero incorrecto"
-
-#: config/obj-macho.c:969
-msgid "failed to set subsections by symbols"
-msgstr "no se han podido establecer subsecciones por símbolos"
-
-#: config/obj-macho.c:1032
-#, c-format
-msgid "'%s' previously declared as '%s'."
-msgstr "«%s» previamente declarado como «%s»."
-
-#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488
-#, c-format
-msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
-msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (actualmente solo disponible en secciones de tipo fusionado)"
-
-#: config/obj-macho.c:1169
-msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
-msgstr "el empleo de .indirect_symbols requiere `-dinamic'"
-
-#: config/obj-macho.c:1186
-#, c-format
-msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
-msgstr "intento de añadir un indirect_symbol a un «stub» o sección de referencia con un elemento de tamaño cero en %s"
-
-#: config/obj-macho.c:1216
-msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
-msgstr "los .indirect_symbol tienen que estar en punteros de símbolo o secciones «stub»."
-
-#: config/obj-macho.c:1485
-#, c-format
-msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
-msgstr "«%s» no puede ser una weak_definition (pues está indefinido)"
-
-#: config/obj-macho.c:1491
-#, c-format
-msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
-msgstr "Símbolo no global: «%s» no puede ser una weak_definition"
-
-#: config/obj-macho.c:1497
-#, c-format
-msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
-msgstr "error interno: [%s] código inesperado [%lx] en símbolo «frob»"
-
-#: config/obj-macho.c:1538
-#, c-format
-msgid "unrecognized stab type '%c'"
-msgstr "tipo de «stab» no reconocido '%c'"
-
-#: config/obj-macho.c:1589
-#, c-format
-msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
-msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» - «%s» {sección %s}"
-
-#: config/obj-macho.c:1597
-#, c-format
-msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
-msgstr "«%s» no puede estar indefinido en «%s» {sección %s} - «%s»"
-
-#: config/obj-macho.c:1604
-#, c-format
-msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
-msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»"
-
-#: config/obj-macho.c:1806
-#, c-format
-msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
-msgstr "el número de .indirect_symbols definidos en la sección %s no coincide con el número esperado (%d definido, %d esperado)"
-
-#: config/obj-macho.c:1826
-#, c-format
-msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
-msgstr "error interno: no se ha podido asignar %d punteros de símbolo indirectos"
-
-#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863
-msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
-msgstr "error interno: más símbolos «mach-o» indirectos que los esperados"
-
-#: config/obj-som.c:56
-msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
-msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
-
-#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
-msgid "Expected quoted string"
-msgstr "Se esperaba una cadena entrecomillada"
-
-#: config/obj-som.c:86
-msgid ".compiler directive missing language and version"
-msgstr "faltan el lenguaje y la versión en la directiva .compiler"
-
-#: config/obj-som.c:96
-msgid ".compiler directive missing version"
-msgstr "falta la versión en la directiva .compiler"
-
-#: config/obj-som.c:112
-#, c-format
-msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
-msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de compilador %s"
-
-#: config/obj-som.c:127
-msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
-msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!"
-
-#: config/obj-som.c:151
-#, c-format
-msgid "attaching version header %s: %s"
-msgstr "adjuntando el encabezado de versión %s: %s"
-
-#: config/obj-som.c:169
-msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
-msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
-
-#: config/obj-som.c:193
-#, c-format
-msgid "attaching copyright header %s: %s"
-msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
-
-#: config/tc-aarch64.c:427
-#, c-format
-msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d"
-msgstr "se esperaba una matriz ZA sin sufijo en el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:431
-#, c-format
-msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d"
-msgstr "falta el sufijo horizontal o vertical en el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:436
-#, c-format
-msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d"
-msgstr "se esperaba 'za' en lugar de una matriz ZA en el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:440
-#, c-format
-msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador en vez de un predicado-como-máscara en el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:445
-#, c-format
-msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-máscara en vez de un predicado-como-contador en el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:450
-#, c-format
-msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero de 64 bits para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:452
-#, c-format
-msgid "expected an integer or zero register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o cero para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:454
-#, c-format
-msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o de puntero a pila para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:458
-#, c-format
-msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de escalar SIMD o de coma flotante para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:461
-#, c-format
-msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial SIMD avanzado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:463
-#, c-format
-msgid "expected an SVE vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE para el operando %d"
-
-#. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of
-#. predicate". We report a more specific error if P is used where
-#. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is
-#. "predicate-like" vs. "not predicate-like".
-#: config/tc-aarch64.c:470
-#, c-format
-msgid "expected an SVE predicate register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de predicado SVE para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:472
-#, c-format
-msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de predicado-como-contador SVE para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:474
-#, c-format
-msgid "expected a vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:476
-#, c-format
-msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE o de predicado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:478
-#, c-format
-msgid "expected a vector or predicate register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial o de predicado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:482
-#, c-format
-msgid "expected a ZA array vector at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro de matriz ZA para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:484
-#, c-format
-msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d"
-msgstr "se esperaba una mścara ZT0 o ZA para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:486
-#, c-format
-msgid "expected a ZA tile at operand %d"
-msgstr "se esperaba una matriz ZA para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:488
-#, c-format
-msgid "expected a ZA tile slice at operand %d"
-msgstr "se esperaba una rodaja de registro de matriz ZA para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:492
-#, c-format
-msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial SIMD avanzado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:495
-#, c-format
-msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial SVE para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:498
-#, c-format
-msgid "expected an integer or vector register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o un registro vectorial para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:500
-#, c-format
-msgid "expected an integer or predicate register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero o un registro de predicado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:502
-#, c-format
-msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro entero de vector o de predicado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:507
-#, c-format
-msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial SVE o una rodaja de matriz ZA para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188
-#: config/tc-score.c:6435 expr.c:1423 read.c:2700
-msgid "bad expression"
-msgstr "expresión incorrecta"
-
-#: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3380
-msgid "bad segment"
-msgstr "segmento incorrecto"
-
-#: config/tc-aarch64.c:876
-msgid "bad vector arrangement type"
-msgstr "tipo de disposición de vector incorrecto"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1048
-#, c-format
-msgid "bad size %d in vector width specifier"
-msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de anchura del vector"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1081
-#, c-format
-msgid "unexpected character `%c' in element size"
-msgstr "carácter inesperado `%c' en el tamaño del elemento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1083
-msgid "missing element size"
-msgstr "falta el tamaño del elemento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1093
-#, c-format
-msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
-msgstr "combinación no válida del tamaño del elemento %d y del tamaño del vector %c"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1129
-#, c-format
-msgid "unexpected character `%c' in predication type"
-msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicación"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1132
-msgid "missing predication type"
-msgstr "falta el tipo de predicación"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2585
-#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:3972 config/tc-arm.c:5205
-#: config/tc-arm.c:7251
-msgid "constant expression required"
-msgstr "se requiere una expresión constante"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1230
-msgid "syntax error in register list"
-msgstr "error de sintaxis en la lista de registros"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1260
-msgid "ZA tile number out of range"
-msgstr "número de matriz ZA fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1304
-msgid "this type of register can't be indexed"
-msgstr "este tipo de registro no se puede indexar"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1310
-msgid "index not allowed inside register list"
-msgstr "índice no permitido dentro del listado de registros"
-
-#. Indexed vector register expected.
-#: config/tc-aarch64.c:1325
-msgid "indexed vector register expected"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial indexado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1332
-msgid "invalid use of vector register"
-msgstr "utilización no válida de registro vectorial"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1454
-msgid "invalid vector register in list"
-msgstr "el registro vectorial inválido en listado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1462
-msgid "invalid scalar register in list"
-msgstr "el registro escalar inválido en listado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1475
-msgid "invalid range in vector register list"
-msgstr "rango no válido en listado de registros de vector"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1488
-msgid "type mismatch in vector register list"
-msgstr "discordancia de tipos en listado de registros de vector"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1509
-msgid "end of vector register list not found"
-msgstr "final del listado de registros de vector no encontrado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1527
-msgid "expected index"
-msgstr "se esperaba índice"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1534
-msgid "too many registers in vector register list"
-msgstr "demasiados registros en el listado de registros de vector"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1539
-msgid "empty vector register list"
-msgstr "listado de registros de vector vacío"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2534
-#, c-format
-msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
-msgstr "se descarta el intento de redefinir el registro interno «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2539
-#, c-format
-msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
-msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2604
-#, c-format
-msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
-msgstr "el registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2812
-msgid "invalid syntax for .req directive"
-msgstr "sintaxis no válida para directiva .reg"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2845
-msgid "invalid syntax for .unreq directive"
-msgstr "sintaxis no válida para directiva .unreq"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2852
-#, c-format
-msgid "unknown register alias '%s'"
-msgstr "alias de registro desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:1747
-#, c-format
-msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
-msgstr "se descarta el intento de suprimir la definición del registro interno «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3583 config/tc-arm.c:3610
-#: config/tc-arm.c:3623
-msgid "literal pool overflow"
-msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7473 config/tc-arm.c:3845
-#: config/tc-arm.c:7677
-msgid "unrecognized relocation suffix"
-msgstr "sufijo de reubicación no reconocido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2244
-msgid "unimplemented relocation suffix"
-msgstr "sufijo de reubicación no implementado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2552 config/tc-aarch64.c:2743 config/tc-aarch64.c:2787
-#: config/tc-csky.c:2336
-msgid "immediate operand required"
-msgstr "operando inmediato requerido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2561
-msgid "missing immediate expression"
-msgstr "falta expresión inmediata"
-
-#: config/tc-aarch64.c:2767 config/tc-aarch64.c:7296 config/tc-aarch64.c:7316
-msgid "invalid floating-point constant"
-msgstr "constante de coma flotante no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3575 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5462
-msgid "shift expression expected"
-msgstr "se esperaba expresión de desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3583
-msgid "shift operator expected"
-msgstr "se esperaba operador de desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3591
-msgid "invalid use of 'MSL'"
-msgstr "utilización no válida de 'MSL'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3599
-msgid "invalid use of 'MUL'"
-msgstr "utilización no válida de 'MUL'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3608
-msgid "extending shift is not permitted"
-msgstr "no está permitido extender el desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3616
-msgid "'ROR' shift is not permitted"
-msgstr "el desplazamiento 'ROR' no está permitido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3624
-msgid "only 'LSL' shift is permitted"
-msgstr "solo está permitido el desplazamiento 'LSL'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3632
-msgid "only 'MUL' is permitted"
-msgstr "solo 'MUL' está permitido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3650
-msgid "only 'MUL VL' is permitted"
-msgstr "solo 'MUL VL' está permitido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3658
-msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
-msgstr "desplazamiento inválido para el modo de direccionamiento de desplazamiento de registro"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3666
-msgid "invalid shift operator"
-msgstr "operador de desplazamiento no válido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3700
-msgid "missing shift amount"
-msgstr "falta la cantidad de desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3707
-msgid "constant shift amount required"
-msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3716
-msgid "shift amount out of range 0 to 63"
-msgstr "cantidad de desplazamiento fuera del rango 0 a 63"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3766
-msgid "unexpected shift operator"
-msgstr "operador de desplazamiento inesperado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3802
-msgid "unexpected register in the immediate operand"
-msgstr "el registro no esperado en el operando inmediato"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3827
-msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
-msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando extendido/desplazado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3865
-msgid "integer register expected in the shifted operand register"
-msgstr "se esperaba registro entero en el registro de operando desplazado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3897 config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4225
-#: config/tc-aarch64.c:4425 config/tc-aarch64.c:4467
-msgid "unknown relocation modifier"
-msgstr "modificador de reubicación desconocido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:3904 config/tc-aarch64.c:4103 config/tc-aarch64.c:4232
-#: config/tc-aarch64.c:4432 config/tc-aarch64.c:4474
-msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
-msgstr "este modificador de reubicación no está permitido en esta instrucción"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4244
-msgid "invalid relocation expression"
-msgstr "expresión de reubicación no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4129
-msgid "invalid address"
-msgstr "dirección no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4147
-msgid "expected a 64-bit base register"
-msgstr "se esperaba un registro de base de 64 bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4149
-msgid "invalid base register"
-msgstr "el registro de base no válido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4151
-msgid "expected a base register"
-msgstr "se esperaba un registro de base"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4305
-msgid "invalid offset register"
-msgstr "el registro de desplazamiento no válido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4194
-msgid "invalid use of 32-bit register offset"
-msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 32 bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4203
-msgid "offset has different size from base"
-msgstr "el desplazamiento tiene distinto tamaño que la base"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4209
-msgid "invalid use of 64-bit register offset"
-msgstr "utilización no válida de desplazamiento de registro de 64 bits"
-
-#. [Xn],#expr
-#: config/tc-aarch64.c:4258 config/tc-aarch64.c:4316
-msgid "invalid expression in the address"
-msgstr "expresión no válida en la dirección"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4272 config/tc-arm.c:6051 config/tc-arm.c:6650
-msgid "']' expected"
-msgstr "se esperaba ']'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4280
-msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
-msgstr "desplazamiento de registro no permitido en modo direccionamiento pre-indexado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4295 config/tc-arm.c:6087
-msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
-msgstr "no se puede combinar pre y post-indexación"
-
-#. Reject [Rn]!
-#: config/tc-aarch64.c:4340
-msgid "missing offset in the pre-indexed address"
-msgstr "falta el desplazamiento en dirección pre-indexada"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4683
-msgid "expected '['"
-msgstr "se esperaba '['"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4691
-msgid "expected a 32-bit selection register"
-msgstr "se esperaba un registro de selección de 32 bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4698
-msgid "missing immediate offset"
-msgstr "falta desplazamiento inmediato"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4704 config/tc-aarch64.c:4713
-msgid "expected a constant immediate offset"
-msgstr "se esperaba un desplazamiento inmediato constante"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4718
-msgid "the last offset is less than the first offset"
-msgstr "el último desplazamiento es menor que el primer desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4724
-msgid "the last offset is equal to the first offset"
-msgstr "el último desplazamiento es igual que el primer desplazamiento"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4746
-msgid "invalid vector group size"
-msgstr "tamaño de grupo de vectores no válido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4753
-msgid "expected ']'"
-msgstr "se esperaba ']'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4813 config/tc-aarch64.c:4921
-msgid "expected '}'"
-msgstr "se esperaba '}'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4872
-msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity"
-msgstr "las máscaras de matriz ZA no operan con granularidad .Q"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4878
-msgid "missing ZA tile size"
-msgstr "falta el tamaño de la matriz ZA"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4883
-msgid "invalid ZA tile"
-msgstr "matriz ZA no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4908
-msgid "expected '{'"
-msgstr "se esperaba '{'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:4949
-msgid "expected SM or ZA operand"
-msgstr "se esperaba un operando SM o ZA"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5012
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de campo PSTATE '%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5017 config/tc-aarch64.c:5062
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite el nombre de registro del sistema «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5020
-#, c-format
-msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'"
-msgstr "el acceso de ancho de 128 bits no está permitido en el registro del sistema seleccionado «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5023 config/tc-aarch64.c:5065
-#, c-format
-msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
-msgstr "el nombre de registro del sistema «%s» está obsoleto y puede desaparecer en futuras versiones"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5104
-msgid "immediate value out of range "
-msgstr "valor inmediato fuera de rango "
-
-#: config/tc-aarch64.c:5707 messages.c:151
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: config/tc-aarch64.c:5725
-#, c-format
-msgid "missing braces at operand %d"
-msgstr "faltan las llaves para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5736
-#, c-format
-msgid "unexpected register type at operand %d"
-msgstr "tipo de registro no esperado para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5747
-#, c-format
-msgid "invalid register list at operand %d"
-msgstr "lista de registros no válida para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5760
-#, c-format
-msgid "expected a register at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5767
-#, c-format
-msgid "expected '{' at operand %d"
-msgstr "se esperaba '{' para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5769
-#, c-format
-msgid "expected a register or register list at operand %d"
-msgstr "se esperaba un registro o una lista de registros para el operando %d"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5794
-#, c-format
-msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'"
-msgstr "este «%s» debería ir inmediatamente precedido de «%s» -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5800
-#, c-format
-msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'"
-msgstr "el «%s» precedente debería ir seguido de «%s» en lugar de «%s» -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5812 config/tc-aarch64.c:5827 config/tc-score.c:2748
-#: config/tc-score.c:6424
-#, c-format
-msgid "%s -- `%s'"
-msgstr "%s -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5829
-#, c-format
-msgid "%s at operand %d -- `%s'"
-msgstr "%s en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5835
-#, c-format
-msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
-msgstr "el operando %d debe ser %s -- `%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5841
-#, c-format
-msgid "operand mismatch -- `%s'"
-msgstr "el operando no coincide -- «%s»"
-
-#. Print the hint.
-#: config/tc-aarch64.c:5901
-msgid " did you mean this?"
-msgstr " ¿quiso decir ésto?"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5904 config/tc-aarch64.c:5931
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5909
-msgid " other valid variant(s):"
-msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5938
-#, c-format
-msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'"
-msgstr "el operando %d debe tener el mismo valor inmediato que el operando 1 -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5944
-#, c-format
-msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
-msgstr "el operando %d debe ser el mismo registro que el operando 1 -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5949
-#, c-format
-msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'"
-msgstr "se esperaba %s%d-%s%d en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5956
-#, c-format
-msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
-msgstr "%s fuera de rango %d a %d en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5957 config/tc-aarch64.c:5961 config/tc-aarch64.c:8372
-msgid "immediate value"
-msgstr "valor inmediato"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5960
-#, c-format
-msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
-msgstr "%s debe ser %d en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5967
-#, c-format
-msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'"
-msgstr "tamaño de grupo de vectores inesperado en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5970
-#, c-format
-msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'"
-msgstr "el operando %d debe tener un tamaño de grupo de vectores de %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5976
-#, c-format
-msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'"
-msgstr "se esperaba una lista de registros sencillos en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5979
-#, c-format
-msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'"
-msgstr "se esperaba una lista de %d registros en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5982
-#, c-format
-msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'"
-msgstr "se esperaba una lista de %d o %d registros en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5986
-#, c-format
-msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'"
-msgstr "número no válido de registros en la lista en el operando %d -- `%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5992
-#, c-format
-msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'"
-msgstr "la lista de registros debe tener un avance de %d en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5995
-#, c-format
-msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`"
-msgstr "la lista de registros debe tener un avance de %d o %d en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:5999
-#, c-format
-msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'"
-msgstr "avance de registro inesperado en el operando %d -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6004
-#, c-format
-msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
-msgstr "el valor inmediato debe ser múltiplo de %d en el operando %d «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6448
-msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
-msgstr "el tipo de reubicación especificado no está permitido para MOVK"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6496 config/tc-aarch64.c:6507
-msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
-msgstr "el tipo de reubicación especificado no está permitido para registros de 32 bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6602
-msgid "relocation qualifier does not match instruction size"
-msgstr "el cualificador de reubicación no coincide con el tamaño de la instrucción"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6703
-msgid "comma expected between operands"
-msgstr "se esperaba coma entre los operandos"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6739
-msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store"
-msgstr "número de registro Rt no válido en carga/almacenamiento de 64 bytes"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6876
-msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
-msgstr "se espera la mitad superior de un registro FP/SIMD de 128 bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:6989 config/tc-aarch64.c:7039 config/tc-arm.c:2207
-#: config/tc-arm.c:2252 config/tc-h8300.c:1041
-msgid "invalid register list"
-msgstr "lista de registros no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7046
-msgid "expected element type rather than vector type"
-msgstr "se esperaba un tipo de elemento en vez de un tipo de vector"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7064
-msgid "missing type suffix"
-msgstr "falta sufijo de tipo"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7086
-msgid "C8 - C9 expected"
-msgstr "se esperaba C8 - C9"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7092
-msgid "C0 - C7 expected"
-msgstr "se esperaba C0 - C7"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7098
-msgid "C0 - C15 expected"
-msgstr "se esperaba C0 - C15"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-aarch64.c:7234
-msgid "immediate zero expected"
-msgstr "se esperaba cero inmediato"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7331
-msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
-msgstr "desplazamiento no permitido para inmediato de máscara de bits"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7385
-msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
-msgstr "no se puede entremezclar un modificador de reubicación con un desplazamiento explícito"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7434 config/tc-arm.c:15723 config/tc-arm.c:15748
-#: config/tc-arm.c:15759 config/tc-arm.c:15766
-msgid "invalid condition"
-msgstr "condición no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7460
-msgid "invalid pc-relative address"
-msgstr "dirección relativa a pc no válida"
-
-#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
-#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
-#: config/tc-aarch64.c:7468
-msgid "invalid use of \"=immediate\""
-msgstr "empleo no válido de \"=inmediato\""
-
-#: config/tc-aarch64.c:7531 config/tc-aarch64.c:7556 config/tc-aarch64.c:7578
-#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7628 config/tc-aarch64.c:7652
-#: config/tc-aarch64.c:7672 config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-aarch64.c:7711
-#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7788 config/tc-aarch64.c:7795
-#: config/tc-aarch64.c:7823 config/tc-aarch64.c:7845 config/tc-aarch64.c:7870
-#: config/tc-aarch64.c:7888 config/tc-aarch64.c:7896 config/tc-aarch64.c:7913
-#: config/tc-aarch64.c:7937
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "modo de direccionamiento no válido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7594
-msgid "the optional immediate offset can only be 0"
-msgstr "el desplazamiento de inmediato opcional solo puede ser 0"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7633 config/tc-aarch64.c:7657 config/tc-aarch64.c:7677
-#: config/tc-aarch64.c:7697
-msgid "relocation not allowed"
-msgstr "reubicación no permitida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7744
-msgid "writeback value must be an immediate constant"
-msgstr "el valor retroescritura debe ser una constante inmediata"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7755 config/tc-aarch64.c:7965
-msgid "unknown or missing PSTATE field name"
-msgstr "nombre de campo PSTATE desconocido o ausente"
-
-#. Make sure this has priority over
-#. "invalid addressing mode".
-#: config/tc-aarch64.c:7803
-msgid "constant offset required"
-msgstr "se requiere un desplazamiento constante"
-
-#: config/tc-aarch64.c:7951
-msgid "unknown or missing system register name"
-msgstr "nombre de registro del sistema desconocido o ausente"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8004
-msgid "unknown or missing operation name"
-msgstr "nombre de operación desconocido o ausente"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8017
-msgid "the specified option is not accepted in ISB"
-msgstr "la opción especificada no se acepta en ISB"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8029 config/tc-aarch64.c:8046
-msgid "the specified option is not accepted in DSB"
-msgstr "la opción especificada no se acepta en DSB"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8060
-msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28"
-msgstr "el valor inmediato debe ser 16, 20, 24, 28"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8097 config/tc-aarch64.c:8132
-msgid "missing register index"
-msgstr "falta el índice de registros"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8119
-msgid "expected '}' after ZT0"
-msgstr "se esperaba '}' tras ZT0"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8246 config/tc-aarch64.c:9603 config/tc-arm.c:7945
-#, c-format
-msgid "unhandled operand code %d"
-msgstr "código de operando %d no manejado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8292
-msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
-msgstr "coma inesperada antes del operando opcional omitido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8320
-msgid "unexpected characters following instruction"
-msgstr "caracteres inesperados después de la instrucción"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8398 config/tc-arm.c:5577 config/tc-arm.c:6195
-#: config/tc-arm.c:8757
-msgid "constant expression expected"
-msgstr "se esperaba una expresión constante"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8405
-msgid "literal pool insertion failed"
-msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8476 config/tc-aarch64.c:8529
-#, c-format
-msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
-msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»"
-
-#. ldiapp, stilp
-#: config/tc-aarch64.c:8488
-#, c-format
-msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'"
-msgstr "transferencia de par de carga impredecible con solapamiento de registros -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8506
-#, c-format
-msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'"
-msgstr "transferencia impredecible con retroescritura (carga) -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8510
-#, c-format
-msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'"
-msgstr "transferencia impredecible con retroescritura (almacenamiento) -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8547
-#, c-format
-msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
-msgstr "carga impredicible de par de registros -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-aarch64.c:8567
-#, c-format
-msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
-msgstr "impredecible: registros de transferencia y estado idénticos -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8562 config/tc-aarch64.c:8576
-#, c-format
-msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'"
-msgstr "impredecible: registros de base y estado idénticos -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8596
-#, c-format
-msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
-msgstr "la secuencia «%s» previa no se ha cerrado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8685
-#, c-format
-msgid "unknown mnemonic -- `%s'"
-msgstr "mnemónico desconocido -- `%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8695
-#, c-format
-msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
-msgstr "mnemónico desconocido `%s' -- `%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8703
-#, c-format
-msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
-msgstr "coma inesperada tras el nombre de nemónico «%s» -- «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:8760
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support `%s'"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9262 config/tc-arm.c:27396
-msgid "GOT already in the symbol table"
-msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9425
-msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
-msgstr "el inmediato no puede moverse mediante una instrucción sencilla"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9469 config/tc-aarch64.c:9514 config/tc-aarch64.c:9540
-#: config/tc-arm.c:16267 config/tc-arm.c:17964 config/tc-arm.c:18544
-#: config/tc-arm.c:18571 config/tc-arm.c:19358 config/tc-arm.c:20193
-#: config/tc-arm.c:21216 config/tc-arm.c:21276 config/tc-metag.c:2443
-#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500
-#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028
-msgid "immediate out of range"
-msgstr "inmediato fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9533 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4229
-msgid "invalid immediate"
-msgstr "inmediato inválido"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9598 config/tc-tic6x.c:3854 config/tc-tic6x.c:3919
-#: config/tc-tic6x.c:3946 config/tc-tic6x.c:3974
-msgid "immediate offset out of range"
-msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:27734 config/tc-arm.c:27802
-#: config/tc-arm.c:28084
-#, c-format
-msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
-msgstr "símbolo indefinido %s utilizado como un valor inmediato"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9684
-msgid "pc-relative load offset not word aligned"
-msgstr "desplazamiento de carga relativo a pc no alineado con palabra"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9687
-msgid "pc-relative load offset out of range"
-msgstr "desplazamiento de carga relativo a pc fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9699
-msgid "pc-relative address offset out of range"
-msgstr "desplazamiento de dirección relativo a pc fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9711 config/tc-aarch64.c:9726
-msgid "conditional branch target not word aligned"
-msgstr "objetivo de ramificación condicional no alineado con palabra"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9714 config/tc-aarch64.c:9729 config/tc-arm.c:28379
-msgid "conditional branch out of range"
-msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9742
-msgid "branch target not word aligned"
-msgstr "objetivo de ramificación no alineado con palabra"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9745 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29185
-#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16075
-#: config/tc-mips.c:16091 config/tc-mips.c:16181
-msgid "branch out of range"
-msgstr "ramificación fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9804 config/tc-arm.c:27975 config/tc-arm.c:27990
-#: config/tc-arm.c:28005 config/tc-arm.c:28016 config/tc-arm.c:28039
-#: config/tc-arm.c:28889 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449
-#: config/tc-sh.c:3713
-msgid "offset out of range"
-msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9819
-msgid "unsigned value out of range"
-msgstr "valor sin signo fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9830
-msgid "signed value out of range"
-msgstr "valor con signo fuera de rango"
-
-#: config/tc-aarch64.c:9985
-#, c-format
-msgid "unexpected %s fixup"
-msgstr "corrección inesperada %s"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10049 config/tc-arm.c:29604 config/tc-arm.c:29625
-#: config/tc-mips.c:18444 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7391
-#, c-format
-msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10096
-#, c-format
-msgid "cannot do %u-byte relocation"
-msgstr "no puede hacer reubicación de %u bytes"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10524 config/tc-arm.c:30425
-msgid "assemble for big-endian"
-msgstr "ensamblar para big-endian"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10525 config/tc-arm.c:30426
-msgid "assemble for little-endian"
-msgstr "ensamblar para little-endian"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10528
-msgid "temporary switch for dumping"
-msgstr "intercambiado temporal para volcado"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10530
-msgid "output verbose error messages"
-msgstr "sacar mensajes de error detallados"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10532
-msgid "do not output verbose error messages"
-msgstr "no sacar mensajes de error detallados"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31614
-msgid "invalid architectural extension"
-msgstr "extensión de arquitectura no válida"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10901 config/tc-arm.c:31646
-msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
-msgstr "se deben especificar las extensiones que hay que añadir antes de especificar las que hay que borrar"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10909 config/tc-arm.c:31654
-msgid "missing architectural extension"
-msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31740
-#, c-format
-msgid "unknown architectural extension `%s'"
-msgstr "extensión arquitectural desconocida «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10962 config/tc-arm.c:31790 config/tc-metag.c:5832
-#, c-format
-msgid "missing cpu name `%s'"
-msgstr "falta el nombre de cpu «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10973 config/tc-aarch64.c:11194 config/tc-arm.c:31825
-#: config/tc-arm.c:32645 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843
-#, c-format
-msgid "unknown cpu `%s'"
-msgstr "cpu desconocida `%s'"
-
-#: config/tc-aarch64.c:10991 config/tc-arm.c:31843
-#, c-format
-msgid "missing architecture name `%s'"
-msgstr "falta el nombre de la arquitectura «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11002 config/tc-aarch64.c:11239 config/tc-arm.c:31865
-#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-arm.c:32721 config/tc-score.c:7626
-#, c-format
-msgid "unknown architecture `%s'\n"
-msgstr "arquitectura desconocida «%s» \n"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11029
-#, c-format
-msgid "missing abi name `%s'"
-msgstr "falta el nombre de abi «%s»"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11040
-#, c-format
-msgid "unknown abi `%s'\n"
-msgstr "abi desconocida «%s»\n"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11053
-msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
-msgstr "<nombre de abi>\t específica para ABI el <nombre de abi>"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31952 config/tc-metag.c:5909
-msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
-msgstr "<nombre de cpu>\t ensambla para la CPU <nombre de cpu>"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11057 config/tc-arm.c:31954
-msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
-msgstr "<nombre de arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre de arq>"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11096 config/tc-aarch64.c:11115 config/tc-arm.c:32022
-#: config/tc-arm.c:32040 config/tc-arm.c:32060 config/tc-metag.c:5933
-#, c-format
-msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
-msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11135
-#, c-format
-msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11146 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32091
-#, c-format
-msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
-msgstr " -EB ensambla código para una cpu big-endian\n"
-
-#: config/tc-aarch64.c:11151 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32096
-#, c-format
-msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
-msgstr " -EL ensambla código para una cpu little-endian\n"
-
-#: config/tc-alpha.c:648
-#, c-format
-msgid "No !literal!%ld was found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún !literal!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:655
-#, c-format
-msgid "No !tlsgd!%ld was found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún !tlsgd!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:662
-#, c-format
-msgid "No !tlsldm!%ld was found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún !tlsldm!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:671
-#, c-format
-msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún !gpdisp!%ld ldah"
-
-#: config/tc-alpha.c:721
-#, c-format
-msgid "too many !literal!%ld for %s"
-msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
-
-#: config/tc-alpha.c:751
-#, c-format
-msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún !gpdisp!%ld lda"
-
-#. Only support one relocation op per insn.
-#: config/tc-alpha.c:910
-msgid "More than one relocation op per insn"
-msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
-
-#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137
-msgid "No relocation operand"
-msgstr "No hay operando de reubicación"
-
-#: config/tc-alpha.c:935
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation operand: !%s"
-msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
-
-#: config/tc-alpha.c:945
-#, c-format
-msgid "no sequence number after !%s"
-msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s"
-
-#: config/tc-alpha.c:955
-#, c-format
-msgid "!%s does not use a sequence number"
-msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
-
-#: config/tc-alpha.c:965
-#, c-format
-msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
-msgstr "Número de secuencia incorrecto: !%s!%s"
-
-#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359
-#, c-format
-msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
-msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361
-#, c-format
-msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
-msgstr "no se admite el código de operación «%s» para el objetivo %s"
-
-#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1914
-#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753
-#, c-format
-msgid "unknown opcode `%s'"
-msgstr "código de operación desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530
-msgid "overflow in literal (.lita) table"
-msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) de literales"
-
-#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543
-#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344
-#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750
-msgid "macro requires $at register while noat in effect"
-msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
-
-#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
-msgid "macro requires $at while $at in use"
-msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
-
-#: config/tc-alpha.c:1489
-msgid "bignum invalid; zero assumed"
-msgstr "bignum inválido; se asume cero"
-
-#: config/tc-alpha.c:1491
-msgid "floating point number invalid; zero assumed"
-msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
-
-#: config/tc-alpha.c:1496
-msgid "can't handle expression"
-msgstr "no se puede manejar la expresión"
-
-#: config/tc-alpha.c:1536
-msgid "overflow in literal (.lit8) table"
-msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) de literales"
-
-#: config/tc-alpha.c:1833
-#, c-format
-msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
-msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847
-#, c-format
-msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
-msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
-
-#: config/tc-alpha.c:1845
-#, c-format
-msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
-msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1901
-#, c-format
-msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
-msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1904
-#, c-format
-msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
-msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1921
-#, c-format
-msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
-msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
-
-#: config/tc-alpha.c:1923
-#, c-format
-msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
-msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1937
-#, c-format
-msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
-msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
-
-#: config/tc-alpha.c:1939
-#, c-format
-msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
-msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
-
-#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:848
-#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422
-#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375
-msgid "operand"
-msgstr "operando"
-
-#: config/tc-alpha.c:2133
-msgid "invalid relocation for instruction"
-msgstr "reubicación no válida para la instrucción"
-
-#: config/tc-alpha.c:2147
-msgid "invalid relocation for field"
-msgstr "reubicación no válida para el campo"
-
-#: config/tc-alpha.c:2979
-msgid "can not resolve expression"
-msgstr "no se puede resolver la expresión"
-
-#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407
-#, c-format
-msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr "¡Longitud de .COMMon (%ld.) <0! Se descarta."
-
-#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273
-#: config/tc-v850.c:303
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
-msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
-
-#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281
-#, c-format
-msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld."
-
-#: config/tc-alpha.c:3724
-msgid ".ent directive has no name"
-msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
-
-#: config/tc-alpha.c:3732
-msgid "nested .ent directives"
-msgstr "directivas .ent anidadas"
-
-#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996
-msgid ".end directive has no name"
-msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
-
-#: config/tc-alpha.c:3784
-msgid ".end directive without matching .ent"
-msgstr "directiva .end sin su correspondiente .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:3786
-msgid ".end directive names different symbol than .ent"
-msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente que la .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132
-msgid ".fmask outside of .ent"
-msgstr ".fmask fuera de .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196
-msgid ".mask outside of .ent"
-msgstr ".mask fuera de .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139
-msgid "bad .fmask directive"
-msgstr "directiva .fmask incorrecta"
-
-#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203
-msgid "bad .mask directive"
-msgstr "directiva .mask incorrecta"
-
-#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19926 config/tc-score.c:5716
-#: ecoff.c:3160
-msgid ".frame outside of .ent"
-msgstr ".frame fuera de .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19937 ecoff.c:3171
-msgid "bad .frame directive"
-msgstr "directiva .frame incorrecta"
-
-#: config/tc-alpha.c:3919
-msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .prologue sin una directiva .ent precedente"
-
-#: config/tc-alpha.c:3937
-#, c-format
-msgid "Invalid argument %d to .prologue."
-msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
-
-#: config/tc-alpha.c:4026
-msgid "ECOFF debugging is disabled."
-msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
-
-#: config/tc-alpha.c:4040
-msgid ".ent directive without matching .end"
-msgstr "directiva .ent sin su correspondiente .end"
-
-#: config/tc-alpha.c:4133
-msgid ".usepv directive has no name"
-msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
-
-#: config/tc-alpha.c:4146
-msgid ".usepv directive has no type"
-msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
-
-#: config/tc-alpha.c:4161
-msgid "unknown argument for .usepv"
-msgstr "argumento desconocido para .usepv"
-
-#: config/tc-alpha.c:4274
-#, c-format
-msgid "unknown section attribute %s"
-msgstr "atributo de sección %s desconocido"
-
-#: config/tc-alpha.c:4369
-msgid "previous .ent not closed by a .end"
-msgstr "el .ent previo no está cerrado por un .end"
-
-#: config/tc-alpha.c:4390
-msgid ".ent directive has no symbol"
-msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
-
-#: config/tc-alpha.c:4415
-msgid ".handler directive has no name"
-msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
-
-#: config/tc-alpha.c:4446
-msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
-msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame incorrecto"
-
-#: config/tc-alpha.c:4456
-#, c-format
-msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
-msgstr "Registro RA (%d) incorrecto para .frame"
-
-#: config/tc-alpha.c:4461
-msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
-msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame incorrecto"
-
-#: config/tc-alpha.c:4497
-msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
-msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
-
-#: config/tc-alpha.c:4504
-msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
-msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
-
-#: config/tc-alpha.c:4515
-msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
-msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada incorrecto"
-
-#: config/tc-alpha.c:4526
-msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
-msgstr ".pdesc no se corresponde con el último .ent"
-
-#: config/tc-alpha.c:4541
-msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
-msgstr "No hay una coma tras .pdesc <nombredeentrada>"
-
-#: config/tc-alpha.c:4561
-msgid "unknown procedure kind"
-msgstr "clase de procedimiento desconocida"
-
-#: config/tc-alpha.c:4656
-msgid ".name directive not in link (.link) section"
-msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
-
-#: config/tc-alpha.c:4664
-msgid ".name directive has no symbol"
-msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
-
-#: config/tc-alpha.c:4698
-msgid "No symbol after .linkage"
-msgstr "No hay un símbolo tras .linkage"
-
-#: config/tc-alpha.c:4745
-msgid "No symbol after .code_address"
-msgstr "No hay un símbolo tras .code_address"
-
-#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588
-msgid "Bad .mask directive"
-msgstr "Directiva .mask incorrecta"
-
-#: config/tc-alpha.c:4789
-msgid "Bad .fmask directive"
-msgstr "Directiva .fmask incorrecta"
-
-#: config/tc-alpha.c:4946
-#, c-format
-msgid "Expected comma after name \"%s\""
-msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:4958
-#, c-format
-msgid "unhandled: .proc %s,%d"
-msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
-
-#: config/tc-alpha.c:4991
-#, c-format
-msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
-msgstr "Se ha intentado .set de un modo no reconocido «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:5017
-#, c-format
-msgid "Bad base register, using $%d."
-msgstr "Registro base incorrecto; se usa $%d."
-
-#: config/tc-alpha.c:5038
-#, c-format
-msgid "Alignment too large: %d. assumed"
-msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-
-#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220
-#: config/tc-pru.c:336
-msgid "Alignment negative: 0 assumed"
-msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
-
-#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628
-#, c-format
-msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
-msgstr "Identificador de CPU desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:5328
-#, c-format
-msgid "Chose GP value of %lx\n"
-msgstr "Se ha escogido el valor GP de %lx\n"
-
-#: config/tc-alpha.c:5342
-msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-
-#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768
-#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702
-#: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223
-#: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543
-#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8252 config/tc-i386.c:3490
-#: config/tc-i386.c:3535 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399
-#: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556
-#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742
-#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1906
-#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1576
-#: config/tc-pru.c:1580 config/tc-s390.c:611 config/tc-s390.c:649
-#: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121
-#: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151
-#: config/tc-tic4x.c:1219 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252
-#: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582
-#, c-format
-msgid "duplicate %s"
-msgstr "duplicado «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546
-#: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5473 config/tc-xtensa.c:5549
-#: config/tc-xtensa.c:5666 config/tc-z80.c:3677
-msgid "syntax error"
-msgstr "error de sintaxis"
-
-#: config/tc-alpha.c:5679
-msgid ""
-"Alpha options:\n"
-"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
-"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
-"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
-"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
-msgstr ""
-"Opciones Alpha:\n"
-"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32 bits\n"
-"-F\t\t\tsin soporte de instrucciones de coma flotante\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
-"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
-"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
-
-#: config/tc-alpha.c:5689
-msgid ""
-"VMS options:\n"
-"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
-"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
-"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
-msgstr ""
-"Opciones VMS:\n"
-"-+\t\t\tcodifica (no trunca) los nombres más largos de 64 caracteres\n"
-"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado hash\n"
-"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimientos\n"
-
-#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145
-#, c-format
-msgid "unhandled relocation type %s"
-msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
-
-#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153
-msgid "non-absolute expression in constant field"
-msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
-
-#: config/tc-alpha.c:5973
-#, c-format
-msgid "type %d reloc done?\n"
-msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
-
-#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027
-msgid "Used $at without \".set noat\""
-msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\""
-
-#: config/tc-alpha.c:6196
-#, c-format
-msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
-msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
-
-#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668
-#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813
-#: config/tc-xtensa.c:6176
-#, c-format
-msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
-msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
-
-#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282
-#, c-format
-msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
-msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación «%s»"
-
-#: config/tc-alpha.c:6342
-#, c-format
-msgid "frame reg expected, using $%d."
-msgstr "se esperaba un registro de marco; se usa $%d."
-
-#: config/tc-arc.c:831
-#, c-format
-msgid "invalid %s option for %s cpu"
-msgstr "opción %s no válida para cpu %s"
-
-#: config/tc-arc.c:836
-msgid "conflicting ISA extension attributes."
-msgstr "atributos de extensión ISA en conflicto."
-
-#: config/tc-arc.c:856
-msgid "Multiple .cpu directives found"
-msgstr "Se han encontrado varias directivas .cpu"
-
-#: config/tc-arc.c:874
-msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
-msgstr "el Valor de línea de órdenes invalida la directiva «.cpu»"
-
-#: config/tc-arc.c:890
-#, c-format
-msgid "unknown architecture: %s\n"
-msgstr "arquitectura desconocida: %s\n"
-
-#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7468 config/tc-tilegx.c:262
-msgid "Could not set architecture and machine"
-msgstr "No se ha podido establecer la arquitectura y la máquina"
-
-#: config/tc-arc.c:1126
-msgid "No valid label relocation operand"
-msgstr "Operando de reubicación de etiqueta no válido"
-
-#: config/tc-arc.c:1150
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation operand: @%s"
-msgstr "Operando de reubicación desconocido: @%s"
-
-#: config/tc-arc.c:1163
-#, c-format
-msgid "Unable to parse TLS base: %s"
-msgstr "Imposible interpretar base TLS: %s"
-
-#: config/tc-arc.c:1186
-#, c-format
-msgid "@%s is not a complex relocation."
-msgstr "@%s no es una reubicación compleja."
-
-#: config/tc-arc.c:1193
-#, c-format
-msgid "Bad expression: @%s + %s."
-msgstr "Expresión incorrecta: @%s + %s."
-
-#: config/tc-arc.c:1343
-msgid "Brackets in operand field incorrect"
-msgstr "Corchetes en campo de operando incorrectos"
-
-#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2072
-msgid "extra comma"
-msgstr "coma extra"
-
-#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1457 config/tc-pru.c:1705
-#: config/tc-xtensa.c:2076
-msgid "missing argument"
-msgstr "falta un argumento"
-
-#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2078
-msgid "missing comma or colon"
-msgstr "falta coma o dos puntos"
-
-#: config/tc-arc.c:1418
-msgid "extra dot"
-msgstr "punto extra"
-
-#: config/tc-arc.c:1420
-msgid "unrecognized flag"
-msgstr "marca no reconocida"
-
-#: config/tc-arc.c:1422
-msgid "failed to parse flags"
-msgstr "no se han podido interpretar las marcas"
-
-#: config/tc-arc.c:1448
-msgid "Unhandled reloc type"
-msgstr "Tipo de reubicación no manejado"
-
-#: config/tc-arc.c:1967
-msgid "immediate is out of bounds"
-msgstr "el inmediato está fuera de límites"
-
-#: config/tc-arc.c:1975
-msgid "immediate is not 32bit aligned"
-msgstr "el inmediato no está alineado a 32 bits"
-
-#: config/tc-arc.c:1982
-msgid "immediate is not 16bit aligned"
-msgstr "el inmediato no está alineado a 16 bits"
-
-#: config/tc-arc.c:2063
-msgid "operand is not duplicate of the previous one"
-msgstr "el operando no es un duplicado del anterior"
-
-#: config/tc-arc.c:2083
-msgid "flag mismatch"
-msgstr "marca discordante"
-
-#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-pru.c:1413 config/tc-pru.c:1438
-#: config/tc-xtensa.c:2142
-msgid "too many arguments"
-msgstr "demasiados argumentos"
-
-#: config/tc-arc.c:2500
-#, c-format
-msgid "%s for instruction '%s'"
-msgstr "%s para la instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-arc.c:2502
-#, c-format
-msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
-msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación «%s»"
-
-#: config/tc-arc.c:2504
-#, c-format
-msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
-msgstr "no se admite el código de operación «%s» para el objetivo %s"
-
-#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3188
-#, c-format
-msgid "unknown opcode '%s'"
-msgstr "código de operación desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78
-#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
-#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243
-#: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838
-#: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8231 config/tc-kvx.c:1438
-#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193
-#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2438
-#: config/tc-riscv.c:1897 config/tc-riscv.c:5716
-msgid "could not set architecture and machine"
-msgstr "no se ha podido establecer la arquitectura y la máquina"
-
-#: config/tc-arc.c:2815
-#, c-format
-msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
-msgstr "reubicación no manejada %s en md_pcrel_from_section"
-
-#: config/tc-arc.c:2880
-msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
-msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32 bits"
-
-#: config/tc-arc.c:2885
-msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
-msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16 bits"
-
-#: config/tc-arc.c:3016
-#, c-format
-msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
-msgstr "Reubicación relativa a PC no permitida para el tipo (interno) %d"
-
-#. FIXME! Check for the conditionality of
-#. the insn.
-#. FIXME! Check for the conditionality of
-#. the insn.
-#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042
-msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
-msgstr "Las reubicaciones TLS_*_S9 todavía no están disponibles"
-
-#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
-#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
-#: config/tc-arc.c:3097
-msgid "Unsupported operation on reloc"
-msgstr "Operación no soportada en reubicación"
-
-#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189
-msgid "unknown fixup size"
-msgstr "tamaño de la corrección desconocido"
-
-#: config/tc-arc.c:3323
-msgid "no relaxation found for this instruction."
-msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción."
-
-#: config/tc-arc.c:3576
-#, c-format
-msgid "ARC-specific assembler options:\n"
-msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARC:\n"
-
-#: config/tc-arc.c:3602
-#, c-format
-msgid " -mrelax enable relaxation\n"
-msgstr " -mrelax activa la relajación\n"
-
-#: config/tc-arc.c:3605
-#, c-format
-msgid ""
-"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
-"for compatibility only:\n"
-msgstr ""
-"Las siguientes opciones de ensamblador específicas de ARC están obsoletas y\n"
-"se aceptan únicamente por compatibilidad:\n"
-
-#: config/tc-arc.c:3608
-#, c-format
-msgid ""
-" -mEA\n"
-" -mbarrel-shifter\n"
-" -mbarrel_shifter\n"
-" -mcrc\n"
-" -mdsp-packa\n"
-" -mdsp_packa\n"
-" -mdvbf\n"
-" -mld-extension-reg-mask\n"
-" -mlock\n"
-" -mmac-24\n"
-" -mmac-d16\n"
-" -mmac_24\n"
-" -mmac_d16\n"
-" -mmin-max\n"
-" -mmin_max\n"
-" -mmul64\n"
-" -mno-mpy\n"
-" -mnorm\n"
-" -mrtsc\n"
-" -msimd\n"
-" -mswap\n"
-" -mswape\n"
-" -mtelephony\n"
-" -muser-mode-only\n"
-" -mxy\n"
-msgstr ""
-" -mEA\n"
-" -mbarrel-shifter\n"
-" -mbarrel_shifter\n"
-" -mcrc\n"
-" -mdsp-packa\n"
-" -mdsp_packa\n"
-" -mdvbf\n"
-" -mld-extension-reg-mask\n"
-" -mlock\n"
-" -mmac-24\n"
-" -mmac-d16\n"
-" -mmac_24\n"
-" -mmac_d16\n"
-" -mmin-max\n"
-" -mmin_max\n"
-" -mmul64\n"
-" -mno-mpy\n"
-" -mnorm\n"
-" -mrtsc\n"
-" -msimd\n"
-" -mswap\n"
-" -mswape\n"
-" -mtelephony\n"
-" -muser-mode-only\n"
-" -mxy\n"
-
-#: config/tc-arc.c:3698
-#, c-format
-msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
-msgstr "No se ha podido encontrar la reubicacion de %s para la instrucción %s"
-
-#: config/tc-arc.c:3993
-#, c-format
-msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
-msgstr "No se ha podido utilizar la reubicación de @plt para la insn %s"
-
-#: config/tc-arc.c:4012
-#, c-format
-msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
-msgstr "No se ha podido emplear la reubicación de @pcl para la insn %s"
-
-#: config/tc-arc.c:4068
-#, c-format
-msgid "invalid relocation %s for field"
-msgstr "reubicación no válida %s para el campo"
-
-#: config/tc-arc.c:4178
-#, c-format
-msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
-msgstr "Insn %s tiene una instrucción de salto/bifurcación %s en su ranura de retardo."
-
-#: config/tc-arc.c:4183
-#, c-format
-msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
-msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en su ranura de retardo."
-
-#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069
-#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4837
-#, c-format
-msgid "unsupported BFD relocation size %u"
-msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
-
-#: config/tc-arc.c:4313
-#, c-format
-msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
-msgstr "Instrucción de Salto/Bifurcación detectada al final de la etiqueta ZOL @%s"
-
-#: config/tc-arc.c:4320
-#, c-format
-msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
-msgstr "Instrucción del núcleo detectada al final de la etiqueta ZOL @%s"
-
-#: config/tc-arc.c:4325
-#, c-format
-msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
-msgstr "Instrucción de salto con inmediato largo detectada al final de la etiqueta ZOL @%s"
-
-#: config/tc-arc.c:4331
-#, c-format
-msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
-msgstr "Uso ilegal de la ranura de retardo detectado al final del etiqueta ZOL @%s"
-
-#: config/tc-arc.c:4440
-msgid "expected comma after instruction name"
-msgstr "se esperaba coma después del nombre de la instrucción"
-
-#: config/tc-arc.c:4452
-msgid "expected comma after major opcode"
-msgstr "se esperaba coma después del código de operación mayor"
-
-#: config/tc-arc.c:4637
-#, c-format
-msgid "Pseudocode already used %s"
-msgstr "Pseudocódigo ya utilizado %s"
-
-#: config/tc-arc.c:4645
-#, c-format
-msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
-msgstr "código de operación mayor no dentro del rango [0x%02x - 0x%02x]"
-
-#: config/tc-arc.c:4649
-msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
-msgstr "código de operación menor no dentro del rango [0x00 - 0x3f]"
-
-#: config/tc-arc.c:4655
-msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
-msgstr "Utilización impropia de OP1_IMM_IMPLIED"
-
-#: config/tc-arc.c:4661
-msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
-msgstr "Utilización impropia de OP1_MUST_BE_IMM"
-
-#: config/tc-arc.c:4673
-msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
-msgstr "No se han podido generar códigos de operación de instrucciones de extensión"
-
-#: config/tc-arc.c:4708
-msgid "expected comma after name"
-msgstr "se esperaba una coma tras el nombre"
-
-#: config/tc-arc.c:4719
-#, c-format
-msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
-msgstr "el segundo argumento de %s no puede ser un número negativo %d"
-
-#: config/tc-arc.c:4734
-msgid "expected comma after register number"
-msgstr "se esperaba coma después del número de registro"
-
-#: config/tc-arc.c:4755
-msgid "invalid mode"
-msgstr "modo inválido"
-
-#: config/tc-arc.c:4773
-msgid "expected comma after register mode"
-msgstr "se esperaba coma después del modo de registro"
-
-#: config/tc-arc.c:4788
-msgid "shortcut designator invalid"
-msgstr "designador de atajo inválido"
-
-#: config/tc-arc.c:4886
-#, c-format
-msgid "core register %s value (%d) too large"
-msgstr "el registro %s core con un valor (%d) demasiado grande"
-
-#: config/tc-arc.c:4898
-#, c-format
-msgid "duplicate aux register %s"
-msgstr "el registro aux duplicado %s"
-
-#: config/tc-arc.c:4903
-#, c-format
-msgid "condition code %s value (%d) too large"
-msgstr "código %s de condición con un valor (%d) demasiado grande"
-
-#: config/tc-arc.c:4920
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Extensión desconocida"
-
-#: config/tc-arc.c:5027
-msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
-msgstr "La sobreescritura establece explícitamente Tag_ARC_CPU_base"
-
-#: config/tc-arc.c:5077
-msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
-msgstr "La sobreescritura establece explícitamente Tag_ARC_ABI_rf16 al fichero de registros completo"
-
-#: config/tc-arm.c:702
-msgid "ARM register expected"
-msgstr "se esperaba registro ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:703
-msgid "bad or missing co-processor number"
-msgstr "número de coprocesador incorrecto o ausente"
-
-#: config/tc-arm.c:704
-msgid "co-processor register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de coprocesador"
-
-#: config/tc-arm.c:705
-msgid "VFP single precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla VFP"
-
-#: config/tc-arm.c:706
-msgid "VFP/Neon double precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:707
-msgid "Neon quad precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:708
-msgid "VFP single or double precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble VFP"
-
-#: config/tc-arm.c:709
-msgid "Neon double or quad precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:710
-msgid "Neon single or double precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:711
-msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de precisión sencilla o doble VFP, o cuádruple Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:713
-msgid "VFP system register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
-
-#: config/tc-arm.c:714
-msgid "iWMMXt data register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
-
-#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7745
-msgid "iWMMXt control register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
-
-#: config/tc-arm.c:716
-msgid "iWMMXt scalar register expected"
-msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
-
-#: config/tc-arm.c:717
-msgid "XScale accumulator register expected"
-msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale"
-
-#: config/tc-arm.c:718
-msgid "MVE vector register expected"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial MVE"
-
-#: config/tc-arm.c:720
-msgid "ZR register expected"
-msgstr "se esperaba un registro ZR"
-
-#: config/tc-arm.c:721
-msgid "Pseudo register expected"
-msgstr "Se esperaba un psuedoregistro"
-
-#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
-#: config/tc-arm.c:889 config/tc-score.c:255
-msgid "bad arguments to instruction"
-msgstr "argumentos incorrectos para la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:890
-msgid "r13 not allowed here"
-msgstr "no se permite r13 aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:891
-msgid "r15 not allowed here"
-msgstr "no se permite r15 aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:892
-msgid "Odd register not allowed here"
-msgstr "No se permite aquí un registro impar"
-
-#: config/tc-arm.c:893
-msgid "Even register not allowed here"
-msgstr "No se permite aquí un registro par"
-
-#: config/tc-arm.c:894
-msgid "instruction cannot be conditional"
-msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
-
-#: config/tc-arm.c:895
-msgid "registers may not be the same"
-msgstr "los registros no pueden ser el mismo"
-
-#: config/tc-arm.c:896
-msgid "lo register required"
-msgstr "se requiere registro lo"
-
-#: config/tc-arm.c:897
-msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
-msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
-
-#: config/tc-arm.c:898
-msgid "instruction does not accept this addressing mode"
-msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
-
-#: config/tc-arm.c:899
-msgid "branch must be last instruction in IT block"
-msgstr "la bifurcación debe ser la última instrucción en el bloque IT"
-
-#: config/tc-arm.c:900
-msgid "branch out of range or not a multiple of 2"
-msgstr "ramificación fuera de rango o no es múltiplo de 2"
-
-#: config/tc-arm.c:901
-msgid "instruction not allowed in VPT block"
-msgstr "no se permite la instrucción en el bloque VPT"
-
-#: config/tc-arm.c:902
-msgid "instruction not allowed in IT block"
-msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
-
-#: config/tc-arm.c:903
-msgid "instruction missing MVE vector predication code"
-msgstr "a la instrucción le falta el código de predicación de vector MVE."
-
-#: config/tc-arm.c:904
-msgid "selected FPU does not support instruction"
-msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:905
-msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
-msgstr "la instrucción condicional «thumb» debería estar en un bloque IT"
-
-#: config/tc-arm.c:907
-msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block"
-msgstr "la strucción predicada de vector debería estar en un bloque VPT/VPST"
-
-#: config/tc-arm.c:908
-msgid "incorrect condition in IT block"
-msgstr "condición incorrecta en bloque IT"
-
-#: config/tc-arm.c:909
-msgid "incorrect condition in VPT/VPST block"
-msgstr "condición incorrecta en bloque VPT/VPST"
-
-#: config/tc-arm.c:910
-msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
-msgstr "IT dentro del rango del bloque IT anterior"
-
-#: config/tc-arm.c:911
-msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
-msgstr "falta .fnstart antes de directiva de desenrollado"
-
-#: config/tc-arm.c:913
-msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
-
-#: config/tc-arm.c:915
-msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC"
-
-#: config/tc-arm.c:917
-msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción fp16"
-
-#: config/tc-arm.c:918
-msgid "selected processor does not support bf16 instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción bf16"
-
-#: config/tc-arm.c:919
-msgid "selected processor does not support cde instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción cde"
-
-#: config/tc-arm.c:920
-msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde"
-msgstr "el coprocesador para insn no está habilitado para cde"
-
-#: config/tc-arm.c:921
-msgid "using "
-msgstr "empleando "
-
-#: config/tc-arm.c:922
-msgid "relocation valid in thumb1 code only"
-msgstr "reubicación válida solamente en código thumb1"
-
-#: config/tc-arm.c:923
-msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block"
-msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un bloque IT"
-
-#: config/tc-arm.c:925
-msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block"
-msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un bloque VPT"
-
-#: config/tc-arm.c:927
-msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand"
-msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un operando de PC"
-
-#: config/tc-arm.c:929
-msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand"
-msgstr "Aviso: la instrucción es IMPREDECIBLE en un operando de SP"
-
-#: config/tc-arm.c:931
-msgid "bad type in SIMD instruction"
-msgstr "tipo incorrecto en instrucción SIMD"
-
-#: config/tc-arm.c:933
-msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option."
-msgstr "El modo de autodetección de GAS y -march=all está obsoleto para MVE; debe utilizar una opción -arch o -mcpu válida."
-
-#: config/tc-arm.c:935
-msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
-msgstr "Aviso: el tamaño del elemento de 32 bits y los mismos operandos de destino y origen hacen la instrucción IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:937
-msgid "bad element type for instruction"
-msgstr "tipo elemental incorrecto para la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:938
-msgid "MVE vector register Q[0..7] expected"
-msgstr "se esperaba un registro vectorial MVE Q[0..7]"
-
-#: config/tc-arm.c:939
-msgid "selected processor does not support PACBTI extention"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión PACBTI"
-
-#: config/tc-arm.c:1159
-msgid "immediate expression requires a # prefix"
-msgstr "e xpresión inmediata requiere un prefijo #"
-
-#: config/tc-arm.c:1188 read.c:4077
-msgid "missing expression"
-msgstr "falta expresión"
-
-#: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5590 config/tc-score.c:1205
-msgid "invalid constant"
-msgstr "constante no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:1337
-msgid "expected #constant"
-msgstr "se esperaba #constant"
-
-#: config/tc-arm.c:1509 config/tc-arm.c:1540
-#, c-format
-msgid "bad size %d in type specifier"
-msgstr "tamaño incorrecto %d en el especificador de tipo"
-
-#: config/tc-arm.c:1516
-msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?"
-msgstr "carácter de tipo inesperado `b' -- ¿quiso decir `bf'?"
-
-#: config/tc-arm.c:1523
-#, c-format
-msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
-msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
-
-#: config/tc-arm.c:1590
-msgid "only one type should be specified for operand"
-msgstr "solo se debe especificar un tipo para el operando"
-
-#: config/tc-arm.c:1596
-msgid "vector type expected"
-msgstr "se esperaba un tipo vector"
-
-#: config/tc-arm.c:1705
-msgid "expected MVE register [q0..q7]"
-msgstr "se esperaba un registro MVE [q0..q7]"
-
-#: config/tc-arm.c:1725
-msgid "can't redefine type for operand"
-msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando"
-
-#: config/tc-arm.c:1741
-msgid "only D and Q registers may be indexed"
-msgstr "solo se pueden indexar los registros D y Q"
-
-#: config/tc-arm.c:1743
-msgid "only D registers may be indexed"
-msgstr "solo se pueden indexar los registros D"
-
-#: config/tc-arm.c:1749
-msgid "can't change index for operand"
-msgstr "no se puede modificar el índice para el operando"
-
-#: config/tc-arm.c:1812
-msgid "register operand expected, but got scalar"
-msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
-
-#: config/tc-arm.c:1863
-msgid "scalar must have an index"
-msgstr "el escalar debe tener un índice"
-
-#: config/tc-arm.c:1868 config/tc-arm.c:20038 config/tc-arm.c:20121
-#: config/tc-arm.c:20794
-msgid "scalar index out of range"
-msgstr "índice escalar fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:1947
-msgid "r0-r12, lr or APSR expected"
-msgstr "se esperaba r0-r12, lr o APSR"
-
-#: config/tc-arm.c:1974 config/tc-arm.c:4376
-msgid "bad range in register list"
-msgstr "rango incorrecto en la lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:1982 config/tc-arm.c:1991 config/tc-arm.c:2032
-#: config/tc-arm.c:4360 config/tc-arm.c:4380
-#, c-format
-msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
-msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:1994
-msgid "Warning: register range not in ascending order"
-msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
-
-#: config/tc-arm.c:2005
-msgid "missing `}'"
-msgstr "falta `}'"
-
-#: config/tc-arm.c:2021
-msgid "invalid register mask"
-msgstr "máscara de registro no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:2098
-msgid "expecting {"
-msgstr "se esperaba {"
-
-#: config/tc-arm.c:2165 config/tc-arm.c:2273
-msgid "VPR expected last"
-msgstr "se esperaba VPR lo último"
-
-#: config/tc-arm.c:2171
-msgid "VFP single precision register or VPR expected"
-msgstr "Se esperaba un registro VFP de precisión simple o VPR"
-
-#. regtype == REG_TYPE_VFD.
-#: config/tc-arm.c:2174
-msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected"
-msgstr "Se esperaba un registro VFP/Neon de precisión doble o VPR"
-
-#: config/tc-arm.c:2191 config/tc-arm.c:2235
-msgid "register out of range in list"
-msgstr "el registro fuera de rango en la lista"
-
-#: config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:4526 config/tc-arm.c:4660
-msgid "register list not in ascending order"
-msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
-
-#: config/tc-arm.c:2244
-msgid "register range not in ascending order"
-msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
-
-#: config/tc-arm.c:2283
-msgid "non-contiguous register range"
-msgstr "el rango de registros no es contiguo"
-
-#: config/tc-arm.c:2343
-msgid "register stride must be 1"
-msgstr "el avance de registro debe ser 1"
-
-#: config/tc-arm.c:2344
-msgid "register stride must be 1 or 2"
-msgstr "el avance de registro debe ser 1 o 2"
-
-#: config/tc-arm.c:2345
-msgid "mismatched element/structure types in list"
-msgstr "los tipos de elementos/estructuras no coinciden en la lista"
-
-#: config/tc-arm.c:2415
-msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
-msgstr "no utilice la sintaxis Rn-Rm con avance no unitario"
-
-#: config/tc-arm.c:2470
-msgid "error parsing element/structure list"
-msgstr "error al analizar la lista de elementos/estructuras"
-
-#: config/tc-arm.c:2476
-msgid "expected }"
-msgstr "se esperaba }"
-
-#: config/tc-arm.c:2566
-msgid "attempt to redefine typed alias"
-msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
-
-#: config/tc-arm.c:2701
-msgid "bad type for register"
-msgstr "tipo incorrecto para el registro"
-
-#: config/tc-arm.c:2712
-msgid "expression must be constant"
-msgstr "la expresión debe ser constante"
-
-#: config/tc-arm.c:2729
-msgid "can't redefine the type of a register alias"
-msgstr "no se puede redefinir el tipo de un alias de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:2736
-msgid "you must specify a single type only"
-msgstr "solo debe especificar un único tipo"
-
-#: config/tc-arm.c:2749
-msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
-msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
-
-#: config/tc-arm.c:2757
-msgid "scalar index must be constant"
-msgstr "el índice escalar debe ser constante"
-
-#: config/tc-arm.c:2766
-msgid "expecting ]"
-msgstr "se esperaba ]"
-
-#: config/tc-arm.c:2818
-msgid "invalid syntax for .dn directive"
-msgstr "sintaxis no válida para la directiva .dn"
-
-#: config/tc-arm.c:2824
-msgid "invalid syntax for .qn directive"
-msgstr "sintaxis no válida para la directiva .qn"
-
-#: config/tc-arm.c:2854
-#, c-format
-msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
-msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro fijo: «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:3116
-#, c-format
-msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
-msgstr "No se ha podido encontrar el inicio real de la función: %s\n"
-
-#: config/tc-arm.c:3133
-msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB"
-
-#: config/tc-arm.c:3146
-msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:3158
-#, c-format
-msgid "invalid instruction size selected (%d)"
-msgstr "se ha seleccionado un tamaño de instrucción no válido (%d)"
-
-#: config/tc-arm.c:3190
-#, c-format
-msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
-msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-
-#: config/tc-arm.c:3246
-#, c-format
-msgid "expected comma after name \"%s\""
-msgstr "se esperaba una coma después del nombre «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:3296 config/tc-m32r.c:584
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' already defined"
-msgstr "el símbolo «%s» ya está definido"
-
-#: config/tc-arm.c:3329
-#, c-format
-msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
-msgstr "modo de sintaxis no reconocido «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:3359
-msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
-msgstr "pseudo-op .ref solo disponible con el indicador -mccs."
