Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (দলৰ কমান্ডসমূহৰ বাবে বিৱৰণৰ বাবে help <group> ধাৰ্য্য কৰক)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ডমেইন %s ক %s ত ডাম্প কৰা হৈছে\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ডমেইন %s ক %s ত সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ডমেইন %s অৱস্থা libvirt দ্বাৰা সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s এৰে উপাদানে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s ত 'type' বৈশিষ্ট সন্ধানহীন"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: অসমৰ্থিত হাইপাৰভাইছৰ নাম %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ৰ অবৈধ ডাইনামিক ধৰণ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s অবজেক্টত প্ৰয়োজনীয় '%s' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s ত %s শূন্য হব নোৱাৰিব"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "এটা স্নেপশ্বট নথকা ডমেইনসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "লক্ষ্য ইনপুট ডিভাইচ বাচ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়"
msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীত %s সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "<interface type='network'/> ৰ সৈতে <source> 'network' গুণ উল্লেখিত নহয়।"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'can-offline' নাই"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA ৰ বাবে 'parent' ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই, আৰু এই হস্টত এটা পোৱা নাযায়"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s' ৰ বাবে %s লে কল"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s' ৰ বাবে %s লে কল, '%s' আশা কৰা হৈছিল"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s খোলিব নোৱাৰি"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom খুলিবলৈ ব্যৰ্থ্থ: %s"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups খোলিব নোৱাৰি"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ডোমেইনৰ বাবে cputime পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থয়"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandomৰ পৰা পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থs"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "তথ্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰি"
msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ বাবে 'bridge/stp_state' উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "পুল তথ্য উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ডà§\8bমà§\87à¦\87ন %s XML বিনà§\8dযাস সমà§\8dপাদন à¦\95ৰা হ'ল।\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ডমà§\87à¦\87ন %s দà§\87à¦\96া পà§\8bৱা নà¦\97ল"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ডà§\8bমà§\87à¦\87ন %s XML বিনà§\8dযাস সলনি হà§\8bৱা নাà¦\87।\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "ডমà§\87à¦\87ন '%d' à¦\9aলি থà¦\95ািব লাà¦\97িব à¦\95াৰণ libxenlight à¦\8f à¦\87à§\9fাà¦\95 নিলমà§\8dবিত à¦\95ৰিব"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ডমেইন %s pid %u ৰ সৈতে সংলগ্ন\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ডমেইন %s ক স্থগিত কৰিব নোৱাৰি"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ডমেইন %s ক সাৰ পোৱাব নোৱাৰি"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ডমেইন %s দেখা পোৱা নগল"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ কোনো ব্যৱস্থাপনা সংৰক্ষণ ছবি নাই; আতৰোৱা বাদ দিয়া হল"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলমান"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ডমেইন %s ক সফলভাৱে স্থগিত কৰা হল"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "ডমেইন %s সফলভাৱে সাৰ পালে"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স্থাপিত\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ডমেইন %s পুনৰ সংহতি কৰা হৈছিল\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "ডমেইন '%d' চলি থকািব লাগিব কাৰণ libxenlight এ ইয়াক নিলম্বিত কৰিব"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ডমেইন '%s' sysinfo উপলব্ধ নহয়"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলমান"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ডমেইন '%s' sysinfo উপলব্ধ নহয়"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"ডমেইনৰ %d আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ আছে। --mac ব্যৱহাৰ কৰি কোনটো অসংলগ্ন কৰা হব অনুগ্ৰহ কৰি "
"ধাৰ্য্য কৰক"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML প্ৰশমক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "পথৰ বাবে মেমৰি আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে স্নেপশ্বট ডাইৰেকটৰিৰ বাবে মেমৰি আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgstr "XML ন'ড কপি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰসমূহ গণনা কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ব্ৰিজ আন্তঃপৃষ্ঠ %s ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ডমেইন '%d' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "সংযোগমাধ্যম %s বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে নতুন নাম সৃজন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "নেটৱৰ্কসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ন'ড গোপন তথ্যসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ত স্থায়ী অতিথিসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "পুলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' ৰ বাবে vcpus তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ভলিউমসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgstr "root ক গোপনীয় ধাৰ্য কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ফাইল '%s' ৰ পৰা স্নেপশ্বট XML বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ৰ সংৰূপ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "বান্ধনী লক্ষ্য %s সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' পুনৰাম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ফাইল '%s' আতৰাবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ছবি আতৰাবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "%sৰ পৰা ডিভাইচ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ডমেইন %s পুনৰ সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "প্ৰক্ৰিয়াক বাধা দিবলে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' অব্যাহত ৰাখিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "বিফলতাৰ পিছত গেস্ট %s পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ অৱস্থা সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "নতুন ডমেইনৰ বিৱৰণ সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' autostart কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
msgstr "ব্ৰিজ আন্তঃপৃষ্ঠ %s আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL মিটমাঠ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' স্থগিত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "ডিভাইচ %s ক %s লে symlink কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgstr "ব্ৰিজ আন্তঃপৃষ্ঠ %s অবিৱৰিত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ফিল্ড নাম '%s' অত্যাধিক দীঘল"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"প্ৰথম ফাইল-ভিত্তিয় হাৰ্ডডিস্কৰ কোনো উৎস নাই, VMX ফাইলৰ বাবে তথ্যসংগ্ৰহ আৰু পথ কম "
"কৰিব নোৱাৰি"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "অবৈধ পুল ধৰণ '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "malformed owner element"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options প্ৰাচল তথ্যত 'name' নাছিল"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্ত ঘুৰাই দিয়া মান"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "সক্ৰিয় খণ্ড কাৰ্য্যসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "সংৰক্ষিত ছবি %s XML সংৰূপ পৰিবৰ্তন কৰা হোৱা নাই।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "এটা ডমেইন অৱস্থাৰ ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ:"
msgid "N/A"
msgstr "অপ্ৰযোজ্য"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage আকাৰ শূন্য হব নোৱাৰিব"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "কোনো ব্ৰিজ নাম ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "কোনো কনচৌল ডিভাইচ উপলব্ধ নাই"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"ডিভাইচৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সূচী %u ৰ সৈতে PCI নিয়ন্ত্ৰকৰ বাবে ডিভাইচ এলিয়াচ সংহতি "
