]> git.ipfire.org Git - thirdparty/libvirt.git/commitdiff
Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))
authorjianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>
Tue, 16 Sep 2025 09:31:29 +0000 (09:31 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 16 Sep 2025 09:31:30 +0000 (11:31 +0200)
Currently translated at 97.8% (10711 of 10948 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/zh_CN/

Signed-off-by: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>
po/zh_CN.po

index d9c0bafb367aae3edc7009f0a5713d8878865e04..3f8551d8363eab88ef9155397ca2e35ea57f4984 100644 (file)
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-12 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-16 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
 "projects/libvirt/libvirt/zh_CN/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
 msgstr "'initiator' 指的是不存在的 NUMA 节点"
 
 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers"
-msgstr ""
+msgstr "'ioeventfd' 仅在 virtio-scsi 和 nvme 控制器中受支持"
 
 msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
 msgstr "virtio scsi 控制器仅支持'iothread'属性"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "'queue' count must be configured for explicit iothread to queue mapping"
 msgstr "'queue' 计数必须为显式 iothread 到队列映射进行配置"
 
 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers"
-msgstr ""
+msgstr "'queues' 仅支持 virtio-scsi 和 nvme 控制器"
 
 msgid ""
 "'reconnect' attribute is not supported when source mode='server' for "
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "无法确定系统时钟 HZ"
 
 msgid "Cannot determine the default interface"
-msgstr ""
+msgstr "无法确定默认接口"
 
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "无法禁用 close-on-exec 标签"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持配置 '%1$s' 计时器"
 msgid ""
 "Conflicting NVME disk serial number, all disks on a controller must have the "
 "same serial number as the controller itself"
-msgstr ""
+msgstr "冲突的NVME磁盘序列号,控制器上的所有磁盘必须与控制器本身具有相同的序列号"
 
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "连接客户真实串行控制台"
@@ -8411,12 +8411,12 @@ msgid "Failed to run clone container"
 msgstr "运行克隆容器失败"
 
 msgid "Failed to run command 'iscsiadm' to create new iscsi interface"
-msgstr ""
+msgstr "运行命令 'iscsiadm' 来创建新的 iscsi 接口失败"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command 'iscsiadm' to update iscsi interface with IQN '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "运行命令 'iscsiadm' 以使用 IQN '%1$s' 更新 iscsi 接口失败"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
@@ -9757,16 +9757,16 @@ msgid "Integrity error in watchdog models"
 msgstr "watchdog模型中的完整性错误"
 
 msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
-msgstr ""
+msgstr "启用 PMU 时不支持 Intel TDX 启动安全"
 
 msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
-msgstr ""
+msgstr "启用 SMM 时不支持 Intel TDX 启动安全"
 
 msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
-msgstr ""
+msgstr "Intel TDX启动安全性不支持pflash加载器"
 
 msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
+msgstr "这个QEMU 二进制文件不支持 Intel TDX 启动安全"
 
 msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
 msgstr ""
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgstr "日志输出 '%1$s' 的无效的日志优先级 '%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid log_level %1$u"
-msgstr ""
+msgstr "无效的日志级别 %1$u"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgstr "缺少网桥名称"
 
 #, c-format
 msgid "Missing callback definition for event type '%1$d'"
-msgstr ""
+msgstr "缺少事件类型 '%1$d' 的回调定义"
 
 msgid "Missing capability type"
 msgstr "缺少功能类型"
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
 msgstr "缺少强制 average 或者 floor 属性"
 
 msgid "Missing mandatory serial for NVMe controller"
-msgstr ""
+msgstr "缺少NVMe控制器的必需序列号"
 
 msgid "Missing max_clients data in JSON document"
 msgstr "JSON 文件中缺少 max_clients 数据"
@@ -12182,14 +12182,14 @@ msgstr "会话模式中 NUMA 调优不可用"
 
 #, c-format
 msgid "NVMe NSID %1$d out of [0..14] range"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe NSID %1$d 超出 [0..14] 范围"
 
 #, c-format
 msgid "NVMe controller index %1$d out of [0..3] range"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe 控制器索引 %1$d 超出 [0..3] 范围"
 
 msgid "NVMe controllers are not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
+msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 NVMe 控制器"
 
 #, c-format
 msgid "NVMe device %1$s already in use by driver %2$s domain %3$s"
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
 msgstr "仅支持 'credit' 和 'credit2' 调度程序"
 
 msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
-msgstr ""
+msgstr "仅支持'nmdm'和'tcp'控制台类型"
 
 msgid "Only 'random' backend model is supported"
 msgstr "仅支持 'random' 后端模型"