-
-#: config/tc-arm.c:3400
-msgid ".asmfunc repeated."
-msgstr ".asmfunc repetido."
-
-#: config/tc-arm.c:3404
-msgid ".asmfunc without function."
-msgstr ".asmfunc sin función."
-
-#: config/tc-arm.c:3410
-msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
-msgstr "pseudo-op .asmfunc solo disponible con el indicador -mccs."
-
-#: config/tc-arm.c:3421
-msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
-msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc."
-
-#: config/tc-arm.c:3425
-msgid ".endasmfunc without function."
-msgstr ".endasmfunc sin función."
-
-#: config/tc-arm.c:3436
-msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
-msgstr "pseudo-op .endasmfunc solo disponible con el indicador -mccs."
-
-#: config/tc-arm.c:3445
-msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
-msgstr "pseudo-op .def solo disponible con el indicador -mccs."
-
-#: config/tc-arm.c:3603
-msgid "invalid type for literal pool"
-msgstr "tipo no válido para conjunto de literales"
-
-#: config/tc-arm.c:3683 config/tc-tic54x.c:5379
-#, c-format
-msgid "Invalid label '%s'"
-msgstr "Etiqueta no válida «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:3860
-msgid "(plt) is only valid on branch targets"
-msgstr "(plt) solo es válido en objetivos de bifurcación"
-
-#: config/tc-arm.c:3866 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1304
-#: config/tc-s390.c:2099 config/tc-xtensa.c:1698
-#, c-format
-msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
-msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
-msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %d byte"
-msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
-
-#: config/tc-arm.c:3948
-msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
-msgstr "operando de .inst.n demasiado grande. Utilice .inst.w en su lugar"
-
-#: config/tc-arm.c:3968
-msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
-msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Utilice .inst.n/.inst.w en su lugar"
-
-#: config/tc-arm.c:3998
-msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
-msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:4042 dwarf2dbg.c:1467
-msgid "expected 0 or 1"
-msgstr "se esperaba 0 ó 1"
-
-#: config/tc-arm.c:4046
-msgid "missing comma"
-msgstr "falta coma"
-
-#: config/tc-arm.c:4079
-msgid "duplicate .fnstart directive"
-msgstr "directiva .fnstart duplicada"
-
-#: config/tc-arm.c:4109 config/tc-tic6x.c:410
-msgid "duplicate .handlerdata directive"
-msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
-
-#: config/tc-arm.c:4128
-msgid ".fnend directive without .fnstart"
-msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
-
-#: config/tc-arm.c:4195 config/tc-tic6x.c:391
-msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
-msgstr "se especificó una rutina de personalidad para el marco cantunwind"
-
-#: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:452
-msgid "duplicate .personalityindex directive"
-msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
-
-#: config/tc-arm.c:4219 config/tc-tic6x.c:459
-msgid "bad personality routine number"
-msgstr "número de rutina de personalidad incorrecto"
-
-#: config/tc-arm.c:4241 config/tc-tic6x.c:476
-msgid "duplicate .personality directive"
-msgstr "directiva .personality duplicada"
-
-#: config/tc-arm.c:4267
-#, c-format
-msgid "Unknown register no. encountered: %d\n"
-msgstr "Nº del registro encontrado desconocido: %d\n"
-
-#: config/tc-arm.c:4363
-msgid "Warning: register list not in ascending order"
-msgstr "Aviso: la lista de registros no está en orden ascendente"
-
-#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866
-#: config/tc-m68k.c:5895
-msgid "bad register list"
-msgstr "lista de registros incorrecta"
-
-#: config/tc-arm.c:4428 config/tc-arm.c:4478
-msgid "expected register list"
-msgstr "se esperaba una lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:4540 config/tc-arm.c:4674
-msgid "bad register range"
-msgstr "rango de registro incorrecto"
-
-#: config/tc-arm.c:4729
-msgid "register expected"
-msgstr "se esperaba un registro"
-
-#: config/tc-arm.c:4762
-msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
-msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:4801
-msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
-msgstr "PS y PC no se permiten en la directiva .unwind_movsp"
-
-#: config/tc-arm.c:4806
-msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
-msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
-
-#: config/tc-arm.c:4833
-msgid "stack increment must be multiple of 4"
-msgstr "el incremento de pila debe ser múltiplo de 4"
-
-#: config/tc-arm.c:4881
-msgid "expected <reg>, <reg>"
-msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
-
-#: config/tc-arm.c:4899
-msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
-msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
-
-#: config/tc-arm.c:4938
-msgid "expected <offset>, <opcode>"
-msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
-
-#: config/tc-arm.c:4950
-msgid "unwind opcode too long"
-msgstr "código de operación de desenrollado demasiado largo"
-
-#: config/tc-arm.c:4955
-msgid "invalid unwind opcode"
-msgstr "código de operación de desenredo inválido"
-
-#: config/tc-arm.c:5070 config/tc-arm.c:31769
-#, c-format
-msgid "unrecognised float16 format \"%s\""
-msgstr "formato float16 no reconocido «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:5081
-msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring."
-msgstr "el formato float16 no puede establecerse más de una vez; se descarta."
-
-#: config/tc-arm.c:5094
-msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)"
-msgstr "el formato de coma flotante no se ha establecido (o se ha deshabilitado)"
-
-#: config/tc-arm.c:5211 config/tc-arm.c:6201 config/tc-arm.c:11469
-#: config/tc-arm.c:12002 config/tc-arm.c:14133 config/tc-arm.c:16084
-#: config/tc-arm.c:16119 config/tc-arm.c:17047 config/tc-arm.c:18960
-#: config/tc-arm.c:18968 config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:20635
-#: config/tc-arm.c:28766 config/tc-arm.c:28830 config/tc-arm.c:28838
-#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171
-msgid "immediate value out of range"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:5474
-msgid "'UXTW' not allowed here"
-msgstr "no se permite 'UXTW' aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:5482
-msgid "'LSL' or 'ASR' required"
-msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido"
-
-#: config/tc-arm.c:5490
-msgid "'LSL' required"
-msgstr "'LSL' requerido"
-
-#: config/tc-arm.c:5498
-msgid "'ASR' required"
-msgstr "'ASR' requerido"
-
-#: config/tc-arm.c:5505
-msgid "'UXTW' required"
-msgstr "'UXTW' requerido"
-
-#: config/tc-arm.c:5584
-msgid "invalid rotation"
-msgstr "rotación no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:5766 config/tc-arm.c:5979
-msgid "unknown group relocation"
-msgstr "reubicación de grupo desconocida"
-
-#: config/tc-arm.c:5802
-msgid "alignment must be constant"
-msgstr "el alineamiento debe ser constante"
-
-#: config/tc-arm.c:6013
-msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
-msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:6069
-msgid "'}' expected at end of 'option' field"
-msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
-
-#: config/tc-arm.c:6074
-msgid "cannot combine index with option"
-msgstr "no se puede combinar índice con opción"
-
-#: config/tc-arm.c:6339
-msgid "unexpected bit specified after APSR"
-msgstr "no se esperaba el bit especificado después de APSR"
-
-#: config/tc-arm.c:6351
-msgid "selected processor does not support DSP extension"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
-
-#: config/tc-arm.c:6363
-msgid "bad bitmask specified after APSR"
-msgstr "se especificó una máscara de bit incorrecta tras APSR"
-
-#: config/tc-arm.c:6387
-msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
-msgstr "escribir en APSR sin especificar una máscara de bit está obsoleto"
-
-#: config/tc-arm.c:6399 config/tc-arm.c:13236 config/tc-arm.c:13281
-#: config/tc-arm.c:13285
-msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial solicitado"
-
-#: config/tc-arm.c:6404
-msgid "flag for {c}psr instruction expected"
-msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-
-#: config/tc-arm.c:6468
-msgid "unrecognized CPS flag"
-msgstr "no se reconoce la opción CPS"
-
-#: config/tc-arm.c:6475
-msgid "missing CPS flags"
-msgstr "faltan las opciones CPS"
-
-#: config/tc-arm.c:6498 config/tc-arm.c:6504
-msgid "valid endian specifiers are be or le"
-msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
-
-#: config/tc-arm.c:6526
-msgid "missing rotation field after comma"
-msgstr "falta el campo rotation tras la coma"
-
-#: config/tc-arm.c:6541
-msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
-msgstr "la rotación solo puede ser 0, 8, 16 o 24"
-
-#: config/tc-arm.c:6570
-msgid "condition required"
-msgstr "se requiere una condición"
-
-#: config/tc-arm.c:6612 config/tc-arm.c:9731
-msgid "'[' expected"
-msgstr "se esperaba '['"
-
-#: config/tc-arm.c:6625
-msgid "',' expected"
-msgstr "se esperaba ','"
-
-#: config/tc-arm.c:6642
-msgid "invalid shift"
-msgstr "desplazamiento inválido"
-
-#: config/tc-arm.c:6722
-msgid "expected ARM or MVE vector register"
-msgstr "se esperaba un registro ARM o vectorial MVE"
-
-#: config/tc-arm.c:6771
-msgid "can't use Neon quad register here"
-msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:6840
-msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
-msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
-
-#: config/tc-arm.c:6940
-msgid "VFP single, double or MVE vector register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro VFP de precisión simple o doble o un registro vectorial MVE"
-
-#: config/tc-arm.c:6960
-msgid "parse error"
-msgstr "error de análisis"
-
-#: config/tc-arm.c:7256
-msgid "immediate value 48 or 64 expected"
-msgstr "se esperaba valor inmediato 48 o 64"
-
-#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:7305
-msgid "invalid barrier type"
-msgstr "tipo de barrera no válido"
-
-#: config/tc-arm.c:7474
-msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
-msgstr "solo se permite cero en punto flotante como valor inmediato"
-
-#: config/tc-arm.c:7569
-msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:7730
-msgid "iWMMXt data or control register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de datos o de control iWMMXt"
-
-#: config/tc-arm.c:7771
-msgid "Banked registers are not available with this architecture."
-msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
-
-#: config/tc-arm.c:8019
-msgid "operand must be LR register"
-msgstr "el operando debe ser registro LR"
-
-#: config/tc-arm.c:8024
-msgid "operand must be SP register"
-msgstr "el operando debe ser registro SP"
-
-#: config/tc-arm.c:8029
-msgid "operand must be r12"
-msgstr "el operando debe ser r12"
-
-#: config/tc-arm.c:8100 config/tc-score.c:260
-msgid "garbage following instruction"
-msgstr "basura a continuación de la instrucción"
-
-#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
-#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:8150
-msgid "use of r13 is deprecated"
-msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
-
-#: config/tc-arm.c:8168 config/tc-arm.c:20335
-msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
-msgstr "una instrucción fp16 escalar no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:8243
-msgid "D register out of range for selected VFP version"
-msgstr "el registro D fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
-
-#: config/tc-arm.c:8340 config/tc-arm.c:11158
-msgid "Instruction does not support =N addresses"
-msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
-
-#: config/tc-arm.c:8348
-msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindexado"
-
-#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:8364 config/tc-arm.c:11221
-msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indexar"
-
-#: config/tc-arm.c:8372
-msgid "destination register same as write-back base"
-msgstr "el registro de destino es el mismo que la base de retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:8373
-msgid "source register same as write-back base"
-msgstr "el registro de origen es el mismo que la base de retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:8423
-msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
-msgstr "el uso de PC en esta instrucción está obsoleto"
-
-#: config/tc-arm.c:8446
-msgid "instruction does not accept scaled register index"
-msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
-
-#: config/tc-arm.c:8749
-msgid "invalid pseudo operation"
-msgstr "pseudo operación no válida"
-
-#. FIXME: The code that was here previously could not
-#. work. Firstly, it tried to convert a floating point
-#. number into an extended precision format, but only
-#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too
-#. small. Secondly, it then didn't deal with the value
-#. converted correctly, just reading out the first 4
-#. littlenum fields and assuming that could be used
-#. directly.
-#.
-#. I think the code was intended to handle expressions
-#. such as:
-#.
-#. LDR r0, =1.0
-#. VLDR d0, =55.3
-#.
-#. but the parsers currently don't permit floating-point
-#. literal values to be written this way, so this code
-#. is probably unreachable. To be safe, we simply
-#. return an error here.
-#: config/tc-arm.c:8791
-msgid "constant expression not supported"
-msgstr "no se admiten las expresiones constantes"
-
-#: config/tc-arm.c:8995
-msgid "invalid co-processor operand"
-msgstr "operando de coprocesador no válido"
-
-#: config/tc-arm.c:9011
-msgid "instruction does not support unindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indexar"
-
-#: config/tc-arm.c:9026
-msgid "pc may not be used with write-back"
-msgstr "pc no puede utilizarse con retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:9031
-msgid "instruction does not support writeback"
-msgstr "la instrucción no admite retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:9137
-msgid "Rn must not overlap other operands"
-msgstr "Rn no debe solaparse con otros operandos"
-
-#: config/tc-arm.c:9142
-msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
-msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto para ARMv8 y posterior"
-
-#: config/tc-arm.c:9145
-msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
-msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto para ARMv6 y ARMv7"
-
-#: config/tc-arm.c:9257 config/tc-arm.c:9276 config/tc-arm.c:9289
-#: config/tc-arm.c:11839 config/tc-arm.c:11870 config/tc-arm.c:11892
-msgid "bit-field extends past end of register"
-msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
-
-#: config/tc-arm.c:9319
-msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
-msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
-
-#: config/tc-arm.c:9372
-msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
-msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
-
-#: config/tc-arm.c:9394
-msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
-msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-
-#: config/tc-arm.c:9420
-msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
-msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-
-#: config/tc-arm.c:9468
-msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
-msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
-
-#: config/tc-arm.c:9676 config/tc-arm.c:9685
-msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
-msgstr "la retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:9679
-msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
-msgstr "la retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:9689
-msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
-msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
-
-#: config/tc-arm.c:9726
-msgid "first transfer register must be even"
-msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
-
-#: config/tc-arm.c:9729
-msgid "can only transfer two consecutive registers"
-msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
-
-#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
-#. have been called in the first place.
-#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
-#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9800 config/tc-arm.c:10531
-#: config/tc-arm.c:12725
-msgid "r14 not allowed here"
-msgstr "no se permite r14 aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:9742
-msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
-msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y se solapa con el segundo registro de transferencia"
-
-#: config/tc-arm.c:9752
-msgid "index register overlaps transfer register"
-msgstr "el registro de índice se solapa con el registro de transferencia"
-
-#: config/tc-arm.c:9781 config/tc-arm.c:10498
-msgid "offset must be zero in ARM encoding"
-msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:10525
-msgid "even register required"
-msgstr "se requiere un registro par"
-
-#: config/tc-arm.c:9797
-msgid "can only load two consecutive registers"
-msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
-
-#: config/tc-arm.c:9815
-msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
-msgstr "ldr al registro 15 debe estar alineado a 4-bytes"
-
-#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:9870
-msgid "this instruction requires a post-indexed address"
-msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indexada"
-
-#: config/tc-arm.c:9897
-msgid "Rd and Rm should be different in mla"
-msgstr "Rd y Rm deberían ser diferentes en mla"
-
-#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13100
-msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
-msgstr ":lower16: no permitido en esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:13105
-msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
-msgstr ":upper16: no permitido en esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:9943
-msgid "operand 1 must be FPSCR"
-msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR"
-
-#: config/tc-arm.c:9996 config/tc-arm.c:10005 config/tc-arm.c:10059
-#: config/tc-arm.c:10068
-msgid "selected processor does not support instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10071
-msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE"
-msgstr "acceder al registro del sistema MVE sin MVE es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:10099 config/tc-arm.c:13219
-msgid "bad register for mrs"
-msgstr "registro incorrecto para mrs"
-
-#: config/tc-arm.c:10106 config/tc-arm.c:13243
-msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
-msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'"
-
-#: config/tc-arm.c:10147
-msgid "Rd and Rm should be different in mul"
-msgstr "Rd y Rm deberían ser diferentes en mul"
-
-#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:13382
-msgid "rdhi and rdlo must be different"
-msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-
-#: config/tc-arm.c:10172
-msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
-msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-
-#: config/tc-arm.c:10238
-msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
-msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-
-#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255
-msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
-msgstr "se utilizó una expresión post-indexada en la instrucción de precarga"
-
-#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257
-msgid "writeback used in preload instruction"
-msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga"
-
-#: config/tc-arm.c:10244 config/tc-arm.c:10259
-msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
-msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indexar en la instrucción de precarga"
-
-#: config/tc-arm.c:10253
-msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
-msgstr "se esperaba '[' tras el mnemónico PLI"
-
-#: config/tc-arm.c:10268 config/tc-arm.c:13551
-msgid "push/pop do not support {reglist}^"
-msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
-
-#: config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:13728
-msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
-msgstr "el uso de setend está obsoleto para ARMv8"
-
-#: config/tc-arm.c:10367 config/tc-arm.c:13789 config/tc-arm.c:13821
-#: config/tc-arm.c:13864
-msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
-msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn de desplazamiento"
-
-#: config/tc-arm.c:10377 config/tc-arm.c:13927
-msgid "immediate too large (bigger than 0xF)"
-msgstr "inmediato demasiado grande (mayor que 0xF)"
-
-#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:10410
-msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
-
-#: config/tc-arm.c:10469
-msgid "SRS base register must be r13"
-msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
-
-#: config/tc-arm.c:10528
-msgid "can only store two consecutive registers"
-msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
-
-#: config/tc-arm.c:10650 config/tc-arm.c:10671
-msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
-msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:10699 config/tc-arm.c:10714
-msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
-msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro base"
-
-#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
-#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
-#: config/tc-arm.c:10843
-msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
-#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
-#: config/tc-arm.c:10850
-msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]"
-
-#: config/tc-arm.c:10891
-msgid "only r15 allowed here"
-msgstr "solo se permite r15 aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:11026
-msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
-msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2"
-
-#: config/tc-arm.c:11119
-msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
-msgstr "no se permite desplazar por registro en modo «thumb»"
-
-#: config/tc-arm.c:11131 config/tc-arm.c:13973 config/tc-arm.c:28057
-msgid "shift expression is too large"
-msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-
-#: config/tc-arm.c:11164
-msgid "cannot use register index with this instruction"
-msgstr "no se puede utilizar índice de registro con esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:11166
-msgid "Thumb does not support negative register indexing"
-msgstr "Thumb no admite el indexado negativo de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:11168
-msgid "Thumb does not support register post-indexing"
-msgstr "Thumb no admite el post-indexado de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:11170
-msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
-msgstr "Thumb no admite el indexado de registro con retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:11172
-msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
-msgstr "Thumb solo admite LSL en el indexado desplazado de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:11181 config/tc-arm.c:19703
-msgid "shift out of range"
-msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:11190
-msgid "cannot use writeback with this instruction"
-msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:11211
-msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar post-indexado con el direccionamiento relativo al PC"
-
-#: config/tc-arm.c:11212
-msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
-msgstr "no se puede usar post-indexado con esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:11450
-msgid "cannot honor width suffix"
-msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura"
-
-#: config/tc-arm.c:11464
-msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
-msgstr "solo se permiten SUBS PC, LR, #const"
-
-#: config/tc-arm.c:11547 config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11804
-#: config/tc-arm.c:13180 config/tc-arm.c:13488
-msgid "shift must be constant"
-msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
-
-#: config/tc-arm.c:11552
-msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
-msgstr "no se permite el valor de desplazamiento superior a 3 en modo «thumb»"
-
-#: config/tc-arm.c:11554
-msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
-msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo «thumb»"
-
-#: config/tc-arm.c:11578 config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11819
-#: config/tc-arm.c:13193
-msgid "unshifted register required"
-msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
-
-#: config/tc-arm.c:11593 config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:13343
-msgid "dest must overlap one source register"
-msgstr "dest debe solaparse con un registro fuente"
-
-#: config/tc-arm.c:11725 config/tc-csky.c:6026
-msgid "dest and source1 must be the same register"
-msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
-
-#: config/tc-arm.c:11965
-msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
-msgstr "la arquitectura seleccionada no admite la instrucción de bifurcación condicional ancha"
-
-#: config/tc-arm.c:11998
-msgid "instruction is always unconditional"
-msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
-
-#: config/tc-arm.c:12173
-msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:12176
-msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
-msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:12301
-msgid "SP not allowed in register list"
-msgstr "SP no admitido en lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:12305
-msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
-msgstr "tener el registro base en la lista de registros al usar retroescritura es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:12313
-msgid "LR and PC should not both be in register list"
-msgstr "LR y PC no deberían estar ambos en la lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:12321
-msgid "PC not allowed in register list"
-msgstr "PC no admitido en la lista de registros"
-
-#: config/tc-arm.c:12366
-msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
-msgstr "Thumb carga/almacenamiento múltiples no admite {reglist}^"
-
-#: config/tc-arm.c:12444 config/tc-arm.c:12478
-#, c-format
-msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
-msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
-
-#: config/tc-arm.c:12471
-msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
-msgstr "Thumb-2 como instrucción solo válida en sintaxis unificada"
-
-#: config/tc-arm.c:12475 config/tc-arm.c:12485
-msgid "this instruction will write back the base register"
-msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
-
-#: config/tc-arm.c:12488
-msgid "this instruction will not write back the base register"
-msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
-
-#: config/tc-arm.c:12519
-msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
-msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
-
-#: config/tc-arm.c:12619
-msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
-msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
-
-#: config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12697
-msgid "Thumb does not support this addressing mode"
-msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
-
-#: config/tc-arm.c:12665
-msgid "byte or halfword not valid for base register"
-msgstr "byte o media palabra no válido para registro base"
-
-#: config/tc-arm.c:12668
-msgid "r15 based store not allowed"
-msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-
-#: config/tc-arm.c:12670
-msgid "invalid base register for register offset"
-msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-
-#: config/tc-arm.c:12727
-msgid "r12 not allowed here"
-msgstr "r12 no permitido aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:12733
-msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
-msgstr "registro base escrito atrás, y se solapa con uno de los registros de transferencia"
-
-#: config/tc-arm.c:12861
-#, c-format
-msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
-msgstr "La utilización de r%u como registro origen está obsoleta cuando r%u es el registro destino."
-
-#: config/tc-arm.c:13056
-msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
-msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV solo se admiten en la sintaxis unificada"
-
-#: config/tc-arm.c:13084
-msgid "only lo regs allowed with immediate"
-msgstr "solo se permiten registros lo con inmediatos"
-
-#: config/tc-arm.c:13261
-msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
-msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí"
-
-#: config/tc-arm.c:13348
-msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
-msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer modificadores"
-
-#: config/tc-arm.c:13413
-msgid "Thumb does not support NOP with hints"
-msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
-
-#: config/tc-arm.c:13573 config/tc-arm.c:13585
-msgid "invalid register list to push/pop instruction"
-msgstr "lista de registros no válida para la instrucción push/pop"
-
-#: config/tc-arm.c:13848
-msgid "source1 and dest must be same register"
-msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
-
-#: config/tc-arm.c:13873
-msgid "ror #imm not supported"
-msgstr "no se admite ror #imm"
-
-#: config/tc-arm.c:13924
-msgid "SMC is not permitted on this architecture"
-msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-arm.c:14090
-msgid "Thumb encoding does not support rotation"
-msgstr "Thumb como codificación no admite rotación"
-
-#: config/tc-arm.c:14110
-msgid "instruction requires register index"
-msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:14120
-msgid "instruction does not allow shifted index"
-msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
-
-#: config/tc-arm.c:14276 config/tc-arm.c:29201
-msgid "out of range label-relative fixup value"
-msgstr "valor de corrección relativo a etiqueta fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:14600
-msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
-msgstr "sufijo neon inválido para instrucción que no es neon"
-
-#: config/tc-arm.c:14995 config/tc-arm.c:15348 config/tc-arm.c:16833
-#: config/tc-arm.c:16913 config/tc-arm.c:16970 config/tc-arm.c:18851
-#: config/tc-arm.c:21039 config/tc-arm.c:21226
-msgid "invalid instruction shape"
-msgstr "aspecto de la instrucción no válido"
-
-#: config/tc-arm.c:15247
-msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
-msgstr "tipos especificado tanto en mnemónico como en operandos"
-
-#: config/tc-arm.c:15284
-msgid "operand types can't be inferred"
-msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
-
-#: config/tc-arm.c:15290
-msgid "type specifier has the wrong number of parts"
-msgstr "el especificador de tipo tiene un número incorrecto de partes"
-
-#: config/tc-arm.c:15376 config/tc-arm.c:19112 config/tc-arm.c:19119
-msgid "operand size must match register width"
-msgstr "el tamaño del operando debe coincidir con la anchura del registro"
-
-#: config/tc-arm.c:15398
-msgid "inconsistent types in Neon instruction"
-msgstr "tipos incoherente en la instrucción Neon"
-
-#: config/tc-arm.c:15819
-#, fuzzy
-#| msgid "zero flag is not valid for this instruction"
-msgid "Type is not allowed for this instruction"
-msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:15894
-#, fuzzy
-#| msgid "SVE vector register expected"
-msgid "MVE vector or ARM register expected"
-msgstr "SVE como vector esperaba registro"
-
-#: config/tc-arm.c:16011
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
-
-#: config/tc-arm.c:16168
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
-msgid "immediate operand expected in the range [1,8]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]"
-
-#: config/tc-arm.c:16169
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgid "immediate operand expected in the range [1,16]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#: config/tc-arm.c:16311
-#, fuzzy
-#| msgid "expected }"
-msgid "expected LR"
-msgstr "se esperaba }"
-
-#: config/tc-arm.c:16810 config/tc-arm.c:16890 config/tc-arm.c:18487
-#: config/tc-arm.c:20320
-msgid "immediate out of range for shift"
-msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento"
-
-#: config/tc-arm.c:17104
-msgid "first and second operands shall be the same register"
-msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
-
-#: config/tc-arm.c:17218 config/tc-arm.c:17280
-#, fuzzy
-#| msgid "destination register same as write-back base"
-msgid "destination register and offset register may not be the same"
-msgstr "el registro destino es el mismo que la base de retroescritura"
-
-#: config/tc-arm.c:17230 config/tc-arm.c:17349
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#: config/tc-arm.c:17232
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#: config/tc-arm.c:17253
-msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:17255
-msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:17342
-#, fuzzy
-#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
-msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]"
-msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-
-#: config/tc-arm.c:17345
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#: config/tc-arm.c:17359 config/tc-arm.c:18185
-#, fuzzy
-#| msgid "SVE vector register expected"
-msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected"
-msgstr "SVE como vector esperaba registro"
-
-#: config/tc-arm.c:17675 config/tc-arm.c:19542
-msgid "scalar out of range for multiply instruction"
-msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
-
-#: config/tc-arm.c:17763
-#, fuzzy
-#| msgid "scalar index must be constant"
-msgid "index must be in the range 0 to 3"
-msgstr "el índice escalar debe ser constante"
-
-#: config/tc-arm.c:17766
-#, fuzzy
-#| msgid "first transfer register must be even"
-msgid "indexed register must be less than 8"
-msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
-
-#: config/tc-arm.c:17967 config/tc-arm.c:21290
-msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:18326
-msgid "instruction form not available on this architecture."
-msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
-
-#: config/tc-arm.c:18329
-msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:18436 config/tc-arm.c:18461
-msgid "immediate out of range for insert"
-msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
-
-#: config/tc-arm.c:18608
-msgid "immediate out of range for narrowing operation"
-msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento"
-
-#: config/tc-arm.c:18755
-msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
-msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
-
-#: config/tc-arm.c:18861 config/tc-arm.c:21138
-msgid "invalid rounding mode"
-msgstr "modo entorno inválido"
-
-#: config/tc-arm.c:19332
-msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
-msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
-
-#: config/tc-arm.c:19342
-msgid "immediate has bits set outside the operand size"
-msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando"
-
-#: config/tc-arm.c:19577
-msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:19685
-msgid "Instruction form not available on this architecture."
-msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura."
-
-#: config/tc-arm.c:19739
-msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:19744
-msgid "elements must be smaller than reversal region"
-msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
-
-#: config/tc-arm.c:19836
-msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:19839
-#, fuzzy
-#| msgid "registers may not be the same"
-msgid "Destination registers may not be the same"
-msgstr "los registros quizá no son el mismo"
-
-#: config/tc-arm.c:20037 config/tc-arm.c:20120
-msgid "bad type for scalar"
-msgstr "tipo incorrecto para el escalar"
-
-#: config/tc-arm.c:20176
-msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:20228 config/tc-arm.c:20239
-msgid "VFP registers must be adjacent"
-msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes"
-
-#: config/tc-arm.c:20329
-msgid "invalid suffix"
-msgstr "sufijo inválido"
-
-#: config/tc-arm.c:20483
-msgid "bad list length for table lookup"
-msgstr "longitud de lista incorrecta para la búsqueda de tabla"
-
-#: config/tc-arm.c:20516
-msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
-msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB"
-
-#: config/tc-arm.c:20519 config/tc-arm.c:20545
-msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
-msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
-
-#: config/tc-arm.c:20540
-#, fuzzy
-#| msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
-msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers"
-msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
-
-#: config/tc-arm.c:20593 config/tc-arm.c:20626
-msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
-msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:20595
-msgid "Use of PC here is deprecated"
-msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
-
-#: config/tc-arm.c:20629
-#, fuzzy
-#| msgid "instruction does not accept scaled register index"
-msgid "instruction does not accept register index"
-msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
-
-#: config/tc-arm.c:20632
-#, fuzzy
-#| msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
-msgid "instruction does not accept PC-relative addressing"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindexado"
-
-#: config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20663
-#, fuzzy
-#| msgid "Instruction not supported by this architecture"
-msgid "Instruction not permitted on this architecture"
-msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-arm.c:20712
-msgid "bad alignment"
-msgstr "alineamiento incorrecta"
-
-#: config/tc-arm.c:20729
-msgid "bad list type for instruction"
-msgstr "tipo de lista incorrecto para la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:20773
-msgid "unsupported alignment for instruction"
-msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20886 config/tc-arm.c:20898
-#: config/tc-arm.c:20908 config/tc-arm.c:20922
-msgid "bad list length"
-msgstr "longitud de lista incorrecta"
-
-#: config/tc-arm.c:20797
-msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
-msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
-
-#: config/tc-arm.c:20830 config/tc-arm.c:20906
-msgid "can't use alignment with this instruction"
-msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción"
-
-#: config/tc-arm.c:20978
-msgid "post-index must be a register"
-msgstr "el post-índice debe ser un registro"
-
-#: config/tc-arm.c:20980
-msgid "bad register for post-index"
-msgstr "el registro incorrecto para el post-índice"
-
-#: config/tc-arm.c:21202
-msgid "scalar out of range"
-msgstr "escalar fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:21335
-msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
-msgstr "Instrucciones Dot Product no puede ser condicional, el comportamiento es IMPREDECIBLE"
-
-#: config/tc-arm.c:21410 config/tc-arm.c:21438 config/tc-arm.c:22120
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgid "index must be 0 or 1"
-msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
-
-#: config/tc-arm.c:21413 config/tc-arm.c:21441 config/tc-arm.c:22123
-#, fuzzy
-#| msgid "ending register must be r15"
-msgid "indexed register must be less than 16"
-msgstr "el registro final debe ser r15"
-
-#: config/tc-arm.c:21479
-msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:21482
-#, fuzzy
-#| msgid "Register must be address register"
-msgid "Register must be an even register between r0-r10."
-msgstr "El registro debe ser un registro direccional"
-
-#: config/tc-arm.c:21507
-#, fuzzy
-#| msgid "co-processor offset out of range"
-msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7"
-msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:21541
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid destination register"
-msgid "cx1d requires consecutive destination registers."
-msgstr "invalida registro destino"
-
-#: config/tc-arm.c:21571
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid destination register"
-msgid "cx2d requires consecutive destination registers."
-msgstr "invalida registro destino"
-
-#: config/tc-arm.c:21610
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid destination register"
-msgid "cx3d requires consecutive destination registers."
-msgstr "invalida registro destino"
-
-#: config/tc-arm.c:21802
-#, fuzzy
-#| msgid "last register must be r7"
-msgid "'q' register must be in range 0-7"
-msgstr "el último registro debe ser r7"
-
-#: config/tc-arm.c:21805
-#, fuzzy
-#| msgid "ending register must be r15"
-msgid "'d' register must be in range 0-15"
-msgstr "el registro final debe ser r15"
-
-#: config/tc-arm.c:21807
-#, fuzzy
-#| msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
-msgid "'s' register must be in range 0-31"
-msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-
-#: config/tc-arm.c:21862
-#, fuzzy
-#| msgid "instruction requires register index"
-msgid "vcx instructions with Q registers require MVE"
-msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-
-#: config/tc-arm.c:21867
-msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:21883
-msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:21899
-msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:21914
-msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:22504 config/tc-arm.c:22625
-msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
-msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
-
-#: config/tc-arm.c:22836
-msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
-msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
-
-#: config/tc-arm.c:23164
-msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:23165
-msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
-msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea"
-
-#: config/tc-arm.c:23166
-msgid "ADR"
-msgstr "DIR"
-
-#: config/tc-arm.c:23167
-msgid "Literal loads"
-msgstr "Cargas literales"
-
-#: config/tc-arm.c:23168
-msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
-msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX utilizando pc"
-
-#: config/tc-arm.c:23169
-msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
-msgstr "Registro-Superior ADD, MOV, CMP utilizando pc"
-
-#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
-#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
-#: config/tc-arm.c:23172
-msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
-msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
-
-#: config/tc-arm.c:23194
-msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:23206
-#, c-format
-msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:23220
-msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:23338
-#, c-format
-msgid "bad instruction `%s'"
-msgstr "la instrucción incorrecta «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:23344
-msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
-msgstr "sufijo s sobre comparación de instrucción es obsoleto"
-
-#: config/tc-arm.c:23364
-msgid "SVC is not permitted on this architecture"
-msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-arm.c:23366
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb"
-
-#: config/tc-arm.c:23372
-msgid "Thumb does not support conditional execution"
-msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
-
-#: config/tc-arm.c:23392
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:23395
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2"
-
-#: config/tc-arm.c:23420
-#, c-format
-msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
-msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:23462
-#, c-format
-msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM"
-
-#: config/tc-arm.c:23467
-#, c-format
-msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
-msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:23500
-#, c-format
-msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
-msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que solo es Thumb -- «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:23518
-#, c-format
-msgid "section '%s' finished with an open IT block."
-msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
-
-#: config/tc-arm.c:23521
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "section '%s' finished with an open IT block."
-msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block."
-msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto."
-
-#: config/tc-arm.c:23528
-msgid "file finished with an open IT block."
-msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
-
-#: config/tc-arm.c:23530
-#, fuzzy
-#| msgid "file finished with an open IT block."
-msgid "file finished with an open VPT/VPST block."
-msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
-
-#: config/tc-arm.c:26696
-#, c-format
-msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
-msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
-
-#: config/tc-arm.c:26962 config/tc-ia64.c:3588
-#, c-format
-msgid "Group section `%s' has no group signature"
-msgstr "Sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
-
-#: config/tc-arm.c:27008
-msgid "handlerdata in cantunwind frame"
-msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
-
-#: config/tc-arm.c:27026
-msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
-msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0"
-
-#: config/tc-arm.c:27059
-msgid "attempt to recreate an unwind entry"
-msgstr "trata recrear una entrada relajada"
-
-#: config/tc-arm.c:27070
-msgid "too many unwind opcodes"
-msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo"
-
-#: config/tc-arm.c:27374
-#, c-format
-msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:27736 config/tc-arm.c:27804
-#, c-format
-msgid "symbol %s is in a different section"
-msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
-
-#: config/tc-arm.c:27738 config/tc-arm.c:27806
-#, c-format
-msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
-msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras"
-
-#: config/tc-arm.c:27783 config/tc-arm.c:28155
-#, c-format
-msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
-msgstr "constante no válida (%lx) tras la compostura"
-
-#: config/tc-arm.c:27839
-#, c-format
-msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
-msgstr "incapaz de calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
-
-#: config/tc-arm.c:27875 config/tc-arm.c:27905
-msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
-msgstr "constante literal no válida: el conjunto necesita estar más cerca"
-
-#: config/tc-arm.c:27878 config/tc-arm.c:27927
-#, c-format
-msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
-msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento (%ld)"
-
-#: config/tc-arm.c:27908
-#, c-format
-msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
-msgstr "valor inmediato incorrecto para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
-
-#: config/tc-arm.c:27968
-msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4"
-
-#: config/tc-arm.c:28171
-msgid "invalid smc expression"
-msgstr "expresión smc no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:28181
-msgid "invalid hvc expression"
-msgstr "expresión hvc no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:28192 config/tc-arm.c:28201
-msgid "invalid swi expression"
-msgstr "expresión swi no válida"
-
-#: config/tc-arm.c:28211
-msgid "invalid expression in load/store multiple"
-msgstr "expresión no válida en load/store múltiples"
-
-#: config/tc-arm.c:28273
-#, c-format
-msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
-msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl"
-
-#: config/tc-arm.c:28292
-msgid "misaligned branch destination"
-msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
-
-#: config/tc-arm.c:28413
-#, c-format
-msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
-msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
-
-#: config/tc-arm.c:28462
-msgid "Thumb2 branch out of range"
-msgstr "Thumb2 ramificado fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:28514 config/tc-arm.c:28547
-#, fuzzy
-#| msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
-msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
-msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
-
-#: config/tc-arm.c:28577
-msgid "rel31 relocation overflow"
-msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
-
-#: config/tc-arm.c:28599 config/tc-arm.c:28605 config/tc-arm.c:28609
-#: config/tc-arm.c:28656
-msgid "co-processor offset out of range"
-msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:28673
-#, c-format
-msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
-msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
-
-#: config/tc-arm.c:28679
-msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:28683 config/tc-arm.c:28692 config/tc-arm.c:28700
-#: config/tc-arm.c:28708 config/tc-arm.c:28716
-#, c-format
-msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
-msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-
-#: config/tc-arm.c:28757
-msgid "invalid Hi register with immediate"
-msgstr "el registro Hi inválido con el inmediato"
-
-#: config/tc-arm.c:28773
-msgid "invalid immediate for stack address calculation"
-msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-
-#: config/tc-arm.c:28792
-msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:28808
-msgid "symbol too far away"
-msgstr "símbolo fuera muy lejos"
-
-#: config/tc-arm.c:28820
-#, c-format
-msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
-msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-
-#: config/tc-arm.c:28850
-#, c-format
-msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
-msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:28862
-#, c-format
-msgid "invalid shift value: %ld"
-msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
-
-#: config/tc-arm.c:28932 config/tc-arm.c:29003
-#, c-format
-msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
-msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
-
-#: config/tc-arm.c:28964
-#, c-format
-msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
-msgstr "No se ha podido procesar reubicación para código de operación pulgar: %lx"
-
-#: config/tc-arm.c:29043
-#, c-format
-msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
-msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
-
-#: config/tc-arm.c:29082
-#, c-format
-msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
-msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (solo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
-
-#: config/tc-arm.c:29122
-#, c-format
-msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
-msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
-
-#: config/tc-arm.c:29127
-#, c-format
-msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
-msgstr "desplazamiento incorrecto 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
-
-#: config/tc-arm.c:29348 config/tc-score.c:7302
-#, c-format
-msgid "bad relocation fixup type (%d)"
-msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-
-#: config/tc-arm.c:29465
-msgid "literal referenced across section boundary"
-msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
-
-#: config/tc-arm.c:29545
-msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
-msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
-
-#: config/tc-arm.c:29550
-msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-
-#: config/tc-arm.c:29557
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgid "%s used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-
-#: config/tc-arm.c:29573
-#, c-format
-msgid "undefined local label `%s'"
-msgstr "etiqueta local indefinida «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:29579
-msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
-msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
-
-#: config/tc-arm.c:29601 config/tc-cris.c:3999 config/tc-csky.c:1152
-#: config/tc-ft32.c:707 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062
-#: config/tc-mmix.c:2898 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245
-#: config/tc-score.c:7389
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<desconocido>"
-
-#: config/tc-arm.c:30000
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected function type: %d"
-msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-
-#: config/tc-arm.c:30140
-msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
-msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-
-#: config/tc-arm.c:30159
-msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
-msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-
-#: config/tc-arm.c:30232
-msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
-msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
-
-#: config/tc-arm.c:30415
-msgid "generate PIC code"
-msgstr "genera código PIC"
-
-#: config/tc-arm.c:30416
-msgid "assemble Thumb code"
-msgstr "ensambla código Thumb"
-
-#: config/tc-arm.c:30417
-msgid "support ARM/Thumb interworking"
-msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
-
-#: config/tc-arm.c:30419
-msgid "code uses 32-bit program counter"
-msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-
-#: config/tc-arm.c:30420
-msgid "code uses 26-bit program counter"
-msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-
-#: config/tc-arm.c:30421
-msgid "floating point args are in fp regs"
-msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-
-#: config/tc-arm.c:30423
-msgid "re-entrant code"
-msgstr "código reentrante"
-
-#: config/tc-arm.c:30424
-msgid "code is ATPCS conformant"
-msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-
-#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:30430
-msgid "use frame pointer"
-msgstr "usa puntero de marco"
-
-#: config/tc-arm.c:30431
-msgid "use stack size checking"
-msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
-
-#: config/tc-arm.c:30434
-msgid "do not warn on use of deprecated feature"
-msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta"
-
-#: config/tc-arm.c:30437
-msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:30441
-msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:30442
-msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
-msgstr ""
-
-#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
-#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459
-msgid "use -mcpu=arm1"
-msgstr "emplea -mcpu=arm1"
-
-#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461
-msgid "use -mcpu=arm2"
-msgstr "emplea -mcpu=arm2"
-
-#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463
-msgid "use -mcpu=arm250"
-msgstr "emplea -mcpu=arm250"
-
-#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465
-msgid "use -mcpu=arm3"
-msgstr "emplea -mcpu=arm3"
-
-#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467
-msgid "use -mcpu=arm6"
-msgstr "emplea -mcpu=arm6"
-
-#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469
-msgid "use -mcpu=arm600"
-msgstr "emplea -mcpu=arm600"
-
-#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471
-msgid "use -mcpu=arm610"
-msgstr "emplea -mcpu=arm610"
-
-#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473
-msgid "use -mcpu=arm620"
-msgstr "emplea -mcpu=arm620"
-
-#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475
-msgid "use -mcpu=arm7"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7"
-
-#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477
-msgid "use -mcpu=arm70"
-msgstr "emplea -mcpu=arm70"
-
-#: config/tc-arm.c:30478 config/tc-arm.c:30479
-msgid "use -mcpu=arm700"
-msgstr "emplea -mcpu=arm700"
-
-#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481
-msgid "use -mcpu=arm700i"
-msgstr "emplea -mcpu=arm700i"
-
-#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483
-msgid "use -mcpu=arm710"
-msgstr "emplea -mcpu=arm710"
-
-#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485
-msgid "use -mcpu=arm710c"
-msgstr "emplea -mcpu=arm710c"
-
-#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487
-msgid "use -mcpu=arm720"
-msgstr "emplea -mcpu=arm720"
-
-#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489
-msgid "use -mcpu=arm7d"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7d"
-
-#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491
-msgid "use -mcpu=arm7di"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7di"
-
-#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493
-msgid "use -mcpu=arm7m"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7m"
-
-#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495
-msgid "use -mcpu=arm7dm"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7dm"
-
-#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497
-msgid "use -mcpu=arm7dmi"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi"
-
-#: config/tc-arm.c:30498 config/tc-arm.c:30499
-msgid "use -mcpu=arm7100"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7100"
-
-#: config/tc-arm.c:30500 config/tc-arm.c:30501
-msgid "use -mcpu=arm7500"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7500"
-
-#: config/tc-arm.c:30502 config/tc-arm.c:30503
-msgid "use -mcpu=arm7500fe"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe"
-
-#: config/tc-arm.c:30504 config/tc-arm.c:30505 config/tc-arm.c:30506
-#: config/tc-arm.c:30507
-msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
-msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi"
-
-#: config/tc-arm.c:30508 config/tc-arm.c:30509
-msgid "use -mcpu=arm710t"
-msgstr "emplea -mcpu=arm710t"
-
-#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511
-msgid "use -mcpu=arm720t"
-msgstr "emplea -mcpu=arm720t"
-
-#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513
-msgid "use -mcpu=arm740t"
-msgstr "emplea -mcpu=arm740t"
-
-#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515
-msgid "use -mcpu=arm8"
-msgstr "emplea -mcpu=arm8"
-
-#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517
-msgid "use -mcpu=arm810"
-msgstr "emplea -mcpu=arm810"
-
-#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519
-msgid "use -mcpu=arm9"
-msgstr "emplea -mcpu=arm9"
-
-#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521
-msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
-msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi"
-
-#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523
-msgid "use -mcpu=arm920"
-msgstr "emplea -mcpu=arm920"
-
-#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525
-msgid "use -mcpu=arm940"
-msgstr "emplea -mcpu=arm940"
-
-#: config/tc-arm.c:30526
-msgid "use -mcpu=strongarm"
-msgstr "emplea -mcpu=strongarm"
-
-#: config/tc-arm.c:30528
-msgid "use -mcpu=strongarm110"
-msgstr "emplea -mcpu=strongarm110"
-
-#: config/tc-arm.c:30530
-msgid "use -mcpu=strongarm1100"
-msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100"
-
-#: config/tc-arm.c:30532
-msgid "use -mcpu=strongarm1110"
-msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110"
-
-#: config/tc-arm.c:30533
-msgid "use -mcpu=xscale"
-msgstr "emplea -mcpu=xscale"
-
-#: config/tc-arm.c:30534
-msgid "use -mcpu=iwmmxt"
-msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt"
-
-#: config/tc-arm.c:30535
-msgid "use -mcpu=all"
-msgstr "emplea -mcpu=all"
-
-#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:30538 config/tc-arm.c:30539
-msgid "use -march=armv2"
-msgstr "emplea -march=armv2"
-
-#: config/tc-arm.c:30540 config/tc-arm.c:30541
-msgid "use -march=armv2a"
-msgstr "emplea -march=armv2a"
-
-#: config/tc-arm.c:30542 config/tc-arm.c:30543
-msgid "use -march=armv3"
-msgstr "emplea -march=armv3"
-
-#: config/tc-arm.c:30544 config/tc-arm.c:30545
-msgid "use -march=armv3m"
-msgstr "emplea -march=armv3m"
-
-#: config/tc-arm.c:30546 config/tc-arm.c:30547
-msgid "use -march=armv4"
-msgstr "emplea -march=armv4"
-
-#: config/tc-arm.c:30548 config/tc-arm.c:30549
-msgid "use -march=armv4t"
-msgstr "emplea -march=armv4t"
-
-#: config/tc-arm.c:30550 config/tc-arm.c:30551
-msgid "use -march=armv5"
-msgstr "emplea -march=armv5"
-
-#: config/tc-arm.c:30552 config/tc-arm.c:30553
-msgid "use -march=armv5t"
-msgstr "emplea -march=armv5t"
-
-#: config/tc-arm.c:30554 config/tc-arm.c:30555
-msgid "use -march=armv5te"
-msgstr "emplea -march=armv5te"
-
-#: config/tc-arm.c:30556
-#, fuzzy
-#| msgid "use -mfpu=fpe"
-msgid "use -mfpu=softvfp"
-msgstr "emplea -mfpu=fpe"
-
-#: config/tc-arm.c:31713
-msgid "extension does not apply to the base architecture"
-msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base"
-
-#: config/tc-arm.c:31742
-msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
-msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético"
-
-#: config/tc-arm.c:31881 config/tc-arm.c:32864
-#, c-format
-msgid "unknown floating point format `%s'\n"
-msgstr "desconoce formato de coma flotante «%s»\n"
-
-#: config/tc-arm.c:31897 config/tc-csky.c:1264
-#, c-format
-msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
-msgstr "desconoce abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
-
-#: config/tc-arm.c:31913
-#, c-format
-msgid "unknown EABI `%s'\n"
-msgstr "desconoce EABI «%s»\n"
-
-#: config/tc-arm.c:31933
-#, c-format
-msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
-msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca."
-
-#: config/tc-arm.c:31956 config/tc-metag.c:5911
-msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
-msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
-
-#: config/tc-arm.c:31958
-msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
-msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
-
-#: config/tc-arm.c:31961
-msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
-msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
-
-#: config/tc-arm.c:31964
-msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
-msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
-
-#: config/tc-arm.c:31966
-msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
-msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio"
-
-#: config/tc-arm.c:31969
-msgid ""
-"[ieee|alternative]\n"
-" set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n"
-" or Arm alternative format."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-arm.c:32080
-#, c-format
-msgid " ARM-specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-
-#: config/tc-arm.c:32100
-#, c-format
-msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
-msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
-
-#: config/tc-arm.c:32104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
-msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n"
-msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
-
-#: config/tc-arm.c:32425
-msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
-msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n"
-
-#: config/tc-arm.c:32617
-#, fuzzy
-#| msgid "missing cpu name `%s'"
-msgid ".cpu: missing cpu name"
-msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:32665
-#, fuzzy
-#| msgid "missing architecture name `%s'"
-msgid ".arch: missing architecture name"
-msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:32706
-#, fuzzy
-#| msgid "missing architecture name `%s'"
-msgid ".object_arch: missing architecture name"
-msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
-
-#: config/tc-arm.c:32743
-#, fuzzy
-#| msgid "missing architectural extension"
-msgid ".arch_extension: missing architecture extension"
-msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
-
-#: config/tc-arm.c:32800
-#, c-format
-msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
-msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual"
-
-#: config/tc-arm.c:32823
-#, c-format
-msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
-msgstr "desconoce extensión de arquitectura «%s»\n"
-
-#: config/tc-arm.c:32844
-#, fuzzy
-#| msgid "missing fpu name `%s'"
-msgid ".fpu: missing fpu name"
-msgstr "ausente el nombre fpu «%s»"
-
-#: config/tc-avr.c:597
-#, c-format
-msgid "Known MCU names:"
-msgstr "Nombres MCU conocidos:"
-
-#: config/tc-avr.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"AVR Assembler options:\n"
-" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
-" [avr-name] can be:\n"
-" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
-" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
-" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
-" plus the MOVW instruction\n"
-" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
-" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
-" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
-" plus the MOVW instruction\n"
-" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
-" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
-" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
-" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
-" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
-" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
-" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
-" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
-" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
-" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
-" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
-msgstr ""
-"Opciones de ensamblador AVR:\n"
-" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n"
-" [nombre-avr] puede ser:\n"
-" avr1 - núcleo AVR nuclear sin RAM de datos\n"
-" avr2 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n"
-" avr25 - núcleo AVR nuclear hasta con 8K de memoria de programa\n"
-" más la instrucción MOVW\n"
-" avr3 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n"
-" avr31 - núcleo AVR nuclear hasta con 128K de memoria de programa\n"
-" avr35 - núcleo AVR nuclear hasta con 64K de memoria de programa\n"
-" más la instrucción MOVW\n"
-" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
-" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
-" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
-" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
-" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, ≤ 64K FLASH, > 64K RAM\n"
-" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, ≤ 64K RAM\n"
-" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, ≤ 128K FLASH, > 64K RAM\n"
-" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, ≤ 64K RAM\n"
-" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, ≤ 256K FLASH, > 64K RAM\n"
-" avrtinyo Núcleo -AVR Tiny con registros 16 gp\n"
-
-#: config/tc-avr.c:685
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
-#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
-#| " (default for avr4, avr5)\n"
-#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
-#| " (default for avr3, avr5)\n"
-#| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
-#| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
-#| " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
-#| " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
-msgid ""
-" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
-" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
-" (default for avr4, avr5)\n"
-" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
-" (default for avr3, avr5)\n"
-" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
-" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n"
-" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
-" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
-" -mno-dollar-line-separator\n"
-" do not treat the $ character as a line separator.\n"
-msgstr ""
-" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n"
-" no lo admite el MCU\n"
-" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n"
-" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n"
-" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
-" (por defecto para avr3, avr5)\n"
-" -mrmw acepta instrucciones Leer-Modificar-Escribir\n"
-" -mlink-relax genera reubicación para relajación de enlazador (predef.)\n"
-" -mno-link-relax no genera reubicación para relajación de enlazador.\n"
-" -mgcc-isr acepta la __gcc_isr pseudo-instrucción.\n"
-
-#: config/tc-avr.c:726
-#, c-format
-msgid "unknown MCU: %s\n"
-msgstr "desconoce MCU: %s\n"
-
-#: config/tc-avr.c:740
-#, c-format
-msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
-msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»"
-
-#: config/tc-avr.c:869
-msgid "constant value required"
-msgstr "se requiere un valor constante"
-
-#: config/tc-avr.c:872
-#, c-format
-msgid "number must be positive and less than %d"
-msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
-
-#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035
-#, c-format
-msgid "constant out of 8-bit range: %d"
-msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-
-#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4075
-msgid "illegal expression"
-msgstr "expresión ilegal"
-
-#: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2004 config/tc-pru.c:1870
-msgid "`)' required"
-msgstr "`)' requerido"
-
-#: config/tc-avr.c:1105
-msgid "register name or number from 16 to 31 required"
-msgstr "requerido nombre o número de registro desde 16 a 32"
-
-#: config/tc-avr.c:1111
-msgid "register name or number from 0 to 31 required"
-msgstr "requerido nombre o número de registro desde 0 a 31"
-
-#: config/tc-avr.c:1119
-msgid "register r16-r23 required"
-msgstr "se requiere los registros r16-r23"
-
-#: config/tc-avr.c:1125
-msgid "register number above 15 required"
-msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
-
-#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446
-msgid "even register number required"
-msgstr "requerido número de registro par"
-
-#: config/tc-avr.c:1137
-msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
-msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
-
-#: config/tc-avr.c:1158
-msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
-msgstr "el registro puntero (X, Y o Z) requerido"
-
-#: config/tc-avr.c:1165
-msgid "cannot both predecrement and postincrement"
-msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
-
-#: config/tc-avr.c:1173
-msgid "addressing mode not supported"
-msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
-
-#: config/tc-avr.c:1179
-msgid "can't predecrement"
-msgstr "no se puede predecrementar"
-
-#: config/tc-avr.c:1182
-msgid "pointer register Z required"
-msgstr "se requiere el registro puntero Z"
-
-#: config/tc-avr.c:1201
-msgid "postincrement not supported"
-msgstr "no se admite el postincremento"
-
-#: config/tc-avr.c:1211
-msgid "pointer register (Y or Z) required"
-msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
-
-#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354
-#, c-format
-msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "desconoce constante `%c'"
-
-#: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2686
-msgid "`,' required"
-msgstr "`,' requerido"
-
-#: config/tc-avr.c:1417
-msgid "undefined combination of operands"
-msgstr "combinación indefinida de operandos"
-
-#: config/tc-avr.c:1426
-msgid "skipping two-word instruction"
-msgstr "se omite la instrucción de dos word"
-
-#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761
-#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519
-#, c-format
-msgid "odd address operand: %ld"
-msgstr "operando de direccón impar: %ld"
-
-#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659
-#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694
-#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503
-#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526
-#, c-format
-msgid "operand out of range: %ld"
-msgstr "operando fuera de rango: %ld"
-
-#: config/tc-avr.c:1677
-#, c-format
-msgid "operand out of range: 0x%lx"
-msgstr "operando fuera de rango: 0x%lx"
-
-#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011
-#: config/tc-msp430.c:4597
-#, c-format
-msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
-msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x"
-
-#: config/tc-avr.c:1810
-msgid "only constant expression allowed"
-msgstr "solo se permite una expresión constante"
-
-#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-avr.c:1864 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461
-#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:775
-#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770
-#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1089 config/tc-v850.c:3360
-#: config/tc-z80.c:3871
-#, c-format
-msgid "reloc %d not supported by object file format"
-msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
-
-#: config/tc-avr.c:1886 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1928
-#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180
-#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747
-#: config/tc-z8k.c:1233
-msgid "can't find opcode "
-msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
-
-#: config/tc-avr.c:1905
-#, c-format
-msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
-msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-
-#: config/tc-avr.c:1921
-#, c-format
-msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
-msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
-
-#: config/tc-avr.c:1943
-msgid "garbage at end of line"
-msgstr "basura al final de la línea"
-
-#: config/tc-avr.c:2053 config/tc-pru.c:1902
-#, c-format
-msgid "illegal %s relocation size: %d"
-msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d"
-
-#: config/tc-avr.c:2166 config/tc-avr.c:2221
-#, c-format
-msgid "unknown record type %d (in %s)"
-msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)"
-
-#: config/tc-avr.c:2242
-#, c-format
-msgid "Failed to create property section `%s'\n"
-msgstr "Fallado para crear secciones propietarias `%s'\n"
-
-#: config/tc-avr.c:2678
-#, c-format
-msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-avr.c:2703
-#, c-format
-msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
-msgstr "`%s %d' tras `%s %d' desde %s:%u"
-
-#: config/tc-avr.c:2706
-#, c-format
-msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
-msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún"
-
-#: config/tc-avr.c:2794
-#, c-format
-msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
-msgstr "`__gcc_isr colgado %d'"
-
-#: config/tc-avr.c:2796
-msgid "dangling `__gcc_isr'"
-msgstr "colgado `__gcc_isr'"
-
-#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
-msgid "missing ')'"
-msgstr "ausente ')'"
-
-#: config/tc-bfin.c:428
-#, c-format
-msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
-
-#: config/tc-bfin.c:429
-#, c-format
-msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
-msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
-
-#: config/tc-bfin.c:430
-#, c-format
-msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
-msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
-
-#: config/tc-bfin.c:431
-#, c-format
-msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
-msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
-
-#: config/tc-bfin.c:444
-msgid "Could not set architecture and machine."
-msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
-
-#: config/tc-bfin.c:591
-msgid "Parse failed."
-msgstr "Falló la decodificación."
-
-#: config/tc-bfin.c:666
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
-
-#: config/tc-bfin.c:682
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
-
-#: config/tc-bfin.c:702
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
-
-#: config/tc-bfin.c:717
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
-
-#: config/tc-bfin.c:729
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
-
-#: config/tc-bfin.c:739
-msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
-msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
-
-#: config/tc-bfin.c:746
-msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
-msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
-
-#: config/tc-bpf.c:194
-#, c-format
-msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-bpf.c:209
-#, c-format
-msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-bpf.c:229
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "FT32 options:\n"
-msgid ""
-"\n"
-"BPF options:\n"
-msgstr "Opciones FT32:\n"
-
-#: config/tc-bpf.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"BPF options:\n"
-" -EL generate code for a little endian machine\n"
-" -EB generate code for a big endian machine\n"
-" -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n"
-" -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n"
-" -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-bpf.c:588
-msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-bpf.c:962
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate out of range for insert"
-msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits"
-msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
-
-#: config/tc-bpf.c:972
-#, fuzzy
-#| msgid "pc-relative load offset out of range"
-msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits"
-msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango"
-
-#: config/tc-bpf.c:982 config/tc-bpf.c:992
-#, fuzzy
-#| msgid "pc-relative load offset out of range"
-msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits"
-msgstr "el desplazamiento de carga pc-relativa fuera de rango"
-
-#: config/tc-bpf.c:1375
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgid "unexpected register name `%s' in expression"
-msgstr "`«' o `»' inesperada dentro de expresión"
-
-#: config/tc-bpf.c:1706
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid condition code '%s'"
-msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n"
-msgstr "código condicional inválido «%s»"
-
-#: config/tc-bpf.c:1753
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognised instruction %s"
-msgid "unrecognized instruction `%s'"
-msgstr "la instrucción %s no reconocida"
-
-#: config/tc-cr16.c:168
-msgid "using a bit field width of zero"
-msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
-
-#: config/tc-cr16.c:176
-#, c-format
-msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
-
-#: config/tc-cr16.c:186
-#, c-format
-msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
-msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
-msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits"
-msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-
-#: config/tc-cr16.c:212
-#, c-format
-msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
-
-#: config/tc-cr16.c:394
-#, c-format
-msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
-msgstr "Registros modo relativo par - indexado desconocido: '%d'"
-
-#: config/tc-cr16.c:601 config/tc-crx.c:331
-#, c-format
-msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
-msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto"
-
-#: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:17857 config/tc-s390.c:2340
-msgid "GOT already in symbol table"
-msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-
-#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:878 config/tc-crx.c:568
-#, c-format
-msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
-msgstr "la expresión de desubicación ausentente o no válida «%s» se toma como 0"
-
-#: config/tc-cr16.c:928
-#, c-format
-msgid "GOT bad expression with %s."
-msgstr "GOT como expresión incorrecta con %s."
-
-#: config/tc-cr16.c:1039
-#, c-format
-msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
-msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
-
-#: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-crx.c:1078
-#, c-format
-msgid "Unknown register: `%d'"
-msgstr "Registro desconocido: '%d'"
-
-#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1112
-#, c-format
-msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1186 config/tc-cr16.c:1261
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1214 config/tc-cr16.c:1225
-#, c-format
-msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
-msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1250
-msgid "unmatched '['"
-msgstr "desemparejado '['"
-
-#: config/tc-cr16.c:1256
-msgid "garbage after index spec ignored"
-msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice"
-
-#: config/tc-cr16.c:1404 config/tc-crx.c:887
-#, c-format
-msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
-msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1416 config/tc-cr16.c:1423 config/tc-cr16.c:1440
-#: config/tc-crx.c:899 config/tc-crx.c:906 config/tc-crx.c:923
-#: config/tc-crx.c:1714
-#, c-format
-msgid "Missing matching brackets : `%s'"
-msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1472 config/tc-crx.c:949
-#, c-format
-msgid "Unknown exception: `%s'"
-msgstr "Excepción desconocida: «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1554 config/tc-crx.c:1045
-#, c-format
-msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
-msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
-
-#: config/tc-cr16.c:1575 config/tc-cr16.c:1614
-#, c-format
-msgid "Unknown register pair: `%d'"
-msgstr "Par de registro desconocido: '%d'"
-
-#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1583
-#, c-format
-msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
-
-#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1622
-#, c-format
-msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1661
-#, c-format
-msgid "Unknown processor register : `%d'"
-msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'"
-
-#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1669
-#, c-format
-msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:1717
-#, c-format
-msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
-msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'"
-
-#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1725
-#, c-format
-msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
-msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»"
-
-#: config/tc-cr16.c:2070 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629
-#, c-format
-msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
-msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-
-#: config/tc-cr16.c:2092
-msgid "RA register is saved twice."
-msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
-
-#: config/tc-cr16.c:2096
-#, c-format
-msgid "`%s' Illegal use of registers."
-msgstr "«%s» Uso inválido de registros."
-
-#: config/tc-cr16.c:2110
-#, c-format
-msgid "`%s' Illegal count-register combination."
-msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal."
-
-#: config/tc-cr16.c:2116
-#, c-format
-msgid "`%s' Illegal use of register."
-msgstr "«%s» Uso inválido de registro."
-
-#: config/tc-cr16.c:2125 config/tc-crx.c:1621
-#, c-format
-msgid "`%s' has undefined result"
-msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido"
-
-#: config/tc-cr16.c:2133
-#, c-format
-msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
-msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-
-#: config/tc-cr16.c:2304 config/tc-crx.c:1527
-msgid "Incorrect number of operands"
-msgstr "Número incorrecto de operandos"
-
-#: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529
-#, c-format
-msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
-msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
-
-#: config/tc-cr16.c:2312 config/tc-crx.c:1535
-#, c-format
-msgid "Operand out of range (arg %d)"
-msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
-
-#: config/tc-cr16.c:2315 config/tc-crx.c:1538
-#, c-format
-msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
-msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
-
-#: config/tc-cr16.c:2318 config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1553
-#: config/tc-crx.c:1581
-#, c-format
-msgid "Illegal operand (arg %d)"
-msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
-
-#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
-#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2451 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903
-#: config/tc-crx.h:77
-msgid "instruction address is not a multiple of 2"
-msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
-
-#: config/tc-cr16.c:2474 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558
-#: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3206
-#: config/tc-hppa.c:3213 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761
-#, c-format
-msgid "Unknown opcode: `%s'"
-msgstr "Código operacional desconocido: «%s»"
-
-#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
-
-#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4991
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
-
-#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
-
-#: config/tc-cris.c:904
-msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
-msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
-
-#: config/tc-cris.c:934
-msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
-msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
-
-#: config/tc-cris.c:939
-#, c-format
-msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
-msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
-
-#: config/tc-cris.c:964
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
-msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
-
-#: config/tc-cris.c:977
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
-msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
-
-#: config/tc-cris.c:1001
-msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
-msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU"
-
-#: config/tc-cris.c:1010
-msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
-msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
-
-#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
-#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
-#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
-#: config/tc-cris.c:1051
-msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
-msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32"
-
-#: config/tc-cris.c:1096
-msgid ".word case-table handling failed: table too large"
-msgstr "Falló el manejo de la tabla de case .word: la tabla es demasiado grande"
-
-#: config/tc-cris.c:1228
-#, c-format
-msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "Código operacional defectuoso: «%s» «%s»\n"
-
-#: config/tc-cris.c:1656
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:1672
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:1724
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:1740
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
-
-#. Others have a generic warning.
-#: config/tc-cris.c:1849
-#, c-format
-msgid "Unimplemented register `%s' specified"
-msgstr "Registro no implementado «%s» especificado"
-
-#. We've come to the end of instructions with this
-#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2093
-msgid "Illegal operands"
-msgstr "Operandos ilegales"
-
-#: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2179
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2184
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2200
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2205
-#, c-format
-msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:2231
-msgid "TLS relocation size does not match operand size"
-msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando"
-
-#: config/tc-cris.c:2232
-msgid "PIC relocation size does not match operand size"
-msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando"
-
-#: config/tc-cris.c:3379
-msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
-msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n"
-
-#: config/tc-cris.c:3383
-msgid "32-bit conditional branch generated"
-msgstr "generada una ramificación condicional de 32-bit"
-
-#: config/tc-cris.c:3444
-msgid "Complex expression not supported"
-msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
-
-#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
-#. not, add it.
-#: config/tc-cris.c:3594
-msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
-msgstr "Llamada incorrecta a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
-
-#: config/tc-cris.c:3635
-msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
-msgstr "Reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
-
-#: config/tc-cris.c:3707
-#, c-format
-msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3715
-#, c-format
-msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3723
-#, c-format
-msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3730
-#, c-format
-msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3740
-#, c-format
-msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3747
-#, c-format
-msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3754
-#, c-format
-msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3761
-#, c-format
-msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
-
-#: config/tc-cris.c:3805
-#, c-format
-msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
-msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:3817
-msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
-msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
-
-#: config/tc-cris.c:3829
-msgid "--pic is invalid for this object format"
-msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
-
-#: config/tc-cris.c:3843
-#, c-format
-msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
-msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> no válida: %s"
-
-#: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776
-msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
-msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
-
-#: config/tc-cris.c:4000 config/tc-ft32.c:708 config/tc-moxie.c:824
-#, c-format
-msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
-
-#. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:4013
-#, c-format
-msgid "CRIS-specific options:\n"
-msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4015
-msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
-msgstr " -h, -H No ejecutar, escribir este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4017
-msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
-msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4019
-msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
-msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4021
-msgid " Registers will not need any prefix.\n"
-msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4023
-msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
-msgstr " --no-underscore Usuarios de símbolos no tienen ningún prefijo.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4025
-msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
-msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4028
-msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
-msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4031
-msgid ""
-" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
-"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
-msgstr ""
-" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las casillas válidas para <arq>\n"
-"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
-
-#: config/tc-cris.c:4080
-msgid "Invalid pc-relative relocation"
-msgstr "Reubicación relativa a pc no válida"
-
-#: config/tc-cris.c:4125
-#, c-format
-msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
-
-#: config/tc-cris.c:4155
-#, c-format
-msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
-msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--underscore'"
-
-#: config/tc-cris.c:4164
-#, c-format
-msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
-msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de mandatos `--no-underscore'"
-
-#: config/tc-cris.c:4201
-msgid "Unknown .syntax operand"
-msgstr "Desconoce operando .syntax"
-
-#: config/tc-cris.c:4211
-msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
-msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
-
-#: config/tc-cris.c:4223
-msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
-msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
-
-#: config/tc-cris.c:4238
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
-msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
-
-#: config/tc-cris.c:4390
-msgid "unknown operand to .arch"
-msgstr "operando desconocido para .arch"
-
-#: config/tc-cris.c:4399
-msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
-msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
-
-#: config/tc-crx.c:708 config/tc-crx.c:728 config/tc-crx.c:743
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
-msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-crx.c:771
-#, c-format
-msgid "Illegal Scale - `%d'"
-msgstr "Escala ilegal - '%d'"
-
-#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-crx.c:1086
-#, c-format
-msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
-msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-crx.c:1215
-#, c-format
-msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
-msgstr "Registro coprocesador ilegal en Instrucción `%s'"
-
-#: config/tc-crx.c:1222
-#, c-format
-msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
-msgstr "Registro especial de coprocesador ilegal en la Instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-crx.c:1542
-#, c-format
-msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
-msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)"
-
-#: config/tc-crx.c:1546
-#, c-format
-msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
-msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
-
-#: config/tc-crx.c:1549
-#, c-format
-msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
-msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
-
-#: config/tc-crx.c:1683
-msgid "Invalid register in register list"
-msgstr "Registrador inválido en listado de registro"
-
-#: config/tc-crx.c:1737
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador"
-
-#: config/tc-crx.c:1745
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador"
-
-#: config/tc-crx.c:1764
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in user register list"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario"
-
-#: config/tc-crx.c:1783
-#, c-format
-msgid "Illegal register `%s' in register list"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
-
-#: config/tc-crx.c:1789
-#, c-format
-msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
-msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando"
-
-#: config/tc-crx.c:1798
-#, c-format
-msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
-msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
-
-#: config/tc-crx.c:1806
-#, c-format
-msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
-msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»"
-
-#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
-#: config/tc-crx.c:1812
-msgid "HI/LO registers should be specified together"
-msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos"
-
-#: config/tc-crx.c:1818
-msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
-msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales"
-
-#. Variable not in small data read only segment accessed
-#. using small data read only anchor.
-#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054
-#: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#: config/tc-csky.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
-msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)"
-msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%lx)"
-
-#: config/tc-csky.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown architecture `%s'\n"
-msgid "unknown architecture `%s'"
-msgstr "desconoce arquitectura «%s» \n"
-
-#: config/tc-csky.c:1408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "wasm32 assembler options:\n"
-msgid "C-SKY assembler options:\n"
-msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1410
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
-msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:"
-msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1429
-#, c-format
-msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1456
-#, c-format
-msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
-msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n"
-msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1477
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
-msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n"
-msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1479
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
-msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n"
-msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1482
-#, c-format
-msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1484
-#, c-format
-msgid " -mno-ljump\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1488
-#, c-format
-msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1490
-#, c-format
-msgid " -mno-branch-stub\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1494
-#, c-format
-msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1496
-#, c-format
-msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1498
-#, c-format
-msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1500
-#, c-format
-msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1503
-#, c-format
-msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1505
-#, c-format
-msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1507
-#, c-format
-msgid " -mno-elrw\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1510
-#, c-format
-msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1512
-#, c-format
-msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1514
-#, c-format
-msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1516
-#, c-format
-msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1519
-#, c-format
-msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1521
-#, c-format
-msgid " -mno-istack\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
-msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n"
-msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1526
-#, c-format
-msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
-msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n"
-msgstr "Registro coprocesador ilegal en Instrucción `%s'"
-
-#: config/tc-csky.c:1530
-#, c-format
-msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
-msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n"
-msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1534
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
-msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n"
-msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n"
-
-#: config/tc-csky.c:1536
-#, c-format
-msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1538
-#, c-format
-msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1540
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to widen instruction"
-msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n"
-msgstr "incapaz de extender instrucción"
-
-#: config/tc-csky.c:1773
-msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1778
-msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1786
-msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:1813
-msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689
-msgid "more than 65K literal pools"
-msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
-
-#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3786
-#, c-format
-msgid "bad floating literal: %s"
-msgstr "literal de coma flotante incorrecta: %s"
-
-#: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743
-msgid "missing ']'"
-msgstr "ausente ']'"
-
-#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14358 config/tc-mips.c:14422
-#: config/tc-mips.c:14433 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735
-msgid "unrecognized opcode"
-msgstr "no reconocido código de operación"
-
-#: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164
-msgid "translating mgeni to movi"
-msgstr "se traslada ‘mgeni’ a ‘movi’"
-
-#: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310
-#, c-format
-msgid "unsupported BFD relocation size %d"
-msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
-
-#: config/tc-csky.c:5924
-#, fuzzy
-#| msgid "second operand must be 1"
-msgid "second operand must be 4"
-msgstr "el segundo operando debe ser 1"
-
-#: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527
-msgid "second operand must be 1"
-msgstr "el segundo operando debe ser 1"
-
-#: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1988
-msgid "register number out of range"
-msgstr "número de registro fuera de rango"
-
-#: config/tc-csky.c:6031
-#, fuzzy
-#| msgid "first transfer register must be even"
-msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
-msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
-
-#: config/tc-csky.c:7858
-#, fuzzy
-#| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
-msgid "the first operand must be a symbol"
-msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
-
-#: config/tc-csky.c:7867
-#, fuzzy
-#| msgid "missing size"
-msgid "missing stack size"
-msgstr "ausente el tamaño"
-
-#: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240
-msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
-
-#: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782
-msgid "operand must be a constant"
-msgstr "operando debe ser una constante"
-
-#: config/tc-d10v.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"D10V options:\n"
-"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
-"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
-" when --gstabs is specified. On by default.\n"
-"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
-" instructions together.\n"
-msgstr ""
-"Opciones D10V:\n"
-"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
-"--gstabs-packing Empaqueta instrucciones pares adyacentes cortas juntas\n"
-" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
-"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
-" las instrucciones adjacentes.\n"
-
-#: config/tc-d10v.c:573
-msgid "operand is not an immediate"
-msgstr "operando no es un inmediato"
-
-#: config/tc-d10v.c:590
-#, c-format
-msgid "operand out of range: %lu"
-msgstr "operando fuera de rango: %lu"
-
-#: config/tc-d10v.c:650
-msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
-msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
-
-#: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712
-#, c-format
-msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
-msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente"
-
-#: config/tc-d10v.c:811
-#, c-format
-msgid "resource conflict (R%d)"
-msgstr "conflicto de recurso (R%d)"
-
-#: config/tc-d10v.c:814
-#, c-format
-msgid "resource conflict (A%d)"
-msgstr "conflicto de recurso (A%d)"
-
-#: config/tc-d10v.c:816
-msgid "resource conflict (PSW)"
-msgstr "conflicto de recurso (PSW)"
-
-#: config/tc-d10v.c:818
-msgid "resource conflict (C flag)"
-msgstr "conflicto de recurso (opción C)"
-
-#: config/tc-d10v.c:820
-msgid "resource conflict (F flag)"
-msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
-
-#: config/tc-d10v.c:970
-msgid "Instruction must be executed in parallel"
-msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo"
-
-#: config/tc-d10v.c:973
-msgid "Long instructions may not be combined."
-msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
-
-#: config/tc-d10v.c:1006
-msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
-msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
-
-#: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034
-msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
-
-#: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034
-#: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044
-msgid "Swapping instruction order"
-msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción"
-
-#: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041
-msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
-
-#: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061
-msgid "IU instruction may not be in the left container"
-msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
-
-# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
-# y mejorar esta traducción. cfuga
-#: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055
-msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
-msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
-
-#: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072
-msgid "MU instruction may not be in the right container"
-msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
-
-#: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084
-msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
-msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()"
-
-#: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361
-msgid "bad opcode or operands"
-msgstr "código de operación u operandos incorrectos"
-
-#: config/tc-d10v.c:1263
-msgid "value out of range"
-msgstr "valor fuera de rango"
-
-#: config/tc-d10v.c:1337
-msgid "illegal operand - register name found where none expected"
-msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
-
-#: config/tc-d10v.c:1372
-msgid "Register number must be EVEN"
-msgstr "El número de registro debe ser PAR"
-
-#: config/tc-d10v.c:1375
-msgid "Unsupported use of sp"
-msgstr "No se admite el uso de sp"
-
-#: config/tc-d10v.c:1394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cr%ld is a reserved control register"
-msgid "cr%d is a reserved control register"
-msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
-
-#: config/tc-d10v.c:1569
-#, c-format
-msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
-msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
-
-#: config/tc-d10v.c:1761
-msgid "can't find previous opcode "
-msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo "
-
-#: config/tc-d10v.c:1773
-#, c-format
-msgid "could not assemble: %s"
-msgstr "no se puede ensamblar: %s"
-
-#: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741
-msgid "Unable to mix instructions as specified"
-msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
-
-#: config/tc-d30v.c:146
-#, c-format
-msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
-msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
-
-#: config/tc-d30v.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"D30V options:\n"
-"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
-"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
-"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
-"-c Warn about symbols whose names match register names.\n"
-"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opciones D30V:\n"
-"-O Crea instrucciones short adyacentes cortas paralelas si es posible.\n"
-"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
-"-N Avisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de palabra.\n"
-"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
-"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
-
-#: config/tc-d30v.c:364
-msgid "unexpected 12-bit reloc type"
-msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado"
-
-#: config/tc-d30v.c:371
-msgid "unexpected 18-bit reloc type"
-msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado"
-
-#: config/tc-d30v.c:622
-#, c-format
-msgid "%s NOP inserted"
-msgstr "%s NOP insertados"
-
-#: config/tc-d30v.c:623
-msgid "sequential"
-msgstr "secuencial"
-
-#: config/tc-d30v.c:623
-msgid "parallel"
-msgstr "paralelo"
-
-#: config/tc-d30v.c:1030
-msgid "Instructions may not be executed in parallel"
-msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
-
-#: config/tc-d30v.c:1043
-#, c-format
-msgid "Executing %s in IU may not work"
-msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
-
-#: config/tc-d30v.c:1050
-#, c-format
-msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
-msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
-
-#: config/tc-d30v.c:1063
-#, c-format
-msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
-msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho"
-
-#: config/tc-d30v.c:1074
-#, c-format
-msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
-msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
-
-#: config/tc-d30v.c:1077
-#, c-format
-msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
-msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
-
-#: config/tc-d30v.c:1265
-msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
-msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
-
-#: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365
-#, c-format
-msgid "unknown condition code: %s"
-msgstr "desconoce código condicional: %s"
-
-#: config/tc-d30v.c:1358
-#, c-format
-msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
-msgstr "cmpu no admite el código de condición %s"
-
-#: config/tc-d30v.c:1393
-#, c-format
-msgid "unknown opcode: %s"
-msgstr "desconoce código de operación: %s"
-
-#: config/tc-d30v.c:1404
-#, c-format
-msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
-msgstr "los operandos para el código de operación «%s» no coincide con ningún formato válido"
-
-#: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636
-msgid "Cannot assemble instruction"
-msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
-
-#: config/tc-d30v.c:1621
-msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
-msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
-
-#: config/tc-d30v.c:1691
-msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
-msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load"
-
-#: config/tc-d30v.c:1693
-msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
-msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit"
-
-#: config/tc-d30v.c:1725
-msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
-msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
-
-#: config/tc-d30v.c:1852
-#, c-format
-msgid "value too large to fit in %d bits"
-msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
-
-#: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
-#, c-format
-msgid "Alignment too large: %d assumed"
-msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
-
-#: config/tc-dlx.c:213
-msgid "missing .proc"
-msgstr "ausente .proc"
-
-#: config/tc-dlx.c:230
-msgid ".endfunc missing for previous .proc"
-msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo"
-
-#: config/tc-dlx.c:320
-#, c-format
-msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
-msgstr "Operando incorrecto para una instrucción load <%s>"
-
-#: config/tc-dlx.c:434
-#, c-format
-msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
-msgstr "Operando incorrecto para una instrucción store <%s>"
-
-#: config/tc-dlx.c:614
-#, c-format
-msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
-msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n"
-
-#: config/tc-dlx.c:627
-#, c-format
-msgid "Invalid expression after %%%%\n"
-msgstr "Expresión no válida tras %%%%\n"
-
-#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2456
-#, c-format
-msgid "Unknown opcode `%s'."
-msgstr "Desconoce código de operación «%s»."
-
-#: config/tc-dlx.c:701
-msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
-msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
-
-#: config/tc-dlx.c:715
-#, c-format
-msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
-msgstr "Ausentes argumentos para el código de operación <%s>."
-
-#: config/tc-dlx.c:749
-#, c-format
-msgid "Too many operands: %s"
-msgstr "Demasiados operandos: %s"
-
-#: config/tc-dlx.c:787
-#, c-format
-msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
-msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s"
-
-#: config/tc-dlx.c:857
-msgid "failed regnum sanity check."
-msgstr "inspección sanitaria de regnum ha fallado."
-
-#: config/tc-dlx.c:870
-msgid "failed general register sanity check."
-msgstr "la inspección sanitara de registros generales ha fallado."
-
-#. Types or values of args don't match.
-#: config/tc-dlx.c:878
-msgid "Invalid operands"
-msgstr "Operandos inválidos"
-
-#: config/tc-dlx.c:1097
-#, c-format
-msgid "label \"$%d\" redefined"
-msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida"
-
-#: config/tc-dlx.c:1135
-msgid "Invalid expression after # number\n"
-msgstr "Expresión no válida tras # número\n"
-
-#: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7840
-#: config/tc-sparc.c:4015
-#, c-format
-msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
-msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)"
-
-#: config/tc-epiphany.c:126
-#, c-format
-msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de EPIPHANY:\n"
-
-#: config/tc-epiphany.c:367
-msgid "register number too large for push/pop"
-msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
-
-#: config/tc-epiphany.c:371
-msgid "register is out of order"
-msgstr "el registro está fuera de orden"
-
-#: config/tc-epiphany.c:385
-msgid "malformed reglist in push/pop"
-msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
-
-#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
-#: config/tc-epiphany.c:431
-msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
-msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
-
-#: config/tc-epiphany.c:432
-msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
-msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
-
-#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1785
-msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
-
-#: config/tc-fr30.c:81
-#, c-format
-msgid " FR30 specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de FR30:\n"
-
-#: config/tc-fr30.c:134
-#, c-format
-msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
-msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
-
-#: config/tc-frv.c:403
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
-msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s"
-
-#: config/tc-frv.c:456
-#, c-format
-msgid "FRV specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de FVR:\n"
-
-#: config/tc-frv.c:457
-#, c-format
-msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
-msgstr "-G n Coloca datos ≤ n bytes en el área de datos small\n"
-
-#: config/tc-frv.c:458
-#, c-format
-msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
-msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 GPRs\n"
-
-#: config/tc-frv.c:459
-#, c-format
-msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
-msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n"
-
-#: config/tc-frv.c:460
-#, c-format
-msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
-msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para solo usar 32 FPRs\n"
-
-#: config/tc-frv.c:461
-#, c-format
-msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
-msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n"
-
-#: config/tc-frv.c:462
-#, c-format
-msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
-msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n"
-
-#: config/tc-frv.c:463
-#, c-format
-msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
-msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n"
-
-#: config/tc-frv.c:464
-#, c-format
-msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
-msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n"
-
-#: config/tc-frv.c:465
-#, c-format
-msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
-msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n"
-
-#: config/tc-frv.c:466
-#, c-format
-msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
-msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n"
-
-#: config/tc-frv.c:467
-#, c-format
-msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
-msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n"
-
-#: config/tc-frv.c:468
-#, c-format
-msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
-msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n"
-
-#: config/tc-frv.c:469
-#, c-format
-msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
-msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
-
-#: config/tc-frv.c:470
-#, c-format
-msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
-msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n"
-
-#: config/tc-frv.c:471
-#, c-format
-msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
-msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n"
-
-#: config/tc-frv.c:472
-#, c-format
-msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
-msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado como usando posición de código independiente para bibliotecas\n"
-
-#: config/tc-frv.c:473
-#, c-format
-msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
-msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
-
-#: config/tc-frv.c:474
-#, c-format
-msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
-msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
-
-#: config/tc-frv.c:475
-#, c-format
-msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-
-#: config/tc-frv.c:476
-#, c-format
-msgid " Record the cpu type\n"
-msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
-
-#: config/tc-frv.c:477
-#, c-format
-msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
-msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
-
-#: config/tc-frv.c:478
-#, c-format
-msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
-msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
-
-#: config/tc-frv.c:1160
-msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
-msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
-
-#: config/tc-frv.c:1170
-msgid "Instruction not supported by this architecture"
-msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-frv.c:1180
-msgid "VLIW packing constraint violation"
-msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
-
-#: config/tc-frv.c:1771
-#, c-format
-msgid "Relocation %s is not safe for %s"
-msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
-
-#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102
-msgid "expecting register"
-msgstr "se espera un registro"
-
-#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121
-#: config/tc-moxie.c:137
-msgid "illegal register number"
-msgstr "número de registro ilegal"
-
-#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %s"
-msgstr "desconoce código de operación %s"
-
-#: config/tc-ft32.c:264
-#, c-format
-msgid "unknown width specifier '.%c'"
-msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'"
-
-#: config/tc-ft32.c:387
-msgid "internal error in argument parsing"
-msgstr "error interno en interpretación argumental"
-
-#: config/tc-ft32.c:400
-msgid "expected comma separator"
-msgstr "esperaba separador de coma"
-
-#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290
-#: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367
-#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508
-#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554
-#: config/tc-pj.c:308
-msgid "extra stuff on line ignored"
-msgstr "se descarta los elementos extra en la línea"
-
-#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585
-msgid "bad call to md_atof"
-msgstr "llamada incorrecta a md_atof"
-
-#: config/tc-ft32.c:522
-#, c-format
-msgid "FT32 options:\n"
-msgstr "Opciones FT32:\n"
-
-#: config/tc-ft32.c:523
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
-"\t\t\t\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n"
-"\t\t\t\n"
-
-#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
-#. error if we ever hit them.
-#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
-msgid "estimate size\n"
-msgstr "tamaño estimado\n"
-
-#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
-msgid "convert_frag\n"
-msgstr "convert_frag\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:176
-#, c-format
-msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
-msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas"
-
-#: config/tc-h8300.c:441 config/tc-h8300.c:449
-msgid "Reg not valid for H8/300"
-msgstr "El registro no es válido para H8/300"
-
-#: config/tc-h8300.c:530
-msgid "invalid operand size requested"
-msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
-
-#: config/tc-h8300.c:635
-msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
-msgstr "Lista de registros no válida para ldm/stm\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:661 config/tc-h8300.c:666 config/tc-h8300.c:673
-msgid "mismatch between register and suffix"
-msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
-
-#: config/tc-h8300.c:678
-msgid "invalid suffix after register."
-msgstr "sufijo inválido tras registro."
-
-#: config/tc-h8300.c:700
-msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
-msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones de vectores jmp/jsr"
-
-#: config/tc-h8300.c:727 config/tc-h8300.c:839 config/tc-h8300.c:849
-msgid "Wrong size pointer register for architecture."
-msgstr "Tamaño de registro puntero incorrecto para la arquitectura."
-
-#: config/tc-h8300.c:786 config/tc-h8300.c:794 config/tc-h8300.c:823
-msgid "expected @(exp, reg16)"
-msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
-
-#: config/tc-h8300.c:812
-msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
-msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indexado"
-
-#: config/tc-h8300.c:1006
-msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
-msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
-
-#: config/tc-h8300.c:1024 config/tc-h8300.c:1033
-msgid "expected register"
-msgstr "se esperaba un registro"
-
-#: config/tc-h8300.c:1049
-msgid "expected closing paren"
-msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
-
-#: config/tc-h8300.c:1108
-#, c-format
-msgid "can't use high part of register in operand %d"
-msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d"
-
-#: config/tc-h8300.c:1265
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
-msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
-
-#: config/tc-h8300.c:1274
-msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño de operando"
-
-#: config/tc-h8300.c:1310
-#, c-format
-msgid "operand %s0x%lx out of range."
-msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
-
-#: config/tc-h8300.c:1420
-msgid "Can't work out size of operand.\n"
-msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:1470
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
-
-#: config/tc-h8300.c:1475
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
-msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H"
-
-#: config/tc-h8300.c:1481
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
-msgstr "El código de operación «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S"
-
-#: config/tc-h8300.c:1542 config/tc-h8300.c:1562
-msgid "Need #1 or #2 here"
-msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí"
-
-#: config/tc-h8300.c:1557
-msgid "#4 not valid on H8/300."
-msgstr "Nº4 no valida en H8/300."
-
-#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-h8300.c:1736
-#, c-format
-msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
-msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:1774
-msgid "destination operand must be 16 bit register"
-msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
-
-#: config/tc-h8300.c:1783
-msgid "source operand must be 8 bit register"
-msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
-
-#: config/tc-h8300.c:1791
-msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
-
-#: config/tc-h8300.c:1798
-msgid "destination operand must be 8 bit register"
-msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
-
-#: config/tc-h8300.c:1806
-msgid "source operand must be 16bit absolute address"
-msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
-
-#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
-#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
-#: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14374 config/tc-mips.c:14442
-#: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2537
-#: config/tc-mmix.c:2561 config/tc-mmix.c:2834
-msgid "invalid operands"
-msgstr "operandos inválidos"
-
-#: config/tc-h8300.c:1845
-msgid "operand/size mis-match"
-msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
-
-#: config/tc-h8300.c:1945 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243
-msgid "unknown opcode"
-msgstr "desconoce código de operación"
-
-#: config/tc-h8300.c:1978
-msgid "invalid operand in ldm"
-msgstr "operando inválido en ldm"
-
-#: config/tc-h8300.c:1987
-msgid "invalid operand in stm"
-msgstr "operando inválido en stm"
-
-#: config/tc-h8300.c:2186
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
-msgstr "Argumento inválido para opción --mach: %s"
-
-#: config/tc-h8300.c:2197
-#, c-format
-msgid " H8300-specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2198
-#, c-format
-msgid ""
-" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n"
-" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
-msgstr ""
-" -mach=<name> Establece el tipo de máquina H8300 a una de:\n"
-" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2201
-#, c-format
-msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n"
-msgstr " -h-tick-hex admite contantes hex estilo H'00\n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2210
-#, c-format
-msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
-msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2219
-#, c-format
-msgid "call to md_convert_frag \n"
-msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2270
-#, c-format
-msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
-msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n"
-
-#: config/tc-h8300.c:2285
-msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
-msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código"
-
-#: config/tc-h8300.c:2322 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552
-#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4515
-#, c-format
-msgid "Cannot represent relocation type %s"
-msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
-
-#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
-#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
-#. the current file and line number are not valid.
-#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
-#, c-format
-msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
-msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
-
-#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
-#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1055
-#, c-format
-msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
-msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)."
-
-#: config/tc-hppa.c:1108
-msgid "Missing .exit\n"
-msgstr "Ausente .exit\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:1111
-msgid "Missing .procend\n"
-msgstr "Ausente .procend\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:1264
-#, c-format
-msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
-msgstr "Selector de campo inválido. Asumiendo F%%."
-
-#: config/tc-hppa.c:1288
-msgid "Bad segment in expression."
-msgstr "Segmento incorrecto dentro de expresión."
-
-#: config/tc-hppa.c:1313
-#, c-format
-msgid "Invalid Nullification: (%c)"
-msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
-
-#: config/tc-hppa.c:1379
-msgid "Cannot handle fixup"
-msgstr "No se puede manipular la compostura"
-
-#: config/tc-hppa.c:1663
-#, c-format
-msgid " -Q ignored\n"
-msgstr " -Q se descarta\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:1667
-#, c-format
-msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
-msgstr " -c escribe un aviso si se encuentra un comentario\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:1733
-#, c-format
-msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
-msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
-
-#: config/tc-hppa.c:1912
-msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
-msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
-
-#: config/tc-hppa.c:2100 config/tc-hppa.c:2125
-#, c-format
-msgid "Undefined register: '%s'."
-msgstr "Registro indefinido: «%s»."
-
-#: config/tc-hppa.c:2159
-#, c-format
-msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
-msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»."
-
-#: config/tc-hppa.c:2174
-#, c-format
-msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
-msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»."
-
-#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:5686
-msgid "could not update architecture and machine"
-msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
-
-#: config/tc-hppa.c:2243
-#, c-format
-msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
-msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:2298
-#, c-format
-msgid "Invalid FTEST completer: %s"
-msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:2364 config/tc-hppa.c:2401
-#, c-format
-msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
-msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
-
-#: config/tc-hppa.c:2519
-msgid "Bad segment (should be absolute)."
-msgstr "Segmento incorrecto (debe ser absoluto)."
-
-#: config/tc-hppa.c:2579
-#, c-format
-msgid "Invalid argument location: %s\n"
-msgstr "Ubicación de argumento no válida: %s\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:2608
-#, c-format
-msgid "Invalid argument description: %d"
-msgstr "Descripción de argumento no válida: %d"
-
-#: config/tc-hppa.c:3437
-msgid "Invalid Indexed Load Completer."
-msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
-
-#: config/tc-hppa.c:3442
-msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
-msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
-
-#: config/tc-hppa.c:3476
-msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
-msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
-
-#: config/tc-hppa.c:3537 config/tc-hppa.c:3542
-msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
-msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3863
-msgid "Invalid left/right combination completer"
-msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:3912 config/tc-hppa.c:3919
-msgid "Invalid permutation completer"
-msgstr "Completador de permutación inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:4019
-#, c-format
-msgid "Invalid Add Condition: %s"
-msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:4035 config/tc-hppa.c:4045
-msgid "Invalid Add and Branch Condition"
-msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
-
-#: config/tc-hppa.c:4066 config/tc-hppa.c:4211
-msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
-msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
-
-#: config/tc-hppa.c:4106
-#, c-format
-msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
-msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
-
-#: config/tc-hppa.c:4109
-msgid "Missing Branch On Bit Condition"
-msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit"
-
-#: config/tc-hppa.c:4194
-#, c-format
-msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
-msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:4226
-msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
-msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
-
-#: config/tc-hppa.c:4322
-msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
-msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
-
-#: config/tc-hppa.c:4384
-msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
-msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
-
-#: config/tc-hppa.c:4501
-msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
-msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
-
-#: config/tc-hppa.c:4980 config/tc-hppa.c:5012 config/tc-hppa.c:5043
-#: config/tc-hppa.c:5073
-msgid "Branch to unaligned address"
-msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
-
-#: config/tc-hppa.c:5255
-msgid "Invalid SFU identifier"
-msgstr "Identificador SFU inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:5305
-msgid "Invalid COPR identifier"
-msgstr "Identificador COPR inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:5435
-msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
-msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
-
-#: config/tc-hppa.c:5555 config/tc-hppa.c:5575 config/tc-hppa.c:5595
-#: config/tc-hppa.c:5615 config/tc-hppa.c:5635
-msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
-msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
-
-#: config/tc-hppa.c:5703
-#, c-format
-msgid "Invalid operands %s"
-msgstr "Operandos inválidos %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:5713
-#, c-format
-msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
-msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
-
-#: config/tc-hppa.c:5765 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014
-msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
-msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
-
-#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:7017
-msgid "Missing function name for .PROC"
-msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC"
-
-#: config/tc-hppa.c:5827
-msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
-msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
-
-#: config/tc-hppa.c:5918
-#, c-format
-msgid "Invalid .CALL argument: %s"
-msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:6063
-msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
-msgstr "directiva .callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
-
-#: config/tc-hppa.c:6081
-#, c-format
-msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
-msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6098
-msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
-msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6109
-msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
-msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6118
-msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
-msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6167
-#, c-format
-msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
-msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:6289
-msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
-
-#: config/tc-hppa.c:6305
-msgid "Misplaced .entry. Ignored."
-msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta."
-
-#: config/tc-hppa.c:6309
-msgid "Missing .callinfo."
-msgstr "Ausente .callinfo."
-
-#: config/tc-hppa.c:6374
-msgid ".REG expression must be a register"
-msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
-
-#: config/tc-hppa.c:6390
-msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
-msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible; se asume cero"
-
-#: config/tc-hppa.c:6401
-msgid ".REG must use a label"
-msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
-
-#: config/tc-hppa.c:6403
-msgid ".EQU must use a label"
-msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
-
-#: config/tc-hppa.c:6458
-#, c-format
-msgid "Symbol '%s' could not be created."
-msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
-
-#: config/tc-hppa.c:6508
-msgid ".EXIT must appear within a procedure"
-msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
-
-#: config/tc-hppa.c:6512
-msgid "Missing .callinfo"
-msgstr "Ausente .callinfo"
-
-#: config/tc-hppa.c:6516
-msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
-msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
-
-#: config/tc-hppa.c:6556
-#, c-format
-msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
-msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:6675
-#, c-format
-msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
-msgstr "Argumento indefinido .EXPORT/.IMPORT (descartado): %s"
-
-#: config/tc-hppa.c:6698
-#, c-format
-msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
-msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6789
-msgid "Missing label name on .LABEL"
-msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL"
-
-#: config/tc-hppa.c:6794
-msgid "extra .LABEL arguments ignored."
-msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
-
-#: config/tc-hppa.c:6810
-msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
-
-#: config/tc-hppa.c:6848
-msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
-msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6881
-#, c-format
-msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
-msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:6913
-msgid "Nested procedures"
-msgstr "Procedimientos anidados"
-
-#: config/tc-hppa.c:6923
-msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
-msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:7021
-msgid "misplaced .procend"
-msgstr ".procend mal ubicado"
-
-#: config/tc-hppa.c:7024
-msgid "Missing .callinfo for this procedure"
-msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento"
-
-#: config/tc-hppa.c:7027
-msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
-msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY"
-
-#: config/tc-hppa.c:7064
-msgid "Not in a space.\n"
-msgstr "No está en un espacio.\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:7067
-msgid "Not in a subspace.\n"
-msgstr "No está en un subespacio.\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:7155
-msgid "Invalid .SPACE argument"
-msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:7201
-msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "No se pueden modificar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
-
-#: config/tc-hppa.c:7326
-#, c-format
-msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
-msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0."
-
-#: config/tc-hppa.c:7349
-msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
-msgstr "Debe estar en un espacio antes de modificar o declarar subespacios.\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:7353
-msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "No se pueden modificar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
-
-#: config/tc-hppa.c:7387
-msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
-msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
-
-#: config/tc-hppa.c:7438
-msgid "Alignment must be a power of 2"
-msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2"
-
-#: config/tc-hppa.c:7485
-msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
-msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
-
-#: config/tc-hppa.c:7487
-msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
-msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
-
-#: config/tc-hppa.c:7676
-#, c-format
-msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
-msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
-
-#: config/tc-hppa.c:8237
-msgid "-R option not supported on this target."
-msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo."
-
-#: config/tc-hppa.c:8259
-#, c-format
-msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "error interno: se pierde el código de operación: «%s» «%s»\n"
-
-#: config/tc-hppa.c:8269 config/tc-sparc.c:999
-msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
-msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
-
-#: config/tc-i386.c:1558
-#, c-format
-msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:1738
-#, c-format
-msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:1787
-#, fuzzy
-#| msgid "jump target out of range"
-msgid "jump over nop padding out of range"
-msgstr "omite objetivo fuera de rango"
-
-#: config/tc-i386.c:2103
-#, fuzzy
-#| msgid "same type of prefix used twice"
-msgid "same oszc flag used twice"
-msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-
-#: config/tc-i386.c:2135 config/tc-i386.c:2146
-#, fuzzy
-#| msgid "unrecognized symbol suffix"
-msgid "unrecognized pseudo-suffix"
-msgstr "símbolo sufijo no reconocido"
-
-#: config/tc-i386.c:2182
-msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:2199
-msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:2867
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
-msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>"
-msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
-
-#: config/tc-i386.c:2964 config/tc-i386.c:4580 config/tc-i386.c:4591
-#: config/tc-i386.c:10628
-msgid "same type of prefix used twice"
-msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-
-#: config/tc-i386.c:2976 config/tc-i386.c:3304
-#, c-format
-msgid "64bit mode not supported on `%s'."
-msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»."
-
-#: config/tc-i386.c:2983 config/tc-i386.c:3311
-#, c-format
-msgid "32bit mode not supported on `%s'."
-msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»."
-
-#: config/tc-i386.c:3035
-msgid "bad argument to syntax directive."
-msgstr "argumento incorrecto para la directiva syntax."
-
-#: config/tc-i386.c:3092
-#, c-format
-msgid "bad argument to %s_check directive."
-msgstr "argumento incorrecto para `%s_check' de directiva."
-
-#: config/tc-i386.c:3096
-#, c-format
-msgid "missing argument for %s_check directive"
-msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva"
-
-#: config/tc-i386.c:3123
-#, c-format
-msgid "`%s' is not supported on `%s'"
-msgstr "«%s» no se admite en «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:3191
-msgid "missing cpu architecture"
-msgstr "ausente la arquitectura de cpu"
-
-#: config/tc-i386.c:3230
-msgid ".arch stack is empty"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:3246
-#, c-format
-msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:3357
-#, fuzzy
-#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
-msgid "Unrecognized vector size specifier"
-msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
-
-#: config/tc-i386.c:3394
-#, c-format
-msgid "no such architecture: `%s'"
-msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:3410
-#, c-format
-msgid "no such architecture modifier: `%s'"
-msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:3426 config/tc-i386.c:3449
-msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
-msgstr "Intel MCU es solo 32bit ELF"
-
-#: config/tc-i386.c:3456 config/tc-i386.c:17765
-msgid "unknown architecture"
-msgstr "desconoce arquitectura"
-
-#: config/tc-i386.c:3831
-msgid "there are no pc-relative size relocations"
-msgstr "no hay reubicaciones de tamaño pc-relativo"
-
-#: config/tc-i386.c:3843
-#, c-format
-msgid "unknown relocation (%u)"
-msgstr "reubicación desconocida (%u)"
-
-#: config/tc-i386.c:3845
-#, c-format
-msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
-msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
-
-#: config/tc-i386.c:3849
-msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
-msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
-
-#: config/tc-i386.c:3854
-msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
-msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo"
-
-#: config/tc-i386.c:3863
-msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
-msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-
-#: config/tc-i386.c:3871
-#, c-format
-msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
-msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
-
-#: config/tc-i386.c:3888
-#, c-format
-msgid "cannot do %s %u byte relocation"
-msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
-
-#: config/tc-i386.c:4352
-#, c-format
-msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:4581
-msgid "conflicting use of `data16' prefix"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:4668
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
-msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix"
-msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
-
-#: config/tc-i386.c:4710
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
-msgid "size override not allowed with `%s'"
-msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-
-#: config/tc-i386.c:4717
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
-msgid "address override not allowed with `%s'"
-msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-
-#: config/tc-i386.c:4771 config/tc-i386.c:7240
-#, c-format
-msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
-msgstr "la instrucción «%s» no válida tras «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:4777
-#, c-format
-msgid "missing `lock' with `%s'"
-msgstr "ausente `lock' con «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:4784
-#, c-format
-msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
-msgstr "la instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido"
-
-#: config/tc-i386.c:4790
-#, c-format
-msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
-msgstr "destino de memoria requerido para instrucción `%s' tras `xrelease'"
-
-#: config/tc-i386.c:6224
-#, fuzzy
-#| msgid "extra .LABEL arguments ignored."
-msgid "`.noopt' arguments ignored"
-msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
-
-#: config/tc-i386.c:6410
-#, c-format
-msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6452
-#, c-format
-msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6462
-#, c-format
-msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6481
-#, c-format
-msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6831
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
-msgid "@%s operator cannot be used with `%s'"
-msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:6836
-#, c-format
-msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6841
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires no SIB"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6845
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction requires register index"
-msgid "@%s operator requires base register"
-msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-
-#: config/tc-i386.c:6849
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "First operand to .%s not a valid register"
-msgid "@%s operator requires no base/index register"
-msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
-
-#: config/tc-i386.c:6854
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "First operand to .%s not a register"
-msgid "@%s operator requires no base register"
-msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
-
-#: config/tc-i386.c:6858
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "First operand to .vframe must be a general register"
-msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register"
-msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-i386.c:6863
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires `%seax' as base register"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6868
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6873
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6878
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error; missing ')' after base register"
-msgid "@%s operator requires `%srip' as base register"
-msgstr "error de sintaxis; ausente ')' tras registro base"
-
-#: config/tc-i386.c:6883
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "setx: temporary register same as destination register"
-msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register"
-msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
-
-#: config/tc-i386.c:6888
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "setx: temporary register same as destination register"
-msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register"
-msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
-
-#: config/tc-i386.c:6893
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires scale factor of 1"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6898
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "First operand to .%s not a register"
-msgid "@%s operator requires 32-bit base register"
-msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
-
-#: config/tc-i386.c:6903
-#, c-format
-msgid "@%s operator requires 32-bit dest register"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:6908
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
-msgid "@%s operator requires 64-bit dest register"
-msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:6913
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
-msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register"
-msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:7081
-msgid "operand size mismatch"
-msgstr "no coincide tamaño de operando"
-
-#: config/tc-i386.c:7084
-msgid "operand type mismatch"
-msgstr "no coincide el tipo de operando"
-
-#: config/tc-i386.c:7087
-msgid "register type mismatch"
-msgstr "no coincide el tipo de registro"
-
-#: config/tc-i386.c:7090
-msgid "number of operands mismatch"
-msgstr "no coincide el número de operandos"
-
-#: config/tc-i386.c:7093
-msgid "invalid instruction suffix"
-msgstr "invalida sufijo de instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:7096
-msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
-msgstr "constante no cabe en 4 bits"
-
-#: config/tc-i386.c:7099
-msgid "unsupported with Intel mnemonic"
-msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
-
-#: config/tc-i386.c:7102
-msgid "unsupported syntax"
-msgstr "no se admite la sintaxis"
-
-#: config/tc-i386.c:7105
-#, fuzzy
-#| msgid "register r0 cannot be used here"
-msgid "extended GPR cannot be used as base/index"
-msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:7108
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported"
-msgid "{nf} unsupported"
-msgstr "no se admite"
-
-#: config/tc-i386.c:7111
-#, c-format
-msgid "unsupported instruction `%s'"
-msgstr "no admitió instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:7115 config/tc-i386.c:7633
-#, c-format
-msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
-msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'"
-
-#: config/tc-i386.c:7124
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
-msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode"
-msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:7128
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
-msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode"
-msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:7135 config/tc-i386.c:7627
-#, c-format
-msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
-msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:7138 config/tc-i386.c:7626
-#, c-format
-msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
-msgstr "«%s» solo se admite en modo de 64-bit"
-
-#: config/tc-i386.c:7143
-msgid "no VEX/XOP encoding"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7146
-msgid "no EVEX encoding"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7149
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid VSIB address"
-msgid "invalid SIB address"
-msgstr "dirección VSIB no válida"
-
-#: config/tc-i386.c:7152
-msgid "invalid VSIB address"
-msgstr "dirección VSIB no válida"
-
-#: config/tc-i386.c:7155
-msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
-msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
-
-#: config/tc-i386.c:7158
-#, fuzzy
-#| msgid "last register must be r7"
-msgid "all tmm registers must be distinct"
-msgstr "el último registro debe ser r7"
-
-#: config/tc-i386.c:7161
-#, fuzzy
-#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
-msgid "destination and source registers must be distinct"
-msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
-
-#: config/tc-i386.c:7164
-#, fuzzy
-#| msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
-msgid "two dest registers must be distinct"
-msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto"
-
-#: config/tc-i386.c:7167
-#, fuzzy
-#| msgid "register r0 cannot be used here"
-msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used"
-msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:7170
-msgid "unsupported vector index register"
-msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
-
-#: config/tc-i386.c:7173
-msgid "unsupported broadcast"
-msgstr "emisión no admitida"
-
-#: config/tc-i386.c:7176
-msgid "broadcast is needed for operand of such type"
-msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
-
-#: config/tc-i386.c:7179
-msgid "unsupported masking"
-msgstr "máscara no soportada"
-
-#: config/tc-i386.c:7182
-msgid "mask not on destination operand"
-msgstr "máscara no sobre operando destino"
-
-#: config/tc-i386.c:7185
-msgid "default mask isn't allowed"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7188
-msgid "unsupported static rounding/sae"
-msgstr "no admitida reubicación/sae estática"
-
-#: config/tc-i386.c:7191
-#, c-format
-msgid "vector size above %u required for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7195
-#, fuzzy
-#| msgid "odd register cannot be used here"
-msgid "'rsp' register cannot be used"
-msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
-
-#: config/tc-i386.c:7198
-#, fuzzy
-#| msgid "MIPS internal Error"
-msgid "internal error"
-msgstr "Error interno de MIPS"
-
-#: config/tc-i386.c:7201
-#, c-format
-msgid "%s for `%s'"
-msgstr "%s para «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:7230
-#, c-format
-msgid "SSE instruction `%s' is used"
-msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada"
-
-#: config/tc-i386.c:7254
-msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
-msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
-
-#: config/tc-i386.c:7287
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
-msgid "data size prefix invalid with `%s'"
-msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:7298
-msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
-msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
-
-#: config/tc-i386.c:7302
-msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
-msgstr "esperando rama instruccional indirecta tras «notrack»"
-
-#: config/tc-i386.c:7307
-msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
-msgstr "dirección 32-bit no está permitido en instrucciones MPX de 64-bit."
-
-#: config/tc-i386.c:7311
-msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
-msgstr "dirección de 16-bit no está permitida dentro de instrucciones MPX"
-
-#: config/tc-i386.c:7321
-msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7341
-#, c-format
-msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid pc-relative address"
-msgid "'%s' only supports RIP-relative address"
-msgstr "dirección relativa a pc no válida"
-
-#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:7423
-#, c-format
-msgid "translating to `%sp'"
-msgstr "se traslada a `%sp'"
-
-#: config/tc-i386.c:7430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
-msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode."
-msgstr "la instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
-
-#: config/tc-i386.c:7443
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid switch -m%s"
-msgid "REX prefix invalid with `%s'"
-msgstr "interruptor -m%s inválido"
-
-#: config/tc-i386.c:7450
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid switch -m%s"
-msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'"
-msgstr "interruptor -m%s inválido"
-
-#: config/tc-i386.c:7576 config/tc-i386.c:7890
-#, c-format
-msgid "no such instruction: `%s'"
-msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:7602 config/tc-i386.c:7941
-#, c-format
-msgid "invalid character %s in mnemonic"
-msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-
-#: config/tc-i386.c:7609
-msgid "expecting prefix; got nothing"
-msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-i386.c:7611
-msgid "expecting mnemonic; got nothing"
-msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-i386.c:7647
-#, c-format
-msgid "redundant %s prefix"
-msgstr "prefijo %s redundante"
-
-#: config/tc-i386.c:7712
-#, fuzzy
-#| msgid "insn cannot be combined with pmuls"
-msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}"
-msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
-
-#: config/tc-i386.c:7762
-#, c-format
-msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7772
-msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp<N>}'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7782
-msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp<N>}'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7873
-#, c-format
-msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:7990
-#, c-format
-msgid "invalid character %s before operand %d"
-msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d"
-
-#: config/tc-i386.c:8002
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unbalanced brackets in operand %d."
-msgid "unbalanced double quotes in operand %d."
-msgstr "llaves sin balancear en operando %d."
-
-#: config/tc-i386.c:8009
-#, c-format
-msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
-msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d."
-
-#: config/tc-i386.c:8022
-#, c-format
-msgid "invalid character %s in operand %d"
-msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
-
-#: config/tc-i386.c:8042
-#, c-format
-msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
-msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-
-#: config/tc-i386.c:8052 config/tc-i386.c:13607
-#, c-format
-msgid "too many memory references for `%s'"
-msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:8073 config/tc-i386.c:13601
-msgid "expecting operand after ','; got nothing"
-msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-i386.c:8078
-msgid "expecting operand before ','; got nothing"
-msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-i386.c:8368
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
-msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement"
-msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
-
-#: config/tc-i386.c:8572
-msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
-msgstr "el registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos"
-
-#: config/tc-i386.c:8589
-msgid "index and destination registers should be distinct"
-msgstr "el registros indexados y destino deberían ser distintos"
-
-#: config/tc-i386.c:9718
-#, c-format
-msgid "indirect %s without `*'"
-msgstr "%s indirecto sin `*'"
-
-#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
-#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:9725
-#, c-format
-msgid "stand-alone `%s' prefix"
-msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
-
-#: config/tc-i386.c:9732
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
-msgid "mnemonic suffix used with `%s'"
-msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:9737
-msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:9822
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
-msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment"
-msgstr "«%s» operando %d debe utilizar `%ses' como segmento"
-
-#: config/tc-i386.c:9952
-msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:9956
-#, c-format
-msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:10120
-#, c-format
-msgid "ambiguous operand size for `%s'"
-msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:10125
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
-msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:10130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized default cpu `%s'"
-msgid "%s; using default for `%s'"
-msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:10132
-#, fuzzy
-#| msgid "ambiguous operand size for `%s'"
-msgid "ambiguous operand size"
-msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:10133
-#, fuzzy
-#| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
-msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:10282
-#, c-format
-msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:10350
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid register operand: %s"
-msgid "invalid register operand size for `%s'"
-msgstr "operando registrado inválido: %s"
-
-#. Any other register is bad.
-#: config/tc-i386.c:10389 config/tc-i386.c:10413 config/tc-i386.c:10453
-#: config/tc-i386.c:10490
-#, c-format
-msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
-msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-
-#: config/tc-i386.c:10426 config/tc-i386.c:10465 config/tc-i386.c:10502
-#, c-format
-msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
-msgstr "el registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo"
-
-#: config/tc-i386.c:10592
-msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
-
-#: config/tc-i386.c:10799
-#, c-format
-msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'"
-msgstr ""
-
-#. Reversed arguments on faddp or fmulp.
-#: config/tc-i386.c:10846
-#, c-format
-msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
-msgstr "se traslada a `%s %s%s,%s%s'"
-
-#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:10853
-#, c-format
-msgid "translating to `%s %s%s'"
-msgstr "se traslada a `%s %s%s'"
-
-#: config/tc-i386.c:10866
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "you can't `pop %scs'"
-msgid "you can't `%s %s%s'"
-msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
-
-#: config/tc-i386.c:10923
-#, c-format
-msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
-msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto"
-
-#: config/tc-i386.c:11381 config/tc-loongarch.c:1245 config/tc-riscv.c:1979
-#, fuzzy
-#| msgid "only constant offsets supported in absolute section"
-msgid "relaxable branches not supported in absolute section"
-msgstr "solo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
-
-#: config/tc-i386.c:11416 config/tc-i386.c:11559 config/tc-i386.c:11641
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipping prefixes on this instruction"
-msgid "skipping prefixes on `%s'"
-msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:11667
-msgid "16-bit jump out of range"
-msgstr "16-bit omitido fuera de rango"
-
-#: config/tc-i386.c:11694 config/tc-i386.c:12436
-msgid "pseudo prefix without instruction"
-msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:11706
-#, fuzzy
-#| msgid "pseudo prefix without instruction"
-msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring"
-msgstr "pseudo prefijo sin instrucción"
-
-#: config/tc-i386.c:12025 config/tc-i386.c:12058 config/tc-i386.c:12147
-#, c-format
-msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:12316
-msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
-msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-
-#: config/tc-i386.c:12344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
-msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode"
-msgstr "la instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit."
-
-#: config/tc-i386.c:12346
-#, c-format
-msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:12591 config/tc-i386.c:12594
-#, c-format
-msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:13145
-#, c-format
-msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
-msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
-
-#: config/tc-i386.c:13203
-#, c-format
-msgid "missing or invalid expression `%s'"
-msgstr "expresión ausentente o no válida «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:13212
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid LOC expression"
-msgid "invalid PLT expression `%s'"
-msgstr "expresión LOC no válida"
-
-#: config/tc-i386.c:13311
-#, fuzzy
-#| msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
-msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier"
-msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
-
-#: config/tc-i386.c:13335
-msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:13646
-#, c-format
-msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:13662
-msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:13683 config/tc-i386.c:13727
-#, fuzzy
-#| msgid "Too many registers popped"
-msgid "too many register/memory operands"
-msgstr "Demasiados registros aparecidos"
-
-#: config/tc-i386.c:13694 config/tc-i386.c:13701
-#, fuzzy
-#| msgid "too few operands"
-msgid "too few register/memory operands"
-msgstr "muy pocos operandos"
-
-#: config/tc-i386.c:13714
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
-msgid "constant doesn't fit in %d bits"
-msgstr "constante no cabe en 4 bits"
-
-#: config/tc-i386.c:13778
-msgid "VSIB unavailable with legacy encoding"
-msgstr ""
-
-#. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in
-#. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that
-#. would require ugly fiddling with process_operands() and/or
-#. build_modrm_byte().
-#: config/tc-i386.c:13789
-#, fuzzy
-#| msgid "Too many registers popped"
-msgid "too many register operands with VSIB"
-msgstr "Demasiados registros aparecidos"
-
-#: config/tc-i386.c:13808
-#, c-format
-msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:14013
-#, fuzzy
-#| msgid "Conflicting operand modifiers"
-msgid "conflicting .insn operands"
-msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
-
-#: config/tc-i386.c:14046 read.c:4318
-#, fuzzy
-#| msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
-msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported"
-msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida"
-
-#: config/tc-i386.c:14115
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "duplicated `%s'"
-msgid "duplicated `{%s}'"
-msgstr "duplicado «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14188
-#, c-format
-msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
-msgstr "No admitió emisión: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14263
-#, c-format
-msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
-msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura"
-
-#: config/tc-i386.c:14283
-#, c-format
-msgid "invalid write mask `%s'"
-msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14304
-#, c-format
-msgid "duplicated `%s'"
-msgstr "duplicado «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14314
-#, c-format
-msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
-msgstr "invalida mascarada a cero `%s'"
-
-#: config/tc-i386.c:14332
-#, c-format
-msgid "missing `}' in `%s'"
-msgstr "ausente `}' en «%s»"
-
-#. We don't know this one.
-#: config/tc-i386.c:14344
-#, c-format
-msgid "unknown vector operation: `%s'"
-msgstr "operación de vector desconocida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14350
-msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:14370
-#, c-format
-msgid "at most %d immediate operands are allowed"
-msgstr "solo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
-
-#: config/tc-i386.c:14409 config/tc-i386.c:14668
-#, c-format
-msgid "junk `%s' after expression"
-msgstr "«%s» basura tras la expresión"
-
-#: config/tc-i386.c:14422
-#, c-format
-msgid "illegal immediate register operand %s"
-msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
-
-#: config/tc-i386.c:14436
-#, c-format
-msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
-msgstr "expresión inmediata ausentente o no válida «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14459 config/tc-i386.c:14747
-#, c-format
-msgid "unimplemented segment %s in operand"
-msgstr "segmento %s sin implementar en operando"
-
-#: config/tc-i386.c:14508
-#, c-format
-msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
-msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14517
-#, c-format
-msgid "scale factor of %d without an index register"
-msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-
-#: config/tc-i386.c:14539
-#, c-format
-msgid "at most %d displacement operands are allowed"
-msgstr "solo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
-
-#: config/tc-i386.c:14723
-#, c-format
-msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
-msgstr "expresión de desubicación ausentente o no válida «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:14898
-#, c-format
-msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
-msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
-
-#: config/tc-i386.c:14910
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid %s expression"
-msgstr "«%s» no es una expresión %s válida"
-
-#: config/tc-i386.c:14924
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid suffix"
-msgid "invalid `%s' prefix"
-msgstr "sufijo inválido"
-
-#: config/tc-i386.c:14954
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be used here"
-msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:14961
-msgid "register scaling is being ignored here"
-msgstr "el registro escalado está siendo descartado aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:15009
-#, c-format
-msgid "Missing '}': '%s'"
-msgstr "Ausente '}': «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15015
-#, c-format
-msgid "Junk after '}': '%s'"
-msgstr "Basura tras '}': «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15090
-#, c-format
-msgid "bad memory operand `%s'"
-msgstr "operando de memoria incorrecto «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15106
-#, c-format
-msgid "junk `%s' after register"
-msgstr "«%s» basura tras registro"
-
-#: config/tc-i386.c:15113
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' cannot be used here"
-msgid "`%s%s' cannot be used here"
-msgstr "`%s' no puede ser empleado aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:15136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
-msgid "`%s': misplaced `{%s}'"
-msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15143 config/tc-i386.c:15317 config/tc-i386.c:15361
-#, c-format
-msgid "bad register name `%s'"
-msgstr "nombre de registro incorrecto «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15151
-msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
-msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-
-#: config/tc-i386.c:15158
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
-msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands"
-msgstr "Operando RC/SAE debe seguir inmediatamente operandos"
-
-#: config/tc-i386.c:15171
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
-msgid "`%s': misplaced `%s'"
-msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15222
-msgid "unbalanced figure braces"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:15306
-#, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
-msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15334
-#, c-format
-msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
-msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:15342
-#, c-format
-msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
-msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'"
-
-#: config/tc-i386.c:15350
-#, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
-msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»"
-
-#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:15400
-#, c-format
-msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
-msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:16059
-#, c-format
-msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:16062
-#, c-format
-msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:16068
-#, c-format
-msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:16135
-msgid "long jump required"
-msgstr "se requiere un salto largo"
-
-#: config/tc-i386.c:16190
-msgid "jump target out of range"
-msgstr "omite objetivo fuera de rango"
-
-#: config/tc-i386.c:16668
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "register r0 cannot be used here"
-msgid "register '%s%s' cannot be used here"
-msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
-
-#: config/tc-i386.c:16934
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
-msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
-msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:16957
-msgid "no compiled in support for x86_64"
-msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
-
-#: config/tc-i386.c:16976
-msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
-msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
-
-#: config/tc-i386.c:16997
-#, fuzzy
-#| msgid "no compiled in support for x86_64"
-msgid "no compiled in support for ix86"
-msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
-
-#: config/tc-i386.c:17030 config/tc-i386.c:17116
-#, c-format
-msgid "invalid -march= option: `%s'"
-msgstr "opción -march= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17086
-#, fuzzy
-#| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
-msgid "Unrecognized vector size specifier ignored"
-msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17126 config/tc-i386.c:17138
-#, c-format
-msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
-msgstr "opción -mtune= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17147
-#, c-format
-msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
-msgstr "opción -mmnemonic= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17156
-#, c-format
-msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
-msgstr "opción -msyntax= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17184
-#, c-format
-msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
-msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17195
-#, c-format
-msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
-msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17204
-#, c-format
-msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
-msgstr "opción -mavxscalar= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17213
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
-msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
-msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17228
-#, c-format
-msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
-msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17241
-#, c-format
-msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
-msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17250
-#, c-format
-msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
-msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17265
-#, c-format
-msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
-msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17274
-#, c-format
-msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
-msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17283
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
-msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'"
-msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17300
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
-msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'"
-msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17314
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
-msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'"
-msgstr "opción -mfence-as-lock-add= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17324
-#, c-format
-msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
-msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17353
-#, c-format
-msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
-msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s"
-msgstr "opción -momit-lock-prefix= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -march= option: `%s'"
-msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'"
-msgstr "opción -march= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17443
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
-msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'"
-msgstr "opción -msse-check= no válida: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17569
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -Q ignored\n"
-#| " -V print assembler version number\n"
-#| " -k ignored\n"
-msgid ""
-" -Qy, -Qn ignored\n"
-" -V print assembler version number\n"
-" -k ignored\n"
-msgstr ""
-" -Q se descarta\n"
-" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
-" -k descartado\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17574
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -n Do not optimize code alignment\n"
-#| " -q quieten some warnings\n"
-msgid ""
-" -n do not optimize code alignment\n"
-" -O{012s} attempt some code optimizations\n"
-" -q quieten some warnings\n"
-msgstr ""
-" -n No optimiza la alineamiento de código\n"
-" -q omite algunos avisos\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17579
-#, c-format
-msgid " -s ignored\n"
-msgstr " -s se descarta\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17584
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
-msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n"
-msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17587
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
-msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n"
-msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17592
-#, c-format
-msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
-msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17595
-#, c-format
-msgid " --divide ignored\n"
-msgstr " --divide se descarta\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17598
-#, c-format
-msgid ""
-" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
-" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
-msgstr ""
-" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
-" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17602
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " EXTENSION is combination of:\n"
-msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n"
-msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17605
-#, c-format
-msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
-msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17608
-#, c-format
-msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
-msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17610
-#, c-format
-msgid ""
-" -muse-unaligned-vector-move\n"
-" encode aligned vector move as unaligned vector move\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17613
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -msse-check=[none|error|warning]\n"
-#| " check SSE instructions\n"
-msgid ""
-" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n"
-" check SSE instructions\n"
-msgstr ""
-" -msse-check=[none|error|warning]\n"
-" revisa las instrucciones SSE\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17616
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -moperand-check=[none|error|warning]\n"
-#| " check operand combinations for validity\n"
-msgid ""
-" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
-" check operand combinations for validity\n"
-msgstr ""
-" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
-" marca combinaciones operantes para validación\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17619
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
-#| " length\n"
-msgid ""
-" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
-" encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
-" length\n"
-msgstr ""
-" -mavxscalar=[128|256] codifica instrucciones AVX escalares con\n"
-" una longitud de vector específica\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17623
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
-#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n"
-msgid ""
-" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
-" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n"
-" for VEX.W bit ignored instructions\n"
-msgstr ""
-" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n"
-" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17627
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
-#| " length\n"
-msgid ""
-" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
-" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
-" length\n"
-msgstr ""
-" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con\n"
-" longitud de vector específica\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17631
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
-#| " for EVEX.W bit ignored instructions\n"
-msgid ""
-" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
-" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
-" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
-msgstr ""
-" -mevexwig=[0|1] codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.W específico\n"
-" para instrucciones bit EVEX.W ignoradas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
-#| " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
-#| " for SAE-only ignored instructions\n"
-msgid ""
-" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
-" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
-" for SAE-only ignored instructions\n"
-msgstr ""
-" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
-" codifica instrucciones EVEX con valor EVEX.RC específico\n"
-" para instrucciones ignoradas SAE-único\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17639
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
-msgid " -mmnemonic=[att|intel] "
-msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17642
-#, c-format
-msgid "(default: att)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17644
-#, c-format
-msgid "(default: intel)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17645
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " emulate output (default %s)\n"
-msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n"
-msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17647
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
-msgid ""
-" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
-" use AT&T/Intel syntax\n"
-msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17650
-#, c-format
-msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
-msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17652
-#, c-format
-msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
-msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para registros\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17654
-#, c-format
-msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17657
-#, c-format
-msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n"
-msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17659
-#, c-format
-msgid " -mx86-used-note=[no|yes] "
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17665
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n"
-msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17669
-#, c-format
-msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
-msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17672
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
-#| " generate relax relocations\n"
-msgid ""
-" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
-" strip all lock prefixes\n"
-msgstr ""
-" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
-" genera reubicaciones relajadas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17675
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n"
-#| " encode lfence, mfence and sfence as\n"
-#| " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
-msgid ""
-" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
-" encode lfence, mfence and sfence as\n"
-" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
-msgstr ""
-" -mfence-as-lock-add=[no|sí]\n"
-" codifica lfence, mfence y sfence como\n"
-" bloqueo addl $0x0, (%%{re}sp\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17679
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
-msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] "
-msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»"
-
-#: config/tc-i386.c:17685
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
-#| " generate relax relocations\n"
-msgid " generate relax relocations\n"
-msgstr ""
-" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
-" genera reubicaciones relajadas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17688
-#, c-format
-msgid " -mtls-check=[no|yes] "
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17694
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " EXTENSION is combination of:\n"
-msgid " check TLS relocation\n"
-msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17697
-#, c-format
-msgid ""
-" -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n"
-" align branches within NUM byte boundary\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17700
-#, c-format
-msgid ""
-" -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n"
-" TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n"
-" indirect\n"
-" specify types of branches to align\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17705
-#, c-format
-msgid ""
-" -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n"
-" align branches with NUM prefixes per instruction\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17708
-#, c-format
-msgid ""
-" -mbranches-within-32B-boundaries\n"
-" align branches within 32 byte boundary\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17711
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
-#| " generate relax relocations\n"
-msgid ""
-" -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n"
-" generate lfence after load\n"
-msgstr ""
-" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
-" genera reubicaciones relajadas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17714
-#, c-format
-msgid ""
-" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n"
-" generate lfence before indirect near branch\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-i386.c:17717
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -mrelax-relocations=[no|yes]\n"
-#| " generate relax relocations\n"
-msgid ""
-" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n"
-" generate lfence before ret\n"
-msgstr ""
-" -mrelax-relocations=[no|sí]\n"
-" genera reubicaciones relajadas\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17720
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n"
-msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n"
-msgstr ""
-" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n"
-"\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17722
-#, c-format
-msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n"
-msgstr " -mintel64 acepta solo ISA Intel64\n"
-
-#: config/tc-i386.c:17761
-#, c-format
-msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
-msgstr "Intel MCU no admite «%s» como arquitectura"
-
-#: config/tc-i386.c:17769
-#, fuzzy
-#| msgid "CFI is not supported for this target"
-msgid "SCFI is not supported for this ABI"
-msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
-
-#: config/tc-i386.c:17820
-msgid "Intel MCU is 32bit only"
-msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
-
-#: config/tc-i386.c:17932
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid destination register"
-msgid "invalid %s relocation against register"
-msgstr "invalida registro destino"
-
-#: config/tc-i386.c:18069
-msgid "symbol size computation overflow"
-msgstr "desbordamiento de tamaño de símbolos computacional"
-
-#: config/tc-i386.c:18148 config/tc-sparc.c:3856
-#, c-format
-msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-
-#: config/tc-i386.c:18166
-#, c-format
-msgid "can not do %d byte relocation"
-msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-
-#: config/tc-i386.c:18234
-#, c-format
-msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
-msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32"
-
-#: config/tc-i386.c:18275 config/tc-s390.c:2835
-#, c-format
-msgid "cannot represent relocation type %s"
-msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s"
-
-#: config/tc-i386.c:18410
-msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-
-#: config/tc-i386.c:18413
-msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-
-#: config/tc-i386.c:18423
-msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
-msgstr ".largecomm solo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
-
-#: config/tc-ia64.c:869
-msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-
-#: config/tc-ia64.c:921
-msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
-msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros"
-
-#: config/tc-ia64.c:926
-msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
-msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
-
-#: config/tc-ia64.c:1013
-msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
-msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
-
-#: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7585
-msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
-msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
-
-#: config/tc-ia64.c:1070
-msgid "expected ',' after section name"
-msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección"
-
-#: config/tc-ia64.c:1105
-msgid "expected ',' after symbol name"
-msgstr "se esperaba ',' tras nombre de símbolo"
-
-#: config/tc-ia64.c:1129
-msgid "expected ',' after symbol size"
-msgstr "se esperaba ',' tras tamaño de símbolo"
-
-#: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246
-msgid "record type is not valid"
-msgstr "el tipo de registro no es válido"
-
-#: config/tc-ia64.c:1315
-msgid "Invalid record type for P3 format."
-msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3."
-
-#: config/tc-ia64.c:1351
-msgid "Invalid record type for format P6"
-msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6"
-
-#: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583
-msgid "Invalid record type for format B1"
-msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1"
-
-#: config/tc-ia64.c:1616
-msgid "Invalid record type for format X1"
-msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1"
-
-#: config/tc-ia64.c:1658
-msgid "Invalid record type for format X3"
-msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3"
-
-#: config/tc-ia64.c:1696
-msgid "Previous .save incomplete"
-msgstr ".save previo está incompleto"
-
-#: config/tc-ia64.c:2519
-msgid "spill_mask record unimplemented."
-msgstr "no se admite el registro spill_mask."
-
-#: config/tc-ia64.c:2576
-msgid "record_type_not_valid"
-msgstr "tipo_de_registro_no_valido"
-
-#: config/tc-ia64.c:2660
-msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
-msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región"
-
-#: config/tc-ia64.c:2719
-msgid "Only constant space allocation is supported"
-msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:2733
-msgid "Only constant offsets are supported"
-msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes"
-
-#: config/tc-ia64.c:2757
-msgid "Section switching in code is not supported."
-msgstr "No se admite el cambio de sección en código."
-
-#: config/tc-ia64.c:2799
-msgid "Insn slot not set in unwind record."
-msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado."
-
-#: config/tc-ia64.c:2873
-msgid "frgr_mem record before region record!"
-msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:2884
-msgid "fr_mem record before region record!"
-msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:2893
-msgid "gr_mem record before region record!"
-msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:2902
-msgid "br_mem record before region record!"
-msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:2912
-msgid "gr_gr record before region record!"
-msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:2920
-msgid "br_gr record before region record!"
-msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!"
-
-#: config/tc-ia64.c:3038
-#, c-format
-msgid "First operand to .%s must be a predicate"
-msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:3042
-#, c-format
-msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
-msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s"
-
-#: config/tc-ia64.c:3098
-#, c-format
-msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
-msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado"
-
-#: config/tc-ia64.c:3134
-#, c-format
-msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
-msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
-
-#: config/tc-ia64.c:3158
-#, c-format
-msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
-msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido"
-
-#: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193
-#, c-format
-msgid ".%s outside of %s"
-msgstr ".%s externo de %s"
-
-#: config/tc-ia64.c:3279
-msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
-msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo"
-
-#: config/tc-ia64.c:3301
-msgid "First operand to .fframe must be a constant"
-msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:3321
-msgid "First operand to .vframe must be a general register"
-msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:3329
-msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
-msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue"
-
-#: config/tc-ia64.c:3339
-msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
-msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp"
-
-#: config/tc-ia64.c:3347
-msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
-msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)"
-
-#: config/tc-ia64.c:3374
-msgid "First operand to .save not a register"
-msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro"
-
-#: config/tc-ia64.c:3380
-msgid "Second operand to .save not a valid register"
-msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido"
-
-#: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430
-msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
-msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue"
-
-#: config/tc-ia64.c:3437
-msgid "First operand to .save not a valid register"
-msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido"
-
-#: config/tc-ia64.c:3455
-msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
-msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)"
-
-#: config/tc-ia64.c:3464
-msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
-msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0"
-
-#: config/tc-ia64.c:3474
-#, c-format
-msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
-msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)"
-
-#: config/tc-ia64.c:3560
-#, c-format
-msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
-msgstr "Nombre de sección «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)"
-
-#: config/tc-ia64.c:3735
-msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
-msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido"
-
-#: config/tc-ia64.c:3764
-#, c-format
-msgid "First operand to .%s not a register"
-msgstr "El primer operando de .%s no es un registro"
-
-#: config/tc-ia64.c:3769
-#, c-format
-msgid "Second operand to .%s not a constant"
-msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:3836
-#, c-format
-msgid "First operand to .%s not a valid register"
-msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido"
-
-#: config/tc-ia64.c:3859
-msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
-msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits"
-
-#: config/tc-ia64.c:3872
-msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
-msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:3877
-#, c-format
-msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
-msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales"
-
-#: config/tc-ia64.c:3900
-msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
-msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits"
-
-#: config/tc-ia64.c:3923
-msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
-msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits"
-
-#: config/tc-ia64.c:3936
-msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
-msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:3941
-#, c-format
-msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
-msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales"
-
-#: config/tc-ia64.c:3967
-msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
-msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa"
-
-#: config/tc-ia64.c:3975
-msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
-msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa"
-
-#: config/tc-ia64.c:3983
-msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
-msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo"
-
-#: config/tc-ia64.c:4000
-msgid "Operand to .spill must be a constant"
-msgstr "Operando de .spill debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4069
-#, c-format
-msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
-msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4090
-#, c-format
-msgid "Missing .label_state %ld"
-msgstr "Ausente .label_state %ld"
-
-#: config/tc-ia64.c:4144
-msgid "Operand to .label_state must be a constant"
-msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4163
-msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
-msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4186
-msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
-msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4192
-msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
-msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:4226
-msgid "Missing .endp after previous .proc"
-msgstr "Ausente .endp tras .proc previo"
-
-#: config/tc-ia64.c:4243
-msgid "Empty argument of .proc"
-msgstr "Argumento vacío de .proc"
-
-#: config/tc-ia64.c:4248
-#, c-format
-msgid "`%s' was already defined"
-msgstr "«%s» ya está definida"
-
-#: config/tc-ia64.c:4291
-msgid "Initial .body should precede any instructions"
-msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción"
-
-#: config/tc-ia64.c:4310
-msgid ".prologue within prologue"
-msgstr ".prologue dentro del prólogo"
-
-#: config/tc-ia64.c:4315
-msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
-msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción"
-
-#: config/tc-ia64.c:4325
-msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
-msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits"
-
-#: config/tc-ia64.c:4327
-msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
-msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue"
-
-#: config/tc-ia64.c:4343
-msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
-msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto"
-
-#: config/tc-ia64.c:4349
-msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
-msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:4354
-#, c-format
-msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
-msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales"
-
-#: config/tc-ia64.c:4467
-#, c-format
-msgid "`%s' was not defined within procedure"
-msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento"
-
-#: config/tc-ia64.c:4502
-msgid "Empty argument of .endp"
-msgstr "Argumento vacío para .endp"
-
-#: config/tc-ia64.c:4516
-#, c-format
-msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
-msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo"
-
-#: config/tc-ia64.c:4531
-#, c-format
-msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
-msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp"
-
-#: config/tc-ia64.c:4572 config/tc-ia64.c:4879 config/tc-ia64.c:5185
-msgid "Comma expected"
-msgstr "Se esperaba una coma"
-
-#: config/tc-ia64.c:4612
-msgid "Expected '['"
-msgstr "Se esperaba '['"
-
-#: config/tc-ia64.c:4621 config/tc-ia64.c:7719
-msgid "Expected ']'"
-msgstr "Se esperaba ']'"
-
-#: config/tc-ia64.c:4626
-msgid "Number of elements must be positive"
-msgstr "El número de elementos debe ser positivos"
-
-#: config/tc-ia64.c:4637
-#, c-format
-msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
-msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados"
-
-#: config/tc-ia64.c:4645
-msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
-msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles"
-
-#: config/tc-ia64.c:4652
-msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
-msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles"
-
-#: config/tc-ia64.c:4675
-#, c-format
-msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
-msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:4739
-#, c-format
-msgid "Unknown psr option `%s'"
-msgstr "Opción ‘psr’ desconocida «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:4774
-msgid "Comma expected after section name"
-msgstr "Se esperaba una coma tras nombre de sección"
-
-#: config/tc-ia64.c:4785
-msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
-msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
-
-#: config/tc-ia64.c:4874
-msgid "Register name expected"
-msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
-
-#: config/tc-ia64.c:4887
-msgid "Register value annotation ignored"
-msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
-
-#: config/tc-ia64.c:4926
-msgid "Directive invalid within a bundle"
-msgstr "Directiva no válida dentro de una agrupación"
-
-#: config/tc-ia64.c:5020
-msgid "Missing predicate relation type"
-msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:5026
-msgid "Unrecognized predicate relation type"
-msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:5072
-msgid "Bad register range"
-msgstr "Rango de registro incorrecto"
-
-#: config/tc-ia64.c:5081 config/tc-ia64.c:7665
-msgid "Predicate register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:5086
-msgid "Duplicate predicate register ignored"
-msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:5102
-msgid "Predicate source and target required"
-msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino"
-
-#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:5116
-msgid "Use of p0 is not valid in this context"
-msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
-
-#: config/tc-ia64.c:5111
-msgid "At least two PR arguments expected"
-msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
-
-#: config/tc-ia64.c:5125
-msgid "At least one PR argument expected"
-msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
-
-#: config/tc-ia64.c:5157
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "duplicate instruction %s"
-msgid "duplicate entry hint %s"
-msgstr "la instrucción duplicada %s"
-
-#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5632
-msgid "62-bit relocation not yet implemented"
-msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
-
-#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
-#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
-#. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5718
-msgid "lower 16 bits of mask ignored"
-msgstr "16 bit por debajo de máscara descartados"
-
-#: config/tc-ia64.c:5947
-msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
-msgstr "zancada debe ser un múltiplo de 64, menor que 6 bits descartados"
-
-#: config/tc-ia64.c:6066
-msgid "Expected separator `='"
-msgstr "Se esperaba el separador `='"
-
-#: config/tc-ia64.c:6102
-msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
-msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
-
-#: config/tc-ia64.c:6109
-#, c-format
-msgid "Illegal operand separator `%c'"
-msgstr "Separador ilegal de operando `%c'"
-
-#: config/tc-ia64.c:6224
-#, c-format
-msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
-msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s"
-
-#: config/tc-ia64.c:6228
-msgid "Wrong number of output operands"
-msgstr "Número incorrecto de operandos de salida"
-
-#: config/tc-ia64.c:6230
-msgid "Wrong number of input operands"
-msgstr "Número incorrecto de operandos de entrada"
-
-#: config/tc-ia64.c:6232
-msgid "Operand mismatch"
-msgstr "No coinciden los operandos"
-
-#: config/tc-ia64.c:6314
-#, c-format
-msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
-msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida"
-
-#: config/tc-ia64.c:6317
-#, c-format
-msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
-msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando direccional de actualización base"
-
-#: config/tc-ia64.c:6341
-#, c-format
-msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
-msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'"
-
-#: config/tc-ia64.c:6348
-#, c-format
-msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
-msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'"
-
-#: config/tc-ia64.c:6354
-#, c-format
-msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
-msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'"
-
-#: config/tc-ia64.c:6398
-msgid "Value truncated to 62 bits"
-msgstr "Valor truncado a 62 bits"
-
-#: config/tc-ia64.c:6466
-#, c-format
-msgid "Bad operand value: %s"
-msgstr "Valor de operando incorrecto: %s"
-
-#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
-#. boundary.
-#: config/tc-ia64.c:6541 config/tc-ia64.h:177
-msgid "instruction address is not a multiple of 16"
-msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16"
-
-#: config/tc-ia64.c:6609
-#, c-format
-msgid "`%s' must be last in bundle"
-msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo"
-
-#: config/tc-ia64.c:6641
-#, c-format
-msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
-msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones"
-
-#: config/tc-ia64.c:6654
-#, c-format
-msgid "`%s' must be last in instruction group"
-msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones"
-
-#: config/tc-ia64.c:6684
-msgid "Label must be first in a bundle"
-msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo"
-
-#: config/tc-ia64.c:6761
-msgid "hint in B unit may be treated as nop"
-msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop"
-
-#: config/tc-ia64.c:6772
-msgid "hint in B unit can't be used"
-msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B"
-
-#: config/tc-ia64.c:6786
-msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
-msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado"
-
-#: config/tc-ia64.c:6926
-#, c-format
-msgid "`%s' does not fit into %s template"
-msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s"
-
-#: config/tc-ia64.c:6941
-#, c-format
-msgid "`%s' does not fit into bundle"
-msgstr "«%s» no cabe en el grupo"
-
-#: config/tc-ia64.c:6953
-#, c-format
-msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
-msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
-
-#: config/tc-ia64.c:6959
-msgid "Missing '}' at end of file"
-msgstr "Ausente '}' al final del fichero"
-
-#: config/tc-ia64.c:7106
-#, c-format
-msgid "Unrecognized option '-x%s'"
-msgstr "No reconocida la opción '-x%s'"
-
-#: config/tc-ia64.c:7133
-msgid ""
-"IA-64 options:\n"
-" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
-"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
-" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
-"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
-"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
-" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
-" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
-" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
-"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
-" -munwind-check=[warning|error]\n"
-"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
-" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
-"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
-" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
-msgstr ""
-"Opciones de IA-64:\n"
-" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
-"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n"
-"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
-" --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
-"\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n"
-"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n"
-"\t\t\t del encabezado ELF)\n"
-" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n"
-" \t(-mlp64 por defecto)\n"
-" -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n"
-" \t\t (-mle por defecto)\n"
-" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
-"\t\t\t optimiza para un CPU específico\n"
-"\t\t\t (por defecto -mtune=itanium2)\n"
-" -munwind-check=[warning|error]\n"
-"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n"
-"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n"
-" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
-"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
-" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
-" \t (por defecto)\n"
-
-#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
-#: config/tc-ia64.c:7150
-msgid ""
-" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
-" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
-" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
-" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
-" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
-msgstr ""
-" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
-"\t\t\t (por defecto)\n"
-" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
-" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
-" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
-"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
-" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
-"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:7165
-msgid "--gstabs is not supported for ia64"
-msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
-
-#: config/tc-ia64.c:7600
-msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
-msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
-
-#: config/tc-ia64.c:7609
-msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
-msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
-
-#: config/tc-ia64.c:7622
-msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
-msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático"
-
-#: config/tc-ia64.c:7628
-msgid "Found '}' when manual bundling is off"
-msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
-
-#: config/tc-ia64.c:7655
-msgid "Expected ')'"
-msgstr "Se esperaba ')'"
-
-#: config/tc-ia64.c:7660
-msgid "Qualifying predicate expected"
-msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
-
-#: config/tc-ia64.c:7679
-msgid "Tag must come before qualifying predicate."
-msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
-
-#: config/tc-ia64.c:7708
-msgid "Expected ':'"
-msgstr "Se esperaba ':'"
-
-#: config/tc-ia64.c:7724
-msgid "Tag name expected"
-msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
-
-#: config/tc-ia64.c:7826
-msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
-msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
-
-#: config/tc-ia64.c:7831
-#, c-format
-msgid "Index out of range 0..%u"
-msgstr "Índice fuera de rango 0..%u"
-
-#: config/tc-ia64.c:7843
-msgid "Indirect register index must be a general register"
-msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:7852
-msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
-msgstr "El índice solo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
-
-#: config/tc-ia64.c:7888 config/tc-xstormy16.c:145
-msgid "Expected '('"
-msgstr "Se esperaba '('"
-
-#: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530
-#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932
-#: config/tc-xstormy16.c:154
-msgid "Missing ')'"
-msgstr "Ausente ')'"
-
-#: config/tc-ia64.c:7914 config/tc-xstormy16.c:161
-msgid "Not a symbolic expression"
-msgstr "No es una expresión simbólica"
-
-#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-ia64.c:7933
-msgid "Illegal combination of relocation functions"
-msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
-
-#: config/tc-ia64.c:8022
-msgid "No current frame"
-msgstr "Sin marco actual"
-
-#: config/tc-ia64.c:8024
-#, c-format
-msgid "Register number out of range 0..%u"
-msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u"
-
-#: config/tc-ia64.c:8063
-msgid "Standalone `#' is illegal"
-msgstr "Un `#' solo es ilegal"
-
-#: config/tc-ia64.c:8066
-msgid "Redundant `#' suffix operators"
-msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
-
-#: config/tc-ia64.c:8224
-#, c-format
-msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
-msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d"
-
-#: config/tc-ia64.c:9537
-#, c-format
-msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
-msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:10398
-msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
-msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
-
-#: config/tc-ia64.c:10400
-msgid "This is the location of the conflicting usage"
-msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
-
-#: config/tc-ia64.c:10662
-#, c-format
-msgid "Unknown opcode `%s'"
-msgstr "Código operativo desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:10740
-#, c-format
-msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
-msgstr "AR %d solo se puede acceder por %c-unit"
-
-#: config/tc-ia64.c:10752
-msgid "hint.b may be treated as nop"
-msgstr "hint.b quizá es tratado como nop"
-
-#: config/tc-ia64.c:10755
-msgid "hint.b shouldn't be used"
-msgstr "no se debe usar hint.b"
-
-#: config/tc-ia64.c:10794
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be predicated"
-msgstr "«%s» no puede ser predicado"
-
-#: config/tc-ia64.c:10867
-msgid "Closing bracket missing"
-msgstr "Ausentea llave que cierra"
-
-#: config/tc-ia64.c:10876
-msgid "Index must be a general register"
-msgstr "El índice debe ser un registro general"
-
-#: config/tc-ia64.c:11041
-#, c-format
-msgid "Unsupported fixup size %d"
-msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
-
-#. This should be an error, but since previously there wasn't any
-#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
-#: config/tc-ia64.c:11313
-#, c-format
-msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
-msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
-
-#: config/tc-ia64.c:11332
-msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
-msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
-
-#: config/tc-ia64.c:11371
-msgid "integer operand out of range"
-msgstr "operando entero fuera de rango"
-
-#: config/tc-ia64.c:11438
-#, c-format
-msgid "%s must have a constant value"
-msgstr "%s debe tener un valor constante"
-
-#: config/tc-ia64.c:11458
-msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
-msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
-
-#: config/tc-ia64.c:11491
-msgid "invalid @slotcount value"
-msgstr "valor de @slotcount inválido"
-
-#: config/tc-ia64.c:11528 config/tc-z8k.c:1388
-#, c-format
-msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
-msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
-
-#: config/tc-ia64.c:11636
-msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
-msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
-
-#: config/tc-ia64.c:11744 read.c:2690 read.c:3349 read.c:3917 stabs.c:461
-#, c-format
-msgid "expected comma after \"%s\""
-msgstr "se esperaba una coma tras «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:11785
-#, c-format
-msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
-msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:11796
-#, c-format
-msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
-msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»"
-
-#: config/tc-ia64.c:11829
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
-msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
-
-#: config/tc-ia64.c:11855
-#, c-format
-msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
-msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza"
-
-#: config/tc-ip2k.c:139
-#, c-format
-msgid "IP2K specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de IP2K:\n"
-
-#: config/tc-ip2k.c:140
-#, c-format
-msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
-msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
-
-#: config/tc-ip2k.c:141
-#, c-format
-msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
-msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
-
-#: config/tc-ip2k.c:232
-msgid "relaxation not supported\n"
-msgstr "no se admite la relajación\n"
-
-#: config/tc-iq2000.c:356
-#, c-format
-msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
-msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo."
-
-#: config/tc-iq2000.c:364
-#, c-format
-msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
-msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par."
-
-#: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383
-#: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
-#, c-format
-msgid "operand references R%ld of previous load."
-msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
-
-#: config/tc-iq2000.c:388
-msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
-msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior."
-
-#: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008
-msgid "Unmatched high relocation"
-msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
-
-#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19791 config/tc-score.c:5784
-msgid ".end not in text section"
-msgstr ".end no está en la sección text"
-
-#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787
-msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
-msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795
-msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
-msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent."
-
-#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19811 config/tc-score.c:5800
-msgid ".end directive missing or unknown symbol"
-msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
-
-#: config/tc-iq2000.c:854
-msgid "Expected simple number."
-msgstr "Se esperaba un número simple."
-
-#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19716 config/tc-score.c:5650
-#, c-format
-msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-
-#: config/tc-iq2000.c:885
-msgid "Invalid number"
-msgstr "Número inválido"
-
-#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681
-msgid ".ent or .aent not in text section."
-msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
-
-#: config/tc-iq2000.c:922
-msgid "missing `.end'"
-msgstr "ausente `.end'"
-
-#: config/tc-kvx.c:1737
-#, fuzzy
-#| msgid "signed value out of range"
-msgid "signed16 PCREL value out of range"
-msgstr "valor firmado fuera de rango"
-
-#: config/tc-kvx.c:1745
-#, fuzzy
-#| msgid "signed value out of range"
-msgid "signed43 PCREL value out of range"
-msgstr "valor firmado fuera de rango"
-
-#: config/tc-kvx.c:1752
-#, fuzzy
-#| msgid "signed value out of range"
-msgid "signed37 PCREL value out of range"
-msgstr "valor firmado fuera de rango"
-
-#: config/tc-loongarch.c:521
-#, c-format
-msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:524
-#, c-format
-msgid ""
-"insn name: %s\n"
-"format: %s\n"
-"we want macro but macro is NULL"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:529
-#, c-format
-msgid ""
-"insn name: %s\n"
-"format: %s\n"
-"macro: %s\tsyntax error"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:570
-#, c-format
-msgid "Unsupported use of %s"
-msgstr "No se admite el uso de %s"
-
-#: config/tc-loongarch.c:627 config/tc-riscv.c:4994
-msgid ".option pop with no .option push"
-msgstr "opción .option pop sin opción .option push"
-
-#: config/tc-loongarch.c:637 config/tc-riscv.c:5007
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
-msgid "unrecognized .option directive: %s"
-msgstr "No reconoció directiva .option: %s\n"
-
-#: config/tc-loongarch.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal Error: bad instruction length"
-msgid "internal error: we have no internal label yet"
-msgstr "Error interno: longitud incorrecta de instrucción"
-
-#: config/tc-loongarch.c:805
-#, fuzzy
-#| msgid "hint.b shouldn't be used"
-msgid "This label shouldn't be with addend."
-msgstr "no se debe usar hint.b"
-
-#: config/tc-loongarch.c:851
-#, fuzzy
-#| msgid "Number too large"
-msgid "expr too huge"
-msgstr "Número demasiado grande"
-
-#: config/tc-loongarch.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"not support reloc bit-field\n"
-"fmt: %c%c %s\n"
-"args: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:949 config/tc-loongarch.c:974
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
-msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead"
-msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "unknown opcode"
-msgid "unknown escape"
-msgstr "desconoce código de operación"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1034
-#, c-format
-msgid "require imm low %d bit is 0."
-msgstr ""
-
-#. How to do after we detect overflow.
-#: config/tc-loongarch.c:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Immediate overflow.\n"
-"format: %c%c%s\n"
-"arg: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1129
-msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1143
-msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1153
-msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1259
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
-msgid "no HOWTO loong relocation number %d"
-msgstr "No admitido número de reubicación RISC-V %d"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1272
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
-msgid "Internal error: not support relax now"
-msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1334
-#, c-format
-msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1339
-msgid "we can't li.d on 32bit-arch"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no such instruction: `%s'"
-msgid "no match insn: %s\t%s"
-msgstr "no hay tal instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1586 config/tc-loongarch.c:1593
-#, fuzzy
-#| msgid "TLS relocation against a constant"
-msgid "Relocation against a constant"
-msgstr "TLS reubicado contra una constante"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1801 config/tc-riscv.c:4723
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error: bad CFA value #%d"
-msgid "internal: bad CFA value #%d"
-msgstr "error interno: valor CFA incorrecto nº%d"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1813
-#, fuzzy
-#| msgid "TLS relocation against a constant"
-msgid "Relocation against a constant."
-msgstr "TLS reubicado contra una constante"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1894 config/tc-riscv.c:5228
-#, c-format
-msgid "cannot represent %s relocation in object file"
-msgstr "no puede representar reubicación %s en fichero objeto"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1923
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown register `%s'"
-msgid "unknown register `%s`"
-msgstr "el registro desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-loongarch.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SPARC options:\n"
-msgid "LARCH options:\n"
-msgstr "Opciones SPARC:\n"
-
-#. FIXME
-#: config/tc-loongarch.c:1999
-#, c-format
-msgid ""
-" -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n"
-"\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n"
-"\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n"
-"\t\t\t relocations in .eh_frame\n"
-" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n"
-"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-loongarch.c:2052
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error: invalid macro"
-msgid "internal error: cannot get align symbol"
-msgstr "error interno: macro inválido"
-
-#: config/tc-m32c.c:139
-#, c-format
-msgid " M32C specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32C:\n"
-
-#. Pretend that we do not recognise this option.
-#: config/tc-m32r.c:330
-msgid "Unrecognised option: -hidden"
-msgstr "No reconocida la opción: -hidden"
-
-#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602
-msgid "Unrecognized option following -K"
-msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
-
-#: config/tc-m32r.c:372
-#, c-format
-msgid " M32R specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de M32R:\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:374
-#, c-format
-msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:376
-#, c-format
-msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:378
-#, c-format
-msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
-msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:380
-#, c-format
-msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
-msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:382
-#, c-format
-msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
-msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:384
-#, c-format
-msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
-msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:386
-#, c-format
-msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
-msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:388
-#, c-format
-msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
-msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:390
-#, c-format
-msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
-msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:393
-#, c-format
-msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
-msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:395
-#, c-format
-msgid " might violate constraints\n"
-msgstr " quizá viola restricciones\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:397
-#, c-format
-msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
-msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:399
-#, c-format
-msgid " instructions might violate constraints\n"
-msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:401
-#, c-format
-msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:403
-#, c-format
-msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:405
-#, c-format
-msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
-msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:407
-#, c-format
-msgid " for constraint violations\n"
-msgstr " que violan las restricciones\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:409
-#, c-format
-msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
-msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:411
-#, c-format
-msgid " constraint violations\n"
-msgstr " que violan las restricciones\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:413
-#, c-format
-msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:415
-#, c-format
-msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:418
-#, c-format
-msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
-msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:420
-#, c-format
-msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
-msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:422
-#, c-format
-msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:424
-#, c-format
-msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
-msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:427
-#, c-format
-msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-m32r.c:847
-msgid "instructions write to the same destination register."
-msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
-
-#: config/tc-m32r.c:855
-msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
-msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
-
-#: config/tc-m32r.c:863
-msgid "Instructions share the same execution pipeline"
-msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
-
-#: config/tc-m32r.c:928 config/tc-m32r.c:1042
-#, c-format
-msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
-msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»"
-
-#: config/tc-m32r.c:940 config/tc-m32r.c:1054 config/tc-m32r.c:1238
-#, c-format
-msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
-msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32R2"
-
-#: config/tc-m32r.c:953 config/tc-m32r.c:1067 config/tc-m32r.c:1251
-#, c-format
-msgid "unknown instruction '%s'"
-msgstr "desconoce instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-m32r.c:962 config/tc-m32r.c:1074 config/tc-m32r.c:1258
-#, c-format
-msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
-msgstr "la instrucción «%s» solo es para el M32RX"
-
-#: config/tc-m32r.c:971 config/tc-m32r.c:1083
-#, c-format
-msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
-msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo."
-
-#: config/tc-m32r.c:1026 config/tc-m32r.c:1108 config/tc-m32r.c:1315
-msgid "internal error: lookup/get operands failed"
-msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get"
-
-#: config/tc-m32r.c:1093
-#, c-format
-msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
-msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
-
-#: config/tc-m32r.c:1122
-#, c-format
-msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
-
-#: config/tc-m32r.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
-
-#: config/tc-m32r.c:1489 config/tc-microblaze.c:175
-msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
-
-#: config/tc-m32r.c:1499
-#, c-format
-msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
-msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
-
-#: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421
-#: config/tc-ppc.c:4355 config/tc-ppc.c:4410
-msgid "ignoring bad alignment"
-msgstr "se descarta la alineamiento incorrecta"
-
-#: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380
-msgid "Common alignment not a power of 2"
-msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2"
-
-#: config/tc-m32r.c:1540 config/tc-microblaze.c:208
-#, c-format
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
-msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»."
-
-#: config/tc-m32r.c:1549
-#, c-format
-msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
-
-#: config/tc-m32r.c:1926 config/tc-m32r.c:1979 config/tc-nds32.c:4786
-#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047
-msgid "Invalid PIC expression."
-msgstr "Expresión PIC no válida."
-
-#: config/tc-m32r.c:2070
-msgid "Unmatched high/shigh reloc"
-msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
-" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
-" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
-" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
-" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
-" -mlong use 32-bit int ABI\n"
-" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
-" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
-" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
-" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
-" when the offset is out of range\n"
-" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
-" when the instruction does not support direct mode\n"
-" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
-" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
-" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
-" --generate-example generate an example of each instruction\n"
-" (used for testing)\n"
-msgstr ""
-"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
-" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
-" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
-" -mm9s12xg especifica el procesador [por defecto %s]\n"
-" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
-" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
-" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
-" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
-" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
-" absolutas\n"
-" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
-" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n"
-" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
-" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
-" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
-" error\n"
-" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
-" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
-" (se utiliza para pruebas)\n"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
-#, c-format
-msgid "Default target `%s' is not supported."
-msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»."
-
-#. Dump the opcode statistics table.
-#: config/tc-m68hc11.c:482
-#, c-format
-msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
-msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:561
-#, c-format
-msgid "Option `%s' is not recognized."
-msgstr "No reconocida la opción «%s»."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:746
-msgid "imm3"
-msgstr "imm3"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:754
-msgid "RD"
-msgstr "RD"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:762
-msgid "RD,RS"
-msgstr "RD,RS"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:770
-msgid "RI, #imm4"
-msgstr "RI, #imm4"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:802
-msgid "RD, (RI,#offs5)"
-msgstr "RD, (RI,#offs5)"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:854
-msgid "#<imm8>"
-msgstr "#<imm8>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:863
-msgid "#<imm16>"
-msgstr "#<imm16>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881
-msgid "<imm8>,X"
-msgstr "<imm8>,X"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:908
-msgid "*<abs8>"
-msgstr "*<abs8>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:920
-msgid "#<mask>"
-msgstr "#<máscara>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:930
-#, c-format
-msgid "symbol%d"
-msgstr "símbolo%d"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:932
-msgid "<abs>"
-msgstr "<abs>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:951
-msgid "<label>"
-msgstr "<etiqueta>"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:967
-#, c-format
-msgid ""
-"# Example of `%s' instructions\n"
-"\t.sect .text\n"
-"_start:\n"
-msgstr ""
-"# Ejemplo de las instrucciones «%s»\n"
-"\t.sect .text\n"
-"_start:\n"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1014
-#, c-format
-msgid "Instruction `%s' is not recognized."
-msgstr "No reconocida la instrucción «%s»."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1019
-#, c-format
-msgid "Instruction formats for `%s':"
-msgstr "Formatos de instrucción para «%s»:"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1171
-#, c-format
-msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
-msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1215
-msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
-msgstr "El direccionamiento indexado indirecto no es válido para 68HC11."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1235
-msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
-msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento de registro indirecto incorrecto."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1257
-msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
-msgstr "Ausenten el segundo registro o el desplazamiento para el modo indexado indirecto."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1267
-msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
-msgstr "Ausente el segundo registro para el modo indexado indirecto."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1283
-msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
-msgstr "Ausente `]' para cerrar el modo indexado directo."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
-#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
-msgid "Illegal operand."
-msgstr "Operando ilegal."
-
-#. Looks like OP_R_R.
-#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
-#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
-#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
-msgid "Missing operand."
-msgstr "Ausente operando."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1386
-msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
-msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1399
-msgid "Wrong register in register indirect mode."
-msgstr "Registro incorrecto en el modo indirecto de registro."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1407
-msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
-msgstr "Ausente `]' para cerrar operando indirecto de registro."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1427
-msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1435
-msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
-msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1453
-msgid "Invalid indexed indirect mode."
-msgstr "Modo indexado indirecto inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1577
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Trap id `%ld' is out of range."
-msgid "Trap id `%<PRId64>' is out of range."
-msgstr "El id de captura `%ld' está fuera de rango."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1582
-msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
-msgstr "El id de captura debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1589 config/tc-m68hc11.c:1741
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
-msgid "Operand out of 8-bit range: `%<PRId64>'."
-msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1597
-msgid "The trap id must be a constant."
-msgstr "El id de captura debe ser una constante."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1347
-#, c-format
-msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
-msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
-msgid "Operand out of 16-bit range: `%<PRId64>'."
-msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
-#, c-format
-msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
-msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup16."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1801
-#, c-format
-msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
-msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
-#, c-format
-msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
-msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:1987
-msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
-msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2075
-#, c-format
-msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
-msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2087
-msgid "Expecting a register."
-msgstr "Se espera un registro."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2102
-msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2132
-msgid "Invalid register."
-msgstr "Registro inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2139
-#, c-format
-msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2145
-#, c-format
-msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2270
-msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
-msgstr "Se espera el registro D para el modo indexado indirecto."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2272
-msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
-msgstr "No se permite el modo indexado directo para movb/movw."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2289
-msgid "Invalid accumulator register."
-msgstr "Registro acumulador inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2315
-msgid "Invalid indexed register."
-msgstr "Registro indexado inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2325
-msgid "Addressing mode not implemented yet."
-msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2339
-msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2341
-msgid "Invalid source register."
-msgstr "Registro fuente inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2346
-msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
-msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2348
-msgid "Invalid destination register."
-msgstr "Registro destino inválido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2523
-msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
-msgstr "Registro indexado inválido, se esperaba el registro X."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2525
-msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
-msgstr "Registro indexado inválido, se esperaba el registro Y."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804
-msgid "No instruction or missing opcode."
-msgstr "No hay instrucción o ausente el código de operación."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533
-#, c-format
-msgid "Opcode `%s' is not recognized."
-msgstr "No reconocido el código de operación «%s»."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555
-#, c-format
-msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
-msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:3440
-#, c-format
-msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
-msgstr "Fallaba al encontrar un modo válido para «%s»."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689
-#, c-format
-msgid "Invalid operand for `%s'"
-msgstr "Operando inválido para «%s»"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:3741
-#, c-format
-msgid "Invalid mode: %s\n"
-msgstr "Modo inválido: %s\n"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:3800
-msgid "bad .relax format"
-msgstr "formato de .relax incorrecto"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3897 config/tc-xgate.c:630
-#, c-format
-msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
-msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4121
-msgid "bra or bsr with undefined symbol."
-msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279
-#, c-format
-msgid "Subtype %d is not recognized."
-msgstr "No reconocido el subtipo %d."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3978 config/tc-xgate.c:708
-#: config/tc-xgate.c:717
-msgid "Value out of 16-bit range."
-msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4390
-#, c-format
-msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
-msgstr "Valora %ld demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674
-#, c-format
-msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
-msgstr "Valor %ld demasiado largo para ramificación PC-relativa de 9-bit."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691
-#, c-format
-msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
-msgstr "Valor %ld demasiado largo para ramificación PC-relativa de 10-bit."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4417
-#, c-format
-msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
-msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4430
-#, c-format
-msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4441
-#, c-format
-msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4453
-#, c-format
-msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3984 config/tc-xgate.c:752
-#, c-format
-msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
-msgstr "Línea %d: tipo reubicado desconocido: 0x%x."
-
-#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3452 config/tc-z80.c:3472
-msgid "Invalid directive"
-msgstr "Directiva no válida"
-
-#: config/tc-m68k.c:1123
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-
-#: config/tc-m68k.c:1125
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes"
-
-#: config/tc-m68k.c:1130
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte relocation"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-
-#: config/tc-m68k.c:1132
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte pic relocation"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
-
-#: config/tc-m68k.c:1202
-#, c-format
-msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
-msgstr "Incapaz producir reubicación contra símbolo «%s»"
-
-#: config/tc-m68k.c:1261 config/tc-vax.c:2324
-#, c-format
-msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s"
-
-#: config/tc-m68k.c:1343 config/tc-vax.c:1874
-msgid "No operator"
-msgstr "No hay operador"
-
-#: config/tc-m68k.c:1373 config/tc-vax.c:1890
-msgid "Unknown operator"
-msgstr "Operador desconocido"
-
-#: config/tc-m68k.c:2276
-msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
-msgstr "la instrucción no válida para esta arquitectura; necesita "
-
-#: config/tc-m68k.c:2284
-msgid "hardware divide"
-msgstr "divide por hardware"
-
-#: config/tc-m68k.c:2306 config/tc-m68k.c:2310 config/tc-m68k.c:2314
-msgid "or higher"
-msgstr "o superior"
-
-#: config/tc-m68k.c:2367
-msgid "operands mismatch"
-msgstr "no coinciden los operandos"
-
-#: config/tc-m68k.c:2431 config/tc-m68k.c:2437 config/tc-m68k.c:2443
-#: config/tc-mmix.c:2499 config/tc-mmix.c:2523
-msgid "operand out of range"
-msgstr "operando fuera de rango"
-
-#: config/tc-m68k.c:2500
-#, c-format
-msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
-msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
-
-#: config/tc-m68k.c:2577
-msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
-
-#: config/tc-m68k.c:2685
-msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
-msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
-
-#: config/tc-m68k.c:2690
-msgid "invalid index size for coldfire"
-msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
-
-#: config/tc-m68k.c:2743
-msgid "Forcing byte displacement"
-msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
-
-#: config/tc-m68k.c:2745
-msgid "byte displacement out of range"
-msgstr "desplazamiento byte fuera de rango"
-
-#: config/tc-m68k.c:2790 config/tc-m68k.c:2828
-msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
-
-#: config/tc-m68k.c:2814 config/tc-m68k.c:2848
-msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
-msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
-
-#: config/tc-m68k.c:2923
-msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
-msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
-
-#: config/tc-m68k.c:2938
-msgid "unknown/incorrect operand"
-msgstr "operando desconocido/incorrecto"
-
-#: config/tc-m68k.c:2981 config/tc-m68k.c:2989 config/tc-m68k.c:2996
-#: config/tc-m68k.c:3003
-msgid "out of range"
-msgstr "fuera de rango"
-
-#: config/tc-m68k.c:3074
-msgid "Can't use long branches on this architecture"
-msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-m68k.c:3180
-msgid "Expression out of range, using 0"
-msgstr "Expresión fuera de rango, utilizando 0"
-
-#: config/tc-m68k.c:3381 config/tc-m68k.c:3397
-msgid "Floating point register in register list"
-msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
-
-#: config/tc-m68k.c:3387
-msgid "Wrong register in floating-point reglist"
-msgstr "Registro incorrecto en la lista de registros de coma flotante"
-
-#: config/tc-m68k.c:3403
-msgid "incorrect register in reglist"
-msgstr "el registro incorrecto en la lista de registros"
-
-#: config/tc-m68k.c:3409
-msgid "wrong register in floating-point reglist"
-msgstr "el registro incorrecto en la lista de registros de coma flotante"
-
-#: config/tc-m68k.c:3820 config/tc-m68k.c:3852 config/tc-sparc.c:3140
-msgid "failed sanity check."
-msgstr "la inspección sanitaria ha fallado."
-
-#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3882
-msgid "Extra )"
-msgstr "Adicional )"
-
-#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3893
-msgid "Missing )"
-msgstr "Ausente )"
-
-#: config/tc-m68k.c:3910
-msgid "Missing operand"
-msgstr "Ausente operando"
-
-#: config/tc-m68k.c:4235
-#, c-format
-msgid "unrecognized default cpu `%s'"
-msgstr "no reconocido el cpu por defecto «%s»"
-
-#: config/tc-m68k.c:4289
-#, c-format
-msgid "%s -- statement `%s' ignored"
-msgstr "%s -- declaración «%s» descartada"
-
-#: config/tc-m68k.c:4336
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
-msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
-msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
-
-#: config/tc-m68k.c:4566 config/tc-m68k.c:4604
-#, c-format
-msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
-msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión"
-
-#: config/tc-m68k.c:4720
-#, c-format
-msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
-msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
-
-#: config/tc-m68k.c:4879
-#, c-format
-msgid "value %ld out of range"
-msgstr "valora %ld fuera de rango"
-
-#: config/tc-m68k.c:4893
-msgid "invalid byte branch offset"
-msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
-
-#: config/tc-m68k.c:4930
-msgid "short branch with zero offset: use :w"
-msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
-
-#: config/tc-m68k.c:4974
-msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
-msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto"
-
-#: config/tc-m68k.c:4985
-msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
-msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
-
-#: config/tc-m68k.c:5002 config/tc-m68k.c:5059
-msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
-msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto"
-
-#: config/tc-m68k.c:5124
-msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
-msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto"
-
-#: config/tc-m68k.c:5307
-msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
-msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto"
-
-#: config/tc-m68k.c:5352 config/tc-m68k.c:5363 config/tc-m68k.c:5407
-msgid "expression out of range: defaulting to 1"
-msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 1"
-
-#: config/tc-m68k.c:5399
-msgid "expression out of range: defaulting to 0"
-msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
-
-#: config/tc-m68k.c:5440 config/tc-m68k.c:5452
-#, c-format
-msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
-msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
-
-#: config/tc-m68k.c:5466
-msgid "expression doesn't fit in BYTE"
-msgstr "expresión no cabe en BYTE"
-
-#: config/tc-m68k.c:5470
-msgid "expression doesn't fit in WORD"
-msgstr "expresión no cabe en WORD"
-
-#: config/tc-m68k.c:5547
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized processor name"
-msgstr "%s: no reconocido el nombre de procesador"
-
-#: config/tc-m68k.c:5608
-msgid "bad coprocessor id"
-msgstr "id de coprocesador incorrecto"
-
-#: config/tc-m68k.c:5614
-msgid "unrecognized fopt option"
-msgstr "no se reconoce la opción fopt"
-
-#: config/tc-m68k.c:5746
-#, c-format
-msgid "option `%s' may not be negated"
-msgstr "la opción «%s» podría no estar negada"
-
-#: config/tc-m68k.c:5757
-#, c-format
-msgid "option `%s' not recognized"
-msgstr "opción «%s» no reconocida"
-
-#: config/tc-m68k.c:5786
-msgid "bad format of OPT NEST=depth"
-msgstr "formato incorrecto de OPT NEST=profundidad"
-
-#: config/tc-m68k.c:5842
-msgid "missing label"
-msgstr "ausencia etiquetado"
-
-#: config/tc-m68k.c:5868
-#, c-format
-msgid "bad register list: %s"
-msgstr "lista de registros incorrecta: %s"
-
-#: config/tc-m68k.c:5966
-msgid "restore without save"
-msgstr "restaurar sin guardar"
-
-#: config/tc-m68k.c:6119 config/tc-m68k.c:6489
-msgid "syntax error in structured control directive"
-msgstr "error de sintaxis en directiva de control estructurada"
-
-#: config/tc-m68k.c:6164
-msgid "missing condition code in structured control directive"
-msgstr "ausente el código de condición en la directiva de control estructurada"
-
-#: config/tc-m68k.c:6235
-#, c-format
-msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
-msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
-
-#: config/tc-m68k.c:6531
-msgid "missing then"
-msgstr "ausente then"
-
-#: config/tc-m68k.c:6612
-msgid "else without matching if"
-msgstr "else sin if coincidente"
-
-#: config/tc-m68k.c:6645
-msgid "endi without matching if"
-msgstr "endi sin if coincidente"
-
-#: config/tc-m68k.c:6685
-msgid "break outside of structured loop"
-msgstr "break externo al bucle estructurado"
-
-#: config/tc-m68k.c:6723
-msgid "next outside of structured loop"
-msgstr "next externo al bucle estructurado"
-
-#: config/tc-m68k.c:6774
-msgid "missing ="
-msgstr "ausente ="
-
-#: config/tc-m68k.c:6812
-msgid "missing to or downto"
-msgstr "ausente to o downto"
-
-#: config/tc-m68k.c:6848 config/tc-m68k.c:6882 config/tc-m68k.c:7096
-msgid "missing do"
-msgstr "ausente do"
-
-#: config/tc-m68k.c:6983
-msgid "endf without for"
-msgstr "endf sin for"
-
-#: config/tc-m68k.c:7037
-msgid "until without repeat"
-msgstr "until sin repeat"
-
-#: config/tc-m68k.c:7131
-msgid "endw without while"
-msgstr "endw sin while"
-
-#: config/tc-m68k.c:7164 config/tc-m68k.c:7192
-msgid "already assembled instructions"
-msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
-
-#: config/tc-m68k.c:7269
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
-msgstr "«%s» es obsoleta, emplee «%s»"
-
-#: config/tc-m68k.c:7288
-#, c-format
-msgid "cpu `%s' unrecognized"
-msgstr "cpu «%s» no reconocida"
-
-#: config/tc-m68k.c:7307
-#, c-format
-msgid "architecture `%s' unrecognized"
-msgstr "arquitectura «%s» no reconocida"
-
-#: config/tc-m68k.c:7328
-#, c-format
-msgid "extension `%s' unrecognized"
-msgstr "extensión «%s» no reconocida"
-
-#: config/tc-m68k.c:7443
-#, c-format
-msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
-msgstr "la opción `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
-
-#: config/tc-m68k.c:7476
-msgid "architecture features both enabled and disabled"
-msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
-
-#: config/tc-m68k.c:7503
-msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
-msgstr "el procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
-
-#: config/tc-m68k.c:7512
-msgid "m68k and cf features both selected"
-msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
-
-#: config/tc-m68k.c:7524
-msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
-msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
-
-#: config/tc-m68k.c:7556
-#, c-format
-msgid ""
-"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
-"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
-msgstr ""
-"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
-"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
-
-#: config/tc-m68k.c:7561
-#, c-format
-msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
-msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva extensión arquitectural %s\n"
-
-#: config/tc-m68k.c:7567
-#, c-format
-msgid ""
-"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
-"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
-"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
-"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
-"--register-prefix-optional\n"
-"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
-"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
-"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
-"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
-"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
-"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
-msgstr ""
-"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
-"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
-"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
-"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
-"--register-prefix-optional\n"
-"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
-"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
-"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
-"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
-"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
-"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
-
-#: config/tc-m68k.c:7581
-#, c-format
-msgid "Architecture variants are: "
-msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
-
-#: config/tc-m68k.c:7590
-#, c-format
-msgid "Processor variants are: "
-msgstr "Las variantes de procesador son: "
-
-#: config/tc-m68k.c:7597 config/tc-xtensa.c:6412
-#, c-format
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: config/tc-m68k.c:7628
-#, c-format
-msgid "Error %s in %s\n"
-msgstr "Error %s en %s\n"
-
-#: config/tc-m68k.c:7632
-#, c-format
-msgid "Opcode(%d.%s): "
-msgstr "Código operacional(%d.%s): "
-
-#: config/tc-m68k.c:7777
-msgid "Not a defined coldfire architecture"
-msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
-
-#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4809
-#, c-format
-msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
-msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
-msgstr[0] "%s reubicaciones no caben en %u byte"
-msgstr[1] "%s reubicaciones no caben en %u bytes"
-
-#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2594
-msgid "unknown .gnu_attribute value"
-msgstr "desconoce valor .gnu_attribute"
-
-#: config/tc-m68k.c:7972
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
-msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
-
-#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:487 config/tc-microblaze.c:515
-#: config/tc-microblaze.c:552 config/tc-microblaze.c:564
-#, c-format
-msgid "register expected, but saw '%.6s'"
-msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
-
-#: config/tc-mcore.c:603
-#, c-format
-msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
-msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
-
-#: config/tc-mcore.c:639
-msgid "bad/missing psr specifier"
-msgstr "especificador psr incorrecto/ausentente"
-
-#: config/tc-mcore.c:784
-#, c-format
-msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
-msgstr "operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld"
-
-#: config/tc-mcore.c:819
-msgid "operand must be a multiple of 4"
-msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4"
-
-#: config/tc-mcore.c:826
-msgid "operand must be a multiple of 2"
-msgstr "operando debe ser un múltiplo de 2"
-
-#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
-msgid "base register expected"
-msgstr "se esperaba un registro base"
-
-#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:920 config/tc-microblaze.c:1056
-#: config/tc-microblaze.c:1090 config/tc-microblaze.c:1626
-#: config/tc-microblaze.c:1694 config/tc-microblaze.c:1769
-#: config/tc-microblaze.c:2192 config/tc-microblaze.c:2241
-#, c-format
-msgid "unknown opcode \"%s\""
-msgstr "código de operación desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-mcore.c:931
-msgid "invalid register: r15 illegal"
-msgstr "el registro inválido: r15 ilegal"
-
-#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
-msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
-msgstr "M340 utilizado como código de operación específico cuando ensambla para M210"
-
-#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
-#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
-#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
-#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
-#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
-#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
-msgid "second operand missing"
-msgstr "ausente el segundo operando"
-
-#: config/tc-mcore.c:1014
-msgid "destination register must be r1"
-msgstr "destino debe ser registro r1"
-
-#: config/tc-mcore.c:1035
-msgid "source register must be r1"
-msgstr "origen debe ser registro r1"
-
-#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
-msgid "immediate is not a power of two"
-msgstr "inmediato no es una potencia de dos"
-
-#: config/tc-mcore.c:1127
-msgid "translating bgeni to movi"
-msgstr "se traslada ‘bgeni’ a ‘movi’"
-
-#: config/tc-mcore.c:1196
-msgid "translating bmaski to movi"
-msgstr "se traslada ‘bmaski’ a ‘movi’"
-
-#: config/tc-mcore.c:1272
-#, c-format
-msgid "displacement too large (%d)"
-msgstr "desubicación muy grande (%d)"
-
-#: config/tc-mcore.c:1286
-msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
-msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
-
-#: config/tc-mcore.c:1317
-msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
-msgstr "el registro de inicio incorrecto: r0 y r15 inválidos"
-
-#: config/tc-mcore.c:1330
-msgid "ending register must be r15"
-msgstr "el registro final debe ser r15"
-
-#: config/tc-mcore.c:1350
-msgid "bad base register: must be r0"
-msgstr "el registro base incorrecto: debe ser r0"
-
-#: config/tc-mcore.c:1368
-msgid "first register must be r4"
-msgstr "el primer registro debe ser r4"
-
-#: config/tc-mcore.c:1379
-msgid "last register must be r7"
-msgstr "el último registro debe ser r7"
-
-#: config/tc-mcore.c:1416
-msgid "reg-reg expected"
-msgstr "se esperaba registro-registro"
-
-#: config/tc-mcore.c:1548
-msgid "zero used as immediate value"
-msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
-
-#: config/tc-mcore.c:1575
-msgid "duplicated psr bit specifier"
-msgstr "especificador de bit psr duplicado"
-
-#: config/tc-mcore.c:1581
-msgid "`af' must appear alone"
-msgstr "`af' debe aparecer solo"
-
-#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1807
-#, c-format
-msgid "unimplemented opcode \"%s\""
-msgstr "código de operación «%s» no implementado"
-
-#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1816
-#, c-format
-msgid "ignoring operands: %s "
-msgstr "se descartan los operandos: %s "
-
-#: config/tc-mcore.c:1673
-#, c-format
-msgid "unrecognised cpu type '%s'"
-msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
-
-#: config/tc-mcore.c:1691
-#, c-format
-msgid ""
-"MCORE specific options:\n"
-" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
-" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
-" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
-" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
-" -EL assemble for a little endian system\n"
-msgstr ""
-"Opciones específicas de MCORE:\n"
-" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
-" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento filtrado del silicio (def: des)\n"
-" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
-" -EB ensambla para un sistema big endian (predet.)\n"
-" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
-
-#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1926
-msgid "failed sanity check: short_jump"
-msgstr "la inspección sanitaria ha fallado: short_jump"
-
-#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1936
-msgid "failed sanity check: long_jump"
-msgstr "la inspección sanitaria ha fallado: long_jump"
-
-#: config/tc-mcore.c:1745
-#, c-format
-msgid "odd displacement at %x"
-msgstr "desplazamiento impar en %x"
-
-#: config/tc-mcore.c:1954
-#, c-format
-msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
-msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
-msgstr[0] "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
-msgstr[1] "distancia de ramificación impar (0x%lx byte)"
-
-#: config/tc-mcore.c:1961
-#, c-format
-msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
-msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mcore.c:1981
-#, c-format
-msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
-msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está muy lejos (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mcore.c:1993
-#, c-format
-msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
-msgstr "el pcrel para bucle ‘loopt’ está muy lejos (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2529 config/tc-tic30.c:1364
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte %srelocation"
-msgstr "No se puede hacer %d byte reubicación %s"
-
-#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-tic30.c:1365
-msgid "pc-relative "
-msgstr "relativo a pc "
-
-#: config/tc-mep.c:339
-#, c-format
-msgid ""
-"MeP specific command line options:\n"
-" -EB assemble for a big endian system\n"
-" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
-" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
-" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
-" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
-" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
-" enable/disable the given opcodes\n"
-"\n"
-" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
-" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
-" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
-" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
-msgstr ""
-"Opciones de línea de mandatos específicas para MeP:\n"
-" -EB ensambla para un sistema big endian\n"
-" -EL ensambla para un sistema little endian (por defecto)\n"
-" -mconfig=<nombre> especifica una configuración de chip a usar\n"
-" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
-" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
-" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
-" activa/desactiva los códigos operacionales dados\n"
-"\n"
-" Si se da -mconfig, las otras casillas -m lo modifican. De otra manera,\n"
-" si no se dan casillas -m, todos los códigos operacionales core se activan;\n"
-" si se da cualquier opción -m que activa, solo ésas se activan;\n"
-" si se da cualquier opción -m que desactiva, solo ésas se desactivan.\n"
-
-#: config/tc-mep.c:408
-msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
-msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados"
-
-#: config/tc-mep.c:415
-msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
-msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado"
-
-#: config/tc-mep.c:420
-msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
-msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado"
-
-#: config/tc-mep.c:611
-msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
-msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bit."
-
-#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
-msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
-msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro."
-
-#: config/tc-mep.c:748
-msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
-msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bit."
-
-#: config/tc-mep.c:980
-#, c-format
-msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
-msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
-
-#: config/tc-mep.c:998
-#, c-format
-msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
-msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
-
-#: config/tc-mep.c:1004
-msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
-msgstr "excesivos insns IVC2 a empaquetar con un insn core de 16-bit"
-
-#: config/tc-mep.c:1019
-#, c-format
-msgid "cannot pack %s into slot P1"
-msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1"
-
-#: config/tc-mep.c:1025
-msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
-msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
-
-#: config/tc-mep.c:1043
-#, c-format
-msgid "unable to pack %s by itself?"
-msgstr "¿incapaz de empaquetar %s por sí mismo?"
-
-#: config/tc-mep.c:1073
-#, c-format
-msgid "cannot pack %s and %s together"
-msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos"
-
-#: config/tc-mep.c:1079
-msgid "too many IVC2 insns to pack together"
-msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas"
-
-#. There are no insns in the queue and a plus is present.
-#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
-#. We can relax this later if necessary.
-#: config/tc-mep.c:1316
-msgid "Invalid use of parallelization operator."
-msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
-
-#: config/tc-mep.c:1362
-msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
-msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
-
-#: config/tc-mep.c:1892
-#, c-format
-msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
-msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
-
-#: config/tc-mep.c:1902
-#, c-format
-msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
-msgstr "¿Tal vez le ausente %%tpoff()?"