"কৰা হোৱা নাছিল, ঠিকনা %s"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d [0] বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d [0] বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "এই ডমেইনৰ বাবে S4 অৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা আছে"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "অংশীদাৰী মেমৰি:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "স্নেপশ্বট তালিকা"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "স্নেপশ্বট %s XML সংৰূপ পৰিৱৰ্তন কৰা হোৱা নাই।\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ৰিক্ত হব নোৱাৰিব"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "লক্ষ্য"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "লক্ষ্য CPU বৈশিষ্ট গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "এতিয়াও ব্যৱহৃত MultiCURL অবজেক্ট মুক্ত কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ব্যৱহাৰত থকা SharedCURL অবজেক্ট মুক্ত কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "ডিভাইচ %s সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "ডাইৰেকটৰি %s সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম"
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি মান"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "গন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰত Vifname %s অত্যাধিক ডাঙৰ"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n"
msgid "any configuration"
msgstr "বিন্যাস সমৰ্থিত নহয়"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser ত্ৰুটিৰ সৈতে প্ৰস্থান কৰিছে"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ফাইল বন্ধ কৰিব নোৱাৰি: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "ডমেইন %s ত স্ট্ৰিম বন্ধ কৰিব নোৱাৰি"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio নেটৱৰ্ক ডিভাইচ ড্ৰাইভাৰ বৈশিষ্ট্যসমূহক পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU কম্পনাংক প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ভলিউম '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' বিস্তাৰ (1000, 1000000) ত হব লাগিব"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' বিস্তাৰ (1000, %llu) ত হব লাগিব"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU নিয়ন্ত্ৰক মাউণ্ট কৰা নহয়"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "চাইল্ড দ্বাৰা '%s' পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
msgstr "xml ফাইল পঢ়িব পৰা নগল"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ পৰা তথ্য গ্ৰহণ কৰিব পৰা নগল"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "টানেল্ড প্ৰব্ৰজনৰ বাবে pipe প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ডিক্স উৎপাদন ১৬ আখৰৰ অধিক"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ডিস্ক উৎপাদন প্ৰিণ্ট কৰিব পৰা স্ট্ৰিং নহয়"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr " '%s' ধৰণৰ পুল দ্বাৰা উৎস অনুসন্ধানৰ কৰ্ম সমৰ্থিত নহয়"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ডিস্ক বিক্ৰেতা ৮ আখৰৰ অধিক"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ডিস্ক বিক্ৰেতা এটা প্ৰিণ্ট কৰিব পৰা স্ট্ৰিং নহয়"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে %s চাব পৰা নগল"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল পুলৰ ধৰণ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা কাৰণ '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ডমেইনৰ বাবে কোনো বিৱৰণ নাই: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s ৰ বাবে মান বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs পথ '%s' ৰ সৈতে SCSI ডিভাইচ প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "বিন্যাসৰ মান %s ভুল"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "হেষ লুকআপৰ ফলস্বৰূপ NULL পইন্টাৰ সৃষ্টি হল"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "তথ্য বিশিষ্ট বেলুনত বেলুন সংক্ৰান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info প্ৰব্ৰজনৰ উত্তৰত প্ৰত্যুত্তৰৰ অৱস্থা অনুপস্থিত"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নাম %s বাফাৰত খাপ নাখায়"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "সংযোগমাধ্যমৰ নাম বা MAC ঠিকনা"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' ৰ মান বৈধ নহয়"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "বুট মেনু সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [0,65535] ত হব লাগিব"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout ৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [-1,65535] ত হব লাগিব"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ডমেইন শীৰ্ষক নতুনশাৰী অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰিব"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে প্ৰব্ৰজন কৰক"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s ত নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে সন্ধানহীন 'usage' বৈশিষ্ট্য"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ডমেইন অবজেক্টৰ বাবে নাম প্ৰাচল সন্ধানহীন"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "প্ৰব্ৰজন ক্ষমতা নাম সন্ধানহীন"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "স্নেপশ্বটত ডমেইন সন্ধানহীন"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "স্নেপশ্বটত ডমেইন সন্ধানহীন"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "স্নেপশ্বটত ডমেইন সন্ধানহীন"
msgid "monitor failure"
msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "মনিটৰ NULL হব নোৱাৰিব"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়"
msgid "port UUID"
msgstr "গোপনীয় UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ডিভাইচৰ এনট্ৰি প্ৰত্যাশিত বিন্যাসত নাই"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options প্ৰাচল তথ্যত 'name' নাছিল"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options উত্তৰ তথ্যত 'option' নাছিল"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
msgid "report daemon version too"
msgstr "ডিমন সংস্কৰণ সংবাদন কৰক"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "বৈধ অনুৰোধ কৰা VMware বেকএণ্ড '%s' সন্ধান কৰিবলৈ অক্ষম"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ক fsync কৰিবলে অক্ষম"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s লৈ লিখিবলে অক্ষম"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "এটা নেটৱৰ্ক ডিভাইচ আনব্ৰিজ কৰক"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_reboot ৰ কাৰণে"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভিডিও মডেল %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "অজ্ঞাত dhcp peerdns মান %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "অসমৰ্থিত ফ্লেগ (0x%lx) ফলন %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "সংস্কৰণ বিশ্লেষণ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport কাৰ্য্য '%s' সমৰ্থিত নহয় হস্ট %d"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ডমেইন %s ক %s ত ডাম্প কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ডমেইন %s ক %s ত সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ডমেইন %s অৱস্থা libvirt দ্বাৰা সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s এৰে উপাদানে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "এটা স্নেপশ্বট নথকা ডমেইনসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom খুলিবলৈ ব্যৰ্থ্থ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandomৰ পৰা পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থs"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ডমেইন %s pid %u ৰ সৈতে সংলগ্ন\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ক স্থগিত কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ক সাৰ পোৱাব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ কোনো ব্যৱস্থাপনা সংৰক্ষণ ছবি নাই; আতৰোৱা বাদ দিয়া হল"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ক সফলভাৱে স্থগিত কৰা হল"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "ডমেইন %s সফলভাৱে সাৰ পালে"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স্থাপিত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ডমেইন %s পুনৰ সংহতি কৰা হৈছিল\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "পথৰ বাবে মেমৰি আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে নতুন নাম সৃজন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ফাইল '%s' ৰ পৰা স্নেপশ্বট XML বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ছবি আতৰাবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ডমেইন %s পুনৰ সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ অৱস্থা সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options প্ৰাচল তথ্যত 'name' নাছিল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "সংৰক্ষিত ছবি %s XML সংৰূপ পৰিবৰ্তন কৰা হোৱা নাই।