-
-#: config/tc-mep.c:2089
-msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
-
-#: config/tc-mep.c:2147
-msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
-msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
-
-#: config/tc-metag.c:456
-msgid "no floating point unit specified"
-msgstr "unidad no especificada de coma flotante"
-
-#: config/tc-metag.c:721
-#, c-format
-msgid "offset must be a multiple of %d"
-msgstr "desplazamiento debe ser un múltiplo de %d"
-
-#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4443
-msgid "offset and base must be from the same unit"
-msgstr "destino y origen deben ser desde la misma unidad"
-
-#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3167 config/tc-metag.c:3269
-msgid "invalid destination register"
-msgstr "invalida registro destino"
-
-#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
-#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1530 config/tc-metag.c:3099
-#: config/tc-metag.c:3184 config/tc-metag.c:3286
-msgid "invalid memory operand"
-msgstr "operando de memoria no válido"
-
-#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3117
-msgid "invalid source register"
-msgstr "invalida registro fuente"
-
-#: config/tc-metag.c:1024
-msgid "invalid destination unit"
-msgstr "invalida unidad destino"
-
-#: config/tc-metag.c:1032
-msgid "mov cannot use RD port as destination"
-msgstr "mov no puede utilizar puerto RD como destino"
-
-#: config/tc-metag.c:1057
-msgid "invalid source unit"
-msgstr "invalida unidad origen"
-
-#: config/tc-metag.c:1065
-msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
-msgstr "unidades de origen y dirección deben no ser compartidas para este modo direccional"
-
-#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1676
-msgid "set can only use RD port as source"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
-#: config/tc-metag.c:1697 config/tc-metag.c:4053
-#, c-format
-msgid "base unit must be one of %s"
-msgstr "unidad base debe ser una de %s"
-
-#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
-#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
-#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3130
-#: config/tc-metag.c:3197 config/tc-metag.c:3299 config/tc-metag.c:4580
-msgid "offset value out of range"
-msgstr "valor desplazado fuera de rango"
-
-#: config/tc-metag.c:1169
-msgid "destination unit must be RD"
-msgstr "unidad destino debe ser RD"
-
-#: config/tc-metag.c:1279
-msgid "invalid destination register list"
-msgstr "invalida destino del listado de registro"
-
-#: config/tc-metag.c:1326
-msgid "invalid source register list"
-msgstr "invalida listado registrador origen"
-
-#: config/tc-metag.c:1351
-msgid "register list must be even numbered"
-msgstr "el registro listado debe ser numerado pares"
-
-#: config/tc-metag.c:1357
-msgid "register list must be from the same unit"
-msgstr "listado de registros debe ser de la misma unidad"
-
-#: config/tc-metag.c:1380
-msgid "register list must not contain duplicates"
-msgstr "registrador listado debe no contener duplicados"
-
-#: config/tc-metag.c:1636
-msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
-msgstr "MDRD validado debe estar entre 1 y 9"
-
-#: config/tc-metag.c:1727
-msgid "invalid destination memory operand"
-msgstr "operando de memoria destino no válida"
-
-#: config/tc-metag.c:1742
-msgid "invalid source memory operand"
-msgstr "operando de memoria origen inválido"
-
-#: config/tc-metag.c:1749
-#, c-format
-msgid "address units must be one of %s"
-msgstr "unidades direccionales debe ser uno de %s"
-
-#: config/tc-metag.c:1756
-msgid "base and offset must be from the same unit"
-msgstr "base y destino deben ser desde la misma unidad"
-
-#: config/tc-metag.c:1764
-msgid "source and destination increment mode must agree"
-msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
-
-#: config/tc-metag.c:2039
-msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:2048
-msgid "source and destination register must be in different units"
-msgstr "el registro de origen y destino deben ser unidades diferentes"
-
-#: config/tc-metag.c:2080
-#, c-format
-msgid "register unit must be one of %s"
-msgstr "unidad registro debe ser una de %s"
-
-#: config/tc-metag.c:2167
-#, c-format
-msgid "link register unit must be one of %s"
-msgstr "el registro enlazado unitario debe ser uno de %s"
-
-#: config/tc-metag.c:2173
-msgid "link register must be in a low numbered register"
-msgstr "el registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
-
-#: config/tc-metag.c:2190 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769
-msgid "target out of range"
-msgstr "objetivo fuera de rango"
-
-#: config/tc-metag.c:2671
-msgid "invalid quickrot unit specified"
-msgstr "invalida unidad quickrot especificada"
-
-#: config/tc-metag.c:2687
-msgid "invalid quickrot register specified"
-msgstr "invalida registro quickrot especificado"
-
-#: config/tc-metag.c:2741
-msgid "source register must be in the trigger unit"
-msgstr "el registro origen debe estar en la unidad disparadora"
-
-#: config/tc-metag.c:2844
-msgid "Source registers must be in the same unit"
-msgstr "Registros origen deben estar en la misma unidad"
-
-#: config/tc-metag.c:3554 config/tc-metag.c:3718 config/tc-metag.c:3986
-msgid "destination register should be even numbered"
-msgstr "el registro destino deberían ser numerados pares"
-
-#: config/tc-metag.c:3626
-msgid "comparison must be with register or #0"
-msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
-
-#: config/tc-metag.c:3692 config/tc-metag.c:3757
-msgid "instruction cannot operate on pair values"
-msgstr "la instrucción no puede operar pares de valores"
-
-#: config/tc-metag.c:3703
-msgid "zero flag is not valid for this instruction"
-msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
-
-#: config/tc-metag.c:3724
-msgid "source register should be even numbered"
-msgstr "el registro origen deberían ser numerados pares"
-
-#: config/tc-metag.c:3784 config/tc-metag.c:3793
-msgid "fraction bits value out of range"
-msgstr "valor de varios bit fraccional fuera de rango"
-
-#: config/tc-metag.c:3975
-msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:3993
-msgid "source registers should be even numbered"
-msgstr "el registros origen deberían ser numerados pares"
-
-#: config/tc-metag.c:4271
-#, c-format
-msgid "expected ']', not %c in %s"
-msgstr "esperaba ']', no %c dentro de %s"
-
-#: config/tc-metag.c:4390
-msgid "invalid register for memory access"
-msgstr "el registro para acceso de memoria inválido"
-
-#: config/tc-metag.c:4503 config/tc-metag.c:4631
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "fin de línea inesperada"
-
-#: config/tc-metag.c:4550
-msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
-msgstr "Registro acumulador inválido"
-
-#: config/tc-metag.c:4603
-msgid "base unit must be either A0 or A1"
-msgstr "unidad base debe ser o A0 o A1"
-
-#: config/tc-metag.c:4676 config/tc-metag.c:5119
-msgid "invalid register"
-msgstr "invalida registro"
-
-#: config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 config/tc-metag.c:5550
-msgid "invalid register operand"
-msgstr "invalida registro operando"
-
-#: config/tc-metag.c:4824
-msgid "could not parse template definition"
-msgstr "no pudo interpretar definición de plantilla"
-
-#: config/tc-metag.c:5011
-msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
-msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
-
-#: config/tc-metag.c:5067
-msgid "invalid operands for cross-unit op"
-msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
-
-#: config/tc-metag.c:5109
-msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:5137
-msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:5158
-msgid "accumulator not a valid destination"
-msgstr "acumulador no un destino válido"
-
-#: config/tc-metag.c:5168 config/tc-metag.c:5384 config/tc-metag.c:5568
-msgid "invalid immediate value"
-msgstr "valor inmediato inválido"
-
-#: config/tc-metag.c:5180
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value cannot be used to set this field"
-msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
-msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
-
-#: config/tc-metag.c:5212
-#, c-format
-msgid "invalid register operand: %s"
-msgstr "operando registrado inválido: %s"
-
-#: config/tc-metag.c:5246
-msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
-msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
-
-#: config/tc-metag.c:5253
-msgid "invalid fourth register"
-msgstr "el registro cuarto inválido"
-
-#: config/tc-metag.c:5260
-msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
-msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requerido para registrador QUICKRoT"
-
-#: config/tc-metag.c:5288
-msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-metag.c:5334
-msgid "invalid register operand #1"
-msgstr "operando registrado inválido Nº1"
-
-#: config/tc-metag.c:5348
-msgid "invalid register operand #2"
-msgstr "operando registrado inválido Nº2"
-
-#: config/tc-metag.c:5412
-msgid "this instruction does not accept an immediate"
-msgstr "esta instrucción no acepta un inmediato"
-
-#: config/tc-metag.c:5432
-msgid "invalid register operand #3"
-msgstr "operando registrado inválido Nº3"
-
-#: config/tc-metag.c:5444
-msgid "this instruction does not accept an accumulator"
-msgstr "esta instrucción no acepta un acumulador"
-
-#: config/tc-metag.c:5462
-msgid "invalid register operand #4"
-msgstr "operando registrado inválido Nº4"
-
-#: config/tc-metag.c:5539
-msgid "invalid accumulator register"
-msgstr "invalida registro acumulador"
-
-#: config/tc-metag.c:5595
-msgid "conditional instruction cannot use G flag"
-msgstr "la instrucción condicional no puede utilizar marca G"
-
-#: config/tc-metag.c:5606
-msgid "conditional instruction cannot use B flag"
-msgstr "la instrucción condicional no puede utilizar marca B"
-
-#: config/tc-metag.c:5617
-msgid "conditional instruction cannot use R flag"
-msgstr "la instrucción condicional no puede utilizar marca R"
-
-#: config/tc-metag.c:5726
-msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
-msgstr "Modificador 'L' no válido para esta instrucción"
-
-#: config/tc-metag.c:5858
-#, c-format
-msgid "missing fpu name `%s'"
-msgstr "ausente el nombre fpu «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:5869
-#, c-format
-msgid "unknown fpu `%s'"
-msgstr "desconoce FPU «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:5884
-#, c-format
-msgid "missing DSP name `%s'"
-msgstr "nombre DSP ausente «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:5895
-#, c-format
-msgid "unknown DSP `%s'"
-msgstr "desconoce DSP `%s'"
-
-#: config/tc-metag.c:5913
-msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
-msgstr "<nombre dsp>\t ensambla para la arquitectura DSP <nombre dsp>"
-
-#: config/tc-metag.c:5950
-#, c-format
-msgid " Meta specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de Meta:\n"
-
-#: config/tc-metag.c:6039
-msgid "premature end of floating point prefix"
-msgstr "final prematuro de prefijo coma flotante"
-
-#: config/tc-metag.c:6099
-msgid "unknown floating point prefix character"
-msgstr "desconoce prefijo de caracteres de coma flotante"
-
-#: config/tc-metag.c:6248
-#, c-format
-msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
-msgstr "carácter prefijo DSP desconocido %c%s"
-
-#: config/tc-metag.c:6511
-#, c-format
-msgid "instruction mnemonic too long: %s"
-msgstr "la instrucción mnemónica demasiado larga: %s"
-
-#: config/tc-metag.c:6566
-#, c-format
-msgid "junk at end of line: \"%s\""
-msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:6573
-#, c-format
-msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
-msgstr "fallaba al ensamblar la instrucción: «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:6578
-#, c-format
-msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
-msgstr "desconoce mnemónico de coma flotante: «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:6580
-#, c-format
-msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
-msgstr "desconoce mnemónico: «%s»"
-
-#: config/tc-metag.c:6631
-#, c-format
-msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
-msgstr "no se puede ensamblar instrucción DSP, opción DSP no establecida: %s"
-
-#: config/tc-metag.c:6638
-#, c-format
-msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
-msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
-
-#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7347
-msgid "Bad call to md_atof()"
-msgstr "Equivocación de llamada a md_atof()"
-
-#: config/tc-microblaze.c:216
-#, c-format
-msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld."
-
-#: config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:521
-#: config/tc-microblaze.c:558
-#, c-format
-msgid "Invalid register number at '%.6s'"
-msgstr "Invalida número de registro en '%.6s'"
-
-#: config/tc-microblaze.c:723
-msgid "operand must be a constant or a label"
-msgstr "operando debe ser una constante o una etiqueta"
-
-#: config/tc-microblaze.c:732
-#, c-format
-msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
-msgstr "operando debe ser absoluto en rango %lx..%lx, no %lx"
-
-#: config/tc-microblaze.c:934 config/tc-microblaze.c:941
-#: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:981
-#: config/tc-microblaze.c:988 config/tc-microblaze.c:994
-#: config/tc-microblaze.c:1113 config/tc-microblaze.c:1120
-#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1157
-#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1179
-#: config/tc-microblaze.c:1197 config/tc-microblaze.c:1238
-#: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1265
-#: config/tc-microblaze.c:1272 config/tc-microblaze.c:1292
-#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1317
-#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1346
-#: config/tc-microblaze.c:1353 config/tc-microblaze.c:1371
-#: config/tc-microblaze.c:1383 config/tc-microblaze.c:1401
-#: config/tc-microblaze.c:1418 config/tc-microblaze.c:1425
-#: config/tc-microblaze.c:1471 config/tc-microblaze.c:1478
-#: config/tc-microblaze.c:1524 config/tc-microblaze.c:1531
-#: config/tc-microblaze.c:1553 config/tc-microblaze.c:1560
-#: config/tc-microblaze.c:1580 config/tc-microblaze.c:1586
-#: config/tc-microblaze.c:1648 config/tc-microblaze.c:1654
-#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:1792
-msgid "Error in statement syntax"
-msgstr "Error en la sintaxis de la declaración"
-
-#: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:956
-#: config/tc-microblaze.c:958 config/tc-microblaze.c:998
-#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1130
-#: config/tc-microblaze.c:1132 config/tc-microblaze.c:1171
-#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1251
-#: config/tc-microblaze.c:1253 config/tc-microblaze.c:1278
-#: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1305
-#: config/tc-microblaze.c:1328 config/tc-microblaze.c:1359
-#: config/tc-microblaze.c:1389 config/tc-microblaze.c:1407
-#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1539
-#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1568
-#: config/tc-microblaze.c:1590 config/tc-microblaze.c:1658
-#: config/tc-microblaze.c:1722
-msgid "Cannot use special register with this instruction"
-msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1008
-msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
-msgstr "pseudo instrucción lmi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1010
-msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
-msgstr "pseudo instrucción smi no debería emplear una etiqueta en el campo imm"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1135
-msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
-msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1144
-#, c-format
-msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
-msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1184
-#, fuzzy
-#| msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
-msgid "Symbol used as immediate width value for bit field instruction"
-msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1191
-#, fuzzy
-#| msgid "file number less than one"
-msgid "Width value must be less than 32"
-msgstr "número de fichero menor que uno"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1202
-#, fuzzy
-#| msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
-msgid "Symbol used as immediate shift value for bit field instruction"
-msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
-msgid "Shift value greater than 32. using <value %% 32>"
-msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1219
-#, fuzzy
-#| msgid "branch target frequency must be greater than 0"
-msgid "Width value + shift value must not be greater than 32"
-msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1331
-msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
-msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1460 config/tc-microblaze.c:1513
-msgid "invalid value for special purpose register"
-msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1730
-msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
-msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1794
-msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
-msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para instrucción mbar"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1800
-#, c-format
-msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
-msgstr "Valor inmediato para mbar > 32. utilizando <valor %% 32>"
-
-#: config/tc-microblaze.c:1874
-msgid "Bad call to MD_NTOF()"
-msgstr "Llamada incorrecta a MD_NTOF()"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2143
-#, c-format
-msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para ramificar a %s muy lejos (0x%x)"
-
-#. We know the abs value: Should never happen.
-#: config/tc-microblaze.c:2304
-msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
-msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
-
-#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
-#: config/tc-microblaze.c:2318
-#, c-format
-msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
-msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2361
-msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
-msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de solo lectura de datos small, pero no está en la sección de solo lectura de datos small"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2384
-msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
-msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2393
-msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
-msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....."
-
-#. We know the abs value: Should never happen.
-#: config/tc-microblaze.c:2400
-msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
-msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
-
-#. fprintf(stream, _(" MicroBlaze options:\n -noSmall Data in the comm and data sections do not go into the small data section\n"));
-#: config/tc-microblaze.c:2585
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " Score-specific assembler options:\n"
-msgid " MicroBlaze specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2586
-#, fuzzy
-#| msgid "assemble for big-endian"
-msgid "assemble for a big endian cpu"
-msgstr "ensamblar para big-endian"
-
-#: config/tc-microblaze.c:2587
-#, fuzzy
-#| msgid "assemble for little-endian"
-msgid "assemble for a little endian cpu"
-msgstr "ensamblar para little-endian"
-
-#: config/tc-mips.c:2184
-#, c-format
-msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
-msgstr "el %d-bit %s arquitectural no admite «%s» como extensión"
-
-#: config/tc-mips.c:2187
-#, c-format
-msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
-msgstr "la extensión «%s» requiere %s%d revisión %d o superior"
-
-#: config/tc-mips.c:2196
-#, c-format
-msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
-msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
-
-#: config/tc-mips.c:2205
-#, c-format
-msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
-msgstr "la extensión `%s' requiere varios FPR de 64-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:3057 config/tc-mips.c:16644
-#, c-format
-msgid "unrecognized register name `%s'"
-msgstr "nombre de registro no reconocido «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:3284
-msgid "invalid register range"
-msgstr "rango inválido registro"
-
-#: config/tc-mips.c:3312
-msgid "vector element must be constant"
-msgstr "elemento vector debe ser constante"
-
-#: config/tc-mips.c:3322
-msgid "missing `]'"
-msgstr "ausente `]'"
-
-#: config/tc-mips.c:3545
-#, c-format
-msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips incorrecto (error de máscara): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3572
-#, c-format
-msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
-msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3605
-#, c-format
-msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips incorrecto (bits 0x%08lx definidos doble ): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3613
-#, c-format
-msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips incorrecto (varios bit 0x%08lx definidos): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3620
-#, c-format
-msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips incorrecto (varios bit 0x%08lx definidos): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3655
-#, c-format
-msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
-msgstr "error interno: código op microMIPS incorrecto (longitud eincorrecta: %u): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3663
-#, c-format
-msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
-msgstr "error interno: equivocación de código operativo microMIPS (código de operación/longitud incoherente): %s %s"
-
-#: config/tc-mips.c:3688
-msgid "-G may not be used in position-independent code"
-msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
-
-#: config/tc-mips.c:3694
-msgid "-G may not be used with abicalls"
-msgstr "-G quizá no está emplado con llamadas abi"
-
-#: config/tc-mips.c:3799
-msgid "broken assembler, no assembly attempted"
-msgstr "ensamblador descompuesto, no trata ensamblarlo"
-
-#: config/tc-mips.c:3947
-#, c-format
-msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
-msgstr ".gnu_attribute %d,%d es incompatible con «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:3954
-#, c-format
-msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
-msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiere «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:4015
-#, c-format
-msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
-msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es compatible más"
-
-#: config/tc-mips.c:4024
-#, c-format
-msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
-msgstr ".gnu_attribute %d,%d no es un ABI coma-flotante reconocida"
-
-#: config/tc-mips.c:4037
-msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
-msgstr "se utilizó `gp=64' con un procesador de 32-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4040
-msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
-msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4043
-msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
-msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4050
-msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:4052
-msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
-msgstr "`fp=xx' no puede ser utilizado con `singlefloat'"
-
-#: config/tc-mips.c:4056
-msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
-msgstr "utilizó `fp=64' con un fpu de 32-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4060
-msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
-msgstr "utilizó `fp=64' con un ABI de 32-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4065
-msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
-msgstr "utilizó`fp=32' con un ABI de 64-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4067
-msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
-msgstr "utilizó `fp=32' con un MIPS R6 cpu"
-
-#: config/tc-mips.c:4070
-msgid "Unknown size of floating point registers"
-msgstr "Tamaño desconocido de registros de coma flotante"
-
-#: config/tc-mips.c:4075
-msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
-msgstr "`nooddspreg` no puede ser empleado con un ABI de 64-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:4078 config/tc-mips.c:4082
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
-msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:4087
-#, c-format
-msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
-msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:4173 config/tc-mips.c:17527
-#, c-format
-msgid "`%s' does not support legacy NaN"
-msgstr "«%s» no apoyado con herencia NaN"
-
-#: config/tc-mips.c:4220
-#, c-format
-msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-
-#: config/tc-mips.c:4924
-#, c-format
-msgid "operand %d out of range"
-msgstr "operando %d fuera de rango"
-
-#: config/tc-mips.c:4932
-#, c-format
-msgid "operand %d must be constant"
-msgstr "operando %d debe ser constante"
-
-#: config/tc-mips.c:4976 read.c:4594 read.c:5364 read.c:5490 write.c:250
-#: write.c:1058
-msgid "register value used as expression"
-msgstr "valor registrado utilizado como expresión"
-
-#: config/tc-mips.c:4989
-#, c-format
-msgid "operand %d must be an immediate expression"
-msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
-
-#: config/tc-mips.c:5111 config/tc-mips.c:5113
-#, c-format
-msgid "float register should be even, was %d"
-msgstr "el registro flotante debería ser par, era %d"
-
-#: config/tc-mips.c:5126
-#, c-format
-msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
-msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
-
-#: config/tc-mips.c:5131
-#, c-format
-msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
-msgstr "código condicional registrado debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
-
-#: config/tc-mips.c:5452
-msgid "invalid performance register"
-msgstr "rendimiento registrado inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:5548 config/tc-mips.c:6019
-msgid "the source register must not be $0"
-msgstr "el registro origen debe no ser $0"
-
-#: config/tc-mips.c:5824
-msgid "missing frame size"
-msgstr "ausente el tamaño del marco"
-
-#: config/tc-mips.c:5829
-msgid "frame size specified twice"
-msgstr "tamaño del marco especificado dos veces"
-
-#: config/tc-mips.c:5834
-msgid "invalid frame size"
-msgstr "tamaño de marco inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:5874
-#, c-format
-msgid "operand %d must be an immediate"
-msgstr "operando %d debe ser un inmediato"
-
-#: config/tc-mips.c:5889
-msgid "invalid element selector"
-msgstr "selector de elemento inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:5902
-#, c-format
-msgid "operand %d must be scalar"
-msgstr "operando %d debe ser escalar"
-
-#: config/tc-mips.c:6082
-msgid "floating-point expression required"
-msgstr "requerida expresión de coma flotante"
-
-#: config/tc-mips.c:6182
-#, c-format
-msgid "cannot use `%s' in this section"
-msgstr "no puede utilizar `%s' dentro de esta sección"
-
-#: config/tc-mips.c:6329
-msgid "used $at without \".set noat\""
-msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-
-#: config/tc-mips.c:6331
-#, c-format
-msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
-msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
-
-#: config/tc-mips.c:7510
-#, c-format
-msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
-msgstr "tamaño de instrucción incorrecto en una ranura de retardo ramificado a %u-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7540 config/tc-mips.c:15944
-#, c-format
-msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
-msgstr "omisión a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mips.c:7555 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7592
-#: config/tc-mips.c:9142 config/tc-mips.c:15798 config/tc-mips.c:15805
-#: config/tc-mips.c:16198 config/tc-mips.c:19046
-#, c-format
-msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
-msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mips.c:7561 config/tc-mips.c:7579 config/tc-mips.c:7596
-#: config/tc-mips.c:9145
-#, c-format
-msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
-msgstr "ramificación de rango direccional desborda (0x%lx)"
-
-#: config/tc-mips.c:7841
-msgid "extended instruction in delay slot"
-msgstr "la instrucción extendida en ranura de retardo"
-
-#: config/tc-mips.c:8305
-msgid "source and destination must be different"
-msgstr "origen y destino deben ser diferentes"
-
-#: config/tc-mips.c:8308
-msgid "a destination register must be supplied"
-msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
-
-#: config/tc-mips.c:8313
-msgid "the source register must not be $31"
-msgstr "el registro origen debe no ser $31"
-
-#: config/tc-mips.c:8561 config/tc-mips.c:14536 config/tc-mips.c:19193
-msgid "invalid unextended operand value"
-msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:8679
-#, c-format
-msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
-msgstr "código de operación no admitido en este procesador: %s (%s)"
-
-#: config/tc-mips.c:8758
-msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
-msgstr "código de operación no admitido dentro del modo `insn32' no admitido"
-
-#: config/tc-mips.c:8761
-#, c-format
-msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
-msgstr "versión no reconocida %d-bit de código de operación microMIPS"
-
-#: config/tc-mips.c:8817
-msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
-msgstr "no reconocida versión del código de operación de MIPS16"
-
-#: config/tc-mips.c:8820
-msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
-msgstr "versión extendida de código de operación MIPS16 no reconocida"
-
-#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19064
-msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
-msgstr "la instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
-
-#: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:19072
-msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
-msgstr "la instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-
-#: config/tc-mips.c:8877
-msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
-msgstr "la instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción incorrecto dentro de una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:8879
-msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
-msgstr "la instrucción macro expandida en un tamaño de instrucción incorrecto dentro de una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
-
-#: config/tc-mips.c:9342
-msgid "operand overflow"
-msgstr "desbordamiento de operando"
-
-#: config/tc-mips.c:9361 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14017
-msgid "macro used $at after \".set noat\""
-msgstr "macro $at empleada tras \".set noat\""
-
-#: config/tc-mips.c:9506 config/tc-mips.c:12329 config/tc-mips.c:13010
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
-msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits"
-msgstr "número (0x%s) más largo que 32 bits"
-
-#: config/tc-mips.c:9527
-msgid "number larger than 64 bits"
-msgstr "número más largo que 64 bits"
-
-#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890
-#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12573 config/tc-mips.c:12612
-#: config/tc-mips.c:12651 config/tc-mips.c:13107 config/tc-mips.c:13159
-msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
-msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-
-#: config/tc-mips.c:10478
-#, c-format
-msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
-msgstr "BALING inmediato no es 0, 1, 2 o 3 (%lu)"
-
-#. Result is always true.
-#: config/tc-mips.c:10574
-#, c-format
-msgid "branch %s is always true"
-msgstr "rama %s siempre es verdadero"
-
-#: config/tc-mips.c:10802 config/tc-mips.c:10910
-msgid "divide by zero"
-msgstr "división entre cero"
-
-#: config/tc-mips.c:11000
-msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
-msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
-
-#: config/tc-mips.c:11004
-msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
-msgstr "la utilizada para cargar direcciones de 64-bit; recomienda usar en lugar dla"
-
-#: config/tc-mips.c:11113 config/tc-riscv.c:2364
-msgid "offset too large"
-msgstr "desplazamiento demasiado grande"
-
-#: config/tc-mips.c:11287 config/tc-mips.c:11565
-msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
-msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
-
-#: config/tc-mips.c:11635 config/tc-mips.c:11711
-#, c-format
-msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
-msgstr "código de operación no admitido dentro del modo `insn32' «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:11663
-msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
-msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-
-#: config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11690 config/tc-mips.c:11823
-#: config/tc-mips.c:11834
-msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
-msgstr "no se utilizó pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-
-#: config/tc-mips.c:11684 config/tc-mips.c:11828
-msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
-msgstr "no se utilizó pseudo-operador .frame en el código PIC"
-
-#: config/tc-mips.c:11849
-msgid "non-PIC jump used in PIC library"
-msgstr "omisión no-PIC utilizada en biblioteca PIC"
-
-#: config/tc-mips.c:12830
-#, c-format
-msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:13571
-#, c-format
-msgid "instruction %s: result is always false"
-msgstr "la instrucción %s: resultado es siempre falso"
-
-#: config/tc-mips.c:13724
-#, c-format
-msgid "instruction %s: result is always true"
-msgstr "la instrucción %s: resultado es siempre verdadero"
-
-#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
-#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:14013
-#, c-format
-msgid "macro %s not implemented yet"
-msgstr "macro %s aún no implementada"
-
-#: config/tc-mips.c:14546
-msgid "extended operand requested but not required"
-msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
-
-#: config/tc-mips.c:14555
-msgid "operand value out of range for instruction"
-msgstr "el valor de operando está fuera de rango para la instrucción"
-
-#: config/tc-mips.c:14654
-#, c-format
-msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
-msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
-
-#: config/tc-mips.c:14711
-msgid "unclosed '('"
-msgstr "no cerrado '('"
-
-#: config/tc-mips.c:14773
-#, c-format
-msgid "a different %s was already specified, is now %s"
-msgstr "un %s diferente fue ya especificado, ahora es %s"
-
-#: config/tc-mips.c:14940
-msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
-msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
-
-#: config/tc-mips.c:14955
-msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
-msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
-
-#: config/tc-mips.c:15124 config/tc-mips.c:15182
-msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
-msgstr "no compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-
-#: config/tc-mips.c:15189
-#, c-format
-msgid "invalid abi -mabi=%s"
-msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:15229
-#, c-format
-msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
-msgstr "invalida opciones NaN -mnan=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:15263
-msgid "-G not supported in this configuration"
-msgstr "-G no se admite en esta configuración"
-
-#: config/tc-mips.c:15289
-#, c-format
-msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
-msgstr "-%s tiene conflictos con las otras casillas de arquitectura, las cuales implican -%s"
-
-#: config/tc-mips.c:15302
-#, c-format
-msgid "gas doesn't understand your configure target %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:15307
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
-
-#: config/tc-mips.c:15802 config/tc-mips.c:16192 config/tc-mips.c:19043
-msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
-msgstr "ramificación a un símbolo dentro de otro modo ISA"
-
-#: config/tc-mips.c:15809 config/tc-mips.c:15949 config/tc-mips.c:16202
-#, c-format
-msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:15846
-msgid "PC-relative reference to a different section"
-msgstr "Referencia relativa al PC para una sección diferente"
-
-#: config/tc-mips.c:15918 config/tc-riscv.c:4627
-msgid "TLS relocation against a constant"
-msgstr "TLS reubicado contra una constante"
-
-#: config/tc-mips.c:15938
-msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
-msgstr "omite a un símbolo dentro de otro modo ISA"
-
-#: config/tc-mips.c:15941
-msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
-msgstr "JALX para un símbolo dentro del mismo modo ISA"
-
-#: config/tc-mips.c:16024
-msgid "unsupported constant in relocation"
-msgstr "constante no admitida en reubicación"
-
-#: config/tc-mips.c:16097
-#, c-format
-msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:16101
-#, c-format
-msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:16114 config/tc-mips.c:16133
-msgid "PC-relative access out of range"
-msgstr "PC-relativo de acceso fuera de rango"
-
-#: config/tc-mips.c:16120
-#, c-format
-msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
-msgstr "Acceso PC-relativo para direcciones mal alineada (%lx)"
-
-#: config/tc-mips.c:16289
-#, c-format
-msgid "alignment too large, %d assumed"
-msgstr "alineación demasiado grande, %d asumido"
-
-#: config/tc-mips.c:16292
-msgid "alignment negative, 0 assumed"
-msgstr "alineación negativa, 0 asimido"
-
-#: config/tc-mips.c:16524
-#, c-format
-msgid "%s: no such section"
-msgstr "%s: no existe tal sección"
-
-#: config/tc-mips.c:16580
-#, c-format
-msgid ".option pic%d not supported"
-msgstr "No se admite .option pic%d"
-
-#: config/tc-mips.c:16582
-#, c-format
-msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
-msgstr ".option pic%d no admitido dentro de modo PIC VxWorks"
-
-#: config/tc-mips.c:16594 config/tc-mips.c:16934
-msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
-msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-
-#: config/tc-mips.c:16600
-#, c-format
-msgid "unrecognized option \"%s\""
-msgstr "opción no reconocida «%s»"
-
-#: config/tc-mips.c:16706
-#, c-format
-msgid "unknown architecture %s"
-msgstr "desconoce arquitectura %s"
-
-#: config/tc-mips.c:16721 config/tc-mips.c:16885
-#, c-format
-msgid "unknown ISA level %s"
-msgstr "desconoce nivel %s ISA"
-
-#: config/tc-mips.c:16731
-#, c-format
-msgid "unknown ISA or architecture %s"
-msgstr "desconoce ISA o arquitectura %s"
-
-#: config/tc-mips.c:16790
-msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
-msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-
-#: config/tc-mips.c:16820
-msgid ".set pop with no .set push"
-msgstr ".set pop sin .set push"
-
-#: config/tc-mips.c:16839
-#, c-format
-msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
-msgstr "intentaba establecer un símbolo no reconocido: %s\n"
-
-#: config/tc-mips.c:16912
-#, c-format
-msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
-msgstr ".module utilizado con símbolo no reconocido: %s\n"
-
-#: config/tc-mips.c:16918
-msgid ".module is not permitted after generating code"
-msgstr ".module no está permitido tras generar código"
-
-#: config/tc-mips.c:16978 config/tc-mips.c:17057 config/tc-mips.c:17161
-#: config/tc-mips.c:17191 config/tc-mips.c:17240
-#, c-format
-msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
-msgstr "%s no admitido dentro del modo MIPS16"
-
-#: config/tc-mips.c:16985
-msgid ".cpload not in noreorder section"
-msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-
-#: config/tc-mips.c:17066 config/tc-mips.c:17085
-msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
-msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-
-#: config/tc-mips.c:17283 config/tc-riscv.c:5027
-#, c-format
-msgid "unsupported use of %s"
-msgstr "no admitió utilización de %s"
-
-#: config/tc-mips.c:17374
-msgid "unsupported use of .gpword"
-msgstr "no admite utilización de .gpword"
-
-#: config/tc-mips.c:17412
-msgid "unsupported use of .gpdword"
-msgstr "no admite la utilización de .gpdword"
-
-#: config/tc-mips.c:17444
-msgid "unsupported use of .ehword"
-msgstr "no admitió utilización de .ehword"
-
-#: config/tc-mips.c:17531
-msgid "bad .nan directive"
-msgstr "directiva .nan incorrecta"
-
-#: config/tc-mips.c:17580
-#, c-format
-msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
-msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
-
-#: config/tc-mips.c:17595 ecoff.c:3358
-msgid "bad .weakext directive"
-msgstr "directiva .weakext incorrecta"
-
-#: config/tc-mips.c:18568 config/tc-mips.c:18845
-msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
-msgstr "ramificación relajada fuera de rango dentro de omisión"
-
-#: config/tc-mips.c:19068
-msgid "extended instruction in a branch delay slot"
-msgstr "la instrucción extendida en una rama de ranura de retardo"
-
-#: config/tc-mips.c:19182 config/tc-xtensa.c:1690 config/tc-xtensa.c:1968
-msgid "unsupported relocation"
-msgstr "no se admite la reubicación"
-
-#: config/tc-mips.c:19690 config/tc-score.c:5624
-msgid "expected simple number"
-msgstr "se esperaba un número simple"
-
-#: config/tc-mips.c:19718 config/tc-score.c:5651
-msgid "invalid number"
-msgstr "número inválido"
-
-#: config/tc-mips.c:19795 ecoff.c:2987
-msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
-
-#: config/tc-mips.c:19804
-msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
-msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent"
-
-#: config/tc-mips.c:19881
-msgid ".ent or .aent not in text section"
-msgstr ".ent o .aent no interno sección textual"
-
-#: config/tc-mips.c:19884 config/tc-score.c:5683
-msgid "missing .end"
-msgstr ".end ausente"
-
-#: config/tc-mips.c:19967
-msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
-msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-
-#: config/tc-mips.c:19974
-msgid "bad .mask/.fmask directive"
-msgstr "directiva .mask/.fmask incorrecta"
-
-#: config/tc-mips.c:20278
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "valor (%s) incorrecto para %s"
-
-#: config/tc-mips.c:20342
-#, c-format
-msgid ""
-"MIPS options:\n"
-"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
-"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
-"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
-"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
-"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
-msgstr ""
-"Opciones MIPS:\n"
-"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
-"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
-"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
-"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
-"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20349
-#, c-format
-msgid ""
-"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
-"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
-"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
-"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
-"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
-"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
-"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
-"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
-"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
-"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
-"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
-"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
-"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
-"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
-"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
-msgstr ""
-"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
-"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
-"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
-"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
-"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
-"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
-"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
-"-mips32r3 genera instrucciones MIPS32 versión 3 ISA\n"
-"-mips32r5 genera instrucciones MIPS32 versión 5 ISA\n"
-"-mips32r6 genera instrucciones MIPS32 versión 6 ISA\n"
-"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
-"-mips64r2 genera instrucciones MIPS64 versión 2 ISA\n"
-"-mips64r3 genera instrucciones MIPS64 versión 3 ISA\n"
-"-mips64r5 genera instrucciones MIPS64 versión 5 ISA\n"
-"-mips64r6 genera instrucciones MIPS64 versión 6 ISA\n"
-"\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20374
-#, c-format
-msgid ""
-"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
-"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
-"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
-msgstr ""
-"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Obsoleto.\n"
-"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
-"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20387
-#, c-format
-msgid ""
-"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
-"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
-"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
-#| "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
-msgid ""
-"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
-"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
-"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20393
-#, c-format
-msgid ""
-"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
-"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
-"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20396
-#, c-format
-msgid ""
-"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
-"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
-msgstr ""
-"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
-"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20399
-#, c-format
-msgid ""
-"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
-"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
-"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20402
-#, c-format
-msgid ""
-"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
-"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
-"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20405
-#, c-format
-msgid ""
-"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
-"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdspr3\t\t\t genera instrucciones DSP R3\n"
-"-mno-dspr3\t\t no genera instrucciones DSP R3\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20408
-#, c-format
-msgid ""
-"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
-"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
-"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20411
-#, c-format
-msgid ""
-"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
-"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
-"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20414
-#, c-format
-msgid ""
-"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
-"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmsa\t\t\tgenera instrucciones MSA\n"
-"-mno-msa\t\tno genera instrucciones MSA\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20417
-#, c-format
-msgid ""
-"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
-"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdsp\t\t\tgenera eXtended Physical Address instrucciones (XPA)\n"
-"-mno-xpa\t\tno genera instrucciones eXtended Physical Address\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20420
-#, c-format
-msgid ""
-"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
-"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
-msgstr ""
-"-mvirt\t\t\tgenera instrucciones Virtualization\n"
-"-mno-virt\t\tno genera instrucciones Virtualization\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20423
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
-#| "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
-msgid ""
-"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
-"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
-"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20426
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
-#| "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
-msgid ""
-"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
-"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n"
-msgstr ""
-"-mvirt\t\t\tgenera instrucciones Virtualization\n"
-"-mno-virt\t\tno genera instrucciones Virtualization\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
-#| "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
-msgid ""
-"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
-"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
-msgstr ""
-"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
-"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
-#| "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
-msgid ""
-"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
-"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdsp\t\t\tgenera eXtended Physical Address instrucciones (XPA)\n"
-"-mno-xpa\t\tno genera instrucciones eXtended Physical Address\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20435
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
-#| "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
-msgid ""
-"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
-"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n"
-msgstr ""
-"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
-"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
-#| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
-msgid ""
-"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
-"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n"
-msgstr ""
-"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
-"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20441
-#, c-format
-msgid ""
-"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
-"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
-msgstr ""
-"-minsn32\t\t solo genera instrucciones microMIPS de 32-bit\n"
-"-mno-insn32\t\t genera todas las instrucciones microMIPS\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20445
-#, c-format
-msgid ""
-"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
-"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:20449
-#, c-format
-msgid ""
-"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
-"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:20453
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
-#| "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
-#| "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
-#| "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
-#| "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
-#| "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
-#| "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-#| "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-#| "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
-#| "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
-#| "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
-#| "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
-#| "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
-msgid ""
-"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
-"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
-"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
-"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
-"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
-"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
-"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
-"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
-"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
-"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
-"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
-"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
-"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
-"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
-"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
-msgstr ""
-"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n"
-"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n"
-"-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n"
-"-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n"
-"-mfix-24k\t\tinserta un nop tras las instrucciones ERET y DERET\n"
-"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n"
-"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
-"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
-"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
-"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20471
-#, c-format
-msgid ""
-"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
-"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
-"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
-"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
-"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
-"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
-"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
-"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
-"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
-msgstr ""
-"-mhard-float\t\t permite instrucciones de coma flotante\n"
-"-msoft-float\t\t no permite instrucciones de coma flotante\n"
-"-msingle-float\t\t solo permite operaciones de coma flotante de 32 bits\n"
-"-mdouble-float\t\t permite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
-"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
-"--[no-]relax-branch\t [no]permite ramificación fuera del rango para ser relajadas\n"
-"-mignore-branch-isa\t acepta ramas inválidas requeriendo un modo ISA\n"
-"-mno-ignore-branch-isa\t rechaza ramas inválidas requiriendo un intercambio de modo ISA\n"
-"-mnan=ENCODING\t\t selecciona un convenio de codificación IEEE 754 NaN, incluso de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20489
-#, c-format
-msgid ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
-"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
-"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
-"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
-"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
-"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
-"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
-" position dependent (non shared) code\n"
-"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
-msgstr ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
-"-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
-"-mvxworks-pic\t\tgenera código VxWorks independiente de posición\n"
-"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
-"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
-"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiva/desactiva la creación de secciones .pdr\n"
-"-mshared, -mno-shared desactiva/activa la optimización .cpload para\n"
-" código que no es compartido\n"
-"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
-msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
-msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20512 config/tc-mips.c:20515 config/tc-mips.c:20518
-msgid " (default)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mips.c:20513
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
-msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
-msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20516
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
-msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
-msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
-
-#: config/tc-mips.c:20598
-msgid "missing .end at end of assembly"
-msgstr ".end ausente al final del ensamblado"
-
-#: config/tc-mmix.c:694
-#, c-format
-msgid " MMIX-specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de la línea de mandatos específicas de MMIX:\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:695
-#, c-format
-msgid ""
-" -fixed-special-register-names\n"
-" Allow only the original special register names.\n"
-msgstr ""
-" -fixed-special-register-names\n"
-" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:698
-#, c-format
-msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
-msgstr " -globalize-symbols Crea todos los símbolos globales.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:700
-#, c-format
-msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
-msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad sintáctica mmixal.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:702
-#, c-format
-msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
-msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
-" Implies -fixed-special-register-names.\n"
-msgstr ""
-" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
-" Implica -fixed-special-register-names.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
-" into multiple instructions.\n"
-msgstr ""
-" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
-" a instrucciones múltiples.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:710
-#, c-format
-msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
-msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:712
-#, c-format
-msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
-msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
-" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
-" The linker will catch any errors. Implies\n"
-" -linker-allocated-gregs."
-msgstr ""
-" -x No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
-" GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
-" del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
-" Implica -linker-allocated-gregs."
-
-#: config/tc-mmix.c:841
-#, c-format
-msgid "unknown opcode: `%s'"
-msgstr "código de operación desconocido: «%s»"
-
-#: config/tc-mmix.c:963 config/tc-mmix.c:978
-msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
-msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
-
-#: config/tc-mmix.c:965 config/tc-mmix.c:980 config/tc-mmix.c:4215
-#: config/tc-mmix.c:4231
-msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
-msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta"
-
-#: config/tc-mmix.c:1090
-#, c-format
-msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
-msgstr "operando inválido para el código de operación %s: «%s»"
-
-#: config/tc-mmix.c:1112 config/tc-mmix.c:1139 config/tc-mmix.c:1172
-#: config/tc-mmix.c:1180 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1225
-#: config/tc-mmix.c:1246 config/tc-mmix.c:1271 config/tc-mmix.c:1319
-#: config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1451 config/tc-mmix.c:1483
-#: config/tc-mmix.c:1515 config/tc-mmix.c:1545 config/tc-mmix.c:1598
-#: config/tc-mmix.c:1615 config/tc-mmix.c:1642 config/tc-mmix.c:1670
-#: config/tc-mmix.c:1700 config/tc-mmix.c:1726 config/tc-mmix.c:1742
-#: config/tc-mmix.c:1768 config/tc-mmix.c:1784 config/tc-mmix.c:1800
-#: config/tc-mmix.c:1881
-#, c-format
-msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
-msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: «%s»"
-
-#: config/tc-mmix.c:1981
-msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
-msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
-
-#: config/tc-mmix.c:2044
-#, c-format
-msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
-msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
-
-#: config/tc-mmix.c:2104
-msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
-msgstr "BSPEC ya está activo. No se admite el anidamiento."
-
-#: config/tc-mmix.c:2113
-msgid "invalid BSPEC expression"
-msgstr "expresión BSPEC no válida"
-
-#: config/tc-mmix.c:2129
-#, c-format
-msgid "can't create section %s"
-msgstr "no se puede crear la sección %s"
-
-#: config/tc-mmix.c:2133
-#, c-format
-msgid "can't set section flags for section %s"
-msgstr "no se pueden establecer las casillas para la sección %s"
-
-#: config/tc-mmix.c:2154
-msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
-msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
-
-#: config/tc-mmix.c:2183
-msgid "missing local expression"
-msgstr "falta expresión local"
-
-#: config/tc-mmix.c:2400
-msgid "operand out of range, instruction expanded"
-msgstr "operando está fuera de rango, se expande la instrucción"
-
-#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
-#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2651
-msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
-msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
-
-#: config/tc-mmix.c:2652
-msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
-msgstr "confusión interna: reubicación en una sección sin contenido"
-
-#: config/tc-mmix.c:2766
-msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
-msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
-
-#: config/tc-mmix.c:2814
-msgid "no suitable GREG definition for operands"
-msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
-
-#: config/tc-mmix.c:2873
-msgid "operands were not reducible at assembly-time"
-msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
-
-#: config/tc-mmix.c:2899
-#, c-format
-msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "incapaz de generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s"
-
-#: config/tc-mmix.c:2919
-#, c-format
-msgid "internal: unhandled label %s"
-msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
-
-#: config/tc-mmix.c:2948
-msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
-msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
-
-#: config/tc-mmix.c:2956
-msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
-msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
-
-#: config/tc-mmix.c:3044
-msgid "invalid characters in input"
-msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
-
-#: config/tc-mmix.c:3150
-msgid "empty label field for IS"
-msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
-
-#: config/tc-mmix.c:3476
-#, c-format
-msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
-msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
-
-#: config/tc-mmix.c:3500
-msgid "BSPEC without ESPEC."
-msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
-
-#: config/tc-mmix.c:3565
-msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-mmix.c:3751
-msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
-msgstr "interno: la expresión GREG no resuelve a la sección"
-
-#: config/tc-mmix.c:3800
-msgid "register section has contents\n"
-msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
-
-#: config/tc-mmix.c:3926
-msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
-msgstr "no se admite el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
-
-#: config/tc-mmix.c:3947
-msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
-msgstr "no se admite una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
-
-#: config/tc-mmix.c:3957
-msgid "invalid LOC expression"
-msgstr "expresión LOC no válida"
-
-#: config/tc-mmix.c:4002 config/tc-mmix.c:4029
-msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
-msgstr "LOC como expresión volviendo pasos no está admitido"
-
-#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
-#. where the unterminated string is not recognized by the
-#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4138 config/tc-mmix.c:4296 config/tc-z80.c:3202
-msgid "unterminated string"
-msgstr "cadena sin terminar"
-
-#: config/tc-mmix.c:4155
-msgid "BYTE expression not a pure number"
-msgstr "BYTE de expresión no un número puro"
-
-#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
-#. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4164
-msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
-msgstr "BYTE de expresión no interno al rango 0..255"
-
-#: config/tc-mmix.c:4213 config/tc-mmix.c:4229
-msgid "data item with alignment larger than location"
-msgstr "elemento de datos con una alineamiento más grande que la ubicación"
-
-#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
-#. macro. FIXME: Do it cleaner.
-#: config/tc-mmix.h:92
-msgid "`&' serial number operator is not supported"
-msgstr "número serial `&' operador no está admitido"
-
-#: config/tc-mn10200.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"MN10200 options:\n"
-"none yet\n"
-msgstr ""
-"Opciones MN10200:\n"
-"ninguna aún\n"
-
-#: config/tc-mn10200.c:890 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1928
-#: config/tc-v850.c:2320
-#, c-format
-msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
-msgstr "No reconocido el código de operación: «%s»"
-
-#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-mn10200.c:1134 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4003
-#: config/tc-s390.c:1837 config/tc-v850.c:3036
-#, c-format
-msgid "junk at end of line: `%s'"
-msgstr "basura al final de la línea: «%s»"
-
-#: config/tc-mn10300.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"MN10300 assembler options:\n"
-"none yet\n"
-msgstr ""
-"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
-"ninguna aún\n"
-
-#: config/tc-mn10300.c:1270
-msgid "Invalid opcode/operands"
-msgstr "Código operacional/operandos inválidos"
-
-#: config/tc-mn10300.c:1793
-msgid "Invalid register specification."
-msgstr "Especificación de registro no válida."
-
-#: config/tc-mn10300.c:2388
-#, c-format
-msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
-msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-
-#: config/tc-moxie.c:204 config/tc-moxie.c:223 config/tc-moxie.c:314
-#: config/tc-moxie.c:360
-msgid "expecting comma delimited register operands"
-msgstr "se esperan operandos de registro delimitados por comas"
-
-#: config/tc-moxie.c:250 config/tc-moxie.c:390 config/tc-moxie.c:420
-#: config/tc-moxie.c:495
-msgid "expecting comma delimited operands"
-msgstr "se esperan operandos delimitados por comas"
-
-#: config/tc-moxie.c:318 config/tc-moxie.c:346
-msgid "expecting indirect register `($rA)'"
-msgstr "se espera el registro indirecto `($rA)'"
-
-#: config/tc-moxie.c:326 config/tc-moxie.c:354 config/tc-moxie.c:445
-#: config/tc-moxie.c:487
-msgid "missing closing parenthesis"
-msgstr "ausente paréntesis que cierra"
-
-#: config/tc-moxie.c:437 config/tc-moxie.c:479
-msgid "expecting indirect register `($rX)'"
-msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'"
-
-#: config/tc-moxie.c:557 config/tc-pj.c:313
-msgid "Something forgot to clean up\n"
-msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n"
-
-#: config/tc-moxie.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
-" -EL assemble for a little endian system\n"
-msgstr ""
-" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
-" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
-
-#: config/tc-moxie.c:701
-msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
-msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10"
-
-#: config/tc-msp430.c:522
-msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
-msgstr "el pseudo .profiler requiere por lo menos dos operandos."
-
-#: config/tc-msp430.c:581
-msgid "unknown profiling flag - ignored."
-msgstr "opción de análisis de perfil desconocida - se descarta."
-
-#: config/tc-msp430.c:597
-msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
-msgstr "combinación de casillas ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
-
-#: config/tc-msp430.c:607
-msgid "profiling in absolute section?"
-msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?"
-
-#: config/tc-msp430.c:1383
-#, c-format
-msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1389
-#, c-format
-msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
-msgstr "Se esperaba una coma después del nombre errata CPU, no: %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:1399
-msgid "MCU option requires a name\n"
-msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1437
-#, c-format
-msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
-msgstr "no reconocido argumento a opción -mcpu: '%s'"
-
-#: config/tc-msp430.c:1634
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad argument to syntax directive."
-msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive"
-msgstr "argumento incorrecto para la directiva syntax."
-
-#: config/tc-msp430.c:1646
-#, c-format
-msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1651
-msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1655
-#, c-format
-msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1670
-msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1675
-msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1679
-#, c-format
-msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1691
-#, c-format
-msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1707
-msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1712
-msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1717
-#, c-format
-msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1723
-#, c-format
-msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1773
-#, c-format
-msgid ""
-"MSP430 options:\n"
-" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
-" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
-" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
-" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1781
-#, c-format
-msgid ""
-" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
-" -mP - enable polymorph instructions\n"
-msgstr ""
-" -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n"
-" -mP - permite las instrucciones polimórficas\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1784
-#, c-format
-msgid " -ml - enable large code model\n"
-msgstr " -ml - activa modelo de código grande\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1786
-#, c-format
-msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
-msgstr ""
-" -mN - no inserta varias NOP tras interrupciones (predet.)\n"
-"\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1788
-#, c-format
-msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
-msgstr " -mn - inserta un NOP tras modificar interrupciones\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1790
-#, c-format
-msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
-msgstr " -mY - no advierte acerca de ausencias NOP tras modificar interrupciones\n"
-
-#: config/tc-msp430.c:1792
-#, c-format
-msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-" -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
-" known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1797
-#, c-format
-msgid ""
-" -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
-" known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n"
-" -mn and/or -my are required for this to have any effect\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1801
-#, c-format
-msgid ""
-" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
-" placed in.\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:1973
-#, c-format
-msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
-msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de expresión inmediata «%s»"
-
-#: config/tc-msp430.c:2005 config/tc-msp430.c:2189 config/tc-msp430.c:2304
-#, c-format
-msgid "value 0x%x out of extended range."
-msgstr "valor 0x%x fuera de rango extendido."
-
-#: config/tc-msp430.c:2011
-#, c-format
-msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
-msgstr "valora %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
-
-#: config/tc-msp430.c:2057
-msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:2074
-msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:2088
-msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
-msgstr "error: directiva #foo() sin apoyo para directiva utilizada en símbolo"
-
-#: config/tc-msp430.c:2105
-#, c-format
-msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
-msgstr "desconoce expresión en operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() o #hhi()"
-
-#: config/tc-msp430.c:2156
-#, c-format
-msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
-msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]"
-
-#: config/tc-msp430.c:2158
-#, c-format
-msgid "unknown operand %s"
-msgstr "operando %s desconocido"
-
-#: config/tc-msp430.c:2175
-#, c-format
-msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
-msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
-
-#: config/tc-msp430.c:2195 config/tc-msp430.c:2310
-#, c-format
-msgid "value out of range: 0x%x"
-msgstr "valor fuera de rango: 0x%x"
-
-#: config/tc-msp430.c:2206
-#, c-format
-msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
-msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
-
-#: config/tc-msp430.c:2208 config/tc-msp430.c:2339
-#, c-format
-msgid "unknown expression in operand %s"
-msgstr "expresión desconocida en operando %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2222
-#, c-format
-msgid "unknown addressing mode %s"
-msgstr "desconoce modo de direccionamiento %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2230
-#, c-format
-msgid "Bad register name %s"
-msgstr "Nombre registrado incorrecto %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2241
-msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
-msgstr "no se puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
-
-#: config/tc-msp430.c:2261
-msgid "')' required"
-msgstr "')' requerido"
-
-#: config/tc-msp430.c:2273
-#, c-format
-msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-
-#: config/tc-msp430.c:2280
-msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
-msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indexado"
-
-#: config/tc-msp430.c:2293 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:3514
-#: config/tc-msp430.c:3582 config/tc-msp430.c:3699 config/tc-msp430.c:4121
-#: config/tc-msp430.c:4220 config/tc-msp430.c:4271
-#, c-format
-msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
-msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando «%s»"
-
-#: config/tc-msp430.c:2325 config/tc-msp430.c:2327
-msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
-msgstr "CPU8: puntero de pila accedido con un desplazamiento impar"
-
-#: config/tc-msp430.c:2337
-#, c-format
-msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
-msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indexada [%s]"
-
-#: config/tc-msp430.c:2403
-#, c-format
-msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
-msgstr "Defecto interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
-
-#: config/tc-msp430.c:2413
-msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
-msgstr "este modo direccional no es aplicable para el operando destino"
-
-#: config/tc-msp430.c:2444 config/tc-msp430.c:2579 config/tc-msp430.c:2616
-#: config/tc-msp430.c:2646 config/tc-msp430.c:3450 config/tc-msp430.c:3533
-#: config/tc-msp430.c:3621
-#, c-format
-msgid "expected register as second argument of %s"
-msgstr "esperaba registro como segundo argumento de %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2483 config/tc-msp430.c:2549
-#, c-format
-msgid "index value too big for %s"
-msgstr "valor indexado demasiado grande para %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2500 config/tc-msp430.c:2566 config/tc-msp430.c:2673
-#, c-format
-msgid "unexpected addressing mode for %s"
-msgstr "modo direccional inesperado para %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2586 config/tc-msp430.c:2623 config/tc-msp430.c:2653
-#, c-format
-msgid "constant generator destination register found in %s"
-msgstr "encontrado generador de registro destino constante en %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2630 config/tc-msp430.c:2660
-#, c-format
-msgid "constant generator source register found in %s"
-msgstr "generador constante de registro destino encontrado en %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2840
-msgid "no size modifier after period, .w assumed"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:2844
-#, c-format
-msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
-msgstr "no reconocido modificador de tamaño de instrucción .%c"
-
-#: config/tc-msp430.c:2858
-#, c-format
-msgid "junk found after instruction: %s.%s"
-msgstr "basura aparecida tras instrucción: %s.%s"
-
-#: config/tc-msp430.c:2878
-#, c-format
-msgid "instruction %s.a does not exist"
-msgstr "la instrucción %s.a no existe"
-
-#: config/tc-msp430.c:2892
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires %d operand"
-msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
-msgstr[0] "la instrucción %s requiere de %d operando"
-msgstr[1] "la instrucción %s requiere de %d operandos"
-
-#: config/tc-msp430.c:2910
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
-msgstr "la instrucción %s requiere MSP430X mcu"
-
-#: config/tc-msp430.c:2930
-#, c-format
-msgid "unable to repeat %s insn"
-msgstr "incapaz para utilizar %s insn"
-
-#: config/tc-msp430.c:3002
-msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3010
-msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3017
-msgid "internal error: unknown nop check state"
-msgstr "error interno: estado marcado ‘nop’ desconocido"
-
-#: config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3782
-#: config/tc-msp430.c:3784
-msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3090 config/tc-msp430.c:3195
-#: config/tc-msp430.c:3197 config/tc-msp430.c:3799 config/tc-msp430.c:3801
-#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4022
-msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3106 config/tc-msp430.c:3207 config/tc-msp430.c:3885
-#: config/tc-msp430.c:4054
-msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
-msgstr "repite instrucciones utilizadas con modo de instrucción no registrada"
-
-#: config/tc-msp430.c:3181 config/tc-msp430.c:3540 config/tc-msp430.c:4010
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
-msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
-
-#: config/tc-msp430.c:3432 config/tc-msp430.c:3508
-#, c-format
-msgid "expected #n as first argument of %s"
-msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:3438
-#, c-format
-msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
-msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de expresión constante «%s»"
-
-#: config/tc-msp430.c:3443 config/tc-msp430.c:3519
-#, c-format
-msgid "expected constant expression as first argument of %s"
-msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:3469
-msgid "Too many registers popped"
-msgstr "Demasiados registros aparecidos"
-
-#: config/tc-msp430.c:3479
-msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3568
-#, c-format
-msgid "repeat count cannot be used with %s"
-msgstr "repetición de conteo no puede ser utilizado con %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:3526
-#, c-format
-msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
-msgstr "esperaba primer argumento de %s para estar dentro del rango 1-4"
-
-#: config/tc-msp430.c:3591
-#, c-format
-msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3610
-#, c-format
-msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
-msgstr "nombre registrado esperada o constante como primer argumento de %s"
-
-#: config/tc-msp430.c:3704
-msgid "expected constant value as argument to RPT"
-msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
-
-#: config/tc-msp430.c:3710
-msgid "expected constant in the range 2..16"
-msgstr "constante esperada dentro del rango 2..16"
-
-#: config/tc-msp430.c:3725
-msgid "PC used as an argument to RPT"
-msgstr "PC utilizado como argumento a RPT"
-
-#: config/tc-msp430.c:3731
-msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-msp430.c:3738
-msgid "Illegal emulated instruction"
-msgstr "Instrucción emulada ilegítima"
-
-#: config/tc-msp430.c:4039
-#, c-format
-msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
-msgstr "la instrucción %s no acepta un sufijo .b"
-
-#: config/tc-msp430.c:4152
-#, c-format
-msgid "Even number required. Rounded to %d"
-msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
-
-#: config/tc-msp430.c:4163
-#, c-format
-msgid "Wrong displacement %d"
-msgstr "Desplazamiento incorrecto %d"
-
-#: config/tc-msp430.c:4185
-msgid "instruction requires label sans '$'"
-msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
-
-#: config/tc-msp430.c:4189
-msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
-msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512"
-
-#: config/tc-msp430.c:4195 config/tc-msp430.c:4249 config/tc-msp430.c:4297
-msgid "instruction requires label"
-msgstr "la instrucción requiere etiqueta"
-
-#: config/tc-msp430.c:4203 config/tc-msp430.c:4255
-msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
-msgstr "los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos."
-
-#: config/tc-msp430.c:4301
-msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
-msgstr "Instrucción ilegal o código de operación sin implementar."
-
-#: config/tc-msp430.c:4355
-msgid "can't find opcode"
-msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
-
-#: config/tc-msp430.c:4868
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx"
-
-#: config/tc-msp430.c:4910 config/tc-msp430.c:4942
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
-
-#: config/tc-msp430.c:4954
-#, c-format
-msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
-msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx"
-
-#: config/tc-mt.c:151
-#, c-format
-msgid "MT specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de mandatos específicas de MT:\n"
-
-#: config/tc-mt.c:152
-#, c-format
-msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
-msgstr " -march=ms1-64-001 permite instrucciones ms1-64-001\n"
-
-#: config/tc-mt.c:153
-#, c-format
-msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
-msgstr " -march=ms1-16-002 permite instrucciones ms1-16-002 (por defecto)\n"
-
-#: config/tc-mt.c:154
-#, c-format
-msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
-msgstr " -march=ms1-16-003 permite instrucciones ms1-16-003\n"
-
-#: config/tc-mt.c:155
-#, c-format
-msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
-msgstr " -march=ms2 permite instrucciones ms2 \n"
-
-#: config/tc-mt.c:156
-#, c-format
-msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
-msgstr " -nosched desactiva las restricciones de calendarización\n"
-
-#: config/tc-mt.c:226
-#, c-format
-msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
-msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción de acceso a memoria."
-
-#: config/tc-mt.c:232
-#, c-format
-msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
-msgstr "la instrucción %s no puede estar a continuación de otra instrucción E/S."
-
-#: config/tc-mt.c:238
-#, c-format
-msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
-msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
-
-#: config/tc-mt.c:263
-#, c-format
-msgid "operand references R%ld of previous instruction."
-msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
-
-#: config/tc-mt.c:269
-#, c-format
-msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
-msgstr "operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
-
-#: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288
-#, c-format
-msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
-msgstr "la ramificación condicional o operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa."
-
-#: config/tc-mt.c:351
-msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
-msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:2374
-msgid ""
-"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
-"\t\t\t <arch name> could be\n"
-"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
-msgstr ""
-"<arch name>\t Ensambla para arquitectura <arqu nombre>\n"
-"\t\t\t <arqu nombre> podría ser\n"
-"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
-
-#: config/tc-nds32.c:2378
-msgid ""
-"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
-"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
-msgstr ""
-"<baseline>\t Ensambla para línea básica <baseline>\n"
-"\t\t\t <baseline> podría ser v2, v3, v3m"
-
-#: config/tc-nds32.c:2381
-msgid ""
-"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
-"\t\t\t <freg>\n"
-"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
-"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
-"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
-"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
-msgstr ""
-"<freg>\t Específicamente una configuración FPU\n"
-"\t\t\t <freg>\n"
-"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registros\n"
-"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registros\n"
-"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registros\n"
-"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registros"
-
-#: config/tc-nds32.c:2387
-msgid ""
-"<abi>\t Specify a abi version\n"
-"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
-msgstr ""
-"<abi>\t Especificar una versión abi\n"
-"\t\t\t <abi> podría ser v1, v2, v2fp, v2fpp"
-
-#: config/tc-nds32.c:2420
-msgid "Multiply instructions support"
-msgstr "Apoya instrucciones múltiples"
-
-#: config/tc-nds32.c:2421
-msgid "Divide instructions support"
-msgstr "Soporta instrucciones dividir"
-
-#: config/tc-nds32.c:2422
-msgid "16-bit extension"
-msgstr "Extensión de 16-bit"
-
-#: config/tc-nds32.c:2423
-msgid "d0/d1 registers"
-msgstr "el registros d0/d1"
-
-#: config/tc-nds32.c:2424
-msgid "Performance extension"
-msgstr "Rendimiento extensión"
-
-#: config/tc-nds32.c:2425
-msgid "Performance extension 2"
-msgstr "Rendimiento extensión"
-
-#: config/tc-nds32.c:2426
-msgid "String extension"
-msgstr "Cadena extendida"
-
-#: config/tc-nds32.c:2427
-msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-nds32.c:2428
-msgid "AUDIO ISA extension"
-msgstr "Extensión de sonido ISA"
-
-#: config/tc-nds32.c:2429
-msgid "FPU SP extension"
-msgstr "Extensión FPU PS"
-
-#: config/tc-nds32.c:2430
-msgid "FPU DP extension"
-msgstr "FPU como extensión DP"
-
-#: config/tc-nds32.c:2431
-msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
-msgstr "FPU fused-multiply-add como instrucciones"
-
-#: config/tc-nds32.c:2432
-#, fuzzy
-#| msgid "FPU SP extension"
-msgid "DSP extension"
-msgstr "Extensión FPU PS"
-
-#: config/tc-nds32.c:2433
-#, fuzzy
-#| msgid "bad reloc expression"
-msgid "hardware loop extension"
-msgstr "expresión de reubicación incorrecta"
-
-#: config/tc-nds32.c:2470
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" NDS32-specific assembler options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opciones ensambladoras específicas de NDS32:\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:2471
-#, c-format
-msgid ""
-" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
-" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
-msgstr ""
-" -O1,\t\t\t Optimiza para rendimiento\n"
-" -Os\t\t\t Optimiza para espacio\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:2474
-#, c-format
-msgid ""
-" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
-" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
-" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
-" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
-" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
-" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-nds32.c:2485
-#, c-format
-msgid " -m%s%s\n"
-msgstr " -m%s%s\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:2492
-#, c-format
-msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
-msgstr " -m[no-]%-17s activa/desactiva %s\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:2496
-#, c-format
-msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-nds32.c:2770
-#, c-format
-msgid "la must use with symbol. '%s'"
-msgstr "la debe utilizar con símbolo . «%s»"
-
-#: config/tc-nds32.c:2823
-#, c-format
-msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
-msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo. «%s»"
-
-#: config/tc-nds32.c:2860
-#, c-format
-msgid "Operand is not a constant. `%s'"
-msgstr "Operando no es una constante. «%s»"
-
-#: config/tc-nds32.c:2949
-#, c-format
-msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
-msgstr "requiere @GOT en @GOTOFF. %s"
-
-#: config/tc-nds32.c:3487
-#, c-format
-msgid "Too many argument. `%s'"
-msgstr "Demasiados argumentos. «%s»"
-
-#. Logic here rejects the input arch name.
-#: config/tc-nds32.c:3548
-#, c-format
-msgid "unknown arch name `%s'\n"
-msgstr "desconoce nombre arq «%s»\n"
-
-#. Logic here rejects the input baseline.
-#: config/tc-nds32.c:3567
-#, c-format
-msgid "unknown baseline `%s'\n"
-msgstr "desconoce base lineal «%s»\n"
-
-#. Logic here rejects the input FPU configuration.
-#: config/tc-nds32.c:3590
-#, c-format
-msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
-msgstr "desconoce configuración FPU «%s»\n"
-
-#. Logic here rejects the input abi version.
-#: config/tc-nds32.c:3614
-#, c-format
-msgid "unknown ABI version`%s'\n"
-msgstr "desconoce versión «%s» de ABI\n"
-
-#: config/tc-nds32.c:4339
-#, c-format
-msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-nds32.c:4344
-#, c-format
-msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
-msgstr "Argumento de tamaño .vec_size está esperado 4 o 16, actual: %d."
-
-#: config/tc-nds32.c:4348
-msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
-msgstr "Argumento de .vec_size no es constante."
-
-#: config/tc-nds32.c:4934
-#, c-format
-msgid "Don't know how to handle this field. %s"
-msgstr "No se sabe cómo manipular este campo. %s"
-
-#: config/tc-nds32.c:5299
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activando extensión rendimiento"
-
-#: config/tc-nds32.c:5311
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
-msgstr "la instrucción %s requiere activar extensión rendimiento II"
-
-#: config/tc-nds32.c:5323
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activar extensión AUDIO"
-
-#: config/tc-nds32.c:5335
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activación de extensión STRING"
-
-#: config/tc-nds32.c:5349
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activar extensiones DIV & DX_REGS"
-
-#: config/tc-nds32.c:5364
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
-
-#: config/tc-nds32.c:5376
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activar extensión FPU_PS"
-
-#: config/tc-nds32.c:5388
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activar extensión FPU_DP"
-
-#: config/tc-nds32.c:5399 config/tc-nds32.c:5407
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
-
-#: config/tc-nds32.c:5415
-#, c-format
-msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere activación de extensión DX_REGS"
-
-#: config/tc-nds32.c:5431
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
-msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
-
-#: config/tc-nds32.c:5443
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
-msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
-msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
-
-#: config/tc-nds32.c:5448
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error: unknown option name '%s'"
-msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
-msgstr "error interno: nombre desconocido opcional '%s'"
-
-#: config/tc-nds32.c:5741
-#, c-format
-msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
-msgstr "la instrucción relajada irreconocida: línea %d."