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "এটা ডমেইন অৱস্থাৰ ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "কোনো কনচৌল ডিভাইচ উপলব্ধ নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d [0] বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d [0] বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ত স্ট্ৰিম বন্ধ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' বিস্তাৰ (1000, 1000000) ত হব লাগিব"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' বিস্তাৰ (1000, %llu) ত হব লাগিব"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ পৰা তথ্য গ্ৰহণ কৰিব পৰা নগল"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ডিক্স উৎপাদন ১৬ আখৰৰ অধিক"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ডিস্ক বিক্ৰেতা ৮ আখৰৰ অধিক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে %s চাব পৰা নগল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা কাৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ডমেইনৰ বাবে কোনো বিৱৰণ নাই: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "স্নেপশ্বটত ডমেইন সন্ধানহীন"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options প্ৰাচল তথ্যত 'name' নাছিল"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options উত্তৰ তথ্যত 'option' নাছিল"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options উত্তৰত return তথ্য নাছিল"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "বেয়া সন্তান উপাদানসমূহ গণনা কৰা হৈছে।"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Домейн %s дефиниран от %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Домейн %s бе създаден от %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Домейна %s бе стартиран\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Не е открит домейна: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Запис ядрото на домейн."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\87еÑ\82ене на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Ð\94омейн %s Ñ\81е изклÑ\8eÑ\87ва\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Домейна %s приспан\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Домейн %s се изключва\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Домейн %s се изключва\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Домейнът вече е активен"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Домейна %s приспан\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Домейна %s приспан\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Домейнът вече е активен"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "регистрирани са твърде много устройства"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Ползвана памет:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "информация за домейн"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "мигриране на домейна на друга машина"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "липсва информация за главното устройство в %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "изход от този интерактивен терминал"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "информация за домейн"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "неочаквани данни '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непозната"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "грешка при разбора"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низ>"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Домейн %s дефиниран от %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Домейн %s бе създаден от %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Домейна %s бе стартиран\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Домейн %s се изключва\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Домейна %s приспан\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "свърши паметта"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"\n"
" (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help <command> প্রয়োগ করুন)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(সময়: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "URI এ সার্ভার অংশ অনুপস্থিত"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "টার্গেট ইনপুট ডিভাইস বাস %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgstr ""
"<interface type='network'/>-র সাথে <source> 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(storage_volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %s"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom খুলতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/dev/urandom খুলতে ব্যর্থ"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom থেকে পড়তে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "/dev/pts নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s'-র প্রোফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত তথ্য"
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ডোমেন বিলম্বিত করা হয়নি"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ডোমেন পাওয়ার অন অবস্থায় নেই"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে সক্রিয়"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে সক্রিয়"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "%s ডোমেইনের জন্য মেমরি সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ইন্টারফেস %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ইন্টারফেস %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "সক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "গোপনীয় তথ্যের তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "গোপনীয় তথ্যের তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgstr "root-কে গোপনীয় ধার্য করতে ব্যর্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "%s ব্লকের নাম পার্স করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "ডোমেইন সংরক্ষণের ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "%s ডোমেইনের জন্য মেমরি সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "পুল %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s"
msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL মীমাংসা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgstr "%s ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ipset নাম অত্যন্ত দীর্ঘ"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"প্রথম ফাইল-ভিত্তিক হার্ডডিস্ক এ কোনো সোর্স নেই, ডেটাস্টোর বা VMX ফাইলের পাথে উপনীত "
"হতে পারে না"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "owner (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ মাপ %s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার মডেল %d %d সোর্সের সংগে মেলে না"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB হাব যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের জন্য USB নিষ্ক্রিয়"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:"
msgid "Snapshot"
msgstr "domainsnapshot"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr "টার্গেট"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "টার্গেট CPU বৈশিষ্ট্য গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "অজানা সমস্যা"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে Vifname %s অত্যাধিক বড়"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "চাইল্ড দ্বারা '%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা যায়নি"
msgid "could not read xml file"
msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ডোমেন ধ্বংস করা যায়নি: %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ডিস্ক প্রোডাক্ট ১৬ অক্ষরের বেশি"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ডিস্ক প্রোডাক্ট মুদ্রণযোগ্য স্ট্রীং নয়"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr " '%s' ধরনের পুল দ্বারা উৎস অনুসন্ধানের কর্ম সমর্থিত নয়"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ডিস্ক ভেন্ডার ৮ অক্ষরের বেশি"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ডিস্ক ভেন্ডার মুদ্রণযোগ্য স্ট্রীং নয়"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "সংগ্রহের পুলের অজানা ধরন %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি কারণ '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "%s কনফিগের মান ত্রুটিপূর্ণ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hash lookup NULL পয়েন্টারে এসেছে"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "তথ্য বিশিষ্ট বেলুনের মধ্যে বেলুন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ইন্টারফেসের নাম অথবা MAC ঠিকানা"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private'-র মান বৈধ নয়"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ডোমেন শিরোনামে নিউলাইন থাকতে পারে না"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে 'usage' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমেন"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমেন"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমেন"
msgid "monitor failure"
msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "মীমাংসিত SSF %d দৃঢ় নয়"
msgid "port UUID"
msgstr "গোপনীয় UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ডিভাইসের এনট্রি প্রত্যাশিত বিন্যাসে নেই"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসের নাম অত্যাধিক লম্বা"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ভিডিও মডেল %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "অজানা dhcp peerdns মান %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "অসমর্থিত ফ্ল্যাগ: (0x%x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom খুলতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom থেকে পড়তে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ডোমেন বিলম্বিত করা হয়নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ডোমেন পাওয়ার অন অবস্থায় নেই"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "%s ডোমেইনের জন্য মেমরি সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ডোমেন ধ্বংস করা যায়নি: %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ডিস্ক প্রোডাক্ট ১৬ অক্ষরের বেশি"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ডিস্ক ভেন্ডার ৮ অক্ষরের বেশি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি কারণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "স্ন্যাপশটে অনুপস্থিত ডোমেন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "info মাইগ্রেশনের উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের অবস্থা অনুপস্থিত রয়েছে"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Vrijeme: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZIV\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domena %s je pogašena\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domena %s je uništena\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domena %s je pogašena\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domena %s je pogašena\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domena je aktivna"
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domena je aktivna"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
msgid "Domain Events"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to make root private"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgid "Failed to unlink '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "Unknown error"
msgstr "nepoznato računalo"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "podaci domene"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "podaci domene"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato računalo"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr ""
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niz>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domena %s je uništena\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domena %s je pogašena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "nedovoljno memorije"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (especifiqueu --help <ordre> per als detalls quant a l'ordre)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Temps: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: ha fallat l'assignació dels punts de muntatge"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Bolca el nucli d'un domini."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "no es pot obtenir informació de node"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "El domini ja s'està executant"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "El domini ja s'està executant"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom d'amfitrió"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
msgstr "No es pot obrir la màquina, rc=%08x"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
msgstr "No s'ha definit el domini %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "No s'ha definit el domini %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "s'han registrat massa controladors"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memòria utilitzada:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "No es pot crear el disc dur, rc=%08x"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Error desconegut"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "informació del domini"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "falta l'argument pagesize"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migra el domini a un altre amfitrió"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "el SSF negociat %d no ha estat prou fort"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "surt d'aquest terminal interactiu"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informació del domini"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "origen de la interfície de xarxa"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "dades inesperades '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "error d'anàlisi"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <cadena>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha definit el domini %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "dades inesperades '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not press key %d"
#~ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"skupině)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Doména %s vypsána do %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Doména %s uložena do %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Stav domény %s uložen libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr "Limit propustnosti: %llu bajtů/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NÁZEV\n"
msgstr "3d akcelerace %s není podporována"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "prvek pole %s neobsahuje data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s chybí vlastnost 'type'"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s není názvem podporované šifry"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "objekt %s nemá platný dynamický typ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "objekt %s postrádá vyžadovanou vlastnost „%s“"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: nepodařilo se přidělit přípojené body"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "je třeba, aby %s v %s nebylo nula"
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "%s: nvdim bez popisu umístění"
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s: předávané vstupní zařízení nemá zdroj"
msgstr "„%s“ není podporováno v této QEMU binárce"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "v guest-get-fsinfo datech 'disk' chybí „%s“"
+msgid "'%s' missing"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "v odpovědi guest-get-fsinfo chybí 'mountpoint'"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "v odpovědi guest-get-fsinfo chybí 'name'"
msgstr ""
"atribut 'network' (síť) je platný pouze pro typ očekávání spojení 'network'"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "v odpovědi quest-get-osinfo chybí 'offset'"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "v guest-get-fsinfo datech 'disk' chybí 'pci-controller'"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
+msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "'peak' (špička) a 'burst' (dávka) vyžadují atribut 'average' (průměr)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(_cookie_stehovani)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(xml_metadata)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(definice_svazku)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr "Mezipaměť s identifikátorem %u neexistuje pro úroveň %d"