-
-#: config/tc-nds32.c:5796
-#, c-format
-msgid "Can not find match relax hint. Line: %d"
-msgstr "No puede encontrar coincidencia relajada insinuada. Línea: %d"
-
-#: config/tc-nds32.c:5994
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
-msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
-msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
-
-#: config/tc-nds32.c:6022
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
-msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
-msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
-
-#: config/tc-nds32.c:6099
-#, c-format
-msgid "Internal error: Range error. %s"
-msgstr "Error interno: rango erróneo. %s"
-
-#: config/tc-nds32.c:6160
-msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-nds32.c:6308
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported instruction `%s'"
-msgid "Not support instruction %s in verbatim."
-msgstr "no admitió instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-nds32.c:6315
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
-msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
-msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
-
-#: config/tc-nds32.c:6342
-#, c-format
-msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
-msgstr "Instrucción %s no admitida dentro de la línea base."
-
-#: config/tc-nds32.c:6409
-#, c-format
-msgid "Unrecognized opcode, %s."
-msgstr "No reconocido el código de operación: %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:6412
-#, c-format
-msgid "Incorrect syntax, %s."
-msgstr "Sintaxis incorrecta, %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:6415
-#, c-format
-msgid "Unrecognized operand/register, %s."
-msgstr "Operando no reconocido %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:6418
-#, c-format
-msgid "Operand out of range, %s."
-msgstr "Operando fuera de rango, %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:6421
-#, c-format
-msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
-msgstr "Registro utilizado prohibido para registro reducido, %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:6424
-#, c-format
-msgid "Junk at end of line, %s."
-msgstr "Basura al final de la línea, %s."
-
-#: config/tc-nds32.c:7122
-msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
-msgstr "Añadido a símbolo no resuelto no está en un límite de word."
-
-#. Should never here.
-#: config/tc-nds32.c:7617
-msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
-msgstr "Instrucción FPU utilizada requiere activación de extensión FPU"
-
-#: config/tc-nds32.c:7813
-#, c-format
-msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
-msgstr "Error interno: Tipo desconocido de corrección: %d (`%s')"
-
-#: config/tc-ns32k.c:437
-msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
-msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
-
-#: config/tc-ns32k.c:461
-msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
-msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento Externo"
-
-#: config/tc-ns32k.c:542
-msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
-msgstr "Sintaxis no válida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
-
-#: config/tc-ns32k.c:609
-msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
-msgstr "Modo escalado-indexado inválido, utilice (b,w,d,q)"
-
-#: config/tc-ns32k.c:614
-msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indexado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-
-#: config/tc-ns32k.c:619
-msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indexado combinado con índice-escalado"
-
-#: config/tc-ns32k.c:630
-msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
-
-#: config/tc-ns32k.c:753
-msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
-msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Se cambia por defecto a d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:766
-msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
-msgstr "Sufijo incorrecto tras ':' utilice {b|w|d} Se cambia por defecto a d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:811
-msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
-msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
-
-#: config/tc-ns32k.c:861
-msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
-msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
-
-#: config/tc-ns32k.c:918
-msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
-msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
-
-#: config/tc-ns32k.c:943
-msgid "Address of immediate operand"
-msgstr "Dirección de operando inmediato"
-
-#: config/tc-ns32k.c:944
-msgid "Invalid immediate write operand."
-msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
-
-#: config/tc-ns32k.c:1074
-msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
-msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación incorrecta, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1108
-msgid "No such opcode"
-msgstr "No existe ese código de operación"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1183
-msgid "Bad suffix, defaulting to d"
-msgstr "Sufijo incorrecto, se cambia por defecto a d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1210
-msgid "Too many operands passed to instruction"
-msgstr "Se pasan demasiados operandos a la instrucción"
-
-#. Check error in default.
-#: config/tc-ns32k.c:1222
-msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
-msgstr "Número incorrecto de operandos por defecto, revise ns32k-opcodes.h"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1225
-msgid "Wrong number of operands"
-msgstr "Número incorrecto de operandos"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1298
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1301
-#, c-format
-msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1393
-#, c-format
-msgid "value of %ld out of byte displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte."
-
-#: config/tc-ns32k.c:1403
-#, c-format
-msgid "value of %ld out of word displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word."
-
-#: config/tc-ns32k.c:1418
-#, c-format
-msgid "value of %ld out of double word displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de double word."
-
-#: config/tc-ns32k.c:1439
-#, c-format
-msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\""
-msgstr "Error lógico interno. Línea %d, fichero «%s»"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1487
-#, c-format
-msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
-msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1588
-msgid "Bit field out of range"
-msgstr "Campo de bits fuera de rango"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1688
-msgid "iif convert internal pcrel/binary"
-msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1705
-msgid "Bignum too big for long"
-msgstr "Número grande demasiado grande para long"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1782
-msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
-msgstr "iif convierte a pcrel/puntero interno"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1787
-msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
-msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
-
-#. We can't relax this case.
-#: config/tc-ns32k.c:1823
-msgid "Can't relax difference"
-msgstr "No se puede relajar la diferencia"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1864
-msgid "Displacement too large for :d"
-msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
-
-#: config/tc-ns32k.c:1877
-msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
-msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
-
-#: config/tc-ns32k.c:2141
-#, c-format
-msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
-msgstr "opción de arquitectura -m%s no válida, se descarta"
-
-#: config/tc-ns32k.c:2154
-#, c-format
-msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
-msgstr "tamaño de desubicación por defecto «%s» inválido. Se cambia a %d por defecto."
-
-#: config/tc-ns32k.c:2170
-#, c-format
-msgid ""
-"NS32K options:\n"
-"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
-"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
-msgstr ""
-"Opciones de NS32K:\n"
-"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
-"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
-
-#: config/tc-ns32k.c:2246
-#, c-format
-msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
-msgstr "No se puede encontrar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %d"
-
-#: config/tc-pdp11.c:351 config/tc-pdp11.c:369 config/tc-pdp11.c:375
-#: config/tc-pdp11.c:400 config/tc-pdp11.c:406 config/tc-pdp11.c:419
-msgid "Bad register name"
-msgstr "Nombre de registro incorrecto"
-
-#: config/tc-pdp11.c:438 config/tc-pdp11.c:502 config/tc-pdp11.c:513
-msgid "Error in expression"
-msgstr "Error en la expresión"
-
-#: config/tc-pdp11.c:510
-msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
-msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en operando de coma flotante inmediato"
-
-#: config/tc-pdp11.c:654
-msgid "Float AC not legal as integer operand"
-msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
-
-#: config/tc-pdp11.c:674
-msgid "General register not legal as float operand"
-msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
-
-#: config/tc-pdp11.c:707
-msgid "No instruction found"
-msgstr "No se encontró una instrucción"
-
-#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3668
-#, c-format
-msgid "Unknown instruction '%s'"
-msgstr "Instrucción desconocida «%s»"
-
-#: config/tc-pdp11.c:723
-#, c-format
-msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
-msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
-
-#: config/tc-pdp11.c:757
-msgid "operand is not an absolute constant"
-msgstr "operando no es una constante absoluta"
-
-#: config/tc-pdp11.c:765
-msgid "3-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango"
-
-#: config/tc-pdp11.c:772
-msgid "6-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 6-bit fuera de rango"
-
-#: config/tc-pdp11.c:779
-msgid "8-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 8-bit fuera de rango"
-
-#: config/tc-pdp11.c:796 config/tc-pdp11.c:989
-msgid "Symbol expected"
-msgstr "Se esperaba un símbolo"
-
-#: config/tc-pdp11.c:801
-msgid "8-bit displacement out of range"
-msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de rango"
-
-#: config/tc-pdp11.c:843 config/tc-pdp11.c:864 config/tc-pdp11.c:881
-#: config/tc-pdp11.c:902 config/tc-pdp11.c:919 config/tc-pdp11.c:940
-#: config/tc-pdp11.c:959 config/tc-pdp11.c:980
-msgid "Missing ','"
-msgstr "Ausentea ','"
-
-#: config/tc-pdp11.c:994
-msgid "6-bit displacement out of range"
-msgstr "6-bit desplazamiento fuera de rango"
-
-#: config/tc-pdp11.c:1015 config/tc-tilegx.c:1212 config/tc-tilepro.c:1095
-#: config/tc-vax.c:1945
-msgid "Too many operands"
-msgstr "Demasiados operandos"
-
-#: config/tc-pdp11.c:1464
-#, c-format
-msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-
-#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
-msgid "confusing relocation expressions"
-msgstr "expresiones de reubicación confusas"
-
-#: config/tc-pj.c:157
-msgid "can't have relocation for ipush"
-msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
-
-#: config/tc-pj.c:289
-msgid "expected expression"
-msgstr "se esperaba una expresión"
-
-#: config/tc-pj.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"PJ options:\n"
-"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
-"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
-msgstr ""
-"Opciones de PJ:\n"
-"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
-"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
-
-#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3580 config/tc-sh.c:3587
-#: config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601
-msgid "pcrel too far"
-msgstr "pcrel demasiado lejos"
-
-#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3497
-msgid "invalid register expression"
-msgstr "expresión de registro inválido"
-
-#: config/tc-ppc.c:1135 config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1241
-msgid "the use of -mvle requires big endian."
-msgstr "la utilización de -mvle requiere big endian."
-
-#: config/tc-ppc.c:1173 config/tc-ppc.c:1195
-msgid "the use of -mvle requires -a32."
-msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso."
-
-#: config/tc-ppc.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s unsupported"
-msgstr "no se admite %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:493 config/tc-s390.c:500
-#, c-format
-msgid "invalid switch -m%s"
-msgstr "interruptor -m%s inválido"
-
-#: config/tc-ppc.c:1299
-msgid "--nops needs a numeric argument"
-msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
-
-#: config/tc-ppc.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SPARC options:\n"
-msgid "PowerPC options:\n"
-msgstr "Opciones SPARC:\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1337
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1342
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -w ignored\n"
-msgid "-u ignored\n"
-msgstr " -w se descarta\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1344
-#, c-format
-msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1350
-#, c-format
-msgid ""
-"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-" generate code for PowerPC 603/604\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1361
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1366
-#, c-format
-msgid ""
-"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
-" generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1369
-#, c-format
-msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1371
-#, c-format
-msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1373
-#, c-format
-msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1375
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
-msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
-msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
-msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1379
-#, c-format
-msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1381
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgid ""
-"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
-" generate code for Power5 architecture\n"
-msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1384
-#, c-format
-msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1386
-#, c-format
-msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1388
-#, c-format
-msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1390
-#, c-format
-msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1392
-#, c-format
-msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1394
-#, c-format
-msgid "-mpower11, -mpwr11 generate code for Power11 architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1396
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
-msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n"
-msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n"
-msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1400
-#, c-format
-msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1402
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
-msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
-msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1404
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
-msgstr " -Z generar fichero objeto par tras errores\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
-msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n"
-msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
-msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1410
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -KPIC generate PIC\n"
-msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
-msgstr " -KPIC genera PIC\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1412
-#, c-format
-msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1414
-#, c-format
-msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1416
-#, c-format
-msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1418
-#, c-format
-msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1420
-#, c-format
-msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
-msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1424
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
-msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1426
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
-msgstr " -m32r desactivar apoyo para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1428
-#, c-format
-msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
-msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
-msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
-msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
-msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1435
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1437
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1439
-#, c-format
-msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
-msgid ""
-"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
-" generate code for a little endian machine\n"
-msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1444
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
-msgid ""
-"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
-" generate code for a big endian machine\n"
-msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1447
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
-msgid "-msolaris generate code for Solaris\n"
-msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1449
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
-msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
-msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1451
-#, c-format
-msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --version print assembler version number and exit\n"
-msgid "-V print assembler version number\n"
-msgstr " --version escribe el número de versión del ensamblador y termina\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -nocpp ignored\n"
-msgid "-Qy, -Qn ignored\n"
-msgstr " -nocpp se descarta\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1458
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
-#| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
-msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
-msgstr ""
-"-nops=contador cuando alineando, más que CONTADOR nops utiliza\n"
-" una ramificación\n"
-"-ppc476-workarround avisa si emitiendo datos para secciones de código\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
-#| "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
-msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
-msgstr ""
-"-nops=contador cuando alineando, más que CONTADOR nops utiliza\n"
-" una ramificación\n"
-"-ppc476-workarround avisa si emitiendo datos para secciones de código\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:1490
-#, c-format
-msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
-msgstr "desconoce cpu = %s predeterminada, os = %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1576
-#, c-format
-msgid "mask trims opcode bits for %s"
-msgstr "mascarada recorta bits del código de operación para %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1586
-#, c-format
-msgid "operand index error for %s"
-msgstr "error de índice de operando para %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1612
-#, c-format
-msgid "operand %d overlap in %s"
-msgstr "operando %d sobreescribe en %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1621
-#, c-format
-msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:1687
-#, c-format
-msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
-msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
-
-#: config/tc-ppc.c:1694
-#, c-format
-msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
-msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
-
-#: config/tc-ppc.c:1722 config/tc-ppc.c:1775 config/tc-ppc.c:1817
-#: config/tc-ppc.c:1865
-#, c-format
-msgid "major opcode is not sorted for %s"
-msgstr "el código de operación major no está ordenado para %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:1728
-#, c-format
-msgid "%s is enabled by vle flag"
-msgstr "%s está activada por marca vle"
-
-#: config/tc-ppc.c:1735
-#, c-format
-msgid "%s not disabled by vle flag"
-msgstr "%s no desactivada por marca vle"
-
-#: config/tc-ppc.c:1841
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "major opcode is not sorted for %s"
-msgid "opcode is not sorted for %s"
-msgstr "el código de operación major no está ordenado para %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:2259
-#, c-format
-msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:2279
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "symbol+offset not supported for got tls"
-msgid "symbol+offset@%s not supported"
-msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
-
-#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4223 config/tc-ppc.c:7693
-msgid "data in executable section"
-msgstr "datos en sección ejecutable"
-
-#: config/tc-ppc.c:2399
-msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "esperaba una coma tras el nombre-símbolo: el resto de la línea descartado."
-
-#: config/tc-ppc.c:2432
-#, c-format
-msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
-msgstr "ignorando intento de redefinir símbolo «%s»."
-
-#: config/tc-ppc.c:2440
-#, c-format
-msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
-msgstr "longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No modificado a %ld."
-
-#: config/tc-ppc.c:2458
-msgid "common alignment not a power of 2"
-msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
-
-#: config/tc-ppc.c:2500
-#, c-format
-msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
-msgstr "coma esperada tras nombre «%s» en directiva .localentry"
-
-#: config/tc-ppc.c:2510
-msgid "missing expression in .localentry directive"
-msgstr "expresión ausente en directiva localentry"
-
-#: config/tc-ppc.c:2531
-#, c-format
-msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
-msgstr "la expresión .localentry para `%s' no es una potencia de 2 válida"
-
-#: config/tc-ppc.c:2548
-#, c-format
-msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
-msgstr "expresión .localentry para `%s' no evalúa a una constante"
-
-#: config/tc-ppc.c:2563
-#, fuzzy
-#| msgid "missing expression in .size directive"
-msgid "missing expression in .abiversion directive"
-msgstr "expresión ausente en directiva localentry"
-
-#: config/tc-ppc.c:2572
-msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
-msgstr "expresión .abiversion no evalúa a una constante"
-
-#: config/tc-ppc.c:2652
-msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
-msgstr "relocation no puede ser hecho cuando utiliza -mrelocatable"
-
-#: config/tc-ppc.c:2698
-msgid "TOC section size exceeds 64k"
-msgstr "TOC como sección excede 64k"
-
-#: config/tc-ppc.c:3258
-#, c-format
-msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:3337
-#, c-format
-msgid "unrecognized opcode: `%s'"
-msgstr "código de operación no reconocido: «%s»"
-
-#. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx
-#: config/tc-ppc.c:3348
-#, c-format
-msgid "`%s' invalid when little-endian"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:3690
-#, c-format
-msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
-msgstr "@tls quizá no está utiliada con «%s» operandos"
-
-#: config/tc-ppc.c:3693
-msgid "@tls may only be used in last operand"
-msgstr "@tls solo se puede utilizar en el último operando"
-
-#: config/tc-ppc.c:3731 config/tc-ppc.c:3741 config/tc-ppc.c:3751
-#: config/tc-ppc.c:3766
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s unsupported as instruction fixup"
-msgid "%s unsupported on this instruction"
-msgstr "%s no admitido como instrucción corregida"
-
-#: config/tc-ppc.c:3813
-#, c-format
-msgid "assuming %s on symbol"
-msgstr "asumiendo %s en símbolo"
-
-#: config/tc-ppc.c:3936
-msgid "unsupported relocation for DS offset field"
-msgstr "no se admite el tipo reubicado para el campo de desplazamiento DS"
-
-#: config/tc-ppc.c:3989
-#, c-format
-msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
-msgstr "error de sintaxis; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
-
-#: config/tc-ppc.c:3994
-#, c-format
-msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
-msgstr "error de sintaxis; fin de línea, se esperaba `%c'"
-
-#: config/tc-ppc.c:4059 config/tc-ppc.c:6863
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "instruction address is not a multiple of 2"
-msgid "instruction address is not a multiple of %d"
-msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2"
-
-#: config/tc-ppc.c:4180
-msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
-msgstr "directiva .section incorrecta: se quiere en la cadena a,e,v,w,x,M,S,G,T"
-
-#: config/tc-ppc.c:4330
-msgid "missing size"
-msgstr "ausente el tamaño"
-
-#: config/tc-ppc.c:4339
-msgid "negative size"
-msgstr "tamaño negativo"
-
-#: config/tc-ppc.c:4366
-msgid "Unknown visibility field in .comm"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:4384
-msgid "missing real symbol name"
-msgstr "ausente el nombre del símbolo real"
-
-#: config/tc-ppc.c:4423
-msgid "attempt to redefine symbol"
-msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
-
-#: config/tc-ppc.c:4732
-#, c-format
-msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
-msgstr "no hay una sección XCOFF enana conocida para la opción 0x%08x\n"
-
-#: config/tc-ppc.c:4745
-#, c-format
-msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
-msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección enana"
-
-#: config/tc-ppc.c:4859
-msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
-msgstr "el formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
-
-#: config/tc-ppc.c:4897
-msgid "Unknown visibility field in .extern"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:4934
-msgid "Unknown visibility field in .globl"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:4971
-msgid "Unknown visibility field in .weak"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:5022
-msgid ".ref outside .csect"
-msgstr ".ref fuera de .csect"
-
-#: config/tc-ppc.c:5043 config/tc-ppc.c:5303
-msgid "missing symbol name"
-msgstr "ausente el nombre del símbolo"
-
-#: config/tc-ppc.c:5073
-msgid "missing rename string"
-msgstr "ausente la cadena para renombrar"
-
-#: config/tc-ppc.c:5103 config/tc-ppc.c:5705
-msgid "missing value"
-msgstr "ausente el valor"
-
-#: config/tc-ppc.c:5121
-msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
-msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
-
-#: config/tc-ppc.c:5153
-msgid "missing class"
-msgstr "ausente la clase"
-
-#: config/tc-ppc.c:5162
-msgid "missing type"
-msgstr "ausente el tipo"
-
-#: config/tc-ppc.c:5189
-msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
-msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
-
-#: config/tc-ppc.c:5493
-msgid "nested .bs blocks"
-msgstr "bloques .bs anidados"
-
-#: config/tc-ppc.c:5524
-msgid ".es without preceding .bs"
-msgstr ".es sin un .bs precedente"
-
-#: config/tc-ppc.c:5697
-msgid "non-constant byte count"
-msgstr "contador no constante de byte"
-
-#: config/tc-ppc.c:5772
-msgid ".tc not in .toc section"
-msgstr ".tc no está en la sección .toc"
-
-#: config/tc-ppc.c:5790
-msgid ".tc with no label"
-msgstr ".tc sin etiqueta"
-
-#: config/tc-ppc.c:5818
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "this DS form not yet supported"
-msgid ".tc with storage class %d not yet supported"
-msgstr "aún no se admite esta forma DS"
-
-#: config/tc-ppc.c:5887 config/tc-s390.c:2187
-msgid ".machine stack overflow"
-msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
-
-#: config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2198
-msgid ".machine stack underflow"
-msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
-
-#: config/tc-ppc.c:5936 config/tc-s390.c:2210
-#, c-format
-msgid "invalid machine `%s'"
-msgstr "máquina no válida «%s»"
-
-#: config/tc-ppc.c:5981
-msgid "bad symbol suffix"
-msgstr "sufijo de símbolo incorrecto"
-
-#: config/tc-ppc.c:6080
-msgid "unrecognized symbol suffix"
-msgstr "símbolo sufijo no reconocido"
-
-#: config/tc-ppc.c:6168
-msgid ".ef with no preceding .function"
-msgstr ".ef sin un .function precedente"
-
-#: config/tc-ppc.c:6307
-#, c-format
-msgid "warning: symbol %s has no csect"
-msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-
-#: config/tc-ppc.c:6639
-msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
-msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-
-#: config/tc-ppc.c:7395
-#, c-format
-msgid "%s unsupported as instruction fixup"
-msgstr "%s no admitido como instrucción corregida"
-
-#: config/tc-ppc.c:7494
-#, c-format
-msgid "unsupported relocation against %s"
-msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
-
-#: config/tc-ppc.c:7656
-#, c-format
-msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-ppc.c:7676
-#, c-format
-msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
-msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
-
-#: config/tc-pru.c:309
-msgid "expecting opcode string in self test mode"
-msgstr "esperando cadena operacional de código en modo de prueba"
-
-#: config/tc-pru.c:311
-#, c-format
-msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
-msgstr "ensambla 0x%08x, esperado %s"
-
-#: config/tc-pru.c:572
-#, c-format
-msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
-msgstr "valor inmediato 0x%x truncado a 0x%x"
-
-#: config/tc-pru.c:598
-#, c-format
-msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
-msgstr "llama dirección destino 0x%08x fuera del rango 0x%08x a 0x%08x"
-
-#: config/tc-pru.c:603
-#, c-format
-msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
-msgstr "ramificación rápida de desplazamiento%d fuera de rango %d a %d"
-
-#: config/tc-pru.c:608
-#, c-format
-msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
-msgstr "%s desplazamiento %d fuera de rango %d a %d"
-
-#: config/tc-pru.c:613
-#, c-format
-msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
-msgstr "valor %d inmediato fuera de rango %d a %d"
-
-#: config/tc-pru.c:618
-#, c-format
-msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
-msgstr "valor inmediato %llu fuera de rango desde %u hasta %lu"
-
-#: config/tc-pru.c:623 config/tc-pru.c:628
-#, c-format
-msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
-msgstr "valor inmediato %u fuera de rango desde %u hasta %u"
-
-#: config/tc-pru.c:633
-msgid "overflow in immediate argument"
-msgstr "sobredesbordamiento dentro de argumento inmediato"
-
-#: config/tc-pru.c:668
-msgid "cannot create 64-bit relocation"
-msgstr "no puede crear datos reubicantes de 64-bit"
-
-#: config/tc-pru.c:697
-msgid "unexpected PC relative expression"
-msgstr "expresión relativa PC inesperada"
-
-#: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741
-msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-pru.c:862
-msgid "can't create relocation"
-msgstr "no puede crear reubicación"
-
-#: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971
-#, c-format
-msgid "trailing garbage after expression: %s"
-msgstr "arrastrando basura tras expresión: %s"
-
-#: config/tc-pru.c:943
-#, c-format
-msgid "expected expression, got %s"
-msgstr "expresión esperada, obtuvo %s"
-
-#: config/tc-pru.c:976
-#, c-format
-msgid "expected constant expression, got %s"
-msgstr "expresión constante esperada, obtuvo %s"
-
-#: config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016 config/tc-pru.c:1043
-#: config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076
-#, c-format
-msgid "unknown register %s"
-msgstr "el registro desconocido %s"
-
-#: config/tc-pru.c:1029
-msgid "data transfer register cannot be halfword"
-msgstr "el registro de transferencia de datos no puede ser mitad de palabra"
-
-#: config/tc-pru.c:1048
-msgid "destination register must be full-word"
-msgstr "el registro destino debe ser palabra completa"
-
-#: config/tc-pru.c:1080
-#, c-format
-msgid "cannot use partial register %s for addressing"
-msgstr "no se puede utilizar registro %s parcial para direccionamiento"
-
-#: config/tc-pru.c:1093
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value too large for 2-byte field"
-msgid "value %lu is too large for a byte operand"
-msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
-
-#: config/tc-pru.c:1115
-#, c-format
-msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
-msgstr "conteo constante de bucle %ld está fuera del rango [1..%d]"
-
-#: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241
-#, c-format
-msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
-msgstr "conteo byte constante %ld está fuera del rango [1..%d]"
-
-#: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248
-msgid "only r0 can be used as byte count register"
-msgstr "sóla r0 pueden ser utilizado como registro de conteo de byte"
-
-#: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250
-msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-pru.c:1263
-#, c-format
-msgid "invalid constant table offset %ld"
-msgstr "desplazamiento distribuido contante inválido %ld"
-
-#: config/tc-pru.c:1274
-#, c-format
-msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
-msgstr "invalida WakeOnStatus %ld"
-
-#: config/tc-pru.c:1285
-#, c-format
-msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
-msgstr "invalida Dirección XFR WideBus %ld"
-
-#: config/tc-pru.c:1318 config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363
-#, c-format
-msgid "badly formed expression near %s"
-msgstr "expresión incorrectamente formada cercana a %s"
-
-#: config/tc-pru.c:1389
-#, c-format
-msgid "expecting %c near %s"
-msgstr "esperando %c cerca de %s"
-
-#: config/tc-pru.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"PRU options:\n"
-" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n"
-" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n"
-msgstr ""
-
-#. Unrecognised instruction - error.
-#: config/tc-pru.c:1724
-#, c-format
-msgid "unrecognised instruction %s"
-msgstr "la instrucción %s no reconocida"
-
-#: config/tc-pru.c:1781
-#, c-format
-msgid "can't represent relocation type %s"
-msgstr "no puede representar tipo %s reubicable"
-
-#: config/tc-pru.c:1827
-#, c-format
-msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
-msgstr "Etiqueta «%s» coincide un nombre de registro de CPU"
-
-#: config/tc-riscv.c:237
-#, c-format
-msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec"
-msgstr ""
-
-#. Still can not find the privileged spec class.
-#: config/tc-riscv.c:259
-#, c-format
-msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:357
-msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:920 config/tc-riscv.c:981 config/tc-riscv.c:1807
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: unhandled label %s"
-msgid "internal: duplicate %s"
-msgstr "interno: etiqueta %s sin manipular"
-
-#: config/tc-riscv.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
-msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)"
-msgstr "interno: código de operación RISC-V incorrecto (error de máscara): %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:1173
-#, c-format
-msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:1175
-#, c-format
-msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:1179
-#, c-format
-msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:1202
-#, c-format
-msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:1452
-msgid "cannot find `}' for cm.push/cm.pop"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:1488
-#, c-format
-msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación RISC-V incorrecto (error de máscara): %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:1767
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
-msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación RISC-V incorrecto (tipo desconocido de operando `%c'): %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
-msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación RISC-V incorrecto (varios bit 0x%lx indefinidos): %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:1818
-#, fuzzy
-#| msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
-msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted"
-msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
-
-#: config/tc-riscv.c:1993
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
-msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d"
-msgstr "No admitido número de reubicación RISC-V %d"
-
-#: config/tc-riscv.c:2109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error: invalid macro"
-msgid "internal: invalid macro argument `%s'"
-msgstr "error interno: macro inválido"
-
-#: config/tc-riscv.c:2159 config/tc-riscv.c:2237
-msgid "unsupported large constant"
-msgstr "no se admite la constante large"
-
-#: config/tc-riscv.c:2161
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown DSP `%s'"
-msgid "unknown CSR `%s'"
-msgstr "desconoce DSP `%s'"
-
-#: config/tc-riscv.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Instruction %s requires absolute expression"
-msgid "instruction %s requires absolute expression"
-msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-
-#: config/tc-riscv.c:2332
-msgid "must provide temp if destination overlaps mask"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:2425
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Macro %s not implemented"
-msgid "internal: macro %s not implemented"
-msgstr "Macro %s no implementada"
-
-#: config/tc-riscv.c:2627 config/tc-riscv.c:2687
-#, fuzzy
-#| msgid "multiple movx specifications"
-msgid "multiple vsew constants"
-msgstr "especificaciones movx múltiples"
-
-#: config/tc-riscv.c:2635
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid constant"
-msgid "multiple vlmul constants"
-msgstr "constante no válida"
-
-#: config/tc-riscv.c:2643
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid constant"
-msgid "multiple vta constants"
-msgstr "constante no válida"
-
-#: config/tc-riscv.c:2651
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid constant"
-msgid "multiple vma constants"
-msgstr "constante no válida"
-
-#: config/tc-riscv.c:2697
-#, fuzzy
-#| msgid "shift must be constant"
-msgid "multiple vlen constants"
-msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
-
-#: config/tc-riscv.c:2706
-#, fuzzy
-#| msgid "multiple predicates on same line"
-msgid "multiple vediv constants"
-msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
-
-#. Reset error message of the previous round.
-#: config/tc-riscv.c:2872
-msgid "illegal operands"
-msgstr "operandos ilegales"
-
-#: config/tc-riscv.c:2923
-#, c-format
-msgid "read-only CSR is written `%s'"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:2933
-#, fuzzy
-#| msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
-msgid "illegal opcode for zve32x"
-msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:3185
-msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3200
-msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3215
-msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3230
-msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3323
-msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3335
-msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3348
-msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3360
-msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3372
-msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3384
-msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3447 config/tc-riscv.c:3458
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper shift amount (%lu)"
-msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)"
-msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3469
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
-msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)"
-msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSR address (%lu)"
-msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)"
-msgstr "Dirección CSR impropia (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3666
-msgid "lui expression not in range 0..1048575"
-msgstr "expresión lui no en el rango 0..1048575"
-
-#: config/tc-riscv.c:3699
-msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3715
-msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3738
-msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3753
-msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3768
-msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3786
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
-msgid "Improper bs immediate (%lu)"
-msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3797
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
-msgid "Improper rnum immediate (%lu)"
-msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3829
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper position (%lu)"
-msgid "improper prefetch offset (%ld)"
-msgstr "Posición impropia (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:3857
-msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3988
-msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:3999
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unexpected token `%s'"
-msgid "unexpected literal (%s)"
-msgstr "Elemento `%s' inesperado"
-
-#: config/tc-riscv.c:4021
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
-msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)"
-msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:4027
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
-msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)"
-msgstr "Inmediato CSRxI impropio (%lu)"
-
-#: config/tc-riscv.c:4142
-#, c-format
-msgid "bad value for <bit-%s-%s> field, value must be 0...%d"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:4188
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
-msgid "internal: unknown argument type `%s'"
-msgstr "interno: tipo operando desconocido: %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:4240
-#, fuzzy
-#| msgid "alignment must be constant"
-msgid "values must be constant"
-msgstr "el alineamiento debe ser constante"
-
-#: config/tc-riscv.c:4247
-#, fuzzy
-#| msgid "unrecognized flag"
-msgid "unrecognized values"
-msgstr "marca no reconocida"
-
-#: config/tc-riscv.c:4255 config/tc-riscv.c:4266 config/tc-riscv.c:4280
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal Error: bad instruction length"
-msgid "value conflicts with instruction length"
-msgstr "Error interno: longitud incorrecta de instrucción"
-
-#: config/tc-riscv.c:4820
-#, fuzzy
-#| msgid "too many operands"
-msgid "too many pcrel_hi"
-msgstr "demasiados operandos"
-
-#: config/tc-riscv.c:4866
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error: bad relocation #%d"
-msgid "internal: bad relocation #%d"
-msgstr "error interno: reubicación incorrecta nº%d"
-
-#: config/tc-riscv.c:5369
-#, c-format
-msgid ""
-"RISC-V options:\n"
-" -fpic or -fPIC generate position-independent code\n"
-" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n"
-" -march=ISA set the RISC-V architecture\n"
-" -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n"
-" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12)\n"
-" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n"
-" -mrelax enable relax (default)\n"
-" -mno-relax disable relax\n"
-" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n"
-" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n"
-" -mcsr-check enable the csr ISA and privilege spec version checks\n"
-" -mno-csr-check disable the csr ISA and privilege spec version checks (default)\n"
-" -mbig-endian assemble for big-endian\n"
-" -mlittle-endian assemble for little-endian\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:5414
-#, c-format
-msgid "unknown register `%s'"
-msgstr "el registro desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-riscv.c:5449
-#, fuzzy
-#| msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
-msgid "non-constant .sleb128 is not supported"
-msgstr "no constante. %cleb128 no está apoyado"
-
-#: config/tc-riscv.c:5451
-msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-riscv.c:5553
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
-msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)"
-msgstr "interno: código de operación RISC-V incorrecto (error de máscara): %s %s"
-
-#: config/tc-riscv.c:5706
-#, fuzzy
-#| msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
-msgid "architecture elf attributes must set before any instructions"
-msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
-
-#: config/tc-riscv.c:5724
-#, fuzzy
-#| msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
-msgid "privileged elf attributes must set before any instructions"
-msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción"
-
-#: config/tc-riscv.c:5746
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing symbol name in directive"
-msgid "missing symbol name for .variant_cc directive"
-msgstr "Ausente nombre de símbolo en la directiva"
-
-#: config/tc-rl78.c:213
-msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
-msgstr "la reubicación de 16-bit utilizada en operando de 8-bit"
-
-#: config/tc-rl78.c:217
-msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
-msgstr "utilizaba reubicación de 8-bit en operando 16-bit"
-
-#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:875
-#, c-format
-msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
-msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
-
-#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:881
-#, c-format
-msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
-msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
-
-#: config/tc-rl78.c:367
-#, c-format
-msgid " RL78 specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RL78:\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:368
-#, c-format
-msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n"
-msgstr " -mrelax Activa relajación temporal enlazada\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:369
-#, c-format
-msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
-msgstr " --mg10 Activa compatibilidad para variante G10\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:370
-#, c-format
-msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n"
-msgstr " --mg13 Selecciona el core G13.\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:371
-#, c-format
-msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n"
-msgstr " --mg14 Selecciona el núcleo G14 [predet.]\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:372
-#, c-format
-msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n"
-msgstr " --mrl78 Alias para --mg14\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:373
-#, c-format
-msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
-msgstr " --m32bit-doubles [predet.]\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:374
-#, c-format
-msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n"
-msgstr " --m64bit-doubles Código fuente utiliza dobles de 64-bit\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:439
-#, c-format
-msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
-msgstr "%%%s() debe ser término como mucho en expresión"
-
-#: config/tc-rl78.c:667 config/tc-rx.c:2242
-#, c-format
-msgid "unsupported constant size %d\n"
-msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
-
-#: config/tc-rl78.c:683
-#, c-format
-msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-rl78.c:693
-#, c-format
-msgid "%%hi8 only applies to .byte"
-msgstr "%%hi8 solo aplica a .byte"
-
-#: config/tc-rl78.c:705 config/tc-rx.c:2249
-msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
-msgstr "solo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
-
-#: config/tc-rl78.c:1226 config/tc-rx.c:2176
-#, c-format
-msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
-msgstr "fragmento incorrecto en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
-
-#: config/tc-rl78.c:1442
-#, c-format
-msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
-msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
-
-#: config/tc-rl78.c:1453
-#, c-format
-msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
-msgstr "valor de %ld es muy grande para ramificar 16-bit"
-
-#: config/tc-rl78.c:1502 config/tc-rx.c:2441
-#, c-format
-msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
-msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
-
-#: config/tc-rx.c:194
-#, c-format
-msgid "unrecognised RX CPU type %s"
-msgstr "no reconocido el tipo de CPU RX %s"
-
-#: config/tc-rx.c:209
-#, c-format
-msgid " RX specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de RX:\n"
-
-#: config/tc-rx.c:210
-#, c-format
-msgid " --mbig-endian-data\n"
-msgstr " --mbig-endian-data\n"
-
-#: config/tc-rx.c:211
-#, c-format
-msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
-msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
-
-#: config/tc-rx.c:212
-#, c-format
-msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
-msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
-
-#: config/tc-rx.c:213
-#, c-format
-msgid " --m64bit-doubles\n"
-msgstr " --m64bit-doubles\n"
-
-#: config/tc-rx.c:214
-#, c-format
-msgid " --muse-conventional-section-names\n"
-msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
-
-#: config/tc-rx.c:215
-#, c-format
-msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
-msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
-
-#: config/tc-rx.c:216
-#, c-format
-msgid " --msmall-data-limit\n"
-msgstr " --msmall-data-limit\n"
-
-#: config/tc-rx.c:217
-#, c-format
-msgid " --mrelax\n"
-msgstr " --mrelax\n"
-
-#: config/tc-rx.c:218
-#, c-format
-msgid " --mpid\n"
-msgstr " --mpid\n"
-
-#: config/tc-rx.c:219
-#, c-format
-msgid " --mint-register=<value>\n"
-msgstr " --mint-register=<valor>\n"
-
-#: config/tc-rx.c:220
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
-msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
-msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n"
-
-#: config/tc-rx.c:221
-#, c-format
-msgid " --mno-allow-string-insns"
-msgstr " --mno-allow-string-insns"
-
-#: config/tc-rx.c:291
-msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
-msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
-
-#: config/tc-rx.c:392
-#, c-format
-msgid "unable to locate include file: %s"
-msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
-
-#: config/tc-rx.c:443
-#, c-format
-msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
-msgstr "no reconocido el valor de alineamiento en la directiva .SECTION: %s"
-
-#: config/tc-rx.c:460
-#, c-format
-msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
-msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
-
-#: config/tc-rx.c:546
-msgid "expecting either ON or OFF after .list"
-msgstr "se espera ON u OFF tras .list"
-
-#: config/tc-rx.c:582
-#, c-format
-msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
-
-#: config/tc-rx.c:954 config/tc-rx.c:956
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value %ld out of range"
-msgid "Value %d and %d out of range"
-msgstr "valora %ld fuera de rango"
-
-#: config/tc-rx.c:1111
-msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
-
-#: config/tc-rx.c:1113
-msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
-
-#: config/tc-rx.c:1115
-msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
-msgstr "El pseudo-op .BTEQU no está implementado."
-
-#: config/tc-rx.c:2107
-msgid "invalid immediate size"
-msgstr "tamaño inmediato inválido"
-
-#: config/tc-rx.c:2126
-msgid "invalid immediate field position"
-msgstr "posición de campo inmediato no válida"
-
-#: config/tc-rx.c:2293
-#, c-format
-msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
-msgstr "omisión no está a 3..10 bytes (es %d)"
-
-#: config/tc-rx.c:2684
-msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s12z.c:146
-#, fuzzy
-#| msgid "FT32 options:\n"
-msgid ""
-"\n"
-"s12z options:\n"
-msgstr "Opciones FT32:\n"
-
-#: config/tc-s12z.c:147
-msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s12z.c:148
-msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s12z.c:315
-#, fuzzy
-#| msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
-msgid "A non-constant expression is not permitted here"
-msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante"
-
-#: config/tc-s12z.c:432
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "expecting {"
-msgid "Expecting '%c'"
-msgstr "esperando {"
-
-#: config/tc-s12z.c:455
-#, fuzzy
-#| msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
-msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate"
-msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de rango."
-
-#: config/tc-s12z.c:504 config/tc-s12z.c:605
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid operands for cross-unit op"
-msgid "Bad operand for constant offset"
-msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
-
-#: config/tc-s12z.c:532 config/tc-s12z.c:623
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid base register for register offset"
-msgid "Invalid operand for register offset"
-msgstr "el registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-
-#: config/tc-s12z.c:638
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgid "Invalid register for postdecrement operation"
-msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
-
-#: config/tc-s12z.c:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgid "Invalid register for preincrement operation"
-msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
-
-#: config/tc-s12z.c:692
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid register for post/pre increment."
-msgid "Invalid register for predecrement operation"
-msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
-
-#: config/tc-s12z.c:811
-#, fuzzy
-#| msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
-msgid "Garbage at end of instruction"
-msgstr "Basura al final de la instrucción: «%s»."
-
-#: config/tc-s12z.c:940
-#, fuzzy
-#| msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
-msgid "Offset is outside of 15 bit range"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
-
-#: config/tc-s12z.c:1056
-msgid "Bad size"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s12z.c:1101 config/tc-s12z.c:1161 config/tc-s12z.c:1223
-#: config/tc-s12z.c:1288
-msgid "BAD MUL"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s12z.c:1428
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
-msgid "Source register for %s is no larger than the destination register"
-msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
-
-#: config/tc-s12z.c:1431
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid source register list"
-msgid "The destination and source registers are identical"
-msgstr "invalida listado registrador origen"
-
-#: config/tc-s12z.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand value out of range for instruction"
-msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s"
-msgstr "el valor de operando está fuera de rango para la instrucción"
-
-#: config/tc-s12z.c:1526
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Direct value of %ld is not suitable"
-msgid "trap value %ld is not valid"
-msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
-
-#: config/tc-s12z.c:1966
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
-
-#: config/tc-s12z.c:2013
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid shift operator"
-msgid "Bad shift mode"
-msgstr "invalida operador desplazado"
-
-#: config/tc-s12z.c:2026
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad .mask directive"
-msgid "Bad shift *direction"
-msgstr "Directiva .mask incorrecta"
-
-#: config/tc-s12z.c:2284
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
-msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction"
-msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d."
-
-#: config/tc-s12z.c:2375 config/tc-s12z.c:2444 config/tc-s12z.c:2512
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid register value %s"
-msgid "Invalid width value for %s"
-msgstr "Valor de registro %s inválido"
-
-#: config/tc-s12z.c:2388 config/tc-s12z.c:2457 config/tc-s12z.c:2525
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid register value %s"
-msgid "Invalid offset value for %s"
-msgstr "Valor de registro %s inválido"
-
-#: config/tc-s12z.c:3822
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid instruction %s"
-msgid "Invalid instruction: \"%s\""
-msgstr "Instrucción %s no válida"
-
-#: config/tc-s12z.c:3823
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid segment \"%s\""
-msgid "First invalid token: \"%s\""
-msgstr "segmento no válido «%s»"
-
-#: config/tc-s390.c:280 config/tc-sparc.c:310
-msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
-msgstr "Arquitectura por defecto no válida, ensamblador descompuesto."
-
-#: config/tc-s390.c:426
-#, c-format
-msgid "no such machine extension `%s'"
-msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
-
-#: config/tc-s390.c:437
-#, c-format
-msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
-msgstr "basura al final de la línea de máquina; el primer carácter inreconocible es «%c»"
-
-#: config/tc-s390.c:512 config/tc-sparc.c:489
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -A%s"
-msgstr "arquitectura no válida -A%s"
-
-#: config/tc-s390.c:535
-#, c-format
-msgid ""
-"S390 options:\n"
-" -m31 generate 31-bit file format (31/32 bit word size)\n"
-" -m64 generate 64-bit file format (64 bit word size)\n"
-" -mesa assemble for Enterprise System Architecture/390\n"
-" -mzarch assemble for z/Architecture\n"
-" -march=<processor> assemble for processor <processor>\n"
-" -mregnames allow symbolic names for registers\n"
-" -mno-regnames do not allow symbolic names for registers\n"
-" -mwarn-areg-zero warn about base/index register zero\n"
-" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n"
-" warn about register name type mismatches\n"
-" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n"
-" warn about register name type mismatches,\n"
-" but allow FPR and VR to be used interchangeably\n"
-" -mno-warn-regtype-mismatch\n"
-" do not warn about register name type mismatches\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s390.c:553
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -V print assembler version number\n"
-#| " -Qy, -Qn ignored\n"
-msgid ""
-" -V print assembler version number\n"
-" -Qy, -Qn ignored\n"
-msgstr ""
-" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
-" -Qy, -Qn se descarta\n"
-
-#: config/tc-s390.c:556
-#, c-format
-msgid ""
-"Deprecated S390 options:\n"
-" -Aesa assemble for processor IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n"
-" -Aesame assemble for processor IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s390.c:635
-#, fuzzy
-#| msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
-msgid "The 64-bit file format is used without z/Architecture instructions."
-msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
-
-#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-s390.c:681
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgid "operand %d: operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
-msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
-
-#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-s390.c:693
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgid "operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
-msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
-
-#: config/tc-s390.c:947
-#, c-format
-msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
-msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
-
-#: config/tc-s390.c:1028
-msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
-msgstr "No se puede manipular O_big en s390_exp_compare"
-
-#: config/tc-s390.c:1110
-msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
-msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
-
-#: config/tc-s390.c:1167
-msgid "Big number is too big"
-msgstr "El número grande es demasiado grande"
-
-#: config/tc-s390.c:1316
-msgid "relocation not applicable"
-msgstr "la reubicación no es aplicable"
-
-#: config/tc-s390.c:1331
-#, fuzzy
-#| msgid "# bars register"
-msgid "base register"
-msgstr "# prohibe el registro"
-
-#: config/tc-s390.c:1333
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrong displacement %d"
-msgid "displacement"
-msgstr "Desplazamiento incorrecto %d"
-
-#: config/tc-s390.c:1337
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported vector index register"
-msgid "vector index register"
-msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
-
-#: config/tc-s390.c:1339
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid register"
-msgid "index register"
-msgstr "invalida registro"
-
-#: config/tc-s390.c:1342
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-s390.c:1344 config/tc-s390.c:1539
-#, fuzzy
-#| msgid "# bars register"
-msgid "access register"
-msgstr "# prohibe el registro"
-
-#: config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1542
-#, fuzzy
-#| msgid "expecting control register"
-msgid "control register"
-msgstr "esperando registro de control"
-
-#: config/tc-s390.c:1348 config/tc-s390.c:1547
-#, fuzzy
-#| msgid "floating-point expression required"
-msgid "floating-point register"
-msgstr "requerida expresión de coma flotante"
-
-#: config/tc-s390.c:1350
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid source register"
-msgid "general-purpose register"
-msgstr "invalida registro fuente"
-
-#: config/tc-s390.c:1352 config/tc-s390.c:1555
-#, fuzzy
-#| msgid "vector register expected"
-msgid "vector register"
-msgstr "vector registrador esperado"
-
-#: config/tc-s390.c:1356
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid number"
-msgid "signed number"
-msgstr "número inválido"
-
-#: config/tc-s390.c:1358
-#, fuzzy
-#| msgid "unassigned file number %ld"
-msgid "unsigned number"
-msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-
-#: config/tc-s390.c:1479
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "illegal operand"
-msgid "operand %d: illegal operand"
-msgstr "operando ilegal"
-
-#: config/tc-s390.c:1484
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing operand"
-msgid "operand %d: missing %s operand"
-msgstr "ausente operando"
-
-#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1660
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ":operand has too many bits"
-msgid "operand %d: too many fixups"
-msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
-
-#: config/tc-s390.c:1506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid length field specified"
-msgid "operand %d: invalid length field specified"
-msgstr "longitud especificada de campo no válida"
-
-#: config/tc-s390.c:1511
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index register specified but zero"
-msgid "operand %d: index register specified but zero"
-msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
-
-#: config/tc-s390.c:1516
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "base register specified but zero"
-msgid "operand %d: base register specified but zero"
-msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
-
-#: config/tc-s390.c:1521
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
-msgid "operand %d: odd numbered general purpose register specified as register pair"
-msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
-
-#: config/tc-s390.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
-msgid "operand %d: invalid floating-point register (FPR) pair (valid FPR pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13)"
-msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
-
-#: config/tc-s390.c:1550
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid register"
-msgid "general register"
-msgstr "invalida registro"
-
-#: config/tc-s390.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
-msgid "operand %d: expected %s name as base register"
-msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
-
-#: config/tc-s390.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
-msgid "operand %d: expected %s name as index register"
-msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable"
-
-#: config/tc-s390.c:1566
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand %d out of range"
-msgid "operand %d: expected %s name"
-msgstr "operando %d fuera de rango"
-
-#: config/tc-s390.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand suffix"
-msgid "operand %d: invalid operand suffix"
-msgstr "sufijo de operando inválido"
-
-#: config/tc-s390.c:1680
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
-msgid "operand %d: syntax error; missing '(' after displacement"
-msgstr "error de sintaxis; ausente '(' tras desubicación"
-
-#: config/tc-s390.c:1701 config/tc-s390.c:1752 config/tc-s390.c:1797
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error; expected ','"
-msgid "operand %d: syntax error; expected ','"
-msgstr "error de sintaxis; esperado ','"
-
-#: config/tc-s390.c:1732
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error; missing ')' after base register"
-msgid "operand %d: syntax error; missing ')' after base register"
-msgstr "error de sintaxis; ausente ')' tras registro base"
-
-#: config/tc-s390.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error; ')' not allowed here"
-msgid "operand %d: syntax error; '%c' not allowed here"
-msgstr "errór de sintaxis; ')' no se permite aquí"
-
-#: config/tc-s390.c:1933
-#, c-format
-msgid "Opcode %s not available in this mode"
-msgstr "El código de operación %s no está disponible en este modo"
-
-#: config/tc-s390.c:1978 config/tc-s390.c:2001 config/tc-s390.c:2014
-msgid "Invalid .insn format\n"
-msgstr "Formato .insn inválido\n"
-
-#: config/tc-s390.c:1986
-#, c-format
-msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
-msgstr "No reconocido el formato de código de operación: «%s»"
-
-#: config/tc-s390.c:2017
-msgid "second operand of .insn not a constant\n"
-msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
-
-#: config/tc-s390.c:2020
-msgid "missing comma after insn constant\n"
-msgstr "falta coma tras la constante insn\n"
-
-#: config/tc-s390.c:2259
-msgid ".machinemode stack overflow"
-msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
-
-#: config/tc-s390.c:2266
-msgid ".machinemode stack underflow"
-msgstr "desbordamiento inferior .machinemode de pila"
-
-#: config/tc-s390.c:2283
-#, c-format
-msgid "invalid machine mode `%s'"
-msgstr "modo no válido de máquina «%s»"
-
-#: config/tc-s390.c:2605
-msgid "unsupported relocation type"
-msgstr "no se admite el tipo reubicado"
-
-# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
-# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
-#: config/tc-s390.c:2660
-#, c-format
-msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
-msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
-
-#: config/tc-s390.c:2799
-#, c-format
-msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
-msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %s\n"
-
-#: config/tc-s390.c:2801
-#, c-format
-msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
-msgstr "Fallo de gas, tipo reubicado #%i\n"
-
-#: config/tc-score.c:256
-msgid "div / mul are reserved instructions"
-msgstr "div / mul son instrucciones reservadas"
-
-#: config/tc-score.c:257
-msgid "This architecture doesn't support mmu"
-msgstr "Esta arquitectura no admite mmu"
-
-#: config/tc-score.c:258
-msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
-msgstr "Esta arquitectura no admite la instrucción atomic"
-
-#: config/tc-score.c:464
-msgid "S+core register expected"
-msgstr "se esperaba un registro S+core"
-
-#: config/tc-score.c:465
-msgid "S+core special-register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
-
-#: config/tc-score.c:466
-msgid "S+core co-processor register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de coprocesador S+core"
-
-#: config/tc-score.c:1069
-msgid "Using temp register (r1)"
-msgstr "Utilizando registero (r1) temp"
-
-#: config/tc-score.c:1088
-#, c-format
-msgid "register expected, not '%.100s'"
-msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
-
-#: config/tc-score.c:1144 config/tc-score.c:5483
-msgid "rd must be even number."
-msgstr "rd debe ser un número par."
-
-#: config/tc-score.c:1508 config/tc-score.c:1515
-#, c-format
-msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
-msgstr "constante no válida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u"
-
-#: config/tc-score.c:1521 config/tc-score.c:1528 config/tc-score.c:2893
-#: config/tc-score.c:2898 config/tc-score.c:3163 config/tc-score.c:3168
-#: config/tc-score.c:3460
-#, c-format
-msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
-msgstr "constante no válida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d"
-
-#: config/tc-score.c:1553
-msgid "invalid constant: bit expression not defined"
-msgstr "constante no válida: la expresión de bit no está definida"
-
-#: config/tc-score.c:2063
-msgid "Using temp register(r1)"
-msgstr "Se usa register(r1) temporal"
-
-#: config/tc-score.c:2077
-#, c-format
-msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
-msgstr "se esperaba registro bajo (r0-r15), no '%.100s'"
-
-#: config/tc-score.c:2139 config/tc-score.c:3480 config/tc-score.c:3648
-#: config/tc-score.c:3693
-#, c-format
-msgid "missing ["
-msgstr "ausente ["
-
-#: config/tc-score.c:2153 config/tc-score.c:3101 config/tc-score.c:3303
-#: config/tc-score.c:3319 config/tc-score.c:3390 config/tc-score.c:3445
-#: config/tc-score.c:3669 config/tc-score.c:3714 config/tc-score.c:3863
-#: config/tc-score.c:3917 config/tc-score.c:3963
-#, c-format
-msgid "missing ]"
-msgstr "ausente ]"
-
-#: config/tc-score.c:2343
-#, c-format
-msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
-msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d’)"
-
-#: config/tc-score.c:2362
-#, c-format
-msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
-msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 `pflush/%d')"
-
-#: config/tc-score.c:2378 config/tc-score.c:2385
-#, c-format
-msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
-msgstr "dependencia de datos: %s %s -- %s %s (%d/%d burbujea)"
-
-#: config/tc-score.c:2836
-msgid "address offset must be half word alignment"
-msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con half word"
-
-#: config/tc-score.c:2844
-msgid "address offset must be word alignment"
-msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
-
-#: config/tc-score.c:2984 config/tc-score.c:3121
-msgid "register same as write-back base"
-msgstr "el registro es el mismo que la base de retroescritura"
-
-#: config/tc-score.c:3091
-msgid "pre-indexed expression expected"
-msgstr "se esperaba una expresión pre-indexada"
-
-#: config/tc-score.c:3420
-#, c-format
-msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
-msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
-
-#: config/tc-score.c:3437
-msgid "comma is expected"
-msgstr "se esperaba una coma"
-
-#: config/tc-score.c:3468
-#, c-format
-msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
-msgstr "constante no válida: %d no es un entero alineado a word"
-
-#: config/tc-score.c:3507 config/tc-score.c:3550
-msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
-msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
-
-#: config/tc-score.c:3516 config/tc-score.c:3559
-msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
-msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]"
-
-#: config/tc-score.c:3592
-msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-msgstr "constante no válida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-
-#: config/tc-score.c:3781 config/tc-score.c:3809
-msgid "imm5 should >= 2"
-msgstr "imm5 debe ser >= 2"
-
-#: config/tc-score.c:3786 config/tc-score.c:3815
-msgid "reg should <= 31"
-msgstr "reg debe ser ≤ 31"
-
-#: config/tc-score.c:3857 config/tc-score.c:3908
-msgid "missing +"
-msgstr "ausente +"
-
-#: config/tc-score.c:3901
-#, c-format
-msgid "%s register same as write-back base"
-msgstr "el registro %s es el mismo que la base de retroescritura"
-
-#: config/tc-score.c:3903
-msgid "destination"
-msgstr "destino"
-
-#: config/tc-score.c:3903
-msgid "source"
-msgstr "fuente"
-
-#: config/tc-score.c:4234 config/tc-score.c:4310 config/tc-score.c:4945
-msgid "expression error"
-msgstr "error de expresión"
-
-#: config/tc-score.c:4316
-msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-
-#: config/tc-score.c:4344
-msgid "li rd label isn't correct instruction form"
-msgstr "etiqueta li rd no es relleno instruccional correcto"
-
-#: config/tc-score.c:4511 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5196
-#: config/tc-score.c:5224
-msgid "lacking label "
-msgstr "ausente la etiqueta "
-
-#: config/tc-score.c:4895
-msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
-msgstr "s3_PIC como código de desbordamiento de desplazamiento (máx 16 bits con signo)"
-
-#: config/tc-score.c:4951
-msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]"
-
-#: config/tc-score.c:4956
-msgid "end on line error"
-msgstr "error de final de línea"
-
-#: config/tc-score.c:5203
-msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
-msgstr "constante no válida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]"
-
-#: config/tc-score.c:5230
-msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
-msgstr "invalida constante: expresión de 20 bit no dentro del rango -2^19..2^19-1"
-
-#: config/tc-score.c:5263
-msgid "lacking label"
-msgstr "ausente la etiqueta"
-
-#: config/tc-score.c:5268
-msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
-msgstr "constante no válida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]"
-
-#: config/tc-score.c:5363
-msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
-msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)."
-
-#: config/tc-score.c:5381 config/tc-score.c:5405 config/tc-score.c:5432
-#: config/tc-score.c:5461 config/tc-score.c:5510
-msgid "score3d instruction."
-msgstr "la instrucción score3d."
-
-#: config/tc-score.c:6000
-msgid "Unsupported use of .gpword"
-msgstr "No se admite el uso de .gpword"
-
-#: config/tc-score.c:6096
-#, c-format
-msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
-msgstr "Longitud BSS (%d) <0 se descarta"
-
-#: config/tc-score.c:6110 read.c:2558
-#, c-format
-msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
-msgstr "error al establecer marcas para \".sbss\": %s"
-
-#: config/tc-score.c:6124 config/tc-sparc.c:4164
-msgid "missing alignment"
-msgstr "ausente la alineamiento"
-
-#: config/tc-score.c:6161
-#, c-format
-msgid "alignment too large; %d assumed"
-msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
-
-#: config/tc-score.c:6166 read.c:2619
-msgid "alignment negative; 0 assumed"
-msgstr "alineamiento negativo; asumido 0"
-
-#. Error routine.
-#: config/tc-score.c:6526 config/tc-score.c:6550
-msgid "size is not 4 or 6"
-msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
-
-#: config/tc-score.c:6609
-msgid "bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "llamada incorrecta a MD_ATOF()"
-
-#: config/tc-score.c:7108 config/tc-score.c:7174
-#, c-format
-msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
-msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
-
-#: config/tc-score.c:7123 config/tc-score.c:7152 config/tc-score.c:7204
-#, c-format
-msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
-msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
-
-#: config/tc-score.c:7229
-#, c-format
-msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
-msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
-
-#: config/tc-score.c:7399
-#, c-format
-msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
-msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
-
-#: config/tc-score.c:7690
-#, c-format
-msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-
-#: config/tc-score.c:7710
-#, c-format
-msgid " Score-specific assembler options:\n"
-msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
-
-#: config/tc-score.c:7712
-#, c-format
-msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
-msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
-
-#: config/tc-score.c:7717
-#, c-format
-msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
-msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
-
-#: config/tc-score.c:7721
-#, c-format
-msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
-msgstr " -FIXDD\t\t ajusta datos dependientes\n"
-
-#: config/tc-score.c:7723
-#, c-format
-msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
-msgstr " -NWARN\t\t ensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
-
-#: config/tc-score.c:7725
-#, c-format
-msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
-msgstr " -SCORE5\t\t ensambla código para el destino SCORE5\n"
-
-#: config/tc-score.c:7727
-#, c-format
-msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
-msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
-
-#: config/tc-score.c:7729
-#, c-format
-msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
-msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
-
-#: config/tc-score.c:7731
-#, c-format
-msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
-msgstr " -SCORE3\t\t ensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
-
-#: config/tc-score.c:7733
-#, c-format
-msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
-msgstr " -march=score7\t ensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
-
-#: config/tc-score.c:7735
-#, c-format
-msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
-msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
-
-#: config/tc-score.c:7737
-#, c-format
-msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
-msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
-
-#: config/tc-score.c:7739
-#, c-format
-msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
-msgstr " -KPIC\t\tgenera PIC\n"
-
-#: config/tc-score.c:7741
-#, c-format
-msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
-msgstr " -O0\t\tno realizar ninguna optimización\n"
-
-#: config/tc-score.c:7743
-#, c-format
-msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
-msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
-
-#: config/tc-score.c:7745
-#, c-format
-msgid " -V \t\tSunplus release version\n"
-msgstr " -V \t\tVersión Sunplus publicada\n"
-
-#: config/tc-sh.c:61
-msgid "directive .big encountered when option -big required"
-msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
-
-#: config/tc-sh.c:71
-msgid "directive .little encountered when option -little required"
-msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
-
-#: config/tc-sh.c:1025
-msgid "illegal double indirection"
-msgstr "doble indirección ilegal"
-
-#: config/tc-sh.c:1034
-msgid "illegal register after @-"
-msgstr "el registro ilegal tras @-"
-
-#: config/tc-sh.c:1050
-msgid "must be @(r0,...)"
-msgstr "debe ser @(r0,...)"
-
-#: config/tc-sh.c:1074
-msgid "syntax error in @(r0,...)"
-msgstr "error de sintaxis en @(r0,...)"
-
-#: config/tc-sh.c:1079
-msgid "syntax error in @(r0...)"
-msgstr "error de sintaxis en @(r0...)"
-
-#: config/tc-sh.c:1124
-msgid "Deprecated syntax."
-msgstr "Sintaxis obsoleta."