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Volání do %s pro neočekávaný typ „%s“"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Volání do %s pro neočekávaný typ „%s“, očekáváno „%s“"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nedaří se otevřít %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Nelze otevřít /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Nedaří se otevřít /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Nedaří se číst cputime pro doménu"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Nelze číst z /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Nedaří se obdržet data"
msgstr "Připojeno od"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Připojeno k doméně %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "Připojeno ke správnímu serveru"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Nedaří se získat 'bridge/stp_state' pro „%s“"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "nepodařilo se získat informace o fondu"
msgstr "Nezahrnovat funkce, které blokují migraci"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML nastavení pro doménu %s byla upravena.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Doména %s se neukázala"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "XML nastavení pro doménu %s nebyla změněna.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "Je třeba, aby doména „%d“ byla spuštěná, protože libxenlight ji uspí"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Doména %s připojena k procesu s identifikátorem %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Doménu %s se nepodařilo uspat"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Doménu %s se nepodařilo probudit"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Doména %s definována z %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Doména %s zlikvidována\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Doména %s se neukázala"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Doména %s byla oddefinována\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "Doména %s nemá žádný obraz spravovaného stavu; odebrání přeskočeno"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Doména %s se restartuje\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Doména %s je právě vypínána\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Doména „%s“ už je spuštěná"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Doména %s probuzena\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Doména %s spuštěna\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Doména %s úspěšně uspána"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Doména %s úspěšně probuzena"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Doména %s uspána\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Doména %s byla restartována\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "Je třeba, aby doména „%d“ byla spuštěná, protože libxenlight ji uspí"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "Systémové informace o doméně „%s“ nejsou k dispozici"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Doména „%s“ už je spuštěná"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Systémové informace o doméně „%s“ nejsou k dispozici"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
msgid "Domain Events"
msgstr "Události domény"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "Doména má %d rozhraní. Určete které odpojit pomocí --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "nepodařilo se přidělit XML vyrovnávací paměť"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "I přes %d pokusů se nepodařilo přidělit volnou veth dvojici"
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Nepodařilo se přidělit paměť pro složku kontrolního bodu pro doménu %s"
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat XML uzel"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Nepodařilo se spočítat filtry sítě"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro příjem dat migrace"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsloužení restartu procesu služby"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu vypnutí domény"
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu obnovování fondu"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat rozhraní mostu %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat doménu %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat doménu „%d“"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat rozhraní %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit genid"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit nový název pro rozhraní %s"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nikde se neopakující identifikátor"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní fondy"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Nepodařilo se vypsat domény"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní fondy"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Nepodařilo se vypsat rozhraní"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Nepodařilo se vypsat navázání pravidla brány firewall"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Nepodařilo se vypsat filtry sítě"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Nepodařilo se vypsat sítě"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Nepodařilo se vypsat zařízení uzlu"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Nepodařilo se vypsat tajemství uzlu"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Nepodařilo se vypsat trvalé hosty na $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat fondy"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se vypsat vcpus pro doménu „%d“ s libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Nepodařilo se vypsat svazky"
msgstr "Nepodařilo se učinit kořen soukromým"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat název bloku %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML kontrolního bodu ze souboru „%s“"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat nastavení %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cíl navázání %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu „%d“ s libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Nepodařilo se znovu připojit ke správnímu serveru"
msgstr "Nepodařilo se odebrat soubor spravovaného uložení „%s“"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se odebrat obraz spravovaného uložení domény %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Nepodařilo se restartovat zařízení %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Nepodařilo se omezit proces: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Nepodařilo se obnovit chod domény „%d“"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se obnovit chod domény „%d“ s libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nepodařilo se obnovit hosta %s po selhání"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení virt. stroje, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Nepodařilo se uložit stav domény %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Nepodařilo se uložit doménu „%d“ prostřednictvím libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Nepodařilo se uložit doménu „%d“ prostřednictvím libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Nepodařilo se nastavit udržování spojení\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se vypnout doménu %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se vypnout doménu „%d“ s libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se spustit rozhraní mostu %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Nepodařilo se pokročit (step) v SASL dojednávání: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Nepodařilo se uspat doménu „%d“"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se uspat doménu „%d“ s libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit symbolický odkaz zařízení %s na %s"