-
-#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141
-msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-msgstr "error de sintaxis en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-
-#: config/tc-sh.c:1146
-msgid "expecting )"
-msgstr "se esperaba )"
-
-#: config/tc-sh.c:1154
-msgid "illegal register after @"
-msgstr "el registro ilegal tras @"
-
-#: config/tc-sh.c:1780
-#, c-format
-msgid "unhandled %d\n"
-msgstr "%d sin manipular\n"
-
-#: config/tc-sh.c:1993
-#, c-format
-msgid "Invalid register: 'r%d'"
-msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
-
-#: config/tc-sh.c:2106
-#, c-format
-msgid "failed for %d\n"
-msgstr "falló para %d\n"
-
-#: config/tc-sh.c:2112
-msgid "misplaced PIC operand"
-msgstr "operando PIC mal ubicado"
-
-#: config/tc-sh.c:2223 config/tc-sh.c:2596
-msgid "invalid operands for opcode"
-msgstr "operandos inválidos para el código de operación"
-
-#: config/tc-sh.c:2228
-msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
-msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
-
-#: config/tc-sh.c:2235 config/tc-sh.c:2246 config/tc-sh.c:2278
-msgid "multiple movx specifications"
-msgstr "especificaciones movx múltiples"
-
-#: config/tc-sh.c:2240 config/tc-sh.c:2262 config/tc-sh.c:2301
-msgid "multiple movy specifications"
-msgstr "especificaciones movy múltiples"
-
-#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2282
-msgid "invalid movx address register"
-msgstr "el registro direccional movx inválido"
-
-#: config/tc-sh.c:2251
-msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
-msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
-
-#: config/tc-sh.c:2265 config/tc-sh.c:2321
-msgid "invalid movy address register"
-msgstr "el registro direccional movy inválido"
-
-#: config/tc-sh.c:2267
-msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
-msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
-
-#: config/tc-sh.c:2280
-msgid "previous movy requires nopx"
-msgstr "el movy previo requiere nopx"
-
-#: config/tc-sh.c:2288 config/tc-sh.c:2293
-msgid "invalid movx dsp register"
-msgstr "el registro dsp movx inválido"
-
-#: config/tc-sh.c:2303
-msgid "previous movx requires nopy"
-msgstr "el movx previo requiere nopy"
-
-#: config/tc-sh.c:2312 config/tc-sh.c:2317
-msgid "invalid movy dsp register"
-msgstr "el registro dsp movy inválido"
-
-#: config/tc-sh.c:2327
-msgid "dsp immediate shift value not constant"
-msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
-
-#: config/tc-sh.c:2341 config/tc-sh.c:2367
-msgid "multiple parallel processing specifications"
-msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
-
-#: config/tc-sh.c:2360
-msgid "multiple condition specifications"
-msgstr "especificaciones múltiples de condición"
-
-#: config/tc-sh.c:2398
-msgid "insn cannot be combined with pmuls"
-msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
-
-#: config/tc-sh.c:2414
-msgid "bad combined pmuls output operand"
-msgstr "operando de salida pmuls mal combinado"
-
-#: config/tc-sh.c:2424
-msgid "destination register is same for parallel insns"
-msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas"
-
-#: config/tc-sh.c:2433
-msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
-msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
-
-#: config/tc-sh.c:2443
-msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
-msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
-
-#: config/tc-sh.c:2535
-msgid "opcode not valid for this cpu variant"
-msgstr "el código de operación no es válido para esta variante de cpu"
-
-#: config/tc-sh.c:2566
-msgid "Delayed branches not available on SH1"
-msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1"
-
-#: config/tc-sh.c:2601
-#, c-format
-msgid "excess operands: '%s'"
-msgstr "exceso de operandos: «%s»"
-
-#: config/tc-sh.c:2678
-msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
-msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
-
-#: config/tc-sh.c:2684
-msgid "bad .uses format"
-msgstr "formato de .uses incorrecto"
-
-#: config/tc-sh.c:2802
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
-msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s"
-
-#: config/tc-sh.c:2826
-#, c-format
-msgid ""
-"SH options:\n"
-"--little\t\tgenerate little endian code\n"
-"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
-"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
-"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
-"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
-"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
-"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
-"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
-"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
-" | dsp same as '-dsp'\n"
-" | fp"
-msgstr ""
-"Opciones de SH:\n"
-"--little\t\t\tgenera código little endian\n"
-"--big\t\t\tgenera código big endian\n"
-"--relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para\n"
-"\t\t\tdesubicaciones long\n"
-"--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
-"\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
-"--small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
-"--dsp\t\t\tactiva insns sh-dsp, y desactiva ISAs de coma flotante.\n"
-"--isa=[any\t\tusa la isa más apropiada\n"
-" | dsp igual que '-dsp'\n"
-" | fp"
-
-#: config/tc-sh.c:2851
-#, c-format
-msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
-msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n"
-
-#: config/tc-sh.c:2927
-msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-
-#: config/tc-sh.c:2946
-msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
-msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
-
-#: config/tc-sh.c:2966
-msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
-msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-
-#: config/tc-sh.c:3039
-msgid "displacement overflows 12-bit field"
-msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bit"
-
-#: config/tc-sh.c:3042
-#, c-format
-msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr "desplazamiento para símbolo %s definido sobredesborda el campo de 12-bit"
-
-#: config/tc-sh.c:3046
-#, c-format
-msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
-msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bit"
-
-#: config/tc-sh.c:3119
-msgid "displacement overflows 8-bit field"
-msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bit"
-
-#: config/tc-sh.c:3122
-#, c-format
-msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
-msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
-
-#: config/tc-sh.c:3126
-#, c-format
-msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
-msgstr "desplazamiento a símbolo %s indefinido sobredesborda campo de 8-bit "
-
-#: config/tc-sh.c:3139
-#, c-format
-msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
-msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
-
-#: config/tc-sh.c:3204 config/tc-sh.c:3251 config/tc-sparc.c:4628
-#: config/tc-sparc.c:4652
-msgid "misaligned data"
-msgstr "datos desalineados"
-
-#: config/tc-sh.c:3557
-msgid "offset to unaligned destination"
-msgstr "desplazamiento a destino desalineado"
-
-#: config/tc-sh.c:3562
-msgid "negative offset"
-msgstr "desplazamiento negativo"
-
-#: config/tc-sh.c:3702
-msgid "misaligned offset"
-msgstr "desplazamiento desalineado"
-
-#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495
-msgid "Bad opcode table, broken assembler."
-msgstr "Tabla de códigos operacionales incorrecta, ensamblador descompuesto."
-
-#: config/tc-sparc.c:487
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -xarch=%s"
-msgstr "arquitectura -xarch=%s no válida"
-
-#: config/tc-sparc.c:561
-#, c-format
-msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
-msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
-
-#: config/tc-sparc.c:645
-#, c-format
-msgid "SPARC options:\n"
-msgstr "Opciones SPARC:\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
-"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
-"-sparc\t\t\tignored\n"
-"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
-"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
-"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura SPARC\n"
-"-bump\t\t\tavisa cuando el ensamblador cambia entre arquitecturas\n"
-"-sparc\t\t\tse descarta\n"
-"--enforce-aligned-data\tfuerza .long, etc., a ser alineados correctamente\n"
-"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
-"-no-relax\t\tevita modificar cualquier omisión y ramificación\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
-"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
-msgstr ""
-"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
-"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:684
-#, c-format
-msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
-msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
-"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
-"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
-msgstr ""
-"-TSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Total\n"
-"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
-"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:690
-#, c-format
-msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
-msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:692
-#, c-format
-msgid ""
-"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
-"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
-"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
-"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
-"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
-"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
-"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
-"-q\t\t\tignored\n"
-"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
-"-s\t\t\tignored\n"
-msgstr ""
-"-KPIC\t\t\t genera PIC\n"
-"-V\t\t\t escribe el número de versión del ensamblador\n"
-"-undeclared-regs\t descarta el uso del registro global de aplicaciones sin\n"
-"\t\t\t directiva .register apropiada (por defecto)\n"
-"-no-undeclared-regs\t fuerza un error en el uso del registro global de\n"
-"\t\t\t aplicaciones sin una directiva .register apropiada\n"
-"-q\t\t\t se descarta\n"
-"-Qy, -Qn\t\t se descarta\n"
-"-s\t\t\t se descarta\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
-"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
-"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
-" instructions and little endian data.\n"
-msgstr ""
-"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
-"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
-"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
-" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:968
-#, c-format
-msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
-msgstr "Error interno: se pierde el código de operación: «%s» «%s»\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:987
-#, c-format
-msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
-msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código de operación «%s» para «%s»\n"
-
-#: config/tc-sparc.c:1203
-msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
-msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
-
-#: config/tc-sparc.c:1249
-msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
-msgstr "conjunto: el número no está en el rango 0..4294967295"
-
-#: config/tc-sparc.c:1256
-msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "conjunto: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-
-#: config/tc-sparc.c:1315
-msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "conjunto sw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-
-#: config/tc-sparc.c:1363
-msgid "setx: temporary register same as destination register"
-msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
-
-#: config/tc-sparc.c:1434
-msgid "setx: illegal temporary register g0"
-msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
-
-#: config/tc-sparc.c:1542
-msgid "unpredictable DCTI couple"
-msgstr "pareja DCTI impredecible"
-
-#: config/tc-sparc.c:1552
-msgid "FP branch in delay slot"
-msgstr "FP ramificado en ranura retrasada"
-
-#: config/tc-sparc.c:1569
-#, fuzzy
-#| msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
-msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted"
-msgstr "FP ramificado precedió por instrucción FP; se insertó NOP"
-
-#: config/tc-sparc.c:1609
-msgid "failed special case insn sanity check"
-msgstr "la inspección sanitaria de la insn case especial ha fallado"
-
-#: config/tc-sparc.c:1797
-msgid ": invalid membar mask name"
-msgstr ": nombre inválido de máscara membar"
-
-#: config/tc-sparc.c:1813
-msgid ": invalid membar mask expression"
-msgstr ": expresión no válida de máscara membar"
-
-#: config/tc-sparc.c:1818
-msgid ": invalid membar mask number"
-msgstr ": número inválido de máscara membar"
-
-#: config/tc-sparc.c:1833
-msgid ": invalid siam mode expression"
-msgstr ": modo expresiva siam no válida"
-
-#: config/tc-sparc.c:1838
-msgid ": invalid siam mode number"
-msgstr ": modo numérico siam inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:1854
-msgid ": invalid prefetch function name"
-msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:1862
-msgid ": invalid prefetch function expression"
-msgstr ": expresión de función de precargado no válida"
-
-#: config/tc-sparc.c:1867
-msgid ": invalid prefetch function number"
-msgstr ": número de función de precargado inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:1894 config/tc-sparc.c:1900 config/tc-sparc.c:1909
-msgid ": unrecognizable privileged register"
-msgstr ": registro privilegiado no reconocido"
-
-#: config/tc-sparc.c:1932 config/tc-sparc.c:1938 config/tc-sparc.c:1947
-msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
-msgstr ": registro hiperprivilegiado no reconocido"
-
-#: config/tc-sparc.c:1970 config/tc-sparc.c:1976 config/tc-sparc.c:1985
-msgid ": unrecognizable ancillary state register"
-msgstr ": registro estatal auxiliar no reconocible"
-
-#: config/tc-sparc.c:2018
-msgid ": asr number must be between 0 and 31"
-msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
-
-#: config/tc-sparc.c:2027
-#, c-format
-msgid ": expecting %asrN"
-msgstr ": suponiendo %asrN"
-
-#: config/tc-sparc.c:2069
-msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
-msgstr ": cripto inmediato debe estar entre 0 y 31"
-
-#: config/tc-sparc.c:2078
-msgid ": expecting crypto immediate"
-msgstr ": suponiendo criptograma inmediato"
-
-#: config/tc-sparc.c:2239 config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2706
-#: config/tc-sparc.c:2742
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2246
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2257
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s solo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
-
-#: config/tc-sparc.c:2464
-msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
-msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
-
-#: config/tc-sparc.c:2566
-msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
-msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
-
-#: config/tc-sparc.c:2568 config/tc-sparc.c:2586
-msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
-msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
-
-#: config/tc-sparc.c:2578
-msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
-msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
-
-#: config/tc-sparc.c:2631
-msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
-msgstr ": Instrucción requiere frs2 y frsd deben estar el mismo registro"
-
-#: config/tc-sparc.c:2751
-#, c-format
-msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
-msgstr "Expresión interna %%%s no pudo ser interpretado"
-
-#: config/tc-sparc.c:2759
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2876
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede añadir una expresión que no es constante a %%%s()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2886
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
-
-#: config/tc-sparc.c:2904
-msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
-msgstr ": operando relativo a PC no puede ser una constante"
-
-#: config/tc-sparc.c:2911
-msgid ": TLS operand can't be a constant"
-msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
-
-#: config/tc-sparc.c:2939
-msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
-msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de rango."
-
-#: config/tc-sparc.c:2965
-msgid ": invalid ASI name"
-msgstr ": nombre ASI inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:2974
-msgid ": invalid ASI expression"
-msgstr ": expresión ASI no válida"
-
-#: config/tc-sparc.c:2979
-msgid ": invalid ASI number"
-msgstr ": número ASI inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:3084
-msgid ": non-immdiate imm2 operand"
-msgstr ": operando imm2 no inmediato"
-
-#: config/tc-sparc.c:3089
-msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
-msgstr ": operando inmediato imm2 fuera de rango (0-3)"
-
-#: config/tc-sparc.c:3108
-msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
-msgstr "Operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
-
-#: config/tc-sparc.c:3113
-msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
-msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
-
-#: config/tc-sparc.c:3132
-msgid ": invalid cpreg name"
-msgstr ": nombre cpreg inválido"
-
-#: config/tc-sparc.c:3161
-#, c-format
-msgid "Illegal operands%s"
-msgstr "Operandos ilegales%s"
-
-#: config/tc-sparc.c:3210
-#, c-format
-msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "la arquitectura saltó de «%s» a «%s» en «%s»"
-
-#: config/tc-sparc.c:3251
-#, c-format
-msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
-msgstr "Arquitectura incoherente en \"%s %s\"."
-
-#: config/tc-sparc.c:3252
-#, c-format
-msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
-msgstr "(Requiere %s; arquitectura solicitada es %s.)"
-
-#: config/tc-sparc.c:3264
-#, c-format
-msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
-msgstr "La capacidad de hardware «%s» no se activó para «%s»."
-
-#: config/tc-sparc.c:3650 config/tc-sparc.c:3657 config/tc-sparc.c:3664
-#: config/tc-sparc.c:3671 config/tc-sparc.c:3678 config/tc-sparc.c:3687
-#: config/tc-sparc.c:3699 config/tc-sparc.c:3710 config/tc-sparc.c:3732
-#: config/tc-sparc.c:3756 write.c:1211
-msgid "relocation overflow"
-msgstr "desbordamiento de reubicación"
-
-#: config/tc-sparc.c:3811
-#, c-format
-msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
-msgstr "tipo reubicado incorrecta o sin manipular: 0x%02x"
-
-#: config/tc-sparc.c:4126
-msgid "Expected comma after name"
-msgstr "Se esperaba una coma tras nombre"
-
-#: config/tc-sparc.c:4135
-#, c-format
-msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
-
-#: config/tc-sparc.c:4147
-msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
-msgstr "segmento .reserve incorrecto -- se esperaba el segmento BSS"
-
-#: config/tc-sparc.c:4173 config/tc-sparc.c:4300
-msgid "negative alignment"
-msgstr "alineamiento negativa"
-
-#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1588 read.c:2631
-msgid "alignment not a power of 2"
-msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
-
-#: config/tc-sparc.c:4229
-#, c-format
-msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
-msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
-
-#: config/tc-sparc.c:4252 config/tc-v850.c:280
-msgid "Expected comma after symbol-name"
-msgstr "Se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
-
-#: config/tc-sparc.c:4262
-#, c-format
-msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
-msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de rango descartado"
-
-#: config/tc-sparc.c:4288
-msgid "Expected comma after common length"
-msgstr "Se esperaba una coma tras la longitud común"
-
-#: config/tc-sparc.c:4433
-msgid "Unknown segment type"
-msgstr "Tipo de segmento desconocido"
-
-#: config/tc-sparc.c:4502 config/tc-sparc.c:4511
-#, c-format
-msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
-
-#: config/tc-sparc.c:4529
-msgid "redefinition of global register"
-msgstr "redefinición del registro global"
-
-#: config/tc-sparc.c:4540
-#, c-format
-msgid "Register symbol %s already defined."
-msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
-
-#: config/tc-sparc.c:4742
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
-msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
-
-#: config/tc-sparc.c:4752
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
-msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
-
-#: config/tc-sparc.c:4789 config/tc-vax.c:3271
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
-msgstr "Operandos ilegales: solo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
-
-#: config/tc-sparc.c:4797 config/tc-sparc.c:4828 config/tc-sparc.c:4837
-#: config/tc-vax.c:3279 config/tc-vax.c:3310 config/tc-vax.c:3319
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
-
-#: config/tc-sparc.c:4846 config/tc-vax.c:3328
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
-msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
-
-#: config/tc-sparc.h:66
-msgid "sparc convert_frag\n"
-msgstr "convert_frag de sparc\n"
-
-#: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54
-msgid "estimate_size_before_relax called"
-msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
-
-#: config/tc-spu.c:172
-msgid ""
-"SPU options:\n"
-" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
-msgstr ""
-"Opciones de SPU:\n"
-" --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n"
-
-#: config/tc-spu.c:278
-#, c-format
-msgid "Invalid mnemonic '%s'"
-msgstr "Mnemónico inválido «%s»"
-
-#: config/tc-spu.c:284
-#, c-format
-msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr "«%s» solo es disponible en DD2.0 o superior."
-
-#: config/tc-spu.c:316
-#, c-format
-msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
-msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: «%s»"
-
-#: config/tc-spu.c:327
-msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
-msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
-
-#: config/tc-spu.c:333
-#, c-format
-msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
-msgstr "Tratando '%-*s' como un símbolo."
-
-#: config/tc-spu.c:552
-msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) solo es disponible en DD2.0 o superior."
-
-#: config/tc-spu.c:554
-msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
-msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) solo es disponible en DD2.0 o superior."
-
-#: config/tc-spu.c:598
-#, c-format
-msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
-msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%lo(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@l."
-
-#: config/tc-spu.c:604
-#, c-format
-msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
-msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC, expr@h."
-
-#: config/tc-spu.c:674 config/tc-spu.c:677
-#, c-format
-msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
-msgstr "Expresión constante %d fuera de rango, [%d, %d]."
-
-#: config/tc-spu.c:779
-#, c-format
-msgid "invalid priority '%lu'"
-msgstr "prioridad no válida '%lu'"
-
-#: config/tc-spu.c:785
-#, c-format
-msgid "invalid lrlive '%lu'"
-msgstr "invalida ‘lrlive’ '%lu'"
-
-#: config/tc-spu.c:859
-msgid "Relaxation should never occur"
-msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
-
-#: config/tc-spu.c:1004
-#, c-format
-msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
-msgstr "La reubicación no cabe. (valor reubicado = 0x%lx)"
-
-#: config/tc-spu.h:85
-msgid "spu convert_frag\n"
-msgstr "convert_frag de spu\n"
-
-#: config/tc-tic30.c:36
-msgid "first"
-msgstr "primero"
-
-#: config/tc-tic30.c:36
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: config/tc-tic30.c:36
-msgid "third"
-msgstr "tercero"
-
-#: config/tc-tic30.c:36
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarto"
-
-#: config/tc-tic30.c:36
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-#: config/tc-tic30.c:460
-msgid "More than one AR register found in indirect reference"
-msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
-
-#: config/tc-tic30.c:466
-msgid "Illegal AR register in indirect reference"
-msgstr "Registro AR ilegal en la referencia indirecta"
-
-#: config/tc-tic30.c:487
-msgid "More than one displacement found in indirect reference"
-msgstr "Se encontró más de un desplazamiento en la referencia indirecta"
-
-#: config/tc-tic30.c:496
-msgid "Invalid displacement in indirect reference"
-msgstr "Desplazamiento inválido en la referencia indirecta"
-
-#: config/tc-tic30.c:514
-msgid "AR register not found in indirect reference"
-msgstr "No se encontró el registro AR en la referencia indirecta"
-
-#. Maybe an implied displacement of 1 again.
-#: config/tc-tic30.c:531
-msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
-msgstr "no se dio el desplazamiento requerido en la referencia indirecta"
-
-#: config/tc-tic30.c:538
-msgid "illegal indirect reference"
-msgstr "referencia indirecta ilegal"
-
-#: config/tc-tic30.c:545
-msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
-msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
-
-#: config/tc-tic30.c:729 config/tc-tic30.c:1475
-#, c-format
-msgid "Invalid character %s before %s operand"
-msgstr "Carácter inválido %s antes de operando %s"
-
-#: config/tc-tic30.c:748 config/tc-tic30.c:1490
-#, c-format
-msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
-msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %s."
-
-#: config/tc-tic30.c:764 config/tc-tic30.c:1500
-#, c-format
-msgid "Invalid character %s in %s operand"
-msgstr "Carácter inválido %s en operando %s"
-
-#: config/tc-tic30.c:783 config/tc-tic30.c:1517
-#, c-format
-msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
-msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-
-#. Just skip it, if it's \n complain.
-#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:817 config/tc-tic30.c:1534
-#: config/tc-tic30.c:1550
-msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
-msgstr "Se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-tic30.c:806 config/tc-tic30.c:1539
-msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
-msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
-
-#: config/tc-tic30.c:844
-msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
-msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción"
-
-#: config/tc-tic30.c:850
-msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
-msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción"
-
-#: config/tc-tic30.c:871
-#, c-format
-msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
-msgstr "la instrucción %s, operando %d no coincide"
-
-#. Shouldn't get here.
-#: config/tc-tic30.c:895 config/tc-tic30.c:902
-msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
-msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply"
-
-#: config/tc-tic30.c:909
-msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
-msgstr "el destino para multiply solo puede ser R0 o R1"
-
-#: config/tc-tic30.c:916
-msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
-msgstr "el destino para add/substract solo puede ser R2 o R3"
-
-#: config/tc-tic30.c:983
-msgid "loading the same register in parallel operation"
-msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela"
-
-#: config/tc-tic30.c:1425
-#, c-format
-msgid "Invalid character %s in opcode"
-msgstr "Carácter inválido %s en el código de operación"
-
-#: config/tc-tic30.c:1455
-#, c-format
-msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
-msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s"
-
-#: config/tc-tic30.c:1575
-msgid "Incorrect number of operands given"
-msgstr "Número incorrecto de operandos dados"
-
-#: config/tc-tic30.c:1608
-#, c-format
-msgid "The %s operand doesn't match"
-msgstr "Operando %s no coincide"
-
-#. Shouldn't make it to this stage.
-#: config/tc-tic30.c:1633 config/tc-tic30.c:1645
-msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
-msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
-
-#: config/tc-tic30.c:1759
-msgid "invalid short form floating point immediate operand"
-msgstr "forma short no válida de operando inmediato de coma flotante"
-
-#: config/tc-tic30.c:1769
-msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
-msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo"
-
-#: config/tc-tic30.c:1771
-msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
-msgstr "solo se usan los 16 bits inferiores del primer operando"
-
-#: config/tc-tic30.c:1781
-msgid "rounding down first operand float to signed int"
-msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
-
-#: config/tc-tic30.c:1786 config/tc-tic30.c:1857
-msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
-msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
-
-#: config/tc-tic30.c:1851
-msgid "first operand is floating point"
-msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
-
-#. Shouldn't get here.
-#: config/tc-tic30.c:1882
-msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
-msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de rango"
-
-#: config/tc-tic30.c:1927
-msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
-msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit"
-
-#: config/tc-tic30.c:1951
-msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
-msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit"
-
-#: config/tc-tic4x.c:390
-msgid "Nan, using zero."
-msgstr "Nan, se usa cero."
-
-#: config/tc-tic4x.c:508
-#, c-format
-msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
-msgstr "No se puede representar el exponente en %d bits"
-
-#: config/tc-tic4x.c:591 config/tc-tic4x.c:601
-msgid "Invalid floating point number"
-msgstr "Número de coma flotante inválido"
-
-#: config/tc-tic4x.c:722
-msgid "Comma expected\n"
-msgstr "Se esperaba una coma\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498
-msgid ".bss size argument missing\n"
-msgstr "Ausente el tamaño del argumento .bss\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:764
-#, c-format
-msgid ".bss size %ld < 0!"
-msgstr "¡Tamaño de .bss %ld < 0!"
-
-#: config/tc-tic4x.c:897
-msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
-msgstr "No se permiten símbolos que no sean constantes\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:928
-msgid "Symbol missing\n"
-msgstr "Ausente símbolo\n"
-
-#. Skip null symbol terminator.
-#: config/tc-tic4x.c:976
-msgid ".sect: subsection name ignored"
-msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482
-#, c-format
-msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
-msgstr "Error al establecer las casillas para «%s»: %s"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1036
-msgid ".set syntax invalid\n"
-msgstr "sintaxis de .set no válida\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1094
-msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
-msgstr ".usect: se descarta la opción de alineamiento que no es cero"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1125
-#, c-format
-msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
-msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1129
-msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
-msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..."
-
-#: config/tc-tic4x.c:1416
-msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
-msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1430
-#, c-format
-msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
-msgstr "Desplazamiento %d incorrecto (se requiere 0--255)\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1448
-msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
-msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1516
-msgid "Expecting a register name"
-msgstr "Se espera un nombre de registro"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617
-msgid "Number too large"
-msgstr "Número demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564
-msgid "Expecting a constant value"
-msgstr "Se espera un valor constante"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1572
-#, c-format
-msgid "Bad direct addressing construct %s"
-msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s incorrecta"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1576
-#, c-format
-msgid "Direct value of %ld is not suitable"
-msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1600
-msgid "Unknown indirect addressing mode"
-msgstr "Desconoce modo de direccionamiento indirecto %s"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1697
-#, c-format
-msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
-msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1737
-msgid "Destination register must be ARn"
-msgstr "El registro destino debe ser ARn"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188
-#, c-format
-msgid "Immediate value of %ld is too large"
-msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990
-msgid "Invalid indirect addressing mode"
-msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040
-#: config/tc-tic4x.c:2062
-msgid "Register must be Rn"
-msgstr "El registro debe ser Rn"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947
-msgid "Register must be R0--R7"
-msgstr "El registro debe ser R0--R7"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915
-#, c-format
-msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
-msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1961
-msgid "Destination register must be R2 or R3"
-msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3"
-
-#: config/tc-tic4x.c:1975
-msgid "Destination register must be R0 or R1"
-msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2012
-#, c-format
-msgid "Displacement value of %ld is too large"
-msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204
-msgid "Floating point number not valid in expression"
-msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2087
-#, c-format
-msgid "Signed immediate value %ld too large"
-msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2150
-#, c-format
-msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
-msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2218
-#, c-format
-msgid "Immediate value %ld too large"
-msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265
-msgid "Register must be ivtp or tvtp"
-msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2251
-msgid "Register must be address register"
-msgstr "El registro debe ser un registro direccional"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2324
-msgid "Source and destination register should not be equal"
-msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2339
-#, fuzzy
-#| msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
-msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
-msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2380
-msgid "Too many operands scanned"
-msgstr "Se analizaron demasiados operandos"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2411
-msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
-msgstr "El código de operación paralelo no puede contener más de dos instrucciones"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2485
-#, c-format
-msgid "Invalid operands for %s"
-msgstr "Operandos inválidos para %s"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2488
-#, c-format
-msgid "Invalid instruction %s"
-msgstr "Instrucción %s no válida"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2640
-#, c-format
-msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
-msgstr "Tipo de reubicación incorrecto: 0x%02x"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2698
-#, c-format
-msgid "Unsupported processor generation %d"
-msgstr "No se admite la generación de procesador %d"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2706
-msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
-msgstr "La opción -b es obsoleta, por favor utilice -mbig"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2713
-msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
-msgstr "La opción -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2720
-msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
-msgstr "La opción -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2727
-msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
-msgstr "La opción -s es obsoleta, por favor utilice -msmall"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2756
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"TIC4X options:\n"
-" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
-" 30 - TMS320C30\n"
-" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
-" 32 - TMS320C32\n"
-" 33 - TMS320VC33\n"
-" 40 - TMS320C40\n"
-" 44 - TMS320C44\n"
-" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
-" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
-" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
-" -menhanced) according to the selected type\n"
-" -mbig select big memory model\n"
-" -msmall select small memory model (default)\n"
-" -mregparm select register parameters (default)\n"
-" -mmemparm select memory parameters\n"
-" -midle2 enable IDLE2 support\n"
-" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
-" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opciones de TIC4X:\n"
-" -mcpu=CPU -mCPU selecciona variante de arquitectura. CPU puede ser:\n"
-" 30 - TMS320C30\n"
-" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
-" 32 - TMS320C32\n"
-" 33 - TMS320VC33\n"
-" 40 - TMS320C40\n"
-" 44 - TMS320C44\n"
-" -mrev=REV define la revisión de hardware de cpu (num enteros).\n"
-" Las combinaciones de -mcpu y -mrev will activarán\n"
-" o desctivarán las casillas apropiadas (-midle2,\n"
-" -mlowpower y -menhanced) de acuerdo al tipo escogido\n"
-" -mbig selecciona el modelo de memoria big\n"
-" -msmall selecciona el modelo de memoria small (por defecto)\n"
-" -mregparm selecciona parámetros de registro (por defecto)\n"
-" -mmemparm selecciona parámetros de memoria\n"
-" -midle2 activa el soporte para IDLE2\n"
-" -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n"
-" -menhanced activa el soporte para códigos operacionales mejorados\n"
-
-#: config/tc-tic4x.c:2801
-#, c-format
-msgid "Label \"$%d\" redefined"
-msgstr "Etiqueta «$%d» redefinida"
-
-#: config/tc-tic4x.c:3010
-#, c-format
-msgid "Reloc %d not supported by object file format"
-msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
-
-#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
-#. .struct/.union.
-#: config/tc-tic54x.c:242
-msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
-msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
-
-#: config/tc-tic54x.c:256
-#, c-format
-msgid "C54x-specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de línea de mandatos específicas de C54x:\n"
-
-#: config/tc-tic54x.c:257
-#, c-format
-msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
-msgstr "-mfar-mode | -mf Utiliza direccionamiento extendido\n"
-
-#: config/tc-tic54x.c:258
-#, c-format
-msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
-msgstr "-mcpu=<versión CPU> Especifica la versión del CPU\n"
-
-#: config/tc-tic54x.c:259
-#, c-format
-msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
-msgstr "-merrors-to-file <nombre fichero>\n"
-
-#: config/tc-tic54x.c:260
-#, c-format
-msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
-msgstr "-me <nombre fichero> Redirige los errores a un fichero\n"
-
-#: config/tc-tic54x.c:373
-msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
-msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.asg CADENA, SÍMBOLO'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:385
-msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
-msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
-
-#: config/tc-tic54x.c:423
-msgid "Unterminated string after absolute expression"
-msgstr "Cadena sin terminar tras una expresión absoluta"
-
-#: config/tc-tic54x.c:431
-msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
-msgstr "Se esperaban una coma y un símbolo para '.eval EXPR, SÍMBOLO'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:439
-msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
-msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
-
-#: config/tc-tic54x.c:507
-#, c-format
-msgid ".bss size %d < 0!"
-msgstr "¡Tamaño de .bss %d < 0!"
-
-#: config/tc-tic54x.c:693
-msgid "Offset on nested structures is ignored"
-msgstr "Se descarta el desplazamiento en estructuras anidadas"
-
-#: config/tc-tic54x.c:743
-#, c-format
-msgid ".end%s without preceding .%s"
-msgstr ".end%s sin un .%s precedente"
-
-#: config/tc-tic54x.c:809
-#, c-format
-msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
-msgstr "No reconocida la marca de struct/union «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:811
-msgid ".tag requires a structure tag"
-msgstr ".tag requiere una estructura tag"
-
-#: config/tc-tic54x.c:817
-msgid "Label required for .tag"
-msgstr "Se requiere una etiqueta para .tag"
-
-#: config/tc-tic54x.c:836
-#, c-format
-msgid ".tag target '%s' undefined"
-msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
-
-#: config/tc-tic54x.c:900
-#, c-format
-msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
-msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de rango (1 ≤ X ≤ 32)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:928
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field type '%c'"
-msgstr "No reconocido el tipo de campo '%c'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1052
-msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
-msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 8 bit"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1057
-msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
-msgstr "Desbordamiento en la expresión, se trunca a 16 bit"
-
-#. Disallow .byte with a non constant expression that will
-#. require relocation.
-#: config/tc-tic54x.c:1065
-msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
-msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1126
-msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
-msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1345
-msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
-msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1350
-msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
-msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1423
-msgid "Missing size argument"
-msgstr "Ausente el tamaño del argumento"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1557
-msgid "CPU version has already been set"
-msgstr "La versión de CPU ya se había establecido"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1561
-#, c-format
-msgid "Unrecognized version '%s'"
-msgstr "Versión no reconocida «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1567
-msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
-msgstr "No se admite mmodificar la versión del CPU al vuelo"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1698
-msgid "p2align not supported on this target"
-msgstr "No se admite p2align en este destino"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1710
-msgid "Argument to .even ignored"
-msgstr "Se descarta el argumento para .even"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1756
-msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
-msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1769
-msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
-msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1784
-msgid "field value truncated"
-msgstr "se trunca valor del campo"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized section '%s'"
-msgstr "No reconocida sección «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:1899
-msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
-msgstr "La sección actual está no inicializada, se requirió el nombre de sección para .clink"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2087
-msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
-msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2128
-msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
-msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2134
-msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
-msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2182
-msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
-msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2212
-msgid "Symbol missing for .set/.equ"
-msgstr "Ausente el símbolo para .set/.equ"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2267
-msgid ".var may only be used within a macro definition"
-msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2275
-msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
-msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2354
-#, c-format
-msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
-msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro «%s» para lectura: %s"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2361
-#, c-format
-msgid "File '%s' not in macro archive format"
-msgstr "El fichero «%s» no está en el formato de archivo de macro"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2491
-#, c-format
-msgid "Bad COFF version '%s'"
-msgstr "Versión COFF incorrecta «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2500
-#, c-format
-msgid "Bad CPU version '%s'"
-msgstr "Versión CPU incorrecta '%s'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2513 config/tc-tic54x.c:2516
-#, c-format
-msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
-msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2535
-#, fuzzy
-#| msgid "macros nested too deeply"
-msgid "Macro nesting is too deep"
-msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
-
-#: config/tc-tic54x.c:2638
-#, c-format
-msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
-msgstr "Símbolo sustitucional sin definir «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3121
-#, c-format
-msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
-msgstr "Paréntesis sin balancear en operando %d"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3152 config/tc-tic54x.c:3160
-msgid "Expecting operand after ','"
-msgstr "Se esperaba un operando tras ','"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3171
-msgid "Extra junk on line"
-msgstr "Basura extra en la línea"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3208
-msgid "Badly formed address expression"
-msgstr "Expresión direccional mal formada"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3461
-#, c-format
-msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
-msgstr "Sintaxis de ‘dmad’ no válida «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3525
-#, c-format
-msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
-msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3576
-msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
-msgstr "El modo direccional *+ARx es de solo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:3596
-#, c-format
-msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
-msgstr "No reconocido el formato direccional indirecta «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3634
-#, c-format
-msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
-msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (%d ≤ x ≤ %d)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3654
-msgid "Error in relocation handling"
-msgstr "Error en el manejo de la reubicación"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3673 config/tc-tic54x.c:3735 config/tc-tic54x.c:3763
-#, c-format
-msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
-msgstr "No reconocido el código de condición «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3690
-#, c-format
-msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
-msgstr "La condición «%s» no coincide con el grupo precedente"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3698
-#, c-format
-msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
-msgstr "La condición «%s» utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3705
-msgid "Only one comparison conditional allowed"
-msgstr "Sólo se permite una comparación condicional"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3710
-msgid "Only one overflow conditional allowed"
-msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3718
-#, c-format
-msgid "Duplicate %s conditional"
-msgstr "Condicional %s duplicado"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3749
-msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
-msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3780
-msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
-msgstr "modos direccionados lk son inválidos para direccionamiento de distribuciones de registros en memoria"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3788
-msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "El modo direccional *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:3814
-msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
-msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3863
-#, c-format
-msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
-msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de rango"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3902
-msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
-msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3928
-msgid "A status register or status bit name is required"
-msgstr "Se requiere un registro estatal o un nombre de bit estatal"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3938
-#, c-format
-msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
-msgstr "No reconocido el bit estatal «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3961
-#, c-format
-msgid "Invalid status register \"%s\""
-msgstr "Invalida registro de posición «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:3973
-#, c-format
-msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
-msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (utilice 1 ó 2)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
-msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4205
-#, c-format
-msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
-msgstr "No reconocida la lista de operandos «%s» para la instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4234
-#, c-format
-msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
-msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4283
-#, c-format
-msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
-msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4286
-#, c-format
-msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
-msgstr "No reconocida la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\""
-
-#: config/tc-tic54x.c:4514
-#, c-format
-msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
-msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4554
-msgid "Unrecognized substitution symbol function"
-msgstr "No reconocida la función simbólica de sustitución"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4559
-msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
-msgstr "Ausente '(' tras la función simbólica de sustitución"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4572
-msgid "Expecting second argument"
-msgstr "Se esperaba un segundo argumento"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640
-msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
-msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4616
-msgid "Function expects two arguments"
-msgstr "La función espera dos argumentos"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4629
-msgid "Expecting character constant argument"
-msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4635
-msgid "Both arguments must be substitution symbols"
-msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4687
-#, c-format
-msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
-msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4697
-#, c-format
-msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
-msgstr "Longitud no válida (utilice 0 a %d)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4707
-msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
-msgstr "Ausente ')' en la expresión simbólico de sustitución suscrito"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4727
-msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
-msgstr "Ausente el terminador de sustitución forzada ':'"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4881
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
-msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
-msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
-msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
-msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4925
-#, c-format
-msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
-msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4937
-#, c-format
-msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
-msgstr "La instrucción «%s» requiere una versión de cpu LP"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4944
-#, c-format
-msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
-msgstr "La instrucción «%s» requiere el modo de direccionamiento far"
-
-#: config/tc-tic54x.c:4956
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
-msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
-msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
-msgstr[0] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
-msgstr[1] "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:4970
-msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:4981
-#, c-format
-msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "«%s» no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:4985
-msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Las instrucciones utilizando modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido."
-
-#: config/tc-tic54x.c:5129
-#, c-format
-msgid "Unsupported relocation size %d"
-msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d"
-
-#: config/tc-tic54x.c:5260
-msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
-msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
-
-#: config/tc-tic54x.c:5264
-#, c-format
-msgid "negative value ignored in %s"
-msgstr "se descarta el valor negativo en %s"
-
-#: config/tc-tic54x.c:5352
-#, c-format
-msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
-msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
-
-#: config/tc-tic6x.c:232
-#, c-format
-msgid "unknown architecture '%s'"
-msgstr "arquitectura desconocida '%s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:262
-#, c-format
-msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
-msgstr "argumento desconocido -mpid= '%s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:320
-#, c-format
-msgid "TMS320C6000 options:\n"
-msgstr "Opciones TMS320C6000:\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:321
-#, c-format
-msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
-msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:322
-#, c-format
-msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
-msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:323
-#, c-format
-msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
-msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:324
-#, c-format
-msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
-msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:325
-#, c-format
-msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
-msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:326
-#, c-format
-msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
-msgstr ""
-" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
-" dependiente de la posición\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
-" GOT accesses use near DP addressing\n"
-msgstr ""
-" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n"
-" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
-" emplean el direccionamiento DP cercano\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
-" GOT accesses use far DP addressing\n"
-msgstr ""
-" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n"
-" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
-" emplean el direccionamiento DP lejano\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:331
-#, c-format
-msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
-msgstr ""
-" -mpic el direccionamiento de código es\n"
-" independiente de posición\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:332
-#, c-format
-msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
-msgstr ""
-" -mno-pic direccionamiento de código es\n"
-" dependiente de posición\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:337
-#, c-format
-msgid "Supported ARCH values are:"
-msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
-
-#: config/tc-tic6x.c:384
-msgid "unexpected .cantunwind directive"
-msgstr "directiva inesperada .cantunwind"
-
-#: config/tc-tic6x.c:404
-msgid "unexpected .handlerdata directive"
-msgstr "directiva inesperada .handlerdata"
-
-#: config/tc-tic6x.c:416
-msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
-msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
-
-#: config/tc-tic6x.c:530
-msgid "expected symbol"
-msgstr "se esperaba un símbolo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:577
-msgid "expected comma after symbol name"
-msgstr "se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:587
-#, c-format
-msgid "invalid length for .scomm directive"
-msgstr "longitud no válida para la directiva .scomm"
-
-#: config/tc-tic6x.c:601
-msgid "alignment is not a positive number"
-msgstr "la alineamiento no es un número positivo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:613
-msgid "alignment is not a power of 2"
-msgstr "la alineamiento no es una potencia de 2"
-
-#: config/tc-tic6x.c:628
-#, c-format
-msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
-msgstr "se intentó redefinir el símbolo «%s»"
-
-#: config/tc-tic6x.c:637
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
-msgstr "se intentó redefinir «%s» con una longitud diferente"
-
-#: config/tc-tic6x.c:835
-msgid "multiple '||' on same line"
-msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
-
-#: config/tc-tic6x.c:838
-msgid "'||' after predicate"
-msgstr "'||' tras predicado"
-
-#: config/tc-tic6x.c:882
-msgid "multiple predicates on same line"
-msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
-
-#: config/tc-tic6x.c:888
-#, c-format
-msgid "bad predicate '%s'"
-msgstr "equivocación de predicado «%s»"
-
-#: config/tc-tic6x.c:899
-msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
-msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:932
-msgid "label after '||'"
-msgstr "etiqueta tras '||'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:938
-msgid "label after predicate"
-msgstr "etiqueta tras predicado"
-
-#: config/tc-tic6x.c:962
-msgid "'||' not followed by instruction"
-msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
-
-#: config/tc-tic6x.c:968
-msgid "predicate not followed by instruction"
-msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1401
-#, c-format
-msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
-msgstr "el registro de control «%s» no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1580 config/tc-tic6x.c:1583 config/tc-tic6x.c:1636
-#: config/tc-tic6x.c:1640
-#, c-format
-msgid "register number %u not supported on this architecture"
-msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1611
-#, c-format
-msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
-msgstr "la pareja de registros para el operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1667
-#, c-format
-msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
-msgstr "basura tras operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1680
-#, c-format
-msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "el registro o pareja de registros incorrectos para el operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1686
-#, c-format
-msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "el registro incorrecto para el operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1691
-#, c-format
-msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "pareja de registros incorrecta para el operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1696
-#, c-format
-msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "unidad funcional incorrecta para el operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1701
-#, c-format
-msgid "bad operand %u of '%.*s'"
-msgstr "operando %u incorrecto de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1833
-msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
-msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1873
-msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
-msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1886
-msgid "$GOT not supported in this context"
-msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1903
-msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
-msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1924
-msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
-msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1941
-msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
-msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1958
-msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
-msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1977
-msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
-msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:1988
-msgid "invalid PC-relative operand"
-msgstr "operando relativo al PC inválido"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2025
-#, c-format
-msgid "no %d-byte relocations available"
-msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2512 config/tc-tic6x.c:2543 config/tc-tic6x.c:2561
-#: config/tc-tic6x.c:2991 config/tc-tic6x.c:3010 config/tc-tic6x.c:3042
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
-msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2605 config/tc-tic6x.c:2830
-#, c-format
-msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
-msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2822 config/tc-tic6x.c:2855
-#, c-format
-msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
-msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2937
-#, c-format
-msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "unidad funcional ya está enmascarada para el operando %u de '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:2961 config/tc-tic6x.c:3719
-#, c-format
-msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3060
-#, c-format
-msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3327
-#, c-format
-msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3335
-#, c-format
-msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3343
-#, c-format
-msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3363
-msgid "missing operand after comma"
-msgstr "ausente operando tras la coma"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3371 config/tc-tic6x.c:3389
-#, c-format
-msgid "too many operands to '%.*s'"
-msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3402
-#, c-format
-msgid "bad number of operands to '%.*s'"
-msgstr "número incorrecto de operandos para '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3474
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
-msgstr "operando %u de '%.*s' no es una constante"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3479
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
-msgstr "operando %u de '%.*s' está en el lado incorrecto"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3484
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
-msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro direccional de devolución válido"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3490
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
-msgstr "operando %u de '%.*s' es de solo escritura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3495
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
-msgstr "operando %u de '%.*s' es de solo lectura"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3500
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
-msgstr "operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3506
-#, c-format
-msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
-msgstr "operando %u de '%.*s' no es un registro direccional base válido"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3592
-#, c-format
-msgid "bad operand combination for '%.*s'"
-msgstr "combinación de operandos incorrecta para '%.*s'"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3638
-msgid "parallel instruction not following another instruction"
-msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3644
-msgid "too many instructions in execute packet"
-msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3649
-msgid "label not at start of execute packet"
-msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3652
-#, c-format
-msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3700
-msgid "functional unit already used in this execute packet"
-msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3708
-msgid "nested software pipelined loop"
-msgstr "ciclo entubado por software anidado"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3727
-msgid "'||^' without previous SPMASK"
-msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3729
-msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
-msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3741
-msgid "functional unit already masked"
-msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3806
-msgid "value too large for 2-byte field"
-msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3816
-msgid "value too large for 1-byte field"
-msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3943
-msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
-msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3971
-msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
-msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3985
-msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
-msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
-
-#: config/tc-tic6x.c:3999 config/tc-tic6x.c:4017 config/tc-tic6x.c:4035
-#: config/tc-tic6x.c:4053
-msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
-msgstr "Desplazamiento relativo al PC no alineado a 4-bytes"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4002 config/tc-tic6x.c:4020 config/tc-tic6x.c:4038
-#: config/tc-tic6x.c:4056
-msgid "PC-relative offset out of range"
-msgstr "Desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4537
-#, c-format
-msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
-msgstr "símbolo indefinido %s en reubicación PCR"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4654
-#, c-format
-msgid "group section `%s' has no group signature"
-msgstr "sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4806
-msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
-msgstr "ausente .endp antes de .cfi_startproc"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4911
-msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
-msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
-
-#: config/tc-tic6x.c:4918
-msgid "stack frame layout does not match personality routine"
-msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5052
-msgid "too many unwinding instructions"
-msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5127 config/tc-tic6x.c:5140 config/tc-tic6x.c:5148
-#, c-format
-msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
-msgstr "incapaz de generar códigos operacionales de desenredo para el registro %d"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5157
-msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
-msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5169
-#, c-format
-msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
-msgstr "insn CFA sin manipular para el desenredo (%d)"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5179
-#, c-format
-msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
-msgstr "incapaz de generar código de operación de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5188
-msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
-msgstr "incapaz de generar código de operación de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5197
-msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
-msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5342
-msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
-msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
-
-#: config/tc-tic6x.c:5359
-msgid "unwound frame has negative size"
-msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
-
-#: config/tc-tilegx.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-" -Q ignored\n"
-" -V print assembler version number\n"
-" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
-" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
-msgstr ""
-" -Q descartado\n"
-" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
-" -EB/-EL genera código big-endian/little-endian\n"
-" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
-
-#: config/tc-tilegx.c:731 config/tc-tilepro.c:619
-msgid "Invalid operator for operand."
-msgstr "Operador inválido para el operando."
-
-#: config/tc-tilegx.c:754 config/tc-tilepro.c:642
-msgid "Operator may only be applied to symbols."
-msgstr "El operador solo se puede aplicar a símbolos."
-
-#: config/tc-tilegx.c:819 config/tc-tilepro.c:707
-#, c-format
-msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
-msgstr "No se permiten las escrituras al registro «%s»."
-
-#: config/tc-tilegx.c:846 config/tc-tilepro.c:734
-#, c-format
-msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
-msgstr "Dos instrucciones en el mismo haz ambos escriben al registro %s, lo no está permitido."
-
-#: config/tc-tilegx.c:911 config/tc-tilepro.c:798
-#, c-format
-msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
-msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
-
-#: config/tc-tilegx.c:941 config/tc-tilepro.c:828
-msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
-msgstr "Combinación no válida de instrucciones para el agrupado."
-
-#: config/tc-tilegx.c:976 config/tc-tilepro.c:863
-msgid "instruction address is not a multiple of 8"
-msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 8"
-
-#: config/tc-tilegx.c:1053 config/tc-tilepro.c:941
-msgid "Invalid expression."
-msgstr "Expresión no válida."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1099 config/tc-tilepro.c:983
-#, c-format
-msgid "Expected register, got '%s'."
-msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo «%s»."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1106 config/tc-tilepro.c:990
-#, c-format
-msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
-msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1166 config/tc-tilepro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Too few operands to '%s'."
-msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1171 config/tc-tilepro.c:1054
-#, c-format
-msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
-msgstr "Carácter inesperado '%c' antes de operando %d para %s."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1192 config/tc-tilepro.c:1075
-msgid "Expected immediate expression"
-msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
-
-#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilegx.c:1807 config/tc-tilepro.c:1088
-#: config/tc-tilepro.c:1584
-msgid "Found '}' when not bundling."
-msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1246 config/tc-tilepro.c:1128
-#, c-format
-msgid "Unknown opcode `%.*s'."
-msgstr "Desconoce código de operación `%.*s'."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1257 config/tc-tilepro.c:1139
-msgid "Too many instructions for bundle."
-msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1349 config/tc-tilepro.c:1221
-msgid "Bad call to md_atof ()"
-msgstr "Llamada incorrecta a md_atof ()"
-
-#: config/tc-tilegx.c:1425 config/tc-tilepro.c:1284
-msgid "This operator only produces two byte values."
-msgstr "Este operador solo produce valores de dos bytes."
-
-#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1529
-#, c-format
-msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
-msgstr "¿Error interno? incapaz de generar la reubicación «%s» (%d, %d)"
-
-#: config/tc-tilegx.c:1795 config/tc-tilepro.c:1572
-msgid "Found '{' when already bundling."
-msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
-
-#: config/tc-tilepro.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-" -Q ignored\n"
-" -V print assembler version number\n"
-msgstr ""
-" -Q se descarta\n"
-" -V escribe el número de versión del ensamblador\n"
-
-#: config/tc-v850.c:291
-#, c-format
-msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
-msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta."
-
-#: config/tc-v850.c:312
-#, c-format
-msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
-msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %d."
-
-#: config/tc-v850.c:338
-msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
-msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
-
-#: config/tc-v850.c:542
-msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
-msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando"
-
-#: config/tc-v850.c:544
-msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
-msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando"
-
-#: config/tc-v850.c:551
-msgid "bad .longcall format"
-msgstr "formato de .longcall incorrecto"
-
-#: config/tc-v850.c:1389
-#, c-format
-msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1390
-msgid "internal failure in parse_register_list"
-msgstr "falla interna en parse_register_list"
-
-#: config/tc-v850.c:1406
-msgid "constant expression or register list expected"
-msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
-
-#: config/tc-v850.c:1411
-msgid "high bits set in register list expression"
-msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
-
-#: config/tc-v850.c:1449 config/tc-v850.c:1506
-msgid "illegal register included in list"
-msgstr "se incluyó un registro alegal en la lista"
-
-#: config/tc-v850.c:1455
-msgid "system registers cannot be included in list"
-msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista"
-
-#: config/tc-v850.c:1481
-msgid "second register should follow dash in register list"
-msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
-
-#: config/tc-v850.c:1486
-msgid "second register should be greater than first register"
-msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
-
-#: config/tc-v850.c:1536
-#, c-format
-msgid " V850 options:\n"
-msgstr " Opciones de V850:\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1537
-#, c-format
-msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1538
-#, c-format
-msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1539
-#, c-format
-msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
-msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1540
-#, c-format
-msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
-msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1541
-#, c-format
-msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
-msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1542
-#, c-format
-msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
-msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1543
-#, c-format
-msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
-msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1544
-#, c-format
-msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
-msgstr " -mv850e2v4 Alias para -mv850e3v5\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1545
-#, c-format
-msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
-msgstr " -mv850e3v5 El código está destinado para el v850e3v5\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1546
-#, c-format
-msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
-msgstr " -mrelax Activa la relajación\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1547
-#, c-format
-msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
-msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1548
-#, c-format
-msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
-msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1549
-#, c-format
-msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
-msgstr " -mextension activa el soporte de códigod operacional de extensión\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1550
-#, c-format
-msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
-msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1551
-#, c-format
-msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
-msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción desplazamiento st/ld offset23\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1552
-#, c-format
-msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
-msgstr ""
-" -mgcc-abi marca el binario como empleando el antiguo API GCC\n"
-"\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1553
-#, c-format
-msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
-msgstr " -mrh850-abi Marca el binario como utilizando el ABI RH850 (predet.)\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1554
-#, c-format
-msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
-msgstr ""
-" -m8byte-align Marca el binario como utilizando alineamiento de 64-bit\n"
-"\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1555
-#, c-format
-msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
-msgstr " -m4byte-align Marca el binario como alineamiento de 32-bit utilizado (predet.)\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1556
-#, c-format
-msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-v850.c:1557
-#, c-format
-msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-v850.c:1945
-#, c-format
-msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
-msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
-
-#: config/tc-v850.c:1988
-msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2008
-msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2027
-msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2038
-msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-v850.c:2054
-msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2073
-msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2092
-msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2124
-msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
-
-#: config/tc-v850.c:2265
-#, c-format
-msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
-
-#: config/tc-v850.c:2348
-msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
-msgstr "st/ld desplaza 23 instrucciones fue desactivado."
-
-#: config/tc-v850.c:2357
-msgid "Target processor does not support this instruction."
-msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción."
-
-#: config/tc-v850.c:2469 config/tc-v850.c:2479 config/tc-v850.c:2500
-#: config/tc-v850.c:2514 config/tc-v850.c:2520 config/tc-v850.c:2544
-#: config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2557 config/tc-v850.c:2571
-#: config/tc-v850.c:2585 config/tc-v850.c:2591 config/tc-v850.c:2929
-msgid "immediate operand is too large"
-msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
-
-#: config/tc-v850.c:2486
-#, c-format
-msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
-msgstr "AAARG → reubicación constante no manipulado: %d"
-
-#: config/tc-v850.c:2621 config/tc-v850.c:2632
-msgid "constant too big to fit into instruction"
-msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
-
-#: config/tc-v850.c:2707
-msgid "odd number cannot be used here"
-msgstr "no se puede usar aquí un número impar"
-
-#: config/tc-v850.c:2752
-msgid "invalid register name"
-msgstr "nombre de registro inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:2758
-msgid "register r0 cannot be used here"
-msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
-
-#: config/tc-v850.c:2764
-msgid "odd register cannot be used here"
-msgstr "no se puede usar aquí un registro impar"
-
-#: config/tc-v850.c:2773
-msgid "invalid system register name"
-msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:2787
-msgid "expected EP register"
-msgstr "se esperaba el registro EP"
-
-#: config/tc-v850.c:2804 config/tc-v850.c:2817
-msgid "invalid condition code name"
-msgstr "nombre de código de condición inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:2810
-msgid "condition sa cannot be used here"
-msgstr "la condición sa no se puede usar aquí"
-
-#: config/tc-v850.c:2823
-msgid "invalid cache operation name"
-msgstr "nompre operacional caché inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:2828
-msgid "invalid pref operation name"
-msgstr "nombre pre operacional inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:2833
-msgid "invalid vector register name"
-msgstr "nombre de registro vectorial no válida"
-
-#: config/tc-v850.c:2871
-msgid "syntax error: value is missing before the register name"
-msgstr "error de sintaxis: ausente el valor antes del nombre de registro"
-
-#: config/tc-v850.c:2873
-msgid "syntax error: register not expected"
-msgstr "error de sintaxis: no se esperaba un registro"
-
-#: config/tc-v850.c:2887
-msgid "syntax error: system register not expected"
-msgstr "error de sintaxis: no se esperaba un registro de sistema"
-
-#: config/tc-v850.c:2892 config/tc-v850.c:2897
-msgid "syntax error: condition code not expected"
-msgstr "error de sintaxis: no es esperaba código de condición"
-
-#: config/tc-v850.c:2902
-msgid "syntax error: vector register not expected"
-msgstr "error de sintaxis: registro vectorial no esperado"
-
-#: config/tc-v850.c:2913
-msgid "immediate 0 cannot be used here"
-msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí"
-
-# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga
-#: config/tc-v850.c:2937
-msgid "immediate operand is not match"
-msgstr "operando inmediato no coincide"
-
-#: config/tc-v850.c:2950
-msgid "displacement is too large"
-msgstr "desubicación demasiado grande"
-
-#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13093
-msgid "invalid operand"
-msgstr "operando inválido"
-
-#: config/tc-v850.c:3080
-msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
-msgstr "bucle: desplazamiento de 32-bit no compatible"
-
-#: config/tc-vax.c:1339
-msgid "no '[' to match ']'"
-msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
-
-#: config/tc-vax.c:1355
-msgid "bad register in []"
-msgstr "el registro incorrecto en []"
-
-#: config/tc-vax.c:1357
-msgid "[PC] index banned"
-msgstr "índice [PC] prohibido"
-
-#: config/tc-vax.c:1393
-msgid "no '(' to match ')'"
-msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
-
-#: config/tc-vax.c:1509
-msgid "invalid branch operand"
-msgstr "operando de ramificación inválido"
-
-#: config/tc-vax.c:1536
-msgid "address prohibits @"
-msgstr "la dirección prohibe @"
-
-#: config/tc-vax.c:1538
-msgid "address prohibits #"
-msgstr "la dirección prohibe #"
-
-#: config/tc-vax.c:1542
-msgid "address prohibits -()"
-msgstr "la dirección prohibe -()"
-
-#: config/tc-vax.c:1544
-msgid "address prohibits ()+"
-msgstr "la dirección prohibe ()+"
-
-#: config/tc-vax.c:1547
-msgid "address prohibits ()"
-msgstr "la dirección prohibe ()"
-
-#: config/tc-vax.c:1549
-msgid "address prohibits []"
-msgstr "la dirección prohibe []"
-
-#: config/tc-vax.c:1551
-msgid "address prohibits register"
-msgstr "la dirección prohibe un registro"
-
-#: config/tc-vax.c:1553
-msgid "address prohibits displacement length specifier"
-msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
-
-#: config/tc-vax.c:1581
-msgid "invalid operand of S^#"
-msgstr "operando inválido de S^#"
-
-#: config/tc-vax.c:1594
-msgid "S^# needs expression"
-msgstr "S^# necesita una expresión"
-
-#: config/tc-vax.c:1601
-msgid "S^# may only read-access"
-msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura"
-
-#: config/tc-vax.c:1624
-msgid "invalid operand of -()"
-msgstr "operando inválido de -()"
-
-#: config/tc-vax.c:1630
-msgid "-(PC) unpredictable"
-msgstr "-(PC) impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1632
-msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
-msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1664
-msgid "invalid operand of ()+"
-msgstr "operando inválido de ()+"
-
-#: config/tc-vax.c:1670
-msgid "(PC)+ unpredictable"
-msgstr "(PC)+ impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1672
-msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
-msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1695
-msgid "# conflicts length"
-msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
-
-#: config/tc-vax.c:1697
-msgid "# bars register"
-msgstr "# prohibe el registro"
-
-#: config/tc-vax.c:1717
-msgid "writing or modifying # is unpredictable"
-msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1743
-msgid "length not needed"
-msgstr "no se necesita la longitud"
-
-#: config/tc-vax.c:1750
-msgid "can't []index a register, because it has no address"
-msgstr "no se puede []indexar un registro, porque no tiene dirección"
-
-#: config/tc-vax.c:1752
-msgid "a register has no address"
-msgstr "un registro no tiene dirección"
-
-#: config/tc-vax.c:1761
-msgid "PC part of operand unpredictable"
-msgstr "PC como parte operativa es impredecible"
-
-#: config/tc-vax.c:1919
-msgid "odd number of bytes in operand description"
-msgstr "número impar de bytes en la descripción de operando"
-
-#: config/tc-vax.c:1933
-msgid "Bad operand"
-msgstr "Operando incorrecto"
-
-#: config/tc-vax.c:1938
-msgid "Not enough operands"
-msgstr "No hay suficientes operandos"
-
-#: config/tc-vax.c:2212
-msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
-msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
-
-#: config/tc-vax.c:2216
-msgid "TOKEN TRACE not implemented"
-msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
-
-#: config/tc-vax.c:2220
-#, c-format
-msgid "Displacement length %s ignored!"
-msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!"
-
-#: config/tc-vax.c:2224
-#, c-format
-msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
-msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. «%s»."
-
-#: config/tc-vax.c:2228
-msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
-msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V"
-
-#: config/tc-vax.c:2252
-#, c-format
-msgid ""
-"VAX options:\n"
-"-d LENGTH\t\tignored\n"
-"-J\t\t\tignored\n"
-"-S\t\t\tignored\n"
-"-t FILE\t\t\tignored\n"
-"-T\t\t\tignored\n"
-"-V\t\t\tignored\n"
-msgstr ""
-"Opciones de VAX:\n"
-"-d LONGITUD\t\tse descarta\n"
-"-J\t\t\tse descarta\n"
-"-S\t\t\tse descarta\n"
-"-t FILE\t\t\tse descarta\n"
-"-T\t\t\tse descarta\n"
-"-V\t\t\tse descarta\n"
-
-#: config/tc-vax.c:2261
-#, c-format
-msgid ""
-"ELF options:\n"
-"-k -pic\t\t\tenable PIC mode\n"
-"-Q[y|n]\t\t\tignored\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-vax.c:2422
-#, c-format
-msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
-msgstr "Se descarta la declaración debido a «%s»"
-
-#: config/tc-vax.c:2439
-#, c-format
-msgid "Aborting because statement has \"%s\""
-msgstr "Se aborta porque la declaración tiene «%s»"
-
-#: config/tc-vax.c:2484
-msgid "Can't relocate expression"
-msgstr "No se puede reubicar la expresión"
-
-#: config/tc-vax.c:2587
-msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
-msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
-
-#: config/tc-vax.c:2596
-msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
-msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
-
-#: config/tc-vax.c:2643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
-msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%<PRIx64> used"
-msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
-
-#: config/tc-vax.c:2956
-#, c-format
-msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
-msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato."
-
-#: config/tc-vax.c:2965
-#, c-format
-msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
-msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
-
-#: config/tc-vax.c:3030
-msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
-msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
-
-#: config/tc-vax.c:3088
-msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
-msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección base."
-
-#: config/tc-vax.c:3090
-msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
-msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
-
-#: config/tc-vax.c:3115
-#, c-format
-msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
-msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC."
-
-#: config/tc-visium.c:836
-msgid "Bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "Equivocación de llamada a MD_ATOF()"
-
-#: config/tc-wasm32.c:117
-#, c-format
-msgid "wasm32 assembler options:\n"
-msgstr "opciones ensamblador wasm32:\n"
-
-#: config/tc-wasm32.c:364
-msgid "unexpected negative constant"
-msgstr "constante negativo inesperado"
-
-#: config/tc-wasm32.c:426
-msgid "no function type on PLT reloc"
-msgstr "ninguna función tipo en reubicación PLT"
-
-#: config/tc-wasm32.c:441
-msgid "couldn't find relocation to use"
-msgstr "no pudo encontrar reubicación a usar"
-
-#: config/tc-wasm32.c:513
-msgid "Not a function type"
-msgstr "No un tipo funcional"
-
-#: config/tc-wasm32.c:529
-#, c-format
-msgid "Unknown type %c\n"
-msgstr "Tipo de desconocido %c\n"
-
-#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Tipo desconocido"
-
-#: config/tc-wasm32.c:625
-msgid "only single block types allowed"
-msgstr "solo tipos de bloque simple permitido"
-
-#: config/tc-wasm32.c:635
-msgid "instruction does not take a block type"
-msgstr "la instrucción no toma un tipo de bloque"
-
-#: config/tc-wasm32.c:652
-msgid "missing block type"
-msgstr "tipo de bloque ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
-msgid "missing alignment hint"
-msgstr "indicio de alineamiento ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:669
-msgid "missing offset"
-msgstr "ausente desplazamiento"
-
-#: config/tc-wasm32.c:675
-msgid "missing local index"
-msgstr "indexado local ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:680
-msgid "missing break count"
-msgstr "ausente contador de rupturas"
-
-#: config/tc-wasm32.c:685
-msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-wasm32.c:689
-msgid "missing call argument"
-msgstr "llamada argumental ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:693
-msgid "missing call signature"
-msgstr "llamada de firma ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:695
-msgid "missing table index"
-msgstr "tabla indexada ausente"
-
-#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:4019
-#, c-format
-msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
-msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
-
-#: config/tc-xgate.c:215
-msgid "architecture variant invalid"
-msgstr "arquitectura variante no válida"
-
-#: config/tc-xgate.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Freescale XGATE co-processor options:\n"
-" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
-" -mlong use 32-bit int ABI\n"
-" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
-" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
-" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n"
-" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
-" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
-" --generate-example generate an example of each instruction"
-msgstr ""
-"Opciones paracoprocesador XGATE:\n"
-" -mshort emplea ABI int de 16-bit (por defecto)\n"
-" -mlong emplea ABI int de 32-bit\n"
-" -mshort-double emplear ABI double de 32-bit\n"
-" -mlong-double emplear ABI double de 64-bit (por defecto)\n"
-" --mxgate\t\t\tespecificar la variante del procesador [predet. %s]\n"
-" --print-insn-syntax escribe la sintaxis de la instrucción en caso de error\n"
-" --print-opcodes escribe la lista de instrucciones con sintaxis\n"
-" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción"
-
-#: config/tc-xgate.c:492
-msgid "opcode missing or not found on input line"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-xgate.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
-msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación «%s»: %s"
-
-#: config/tc-xgate.c:509
-msgid "matching operands to opcode"
-msgstr "coincidiendo operandos para código de operación"
-
-#: config/tc-xgate.c:549
-msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-xgate.c:680
-#, c-format
-msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
-msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 9-bit PC-relativa."