msgstr "Nepodařilo se zrušit definování rozhraní mostu %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Nepodařilo se odoznačit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Obsah kolonky název je příliš dlouhý"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"První na souboru založený pevný disk nemá zdroj – není možné vyvodit datové "
"úložiště a popis umítění VMX souboru"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Příznak „%s“ je vyžadován příznakem „%s“"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Příznaky „%s“ a „%s“ není možné použít dohromady"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota atributu append (připojit) „%s“"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Neplatný protějšek „%s“ v <ip>"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Neplatný typ fondu „%s“"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "Nesprávně formulované pole vlastníků"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "Nesprávně formulované pole query-command-line-options"
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "Nesprávně formulované pole parametrů query-command-line-options"
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Nesprávně formulované pole prostředků"
msgstr "Spravovat aktivní blokové operace"
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML nastavení obrazu spravovaného uložení domény %s upraveno.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "XML nastavení obrazu spravovaného uložení domény %s nezměněno.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Stavový soubor spravovaného uložení domény %s aktualizován.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Spravované uložení:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "NBD migrace s TLS není podporována"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "velikost hugepages nemůže být nula"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Název"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "Nezadáno URI schéma"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů"
"Pro automatické přiřazení sběrnici %d není k dispozici žádné volné číslo "
"sběrnice nižší než právě nejnižší. Je třeba přiřadit ručně"
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Nejsou k dispozici žádná volná veth zařízení"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný grafický displej"
"Volba „%s“ není platná pro PCI řadič s pořadovým číslem „%d“, modelu „%s“ a "
"modelName „%s“"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Volba --%s je vyžadována volbou --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "kousky typů statistiky 0x%x nejsou tímto procesem služby podporovány"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Volby --%s a --%s není možné použít naráz"
"pořadové číslo bylo vyšší než to, jaké má sběrnice"
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-"busNr (číslo sběrnice) „%s“ PCI řadiče je mimo rozsah – je třeba, aby bylo "
-"1-254"
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "chassis PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 0 až 255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-"chassisNr (číslo šasi) PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 1 až "
-"255"
#, c-format
msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
msgstr "Model řadiče PCI sběrnice nebyl nastaven správně"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "port PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 0 až 255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Odebráno"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Odebrán obraz spravovaného uložení pro doménu %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr "Přejmenováno"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Stav S4 je pro tuto doménu vypnutý"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Mapování sdílené paměti není tímto QEMU podporováno"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Sdílená paměť: \n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Zachycený stav"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "XML nastavení zachyceného stavu %s nezměněna.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s nemůže být prázdné"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Cílový počet NUMA uzlů „%zu“ neodpovídá zdroji „%zu“"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Zkusit znovu?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Zkouší se uvolnit MultiCURL objekt, který je stále používán"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Zkouší se uvolnit SharedCURL objekt, který je stále používán"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit zařízení %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit složku „%s“"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Neznámá chybová hodnota"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s je příliš velké pro cíl"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh – nástroj libvirt %s pro příkazový řádek\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virt-admin – nástroj příkazového řádku pro libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "libovolné nastavení"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser skončil s chybou"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "v prvku pole „%zd“ od „%zd“ chybí návratová data z guest-get-fsinfo"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "v návratové hodnotě guest-get-users chybí prvek pole"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "v návratové hodnotě guest-get-vcpus chybí prvek pole"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "nedaří se zavřít soubor: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "nedaří se zavřít proud domény %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "není možné upravit atributy ovladače síťového rozhraní"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "nedaří se obdržet frekvenci procesoru"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "nedaří se otevřít umístění „%s“ v „%s“"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "nelze otevřít svazek '%s'"
msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Nastavování HTM není touto binárkou QEMU podporováno"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#, c-format
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
-"Je třeba, aby hodnota cputune „%s“ byla v rozsahu 1000 až 1000000 (sto tisíc)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#, c-format
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
-"Je třeba, aby hodnota cputune „%s“ byla v rozsahu 1000 až 1000000 (sto tisíc)"
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup řadič procesoru není připojen"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "podřízené nahlásilo (status=%d): %s"
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "podřízenému procesu se nepodařilo vytvořit složku „%s“"
msgstr "nelze číst XML soubor"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "nedaří se obdržet data z domény %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "adresa portu disku není tunelovanou migrací podporována"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "produkt disku je delší než 16 znaků"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "produkt disku není tisknutelný znak"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "úloha typu „%s“ nepodporuje pivot"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "výrobce disku je delší než 8 znaků"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "výrobce disku není tisknutelný znak"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "událost „%s“ pro doménu %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
-msgstr "událost „%s“ pro doménu %s: %s pro %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgstr "událost „%s“ pro fond úložiště %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