-
-#: config/tc-xgate.c:697
-#, c-format
-msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
-msgstr "Valor %ld no alineado por 2 para ramificación de 10-bit PC-relativa."
-
-#: config/tc-xgate.c:724
-msgid "Value out of 3-bit range."
-msgstr "Valor externo de 3-bit de rango."
-
-#: config/tc-xgate.c:731
-msgid "Value out of 4-bit range."
-msgstr "Valor fuera de rango de 4-bit."
-
-#: config/tc-xgate.c:738
-msgid "Value out of 5-bit range."
-msgstr "Valor externo de 5-bit de rango."
-
-#: config/tc-xgate.c:875
-msgid ":operand has too many bits"
-msgstr ":operand tiene demasiadas bits"
-
-#: config/tc-xgate.c:994
-msgid "unknown operand count"
-msgstr "contador operacional desconocido"
-
-#: config/tc-xgate.c:1238 config/tc-xgate.c:1250
-msgid ": expected register name r0-r7 "
-msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
-
-#: config/tc-xgate.c:1286
-#, c-format
-msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
-msgstr ":operando valor%d) demasiado grande para instrucción"
-
-#: config/tc-xgate.c:1304
-msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
-msgstr ""
-
-#: config/tc-xgate.c:1317
-msgid ":unknown relocation constraint size"
-msgstr ":unknown de reubicación de tamaño restringido"
-
-#: config/tc-xgate.c:1324
-msgid ": expected register name ccr "
-msgstr ": esperado nombre de registro ccr "
-
-#: config/tc-xgate.c:1330
-msgid ": expected register name pc "
-msgstr ": esperaba nombre de registrado pc "
-
-#: config/tc-xstormy16.c:77
-#, c-format
-msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
-msgstr " Opciones de línea de mandatos específicas de XSTROMY16:\n"
-
-#: config/tc-xstormy16.c:223
-#, c-format
-msgid "unsupported fptr fixup size %d"
-msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
-
-#: config/tc-xstormy16.c:235
-#, c-format
-msgid "unsupported fixup size %d"
-msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d"
-
-#: config/tc-xstormy16.c:266
-msgid "unsupported fptr fixup"
-msgstr "no se admite la compostura fptr"
-
-#: config/tc-xtensa.c:650
-msgid "illegal range of target hardware versions"
-msgstr "rango ilegal de versiones de hardware objetivo"
-
-#: config/tc-xtensa.c:831
-msgid "--density option is ignored"
-msgstr "se descarta la opción --density"
-
-#: config/tc-xtensa.c:834
-msgid "--no-density option is ignored"
-msgstr "se descarta la opción --no-density"
-
-#: config/tc-xtensa.c:852
-msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
-msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:855
-msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
-msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:858
-msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
-msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:861
-msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
-msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:878
-msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
-msgstr "la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
-
-#: config/tc-xtensa.c:951
-msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
-msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
-
-#: config/tc-xtensa.c:957
-msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
-msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
-
-#: config/tc-xtensa.c:966 config/tc-xtensa.c:975 config/tc-xtensa.c:979
-msgid "invalid target hardware version"
-msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1025
-msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
-msgstr "no-auto-litpools es incompatible con auto-litpool-limit"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1027 config/tc-xtensa.c:1030
-msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
-msgstr "argumento inválido auto-litpool-limit"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1032
-msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
-msgstr "argumento inválido auto-litpool-limit (rango es 100-10000)"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1229
-msgid "unmatched .end directive"
-msgstr "directiva .end no coincidida"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1258
-msgid ".begin directive with no matching .end directive"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1299
-msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
-msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1304
-msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
-msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1317
-#, c-format
-msgid "directive %s cannot be negated"
-msgstr "la directiva %s no se puede negar"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1323
-msgid "unknown directive"
-msgstr "desconoce directiva"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1344 config/tc-xtensa.c:1440 config/tc-xtensa.c:1670
-#: config/tc-xtensa.c:5931
-msgid "directives are not valid inside bundles"
-msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1356
-msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
-msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1370
-msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
-msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1403
-msgid ".begin [no-]density is ignored"
-msgstr "se descarta .begin [no-]density"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1410 config/tc-xtensa.c:1460
-msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
-msgstr "Xtensa como opción absoluta literal no se admite; se descarta"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1453
-msgid ".end [no-]density is ignored"
-msgstr "se descarta .end [no-]density"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1478
-#, c-format
-msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
-msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1533
-msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
-msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1552
-msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
-msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1580
-msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
-msgstr "se esperaba coma o punto y coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1639
-msgid "fall through frequency must be greater than 0"
-msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1647
-msgid "branch target frequency must be greater than 0"
-msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1695
-#, c-format
-msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
-msgstr "se usó la reubicación %s específica de código de operación fuera de una instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1705
-#, c-format
-msgid "invalid use of %s relocation"
-msgstr "uso inválid de la reubicación %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1901 config/tc-xtensa.c:1918
-#, c-format
-msgid "bad register name: %s"
-msgstr "nombre de registro incorrecto: %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1907
-#, c-format
-msgid "bad register number: %s"
-msgstr "número de registro incorrecto: %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:1971
-msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
-msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2074
-msgid "extra colon"
-msgstr "punto y coma extra"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2135
-msgid "incorrect register number, ignoring"
-msgstr "número de registro incorrecto, se descarta"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2216
-#, c-format
-msgid "cannot encode opcode \"%s\""
-msgstr "no se puede codificar el código de operación «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2308
-#, c-format
-msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2315
-#, c-format
-msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr "demasiados operandos (%d) para «%s»; se esperaban %d"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2366
-#, c-format
-msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
-msgstr "el registro «%s» inválido para «%s» como instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2373
-#, c-format
-msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
-msgstr "número de registro (%ld) inválido para instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2440
-#, c-format
-msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
-msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2839
-#, c-format
-msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
-msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de rango '%u'"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2845
-#, c-format
-msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
-msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor inválido '%u'"
-
-#: config/tc-xtensa.c:2892
-#, c-format
-msgid "internal error: unknown option name '%s'"
-msgstr "error interno: nombre desconocido opcional '%s'"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4001
-msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
-msgstr "no se puede manipular la generación de literales/etiquetas aún"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4005
-msgid "can't handle undefined OP TYPE"
-msgstr "no se puede manipular un OP TYPE sin definir"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4066 config/tc-xtensa.c:4075
-#, c-format
-msgid "found %d operand for '%s': Expected %d"
-msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d"
-msgstr[0] "se encontraron %d operando para «%s»: Se esperaban %d"
-msgstr[1] "se encontraron %d operandos para «%s»: Se esperaban %d"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4098
-msgid "immediate operands sum to greater than 32"
-msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4350
-#, c-format
-msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
-msgstr "reubicación no válida para el operando %i de «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4360
-#, c-format
-msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
-msgstr "expresión no válida para el operando %i en «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4370
-#, c-format
-msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
-msgstr "reubicación no válida en la ranura de instrucción %i"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4377
-#, c-format
-msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
-msgstr "símbolo indefinido para el código de operación «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4852
-msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
-msgstr "cód op 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
-
-#: config/tc-xtensa.c:4912
-msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
-msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5073
-#, c-format
-msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
-msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5126
-#, c-format
-msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
-msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5170
-#, c-format
-msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
-msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5195
-msgid "unexpected fix"
-msgstr "corrección inesperada"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5206 config/tc-xtensa.c:5210
-msgid "undecodable fix"
-msgstr "fix que no se puede decodificar"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5371
-msgid "labels are not valid inside bundles"
-msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5391
-msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
-msgstr "la instrucción last no válida para un ciclo con adelanto cero"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5458
-msgid "extra opening brace"
-msgstr "llave que abre extra"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5468
-msgid "extra closing brace"
-msgstr "llave que cierra extra"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5495
-msgid "missing closing brace"
-msgstr "falta llave que cierra"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5593 config/tc-xtensa.c:5622
-#, c-format
-msgid "wrong number of operands for '%s'"
-msgstr "número incorrecto de operandos para «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5609
-#, c-format
-msgid "bad relocation expression for '%s'"
-msgstr "expresión de reubicación incorrecta para «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5644
-#, c-format
-msgid "unknown opcode or format name '%s'"
-msgstr "código de operación o nombre de formato desconocido «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5650
-msgid "format names only valid inside bundles"
-msgstr "los nombres de formato solo son válidos dentro de agregados"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5655
-#, c-format
-msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
-msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5705
-msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
-msgstr "la instrucción entry con decremento de pila < 16"
-
-# entry → entrada o asiento
-#: config/tc-xtensa.c:5759
-msgid "unaligned entry instruction"
-msgstr "entrada de instrucción sin alinear"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5824
-msgid "bad instruction format"
-msgstr "formato de instrucción incorrecto"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5827
-msgid "invalid relocation"
-msgstr "reubicación no válida"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5838
-#, c-format
-msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
-msgstr "reubicación para instrucción '%s' no válida"
-
-#: config/tc-xtensa.c:5850
-#, c-format
-msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
-msgstr "reubicación no válida para el operando %d de «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6133
-#, c-format
-msgid "unhandled local relocation fix %s"
-msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6182
-#, c-format
-msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
-msgstr "error interno; incapaz de generar «%s» reubicado"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6399
-msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
-msgstr "La opción \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples."
-
-#: config/tc-xtensa.c:6406
-msgid "couldn't find a valid instruction format"
-msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6407
-#, c-format
-msgid " ops were: "
-msgstr " ops fueron: "
-
-#: config/tc-xtensa.c:6409
-#, c-format
-msgid " %s;"
-msgstr " %s;"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6419
-#, c-format
-msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-xtensa.c:6428 config/tc-xtensa.c:6525
-msgid "illegal resource usage in bundle"
-msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6614
-#, c-format
-msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
-msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo registro"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6619
-#, c-format
-msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
-msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo estado"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6624
-#, c-format
-msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
-msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6629
-#, c-format
-msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
-msgstr "ambos códigos operacionales «%s» (ranura %d) y «%s» (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
-
-#: config/tc-xtensa.c:6645
-msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
-msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
-
-#: config/tc-xtensa.c:7097
-msgid "cannot assemble into a literal fragment"
-msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
-
-#: config/tc-xtensa.c:7099
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: config/tc-xtensa.c:8318
-msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
-msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8430
-msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
-msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8512
-msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
-msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8521
-#, c-format
-msgid "fr_var %lu < length %d"
-msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8679
-msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
-msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8751
-msgid "undecodable instruction in instruction frag"
-msgstr "la instrucción no decodificable en la instrucción frag"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8861
-msgid "invalid empty loop"
-msgstr "ciclo vacío inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:8866
-msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
-msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
-
-#: config/tc-xtensa.c:9433
-msgid "cannot find suitable trampoline"
-msgstr "no puede encontrar lanzador útil"
-
-#: config/tc-xtensa.c:9688
-msgid "bad relaxation state"
-msgstr "estado de relajación incorrecto"
-
-#: config/tc-xtensa.c:9746
-#, c-format
-msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
-msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10446
-msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
-msgstr "omite objetivo fuera de rango; trampolín encontrado no utilizable"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10570
-msgid "invalid relaxation fragment result"
-msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10652
-msgid "unable to widen instruction"
-msgstr "incapaz de extender instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10790
-msgid "multiple literals in expansion"
-msgstr "literales múltiples en la expansión"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10794
-msgid "no registered fragment for literal"
-msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10796
-msgid "number of literal tokens != 1"
-msgstr "número de elementos literales != 1"
-
-#: config/tc-xtensa.c:10925 config/tc-xtensa.c:10931
-#, c-format
-msgid "unresolved loop target symbol: %s"
-msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:11419
-#, c-format
-msgid "fixes not all moved from %s"
-msgstr "no se ‘movi’eron todas las composturas de %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:11547
-msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
-msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12407
-msgid "too many operands in instruction"
-msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12617
-msgid "invalid symbolic operand"
-msgstr "operando de símbolo inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12678
-msgid "operand number mismatch"
-msgstr "no coincide el número de operandos"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12682
-#, c-format
-msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
-msgstr "no se puede codificar el código de operación «%s» en el formato dado «%s»"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12707
-#, c-format
-msgid "xtensa-isa failure: %s"
-msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12784
-msgid "invalid opcode"
-msgstr "código de operación inválido"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12790
-msgid "too few operands"
-msgstr "muy pocos operandos"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12796
-msgid "too many operands"
-msgstr "demasiados operandos"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12840
-msgid "multiple writes to the same register"
-msgstr "escrituras múltiples al mismo registro"
-
-#: config/tc-xtensa.c:12954 config/tc-xtensa.c:12960
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria agotada"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13049
-msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
-msgstr "TLS reubicado no permitido dentro del haz FLIX"
-
-#. Instructions that generate TLS relocations should always be
-#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
-#. function is being called during back-end relaxation, so flag
-#. the unexpected behavior as an error.
-#: config/tc-xtensa.c:13055
-msgid "unexpected TLS relocation"
-msgstr "reubicación TLS inesperada"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13099
-msgid "symbolic operand not allowed"
-msgstr "no se permite operando simbólico"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13136
-msgid "cannot decode instruction format"
-msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13280
-msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
-msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' adicional ':'"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13285
-#, c-format
-msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
-msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' no válida: '%s'"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13296
-#, c-format
-msgid "section %s renamed multiple times"
-msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
-
-#: config/tc-xtensa.c:13298
-#, c-format
-msgid "multiple sections remapped to output section %s"
-msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
-
-#: config/tc-z80.c:199
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid COPR identifier"
-msgid "Invalid CPU is specified: %s"
-msgstr "Identificador COPR inválido"
-
-#: config/tc-z80.c:224
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid FTEST completer: %s"
-msgid "Invalid EXTENSION is specified: %s"
-msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
-
-#: config/tc-z80.c:279
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid floating point number"
-msgid "invalid floating point numbers type `%s'"
-msgstr "Número de coma flotante inválido"
-
-#: config/tc-z80.c:300 config/tc-z80.c:309
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid expression on command line.\n"
-msgid "invalid INST in command line: %s"
-msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n"
-
-#: config/tc-z80.c:403
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
-#| " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
-msgid ""
-"\n"
-"CPU model options:\n"
-" -march=CPU[+EXT...][-EXT...]\n"
-"\t\t\t generate code for CPU, where CPU is one of:\n"
-msgstr ""
-" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
-" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-z80.c:409
-#, c-format
-msgid "And EXT is combination (+EXT - add, -EXT - remove) of:\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Compatibility options:\n"
-" -local-prefix=TEXT\t treat labels prefixed by TEXT as local\n"
-" -colonless\t\t permit colonless labels\n"
-" -sdcc\t\t\t accept SDCC specific instruction syntax\n"
-" -fp-s=FORMAT\t\t set single precision FP numbers format\n"
-" -fp-d=FORMAT\t\t set double precision FP numbers format\n"
-"Where FORMAT one of:\n"
-" ieee754\t\t IEEE754 compatible (depends on directive)\n"
-" half\t\t\t IEEE754 half precision (16 bit)\n"
-" single\t\t IEEE754 single precision (32 bit)\n"
-" double\t\t IEEE754 double precision (64 bit)\n"
-" zeda32\t\t Zeda z80float library 32 bit format\n"
-" math48\t\t 48 bit format from Math48 library\n"
-"\n"
-"Default: -march=z80+xyhl+infc\n"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:618
-msgid "-- unterminated string"
-msgstr "-- cadena sin terminar"
-
-#: config/tc-z80.c:794
-#, fuzzy
-#| msgid "unrecognised instruction %s"
-msgid "undocumented instruction"
-msgstr "la instrucción %s no reconocida"
-
-#: config/tc-z80.c:838 config/tc-z80.c:844
-msgid "mismatched parentheses"
-msgstr "paréntesis sin coincidencia"
-
-#: config/tc-z80.c:936
-msgid "bad expression syntax"
-msgstr "sintaxis de expresión incorrecta"
-
-#: config/tc-z80.c:1147
-#, c-format
-msgid "%d-bit overflow (%+<PRId64>)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid immediate size"
-msgid "invalid data size %d"
-msgstr "tamaño inmediato inválido"
-
-#: config/tc-z80.c:1247
-msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
-msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
-
-#: config/tc-z80.c:1254
-#, c-format
-msgid "index overflow (%+<PRId64>)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:1257
-#, c-format
-msgid "offset overflow (%+<PRId64>)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:1460 config/tc-z80.c:1707 config/tc-z80.c:1750
-#: config/tc-z80.c:1831 config/tc-z80.c:1861 config/tc-z80.c:1920
-#: config/tc-z80.c:1980 config/tc-z80.c:2033 config/tc-z80.c:2066
-#: config/tc-z80.c:2123 config/tc-z80.c:2741 config/tc-z80.c:2790
-#: config/tc-z80.c:2828 config/tc-z80.c:2888 config/tc-z80.c:2948
-#: config/tc-z80.c:3024 config/tc-z80.c:3047
-msgid "bad instruction syntax"
-msgstr "equivocación de instrucción sintáctica"
-
-#: config/tc-z80.c:1898
-msgid "condition code invalid for jr"
-msgstr "código de condición inválido para jr"
-
-#: config/tc-z80.c:2487 config/tc-z80.c:2498 config/tc-z80.c:2514
-#: config/tc-z80.c:2547
-#, fuzzy
-#| msgid "score3d instruction."
-msgid "ADL mode instruction"
-msgstr "la instrucción score3d."
-
-#. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B
-#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C
-#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D
-#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E
-#: config/tc-z80.c:2622
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported instruction `%s'"
-msgid "unsupported instruction, assembled as NOP"
-msgstr "no admitió instrucción «%s»"
-
-#: config/tc-z80.c:3215 config/tc-z80.c:3246
-msgid "parentheses ignored"
-msgstr "se descartan los paréntesis"
-
-#: config/tc-z80.c:3263
-#, fuzzy
-#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
-msgid "CPU mode is unsupported by target"
-msgstr "no se admite el código de operación «%s» para el objetivo %s"
-
-#: config/tc-z80.c:3285
-#, fuzzy
-#| msgid "Tag name expected"
-msgid "assignment expected"
-msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
-
-#: config/tc-z80.c:3690
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown instruction '%s'"
-msgid "Unknown instruction `%s'"
-msgstr "Instrucción desconocida «%s»"
-
-#: config/tc-z80.c:3766
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index offset out of range"
-msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)"
-msgstr "desplazamiento indexado fuera de rango"
-
-#: config/tc-z80.c:3789
-#, c-format
-msgid "8-bit overflow (%+ld)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:3806
-#, c-format
-msgid "16-bit overflow (%+ld)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:3814
-#, c-format
-msgid "24-bit overflow (%+ld)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:3823
-#, c-format
-msgid "32-bit overflow (%+ld)"
-msgstr ""
-
-#: config/tc-z80.c:3836
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
-msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n"
-msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
-
-#: config/tc-z80.c:4033 config/tc-z80.c:4092
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid syntax class"
-msgid "invalid syntax"
-msgstr "clase de sintaxis inválida"
-
-#: config/tc-z80.c:4111
-msgid "overflow"
-msgstr "desbordamiento"
-
-#: config/tc-z8k.c:281
-#, c-format
-msgid "register rr%d out of range"
-msgstr "el registro rr%d fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:283
-#, c-format
-msgid "register rr%d does not exist"
-msgstr "el registro rr%d no existe"
-
-#: config/tc-z8k.c:295
-#, c-format
-msgid "register rh%d out of range"
-msgstr "el registro rh%d fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:307
-#, c-format
-msgid "register rl%d out of range"
-msgstr "el registro rl%d fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:320
-#, c-format
-msgid "register rq%d out of range"
-msgstr "el registro rq%d fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:322
-#, c-format
-msgid "register rq%d does not exist"
-msgstr "el registro rq%d no existe"
-
-#: config/tc-z8k.c:334
-#, c-format
-msgid "register r%d out of range"
-msgstr "el registro r%d fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:375
-#, c-format
-msgid "expected %c"
-msgstr "se esperaba %c"
-
-#: config/tc-z8k.c:390
-#, c-format
-msgid "register is wrong size for a word %s"
-msgstr "el registro tiene el tamaño incorrecto para un word %s"
-
-#: config/tc-z8k.c:404
-#, c-format
-msgid "register is wrong size for address %s"
-msgstr "el registro tiene el tamaño incorrecto para la dirección %s"
-
-#: config/tc-z8k.c:538
-#, c-format
-msgid "unknown interrupt %s"
-msgstr "desconoce interrupción %s"
-
-#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
-#: config/tc-z8k.c:561
-msgid "opcode has no effect"
-msgstr "el código de operación no tiene efecto"
-
-#: config/tc-z8k.c:672
-msgid "Missing ) in ra(rb)"
-msgstr "Ausente ) en ra(rb)"
-
-#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
-#, c-format
-msgid "invalid condition code '%s'"
-msgstr "código condicional inválido «%s»"
-
-#: config/tc-z8k.c:764
-#, c-format
-msgid "invalid flag '%s'"
-msgstr "opción no válida «%s»"
-
-#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
-msgid "invalid indirect register size"
-msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
-
-#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1107 config/tc-z8k.c:1112
-msgid "invalid control register name"
-msgstr "nombre de registro de control inválido"
-
-#: config/tc-z8k.c:1096
-msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
-
-#: config/tc-z8k.c:1099
-msgid "immediate 1 or 2 expected"
-msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
-
-#: config/tc-z8k.c:1130
-msgid "can't use R0 here"
-msgstr "no se puede usar R0 aquí"
-
-#: config/tc-z8k.c:1288
-msgid "Can't find opcode to match operands"
-msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
-
-#: config/tc-z8k.c:1335
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -z%s"
-msgstr "arquitectura -z%s no válida"
-
-#: config/tc-z8k.c:1354
-#, c-format
-msgid ""
-" Z8K options:\n"
-" -z8001 generate segmented code\n"
-" -z8002 generate unsegmented code\n"
-" -linkrelax create linker relaxable code\n"
-msgstr ""
-" Opciones de Z8K:\n"
-" -z8001 genera código segmentado\n"
-" -z8002 genera código sin segmentar\n"
-" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
-
-#: config/tc-z8k.c:1366
-#, c-format
-msgid "call to md_convert_frag\n"
-msgstr "se llama a md_convert_frag\n"
-
-#: config/tc-z8k.c:1473 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1536
-msgid "cannot branch to odd address"
-msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
-
-#: config/tc-z8k.c:1477 config/tc-z8k.c:1540
-msgid "relative jump out of range"
-msgstr "salto relativo fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:1495
-msgid "relative address out of range"
-msgstr "dirección relativa fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:1516
-msgid "relative call out of range"
-msgstr "llamada relativa fuera de rango"
-
-#: config/tc-z8k.c:1548
-#, c-format
-msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
-msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
-
-#: config/tc-z8k.c:1560
-#, c-format
-msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
-msgstr "se llama a md_estimate_size_before_relax\n"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1579
-#, c-format
-msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
-msgstr "la opción de configuración «%s» es no válida en la regla de transición «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1704 config/xtensa-relax.c:1714
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
-msgstr "código de operación «%s»: no hay un nombre operacional «%s» enlazado para la precondición en «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1721
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
-msgstr "código de operación «%s»: la precondición solo contiene constantes en «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1768
-msgid "expected one operand for generated literal"
-msgstr "se esperaba un operando para la literal generada"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1775
-msgid "expected 0 operands for generated label"
-msgstr "se esperaban 0 operandos para la etiqueta generada"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1788
-#, c-format
-msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
-msgstr "código de operación «%s» inválido en la regla de transición «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1796
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
-msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
-msgstr[0] "cód op «%s»: reemplazo no tiene %d operador"
-msgstr[1] "cód op «%s»: reemplazo no tiene %d operadores"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1812
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
-msgstr "código de operación «%s»: no se puede encontrar la definición literal"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1828 config/xtensa-relax.c:1858
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
-msgstr "cód op «%s»: operando no identificado «%s» en «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1853
-#, c-format
-msgid "unknown user-defined function %s"
-msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1864
-#, c-format
-msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
-msgstr "código de operación «%s»: no pudo interpretar operando «%s» en «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1904
-#, c-format
-msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
-msgstr "no se puede decodificar INSN_PATTERN «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1908
-#, c-format
-msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
-msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL «%s»"
-
-#: config/xtensa-relax.c:1919
-#, c-format
-msgid "could not build transition for %s => %s"
-msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
-
-#: depend.c:194
-#, c-format
-msgid "can't open `%s' for writing"
-msgstr "no se puede abrir «%s» para escritura"
-
-#: depend.c:206
-#, c-format
-msgid "can't close `%s'"
-msgstr "no se puede cerrar «%s»"
-
-#: dw2gencfi.c:313 read.c:2532
-#, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags: %s"
-msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-
-#: dw2gencfi.c:580 dw2gencfi.c:596
-#, c-format
-msgid "register save offset not a multiple of %u"
-msgstr "registrador guarda desplazamiento no un múltiplo de %u"
-
-#: dw2gencfi.c:678
-msgid "CFI state restore without previous remember"
-msgstr "CFI como declaración restaurada se utilizó sin un recuerdo previo"
-
-#: dw2gencfi.c:737
-msgid "missing separator"
-msgstr "ausente el separador"
-
-#: dw2gencfi.c:786
-msgid "bad register expression"
-msgstr "expresión de registro no válida"
-
-#: dw2gencfi.c:807 dw2gencfi.c:941 dw2gencfi.c:979 dw2gencfi.c:1050
-#: dw2gencfi.c:1123 dw2gencfi.c:1188 dw2gencfi.c:1387 scfidw2gen.c:176
-msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
-msgstr "CFI como instrucción utilizada sin un precedente .cfi_startproc"
-
-#: dw2gencfi.c:1004
-msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
-msgstr "codificación no válida o no admitida en .cfi_personality"
-
-#: dw2gencfi.c:1011
-msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
-msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
-
-#: dw2gencfi.c:1034
-msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
-msgstr "segundo argumento incorrecto para .cfi_personality"
-
-#: dw2gencfi.c:1075 dw2gencfi.c:1151
-msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
-msgstr "codificación no válida o no admitida en .cfi_lsda"
-
-#: dw2gencfi.c:1082
-msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
-msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
-
-#: dw2gencfi.c:1107
-msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
-msgstr "segundo argumento incorrecto para .cfi_lsda"
-
-#: dw2gencfi.c:1173
-msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
-msgstr "tercer argumento incorrecto para .cfi_val_encoded_addr"
-
-#: dw2gencfi.c:1272
-msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
-msgstr "utilizaciones inconsistentes de .cfi_sections"
-
-#: dw2gencfi.c:1283
-msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
-msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (ausente .cfi_endproc)"
-
-#: dw2gencfi.c:1323 scfidw2gen.c:157
-msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
-msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
-
-#: dw2gencfi.c:1398
-msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
-msgstr "equivocación del argumento para .cfi_personality_id"
-
-#: dw2gencfi.c:1408
-msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
-msgstr ".cfi_fde_data sin correspondiente .cfi_startproc"
-
-#: dw2gencfi.c:1516
-msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
-msgstr ".cfi_inline_lsda no esperado"
-
-#: dw2gencfi.c:1523
-msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
-msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
-
-#: dw2gencfi.c:1531
-msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
-msgstr ""
-
-#: dw2gencfi.c:1544
-#, c-format
-msgid "Alignment too large: %d. assumed."
-msgstr "Alineación muy grande: %d asumido."
-
-#: dw2gencfi.c:1548
-msgid "Alignment negative: 0 assumed."
-msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-
-#: dw2gencfi.c:1574
-msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
-msgstr ".cfi_inline_lsda no está apoyado para este destino"
-
-#: dw2gencfi.c:1581
-msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
-msgstr ".cfi_fde_data no es compatible para este objetivo"
-
-#: dw2gencfi.c:1588
-msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
-msgstr "no se admite .cfi_personality_id para este objetivo"
-
-#: dw2gencfi.c:1906
-#, c-format
-msgid "return column number %d overflows in CIE version 1"
-msgstr ""
-
-#: dw2gencfi.c:2388 dw2gencfi.c:2563
-msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
-msgstr "abre CFI al final del fichero; directiva .cfi_endproc ausente"
-
-#: dw2gencfi.c:2519
-#, fuzzy
-#| msgid "CFI is not supported for this target"
-msgid ".sframe not supported for target"
-msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
-
-#: dw2gencfi.c:2608
-msgid "CFI is not supported for this target"
-msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
-
-#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3311
-msgid "view number mismatch"
-msgstr "vista numérica no coincide"
-
-#: dwarf2dbg.c:692
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Big number is too big"
-msgid "file number %u is too big"
-msgstr "El número grande es demasiado grande"
-
-#: dwarf2dbg.c:924
-#, c-format
-msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)"
-msgstr ""
-
-#: dwarf2dbg.c:1180 dwarf2dbg.c:1274
-msgid "file number less than one"
-msgstr "número de fichero menor que uno"
-
-#: dwarf2dbg.c:1217
-#, fuzzy
-#| msgid "Second operand to .%s not a constant"
-msgid "md5 value too small or not a constant"
-msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante"
-
-#: dwarf2dbg.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Big number is too big"
-msgid "file number %lu is too big"
-msgstr "El número grande es demasiado grande"
-
-#: dwarf2dbg.c:1281 dwarf2dbg.c:2304
-#, c-format
-msgid "unassigned file number %ld"
-msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-
-#: dwarf2dbg.c:1359
-msgid "is_stmt value not 0 or 1"
-msgstr "is_stmt valorado distinto de 0 o 1"
-
-#: dwarf2dbg.c:1373
-msgid "isa number less than zero"
-msgstr "número isa menor que uno"
-
-#: dwarf2dbg.c:1385
-msgid "discriminator less than zero"
-msgstr "discriminador menor que cero"
-
-#: dwarf2dbg.c:1404
-msgid "numeric view can only be asserted to zero"
-msgstr ""
-
-#: dwarf2dbg.c:1444
-#, c-format
-msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
-msgstr "deconoce sub-directorio .loc `%s'"
-
-#: dwarf2dbg.c:2438
-msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
-msgstr "error interno: formato enana2 desconocido"
-
-#: ecoff.c:1559
-#, c-format
-msgid "string too big (%lu bytes)"
-msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
-
-#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1858 ecoff.c:2010
-#: ecoff.c:2126
-msgid "no current file pointer"
-msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente"
-
-#: ecoff.c:1699
-msgid "too many st_End's"
-msgstr "demasiados st_End's"
-
-#: ecoff.c:2195
-msgid "fake .file after real one"
-msgstr ".file falso tras real"
-
-#: ecoff.c:2283
-msgid "filename goes over one page boundary"
-msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página"
-
-#: ecoff.c:2416
-msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
-
-#: ecoff.c:2423
-msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
-
-#: ecoff.c:2453
-msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
-
-#: ecoff.c:2460
-msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
-
-#: ecoff.c:2472
-msgid ".bend directive names unknown symbol"
-msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
-
-#: ecoff.c:2514
-msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2516
-msgid "empty symbol name in .def; ignored"
-msgstr "nombre de símbolo vacío en .def; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2551
-msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2566
-msgid "badly formed .dim directive"
-msgstr "directiva .dim mal formada"
-
-#: ecoff.c:2579
-msgid "too many .dim entries"
-msgstr "demasiadas entradas .dim"
-
-#: ecoff.c:2599
-msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2624
-msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2639
-msgid "badly formed .size directive"
-msgstr "directiva .size mal formada"
-
-#: ecoff.c:2652
-msgid "too many .size entries"
-msgstr "demasiadas entradas .size"
-
-#: ecoff.c:2674
-msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
-#. There would still be a limit: the .type argument can not
-#. be infinite.
-#: ecoff.c:2692
-#, c-format
-msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
-msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
-
-#: ecoff.c:2703
-msgid "Unrecognized .type argument"
-msgstr "No reconocido argumento .type"
-
-#: ecoff.c:2741
-msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2765
-msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2773
-msgid ".val expression is too complex"
-msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
-
-#: ecoff.c:2803
-msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta"
-
-#: ecoff.c:2829 ecoff.c:2910
-msgid "bad COFF debugging information"
-msgstr "información de depuración COFF incorrecta"
-
-#: ecoff.c:2878
-#, c-format
-msgid "no tag specified for %s"
-msgstr "no se especificó una marca para %s"
-
-#: ecoff.c:2980
-msgid ".end directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
-
-#: ecoff.c:3008
-msgid ".end directive names unknown symbol"
-msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
-
-#: ecoff.c:3038
-msgid "second .ent directive found before .end directive"
-msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
-
-#: ecoff.c:3047
-#, c-format
-msgid "%s directive has no name"
-msgstr "%s de directiva no tiene ningún nombre"
-
-#: ecoff.c:3108
-msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
-msgstr "no es posible manipular un .file dentro de una sección .ent/.end"
-
-#: ecoff.c:3225
-msgid ".loc before .file"
-msgstr ".loc antes de .file"
-
-#: ecoff.c:3425
-#, c-format
-msgid ".stab%c is not supported"
-msgstr "no se admite .stab%c"
-
-#: ecoff.c:3435
-#, c-format
-msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
-msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
-
-#: ecoff.c:3469
-#, c-format
-msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
-msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
-
-#: ecoff.c:3503
-#, c-format
-msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
-msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter incorrecto"
-
-#: ecoff.c:3952 ecoff.c:4140 ecoff.c:4165
-msgid ".begin/.bend in different segments"
-msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
-
-#: ecoff.c:4660
-msgid "missing .end or .bend at end of file"
-msgstr ".end ausente o .bend al final del fichero"
-
-#: ecoff.c:5137
-msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
-msgstr "GP como prólogo de tamaño del campo excedido, se utiliza 0 en su lugar"
-
-#: expr.c:74 read.c:4081
-msgid "bignum invalid"
-msgstr "bignum inválido"
-
-#: expr.c:76 read.c:4083 read.c:4588 read.c:5358
-msgid "floating point number invalid"
-msgstr "número de coma flotante inválido"
-
-#: expr.c:229
-msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
-msgstr "constante de coma flotante incorrecta: desbordamiento del exponente"
-
-#: expr.c:233
-#, c-format
-msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
-msgstr "constante de coma flotante incorrecta: código de error desconocido=%d"
-
-#: expr.c:408
-msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
-msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
-
-#: expr.c:431
-msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
-msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
-
-#. Either not seen or not defined.
-#. @@ Should print out the original string instead of
-#. the parsed number.
-#: expr.c:577
-#, c-format
-msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
-msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
-
-#: expr.c:690
-msgid "character constant too large"
-msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
-
-#: expr.c:1021
-#, c-format
-msgid "found '%c', expected: '%c'"
-msgstr "encontrado `%c', se esperaba: `%c'"
-
-#: expr.c:1024
-#, c-format
-msgid "missing '%c'"
-msgstr "ausente '%c'"
-
-#: expr.c:1036 read.c:4868
-msgid "EBCDIC constants are not supported"
-msgstr "EBCDIC como constante no son admitidos"
-
-#: expr.c:1188
-#, c-format
-msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
-msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando incorrecto a continuación"
-
-#: expr.c:1252 expr.c:1274
-msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
-msgstr "error de sintaxis en .startof. o .sizeof."
-
-#: expr.c:1354 expr.c:1690
-#, c-format
-msgid "invalid use of operator \"%s\""
-msgstr "uso inválido del operador «%s»"
-
-#: expr.c:1872
-msgid "missing operand; zero assumed"
-msgstr "ausente operando; se asume cero"
-
-#: expr.c:1911
-msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
-
-#: expr.c:1913
-msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-
-#: expr.c:1922
-msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
-
-#: expr.c:1924
-msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-
-#: expr.c:2003 symbols.c:1705
-msgid "division by zero"
-msgstr "división por cero"
-
-#: expr.c:2053 symbols.c:1716
-msgid "shift count"
-msgstr "cuenta de desplazamiento"
-
-#: expr.c:2179
-msgid "operation combines symbols in different segments"
-msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
-
-#: expr.c:2552
-msgid "missing closing '\"'"
-msgstr "ausente cierre «\"»"
-
-#: expr.c:2580
-#, c-format
-msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future"
-msgstr ""
-
-#: frags.c:60
-msgid "attempt to allocate data in absolute section"
-msgstr "intentó asignar datos en la sección absoluta"
-
-#: frags.c:66
-msgid "attempt to allocate data in common section"
-msgstr "se intentó asignar datos en la sección común"
-
-#: frags.c:115
-#, c-format
-msgid "can't extend frag %lu char"
-msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
-msgstr[0] "no puede extender %lu carácter fragmentado"
-msgstr[1] "no puede extender %lu caracteres fragmentados"
-
-#. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format
-#. version 1.
-#: gen-sframe.c:410
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported syntax"
-msgid "SFrame unsupported offset value\n"
-msgstr "no se admite la sintaxis"
-
-#: gen-sframe.c:1009
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1038
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register"
-msgstr ""
-
-#. No CFA base register in effect. Non-SP/FP CFA base register should
-#. not occur, as sframe_xlate_do_def_cfa[_register] would detect this.
-#: gen-sframe.c:1076
-msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1137
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1164
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_register"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1186
-msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1282
-msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_negate_ra_state_with_pc"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1309
-msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_window_save"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1422
-#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
-msgid "(unknown)"
-msgstr "desconocido"
-
-#: gen-sframe.c:1423
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; CFI insn %s (%#x)"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1447
-#, c-format
-msgid "skipping SFrame FDE; non-default RA register %u"
-msgstr ""
-
-#: gen-sframe.c:1491
-msgid "skipping SFrame FDE; FP without RA on stack"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:878
-#, c-format
-msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:987
-#, c-format
-msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:1209
-msgid "GINSN process for prev func not done"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:1243
-#, c-format
-msgid "untraceable control flow for func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:1253
-#, c-format
-msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ginsn.c:1315 ginsn.c:1322
-#, fuzzy
-#| msgid "CFI is not supported for this target"
-msgid "ginsn unsupported for target"
-msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
-
-#. For error messages.
-#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
-#. name returned by as_where().
-#.
-#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
-#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
-#. not true, then this code will fail].
-#.
-#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
-#. line here (assuming of course that we actually have a line of
-#. input to read), so that it can be displayed in the listing
-#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:136 input-scrub.c:259 listing.c:356
-msgid "{standard input}"
-msgstr "{entrada estándar}"
-
-#: input-file.c:141
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s"
-msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
-
-#: input-file.c:150 input-file.c:228
-#, c-format
-msgid "can't read from %s: %s"
-msgstr "no se puede leer de %s: %s"
-
-#: input-file.c:267 listing.c:1456
-#, c-format
-msgid "can't close %s: %s"
-msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
-
-#: input-scrub.c:289
-msgid "macros nested too deeply"
-msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
-
-#: input-scrub.c:537 input-scrub.c:540
-msgid "macro invoked from here"
-msgstr ""
-
-#: itbl-ops.c:328
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
-msgstr "No se ha podido asignar memoria para las instrucciones nuevas\n"
-
-#: listing.c:255 messages.c:192 messages.c:194 messages.c:197
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: listing.c:261 messages.c:266 messages.c:268 messages.c:271
-msgid "Error: "
-msgstr "Error: "
-
-#: listing.c:623
-#, c-format
-msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
-msgstr "incapaz de reservar fichero búfer: %s\n"
-
-#: listing.c:1342
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" time stamp \t: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" marca tiempo \t: %s\n"
-"\n"
-
-#: listing.c:1352
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
-
-#: listing.c:1357
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t%s "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t%s "
-
-#: listing.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-" options passed\t: "
-msgstr ""
-"\n"
-" opciones pasadas\t: "
-
-#: listing.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-" GNU assembler version %s (%s)\n"
-"\t using BFD version %s."
-msgstr ""
-" Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
-"\t utilizando BFD versión %s."
-
-#: listing.c:1409
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" input file \t: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" fich entrante \t: %s"
-
-#: listing.c:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" output file \t: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" fich saliente \t: %s"
-
-#: listing.c:1411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" target \t: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" destino \t: %s"
-
-#: listing.c:1435
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s"
-msgstr "no se puede abrir %s: %s"
-
-#: listing.c:1520
-msgid "strange paper height, set to no form"
-msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
-
-#: listing.c:1544
-msgid "new paper width is too small"
-msgstr ""
-
-#: listing.c:1547
-#, fuzzy
-#| msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
-msgid "bad or irreducible expression for paper width"
-msgstr "expresión absoluta incorrecta o irreducible; se asume cero"
-
-#: listing.c:1549
-#, fuzzy
-#| msgid "missing expression; zero assumed"
-msgid "missing expression for paper width"
-msgstr "falta una expresión; se asume cero"
-
-#: listing.c:1600
-msgid "new line in title"
-msgstr "línea nueva en el título"
-
-#: macro.c:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "% operator needs absolute expression"
-msgid "%% operator needs absolute expression"
-msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
-
-#: macro.c:551
-#, c-format
-msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
-msgstr "Ausente el calificador de parámetro para «%s» en la macro «%s»"
-
-#: macro.c:561
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
-msgstr "«%s» no es un calificador de parámetro válido para «%s» en la macro «%s»"
-
-#: macro.c:578
-#, c-format
-msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
-msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido «%s» en la macro «%s»"
-
-#: macro.c:588
-#, c-format
-msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
-msgstr "Ya existe un parámetro llamado «%s» para la macro «%s»"
-
-#: macro.c:626
-#, c-format
-msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
-msgstr "Se utilizó la palabra reservada «%s» como un parámetro en la macro «%s»"
-
-#: macro.c:680
-#, c-format
-msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
-msgstr "final de fichero no esperado en la definición de macro «%s»"
-
-#: macro.c:692
-#, c-format
-msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
-msgstr "ausente `)' tras los formales en la definición de macro «%s»"
-
-#: macro.c:707
-msgid "Missing macro name"
-msgstr "Ausente el nombre de macro"
-
-#: macro.c:716
-#, c-format
-msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
-msgstr "Lista de parámetros incorrecta para la macro «%s»"
-
-#: macro.c:724
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' was already defined"
-msgstr "La macro «%s» ya está definida"
-
-#: macro.c:850 macro.c:852
-msgid "missing `)'"
-msgstr "ausente `)'"
-
-#: macro.c:941
-#, c-format
-msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
-msgstr "Ya se usó «%s» como nombre de parámetro (o nombre local)"
-
-#: macro.c:1113
-msgid "confusion in formal parameters"
-msgstr "confusión en los parámetros formales"
-
-#: macro.c:1121
-#, c-format
-msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
-msgstr "El parámetro nombrado «%s» no existe para la macro «%s»"
-
-#: macro.c:1132
-#, c-format
-msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
-msgstr "El valor para parámetro «%s» de macro «%s» fue ya especificado"
-
-#: macro.c:1146
-msgid "can't mix positional and keyword arguments"
-msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
-
-#: macro.c:1157
-msgid "too many positional arguments"
-msgstr "demasiados argumentos posicionales"
-
-#: macro.c:1205
-#, c-format
-msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
-msgstr "Ausente el valor para el parámetro requerido «%s» de la macro «%s»"
-
-#: macro.c:1323
-#, c-format
-msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
-msgstr "Intentaba purgar macro inexistente «%s»"
-
-#: macro.c:1344
-msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
-msgstr "final de fichero inesperado en irp o irpc"
-
-#: macro.c:1355
-msgid "missing model parameter"
-msgstr "ausente el parámetro modelo"
-
-#: messages.c:92
-#, c-format
-msgid "Assembler messages:\n"
-msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
-
-#: messages.c:329
-#, c-format
-msgid "Fatal error: "
-msgstr "Error fatal: "
-
-#: messages.c:351
-#, c-format
-msgid "Internal error (%s).\n"
-msgstr "Error interno (%s).\n"
-
-#: messages.c:353
-#, c-format
-msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
-msgstr "Error interno en %s en %s:%d.\n"
-
-#: messages.c:355
-#, c-format
-msgid "Internal error at %s:%d.\n"
-msgstr "Error interno en %s:%d.\n"
-
-#: messages.c:358
-#, c-format
-msgid "Please report this bug.\n"
-msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
-
-#: messages.c:426
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
-msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)"
-msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
-
-#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:442
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
-msgstr "%s fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
-
-#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
-msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)"
-msgstr "%s fuera de rango (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
-
-#: output-file.c:37
-#, c-format
-msgid "can't open a bfd on stdout %s"
-msgstr "no se puede abrir un bfd en la salida estándar %s"
-
-#: output-file.c:44
-#, c-format
-msgid "selected target format '%s' unknown"
-msgstr "formato de objetivo seleccionado «%s» desconocido"
-
-#: output-file.c:46
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s"
-msgstr "no se puede crear %s: %s"
-
-#: read.c:584
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
-msgid "error constructing %s pseudo-op table"
-msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s"
-
-#: read.c:768
-msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
-msgstr ""
-
-#: read.c:784
-#, c-format
-msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
-msgstr "secuencia .bundle_lock en %u bytes, pero límite .bundle_align_mode es %u bytes"
-
-#: read.c:793
-#, c-format
-msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
-msgstr "la instrucción simple es %u bytes largos, pero límite .bundle_align_mode es %u bytes"
-
-#: read.c:834 read.c:2898 read.c:3526
-msgid "ignoring fill value in absolute section"
-msgstr "ignorando valor relleno dentro de sección absoluta"
-
-#: read.c:836 read.c:2913 read.c:3565
-#, c-format
-msgid "ignoring fill value in section `%s'"
-msgstr "ignorando valor rellenado dentro de sección «%s»"
-
-#: read.c:1276
-#, c-format
-msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
-msgstr "pseudo-operador desconocido: «%s»"
-
-#: read.c:1329
-msgid "unable to continue with assembly."
-msgstr "incapaz de continuar con ensamblador."
-
-#: read.c:1363
-#, c-format
-msgid "local label too large near %s"
-msgstr ""
-
-#: read.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "label \"%d$\" redefined"
-msgid "label \"%ld$\" redefined"
-msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
-
-#: read.c:1435
-msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
-msgstr "directiva .bundle_lock sin una coincidencia .bundle_unlock"
-
-#: read.c:1535
-msgid ".abort detected. Abandoning ship."
-msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
-
-#: read.c:1597
-#, c-format
-msgid "alignment too large: %u assumed"
-msgstr "alineamiento es muy grande: %u asumido"
-
-#: read.c:1629
-msgid "expected fill pattern missing"
-msgstr "ausente el patrón de relleno esperado"
-
-#: read.c:1654
-#, c-format
-msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
-msgstr ""
-
-#: read.c:1755
-msgid "symbol name not recognised in the current locale"
-msgstr ""
-
-#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
-#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
-#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
-#.
-#. # 0 "<built-in>"
-#.
-#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
-#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
-#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:2104
-#, c-format
-msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
-msgstr "los números de línea deben ser positivos; número de línea %d rechazada"
-
-#: read.c:2142
-#, c-format
-msgid "incompatible flag %i in line directive"
-msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea"
-
-#: read.c:2154
-#, c-format
-msgid "unsupported flag %i in line directive"
-msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
-
-#: read.c:2197
-msgid "start address not supported"
-msgstr "no se admite la dirección de inicio"
-
-#: read.c:2206
-msgid ".err encountered"
-msgstr "se encontró .err"
-
-#: read.c:2222
-msgid ".error directive invoked in source file"
-msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
-
-#: read.c:2223
-msgid ".warning directive invoked in source file"
-msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
-
-#: read.c:2229
-#, c-format
-msgid "%s argument must be a string"
-msgstr "argumento %s debe ser una cadena textual"
-
-#: read.c:2261 read.c:2263
-#, c-format
-msgid ".fail %ld encountered"
-msgstr "encontrado .fail %ld"
-
-#: read.c:2303
-#, c-format
-msgid ".fill size clamped to %d"
-msgstr "tamaño .fill restringido a %d"
-
-#: read.c:2308
-msgid "size negative; .fill ignored"
-msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
-
-#: read.c:2314
-msgid "repeat < 0; .fill ignored"
-msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
-
-#: read.c:2321
-msgid "non-constant fill count for absolute section"
-msgstr "contador de relleno no constante para sección absoluta"
-
-#: read.c:2326
-msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
-msgstr "trata rellenar sección absoluta con valor distinto de cero"
-
-#: read.c:2333
-#, c-format
-msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
-msgstr "trata rellenar sección «%s» con valor distinto de cero"
-
-#: read.c:2498
-#, c-format
-msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
-msgstr "no reconocido tipo .linkonce «%s»"
-
-#: read.c:2510
-msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
-msgstr ".linkonce no admitido en este formato de fichero objeto"
-
-#: read.c:2605
-msgid "expected alignment after size"
-msgstr "se esperaba alineamiento tras tamaño"
-
-#: read.c:2818
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
-msgstr "intenta redefinir pseudo-operador «%s» descartado"
-
-#: read.c:2839
-msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
-msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
-
-#: read.c:2893
-#, c-format
-msgid "invalid segment \"%s\""
-msgstr "segmento no válido «%s»"
-
-#: read.c:2901
-msgid "only constant offsets supported in absolute section"
-msgstr "solo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
-
-#: read.c:2944
-msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
-msgstr "MRI de estilo ORG pseudo-operador no apoyado"
-
-#: read.c:3115
-#, c-format
-msgid ".end%c encountered without preceding %s"
-msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
-
-#: read.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "negative count for %s - ignored"
-msgid "excessive count %zu for %s - ignored"
-msgstr "contador negativo para %s - descartado"
-
-#: read.c:3156
-#, c-format
-msgid "%s without %s"
-msgstr "%s sin %s"
-
-#: read.c:3190
-msgid "`\\' at end of line/statement; ignored"
-msgstr ""
-
-#: read.c:3469
-msgid "unsupported variable size or fill value"
-msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
-
-#: read.c:3477
-#, c-format
-msgid "size value for space directive too large: %lx"
-msgstr ""
-
-#: read.c:3503
-msgid ".space repeat count is negative, ignored"
-msgstr "el contador de repetición .space es negativo, se descartó"
-
-#: read.c:3509
-msgid ".space repeat count is zero, ignored"
-msgstr "el contador de repetición .space es cero, se descartó"
-
-#: read.c:3517
-#, fuzzy
-#| msgid ".space repeat count is zero, ignored"
-msgid ".space repeat count overflow, ignored"
-msgstr "el contador de repetición .space es cero, se descartó"
-
-#: read.c:3549
-msgid "space allocation too complex in absolute section"
-msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-
-#: read.c:3555
-msgid "space allocation too complex in common section"
-msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-
-#: read.c:3664
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported flag %i in line directive"
-msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
-msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
-
-#: read.c:3670
-#, fuzzy
-#| msgid "negative count for %s - ignored"
-msgid "negative nop control byte, ignored"
-msgstr "contador negativo para %s - descartado"
-
-#: read.c:3739
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown floating type type '%c'"
-msgid "unknown floating type '%c'"
-msgstr "desconoce tipo de coma flotante '%c'"
-
-#: read.c:3965
-#, c-format
-msgid "%s: would close weakref loop: %s"
-msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
-
-#: read.c:4022
-#, c-format
-msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
-msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
-
-#: read.c:4150 write.c:2426
-#, c-format
-msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
-msgstr "«%s» no puede ser igualdad al símbolo común «%s»"
-
-#: read.c:4278
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "`«' o `»' inesperada dentro de expresión"
-
-#: read.c:4291
-msgid "rva without symbol"
-msgstr "rva sin símbolo"
-
-#: read.c:4366
-msgid "missing or bad offset expression"
-msgstr "expresión de desplazamiento ausentente o incorrecta"
-
-#: read.c:4390
-msgid "missing reloc type"
-msgstr "ausente el tipo reubicado"
-
-#: read.c:4414
-msgid "unrecognized reloc type"
-msgstr "no reconocido el tipo reubicado"
-
-#: read.c:4430
-msgid "bad reloc expression"
-msgstr "expresión de reubicación incorrecta"
-
-#: read.c:4582 read.c:5352 read.c:5478
-msgid "zero assumed for missing expression"
-msgstr "se asume cero para la expresión ausentente"
-
-#: read.c:4602 read.c:5381 read.c:5497
-msgid "attempt to store value in absolute section"
-msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-
-#: read.c:4609 read.c:5387 read.c:5503
-#, c-format
-msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
-msgstr "trata almacenar un valor distinto de cero en la sección «%s»"
-
-#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:4686
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
-msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>"
-msgstr "valora 0x%I64x truncado a 0x%I64x"
-
-#: read.c:4730
-#, c-format
-msgid "bignum truncated to %d byte"
-msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
-msgstr[0] "número grande truncado a %d bytes"
-msgstr[1] "número grande truncado a %d byte"
-
-#: read.c:4939 read.c:5090
-msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
-msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-
-#: read.c:4982
-msgid "floating point constant too large"
-msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-
-#: read.c:5047
-msgid "attempt to store float in absolute section"
-msgstr "trata almacenar flotante en sección absoluta"
-
-#: read.c:5054
-#, c-format
-msgid "attempt to store float in section `%s'"
-msgstr "trata almacenar un valor en la sección flotante «%s»"
-
-#: read.c:5484
-#, fuzzy
-#| msgid "bignum invalid"
-msgid "number invalid"
-msgstr "bignum inválido"
-
-#: read.c:5740
-#, fuzzy
-#| msgid "strings must be placed into a section"
-msgid "base64 strings must be placed into a section"
-msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
-
-#: read.c:5747
-msgid "a string must follow the .base64 pseudo-op"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5767
-msgid "expected double quote enclosed string as argument to .base64 pseudo-op"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5784
-msgid "end of line encountered inside .base64 string"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5795
-msgid ".base64 string terminated early"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5800
-#, fuzzy
-#| msgid "base register expected"
-msgid ".base64 string terminated unexpectedly"
-msgstr "se esperaba un registro base"
-
-#: read.c:5807
-msgid "equals character only allowed at end of .base64 string"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5816
-msgid "the equals character cannot start a block of four base64 encoded bytes"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5822
-msgid "the equals character cannot be the second character in a block of four base64 encoded bytes"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5832
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid character %c in operand %d"
-msgid "invalid character '%c' found inside .base64 string"
-msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
-
-#: read.c:5834
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid character %s in operand %d"
-msgid "invalid character %#x found inside .base64 string"
-msgstr "carácter inválido %s en operando %d"
-
-#: read.c:5860
-msgid "no base64 characters expected after '=' padding characters"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5870
-msgid ".base64 string must have a terminating double quote character"
-msgstr ""
-
-#: read.c:5903
-#, c-format
-msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
-msgstr "trata almacenar cadena no vacía dentro de sección «%s»"
-
-#: read.c:5965
-msgid "strings must be placed into a section"
-msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
-
-#: read.c:6032
-msgid "expected <nn>"
-msgstr "se esperaba <nn>"
-
-#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:6073 read.c:6160
-msgid "unterminated string; newline inserted"
-msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-
-#: read.c:6174
-msgid "bad escaped character in string"
-msgstr "carácter escapado incorrectamente en la cadena"
-
-#: read.c:6198
-msgid "expected address expression"
-msgstr "se esperaba una expresión direccional"
-
-#: read.c:6217
-#, c-format
-msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
-msgstr "símbolo indefinido «%s»; se asume cero"
-
-#: read.c:6220
-msgid "some symbol undefined; zero assumed"
-msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
-
-#: read.c:6254
-msgid "this string may not contain '\\0'"
-msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-
-#: read.c:6291
-msgid "missing string"
-msgstr "falta cadena"
-
-#: read.c:6406
-#, c-format
-msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
-msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta «%s»"
-
-#: read.c:6418
-#, c-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-
-#: read.c:6428
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to locate include file: %s"
-msgid "unable to include `%s'"
-msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
-
-#: read.c:6437
-#, c-format
-msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
-msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin «%s»"
-
-#: read.c:6448
-#, c-format
-msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
-msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
-
-#: read.c:6455
-#, c-format
-msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
-msgstr "no se puede omiter a %ld en el fichero «%s»"
-
-#: read.c:6464
-#, c-format
-msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
-msgstr "fichero «%s» truncado, leyeron %ld de %ld bytes"
-
-#: read.c:6601
-msgid "missing .func"
-msgstr "ausente .func"
-
-#: read.c:6620
-msgid ".endfunc missing for previous .func"
-msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
-
-#: read.c:6673
-#, c-format
-msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
-msgstr "alineamiento .bundle_align_mode demasiado grande (maximo %u)"
-
-#: read.c:6678
-msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
-msgstr ""
-
-#: read.c:6692
-msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
-msgstr ""
-
-#: read.c:6713
-msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
-msgstr "directiva .bundle_unlock sin precedente .bundle_lock"
-
-#: read.c:6726
-#, c-format
-msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
-msgstr ""
-
-#: read.c:6825
-#, c-format
-msgid "missing closing `%c'"
-msgstr "ausente de cierre `%c'"
-
-#: read.c:6827
-msgid "stray `\\'"
-msgstr "basura `\\'"
-
-#: remap.c:53
-#, c-format
-msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
-msgstr "argumento «%s» inválido para -fdebug-prefix-map"
-
-#: scfi.c:545
-msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:655
-msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:802 scfi.c:896
-msgid "SCFI: asymetrical register restore"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:969
-msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:1116
-#, c-format
-msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:1123
-#, c-format
-msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:1190
-msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data"
-msgstr ""
-
-#. No other GINSN_TYPE_* expected.
-#: scfi.c:1242
-#, c-format
-msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scfi.c:1256 scfi.c:1265
-#, fuzzy
-#| msgid "CFI is not supported for this target"
-msgid "SCFI: unsupported for target"
-msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
-
-#: scfidw2gen.c:39
-msgid "SCFI ignores most user-specified CFI directives"
-msgstr ""
-
-#: scfidw2gen.c:132
-msgid "SCFI: missing previous SCFI endproc marker"
-msgstr ""
-
-#: stabs.c:187
-#, c-format
-msgid ".stab%c: missing comma"
-msgstr ".stab%c: falta coma"
-
-#: stabs.c:263
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing string"
-msgid ".stab%c: missing string"
-msgstr "falta cadena"
-
-#. This could happen for example with a source file with a huge
-#. number of lines. The only cure is to use a different debug
-#. format, probably DWARF.
-#: stabs.c:290
-#, c-format
-msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
-msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
-
-#: stabs.c:436
-msgid "comma missing in .xstabs"
-msgstr "falta coma en .xstabs"
-
-#: symbols.c:386 symbols.c:2550
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Symbol '%s' could not be created."
-msgid "symbol '%s' contains multibyte characters"
-msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»."
-
-#: symbols.c:526
-#, c-format
-msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
-msgstr "no se puede definir el símbolo «%s» en la sección absoluta"
-
-#: symbols.c:659
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
-msgstr "el símbolo «%s» ya está definido como «%s»/%s%ld"
-
-#: symbols.c:1257
-#, c-format
-msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
-msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s»"
-
-#: symbols.c:1261
-#, c-format
-msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
-msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s»"
-
-#: symbols.c:1269
-#, c-format
-msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
-msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para «%s» al establecer «%s»"
-
-#: symbols.c:1272
-#, c-format
-msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
-msgstr "operando inválido (sección %s) para «%s» al establecer «%s»"
-
-#: symbols.c:1341
-#, c-format
-msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
-msgstr "definición de símbolo encontrada en bucle en `%s'"
-
-#: symbols.c:1368
-#, c-format
-msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
-msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
-
-#: symbols.c:1707
-#, c-format
-msgid "division by zero when setting `%s'"
-msgstr "división por cero al establecer «%s»"
-
-#. See PR 20895 for a reproducer.
-#: symbols.c:1777
-msgid "Invalid operation on symbol"
-msgstr "Operación no válida en símbolo"
-
-#: symbols.c:1827 write.c:2475
-#, c-format
-msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
-msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo «%s»"
-
-#: symbols.c:2235
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
-msgid "\"%u\" (instance number %u of a %s label)"
-msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
-
-#: symbols.c:2266
-msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations"
-msgstr ""
-
-#: symbols.c:2268 symbols.c:2271
-#, c-format
-msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
-msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver «%s»"
-
-#. Do not reassign section symbols.
-#: symbols.c:2571
-#, fuzzy
-#| msgid "can't create section %s"
-msgid "can't make section symbol global"
-msgstr "no se puede crear la sección %s"
-
-#: symbols.c:2577
-#, fuzzy
-#| msgid "can't make global register symbol `%s'"
-msgid "can't make register symbol global"
-msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
-
-#: symbols.c:2683
-#, c-format
-msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
-msgstr "Se accede a la función «%s» como un objeto de hilo local"
-
-#: symbols.c:2687
-#, c-format
-msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
-msgstr "Se accede «%s» como un objeto de hilo local"
-
-#: write.c:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "field fx_size too small to hold %d"
-msgid "field fx_size too small to hold %lu"
-msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
-
-#: write.c:430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
-msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
-msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
-
-#: write.c:452
-#, c-format
-msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
-msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
-
-#: write.c:520
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
-msgid ".cv_%ccomp operand is an undefined symbol: %s"
-msgstr "operando lib128 es un símbolo indefinido: %s"
-
-#: write.c:712
-msgid "invalid offset expression"
-msgstr "expresión de desplazamiento no válida"
-
-#: write.c:734
-msgid "invalid reloc expression"
-msgstr "expresión de reubicación no válida"
-
-#: write.c:931
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create %s: %s"
-msgid "can't resolve %s - %s"
-msgstr "no se puede crear %s: %s"
-
-#: write.c:1144
-#, c-format
-msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
-msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
-msgstr[0] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d byte en %s"
-msgstr[1] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-
-#: write.c:1160
-#, c-format
-msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
-
-#: write.c:1201
-msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
-msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
-
-#: write.c:1214
-msgid "relocation out of range"
-msgstr "reubicación fuera de rango"
-
-#: write.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
-msgstr "%s:%u: devolución incorrecta de bfd_install_relocation: %x"
-
-#: write.c:1245
-msgid "reloc not within (fixed part of) section"
-msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
-
-#: write.c:1317
-msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
-
-#: write.c:1463 write.c:1579
-msgid "can't extend frag"
-msgstr "no se pueden extender el fragmento"
-
-#: write.c:1628
-#, fuzzy
-#| msgid "unmatched .end directive"
-msgid "unimplemented .nops directive"
-msgstr "directiva .end no coincidida"
-
-#: write.c:1662
-#, c-format
-msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
-msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
-msgstr[0] "no se puede escribir %ld byte a sección %s de %s: «%s»"
-msgstr[1] "no se puede escribir %ld bytes a sección %s de %s: «%s»"
-
-#: write.c:1688 write.c:1722 write.c:1759
-#, c-format
-msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
-msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
-msgstr[0] "no se puede rellenar %ld byte en sección %s de %s: '%s'"
-msgstr[1] "no se puede rellenar %ld bytes en sección %s de %s: '%s'"
-
-#: write.c:1976
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
-msgid "unable to create reloc for build note"
-msgstr "No se ha podido utilizar @plt para reubicación para insn %s"
-
-#: write.c:1980
-msgid "<gnu build note>"
-msgstr ""
-
-#: write.c:2391
-#, c-format
-msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
-msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
-
-#: write.c:2405
-#, c-format
-msgid "local label `%s' is not defined"
-msgstr "la etiqueta local «%s» no está definida"
-
-#: write.c:2433
-#, c-format
-msgid "can't make global register symbol `%s'"
-msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
-
-#: write.c:2744
-#, c-format
-msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
-msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
-msgstr[0] "rellenando alineamiento (%lu byte) no un múltiplo de %ld"
-msgstr[1] "rellenando alineamiento (%lu bytes) no un múltiplo de %ld"
-
-#: write.c:2921
-#, c-format
-msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
-msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
-
-#: write.c:3013
-msgid "padding added"
-msgstr "se añadió relleno"
-
-#: write.c:3064
-msgid "attempt to move .org backwards"
-msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
-
-#: write.c:3089
-#, fuzzy
-#| msgid ".space specifies non-absolute value"
-msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value"
-msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
-
-#: write.c:3104
-#, fuzzy
-#| msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
-msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
-msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
-
-#: write.c:3194
-#, c-format
-msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
-msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"