-"událost 'agent-lifecycle' (životní cyklus agenta) pro doménu %s: stav: „%s“ "
-"důvod: „%s“\n"
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
-msgstr "událost 'balloon-change' pro doménu %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
-msgstr "událost 'block-threshold' pro doménu %s: zař.: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
-msgstr "událost 'device-added' (přidáno zařízení) pro doménu %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-"událost 'device-removal-failed' (odebrání zařízení se nezdařilo) pro doménu "
-"%s: %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "událost 'device-removed' (odebráno zařízení) pro doménu %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
-"událost 'disk-change' (výměna disku) pro doménu %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-"událost 'graphics' pro doménu %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
-msgstr "událost 'io-error' (chyba vstupu/výstupu) pro doménu %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-"událost 'io-error-reason' (důvod chyby vstupu/výstupu) pro doménu %s: %s "
-"(%s) %s kvůli %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "událost 'job-completed' (úloha dokončena) pro doménu %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "událost „lifecycle“ (životní cyklus) pro doménu %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
-"událost 'migration-iteration' (průchod stěhování) pro doménu %s: průchod: "
-"„%d“\n"
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
-msgstr "událost „rtc-change“ pro doménu %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
-msgstr "událost 'tray-change' pro doménu %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "událost „tunable“ pro doménu %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-"událost „watchdog“ (resetátor) pro doménu %s: %s\n"
-"\n"
msgid "event callback already tracked"
msgstr "zpětné volání události už sledováno"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "nepodařilo se zpracovat slirp-helper funkce"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "nepodařilo se zpracovat CCW adresu z sysfs popisu umístění: „%s“"
"získat nebo nastavit nyní definované sady výstupů záznamu událostí procesu "
"služby"
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "obsah kolonky „%s“ je chybně formulován"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "obsluze se nezdařilo čekat na podmínku"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hledání otisku (hash) vedlo v prázdný ukazatel"
msgstr ""
"v informační odpovědi od výplně v operační paměti (balloon) chybí její data"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "informační odpověď od kvm postrádá kolonku 'enabled'"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "v informační odpovědi stěhování chyběl návratový stav"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "název rozhraní %s se nevejde do vyrovnávací paměti"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "název nebo MAC adresa rozhraní"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "neplatná allowReboot hodnota „%s“"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "neplatný argument"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "neplatná hodnota pro „managed“: %s"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"neplatná hodnota pro časový limit nabídky zavádění systému – je třeba, aby "
"bylo z rozsahu 0 až 65535"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"neplatná hodnota pro rebootTimeout (časový limit restartu), je třeba, aby "
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "nadpis metadat nemůže obsahovat znaky konců řádků"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "přenést doménu na jiného hostitele"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "chybí informace o názvu v %s"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
"v definici iSCSI, na kterém je založeno, chybí adresa portálu ('portal')"
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "v souboru „%s“ selinux lxc kontextu chybí hodnota 'process'"
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "chybí atribut „usage“ pro souborový systém v operační paměti"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "chybí atribut 'value' pro HyperV funkci 'vendor_id' (identif. výrobce)"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "chybí alternativní název nebo qom-type pro objekt qemu „%s”"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "v mezipaměti schopností QEMU chybí architektura"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "v kontrolním bodu chybí doména"
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "v opětovné definici kontrolního bodu chybí doména"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "v zachyceném stavu chybí doména"
msgid "monitor failure"
msgstr "selhání monitoru"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor nemůže být prázdný"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "záporná velikost vyžaduje --shrink"
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "dohodnuté SSF %d nebylo dostatečně silné"
msgid "port UUID"
msgstr "Nikde se neopakující identifikátor portu"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr "port který použít cílovým serverem pro příchozí migraci disků"
msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr "qemu agent neposkytl kolonku 'název'"
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "qemu agent nevrátil pole rozhraní"
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "položka dotazu blokového zařízení nebyla v očekávaném formátu"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "v datech odpovědi na query-command-line-options chybělo 'name' (název)"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-"v datech odpovědi na query-command-line-options chybělo 'option' (volba)"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "v odpovědi na query-cpu-model-comparison chyběla návratová data"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "v datach odpovědi na query-commands chybělo 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ukončit tento interaktivní terminál"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atribut ram (paměť) je podporován pouze pro typ qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "v datech odpovědi chyběl „název“"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "v odpovědi chyběla návratová data"
msgid "report daemon version too"
msgstr "hlásit také verzi procesu služby"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "hlásit informace o IOThread domény"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "nedaří se najít platnou požadovanou VMware podpůrnou vrstvu „%s“"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "nedaří se provést fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "nedaří se zapsat na %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-"unavailable-features (funkce, které nejsou k dispozici) v odpovědi na query-"
-"cpu-definitions (dotaz na definice procesoru) nebyla pole"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "zrušit přemostění síťového zařízení"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "neočekávaná hodnota %s pro on_reboot (při restartu)"
-#, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "neočekávaná hodnota v poli %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr "neočekávaná hodnota v poli unavailable-features (nedostupné funkce)"
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "neočekávaný model video zařízení %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "unixový soket pro spice grafiku není tímto QEMU podporován"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "neznámá hodnota dhcp peerdns %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "neznámý typ sběrnice disku „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "neznámý typ sběrnice disku „%s“"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "nepodporované příznaky (0x%lx) ve funkci %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "chyba při vyhodnocování verze"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atribut vgamem je podporován pouze pro typ qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net není touto binárkou QEMU podporováno"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport operace „%s“ není podporovaná pro hostitele %d"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atribut vram64 je podporován pouze pro typ qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vsock zařízení není s touto binárkou QEMU podporováno"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Doména %s vypsána do %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Doména %s uložena do %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Stav domény %s uložen libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "prvek pole %s neobsahuje data"
+
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "%s: nvdim bez popisu umístění"
+
+#~ msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "v guest-get-fsinfo datech 'disk' chybí „%s“"
+
+#~ msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "v guest-get-fsinfo datech 'disk' chybí 'pci-controller'"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Nelze otevřít /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Nelze číst z /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Připojeno k doméně %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "XML nastavení pro doménu %s byla upravena.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "XML nastavení pro doménu %s nebyla změněna.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Doména %s připojena k procesu s identifikátorem %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Doménu %s se nepodařilo uspat"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Doménu %s se nepodařilo probudit"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Doména %s definována z %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Doména %s zlikvidována\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Doména %s byla oddefinována\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "Doména %s nemá žádný obraz spravovaného stavu; odebrání přeskočeno"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Doména %s se restartuje\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Doména %s je právě vypínána\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Doména %s probuzena\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Doména %s spuštěna\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Doména %s úspěšně uspána"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Doména %s úspěšně probuzena"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Doména %s uspána\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Doména %s byla restartována\n"
+
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "I přes %d pokusů se nepodařilo přidělit volnou veth dvojici"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit nový název pro rozhraní %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
+
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML kontrolního bodu ze souboru „%s“"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se odebrat obraz spravovaného uložení domény %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit stav domény %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vypnout doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Nepodařilo se odoznačit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "Nesprávně formulované pole query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "Nesprávně formulované pole parametrů query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "XML nastavení obrazu spravovaného uložení domény %s upraveno.\n"
+
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "XML nastavení obrazu spravovaného uložení domény %s nezměněno.\n"
+
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Stavový soubor spravovaného uložení domény %s aktualizován.\n"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Nejsou k dispozici žádná volná veth zařízení"
+
+#~ msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+#~ msgstr ""
+#~ "busNr (číslo sběrnice) „%s“ PCI řadiče je mimo rozsah – je třeba, aby "
+#~ "bylo 1-254"
+
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "chassis PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 0 až 255"
+
+#~ msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "chassisNr (číslo šasi) PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 1 "
+#~ "až 255"
+
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "port PCI řadiče „%s“ mimo rozsah – je třeba, aby bylo 0 až 255"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Odebrán obraz spravovaného uložení pro doménu %s"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "nedaří se zavřít proud domény %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je třeba, aby hodnota cputune „%s“ byla v rozsahu 1000 až 1000000 (sto "
+#~ "tisíc)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je třeba, aby hodnota cputune „%s“ byla v rozsahu 1000 až 1000000 (sto "
+#~ "tisíc)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "nedaří se obdržet data z domény %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "produkt disku je delší než 16 znaků"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "výrobce disku je delší než 8 znaků"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "událost „%s“ pro doménu %s\n"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+#~ msgstr "událost „%s“ pro doménu %s: %s pro %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'agent-lifecycle' (životní cyklus agenta) pro doménu %s: stav: "
+#~ "„%s“ důvod: „%s“\n"
+
+#~ msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+#~ msgstr "událost 'balloon-change' pro doménu %s: %lluKiB\n"
+
+#~ msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+#~ msgstr "událost 'block-threshold' pro doménu %s: zař.: %s(%s) %llu %llu\n"
+
+#~ msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "událost 'device-added' (přidáno zařízení) pro doménu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'device-removal-failed' (odebrání zařízení se nezdařilo) pro "
+#~ "doménu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "událost 'device-removed' (odebráno zařízení) pro doménu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'disk-change' (výměna disku) pro doménu %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'graphics' pro doménu %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'io-error' (chyba vstupu/výstupu) pro doménu %s: %s (%s) %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'io-error-reason' (důvod chyby vstupu/výstupu) pro doménu %s: %s "
+#~ "(%s) %s kvůli %s\n"
+
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "událost 'job-completed' (úloha dokončena) pro doménu %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "událost „lifecycle“ (životní cyklus) pro doménu %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost 'migration-iteration' (průchod stěhování) pro doménu %s: průchod: "
+#~ "„%d“\n"
+
+#~ msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+#~ msgstr "událost „rtc-change“ pro doménu %s: %lld\n"
+
+#~ msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+#~ msgstr "událost 'tray-change' pro doménu %s disk %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "událost „tunable“ pro doménu %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "událost „watchdog“ (resetátor) pro doménu %s: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "informační odpověď od kvm postrádá kolonku 'enabled'"
+
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "v opětovné definici kontrolního bodu chybí doména"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "v datech odpovědi na query-command-line-options chybělo 'name' (název)"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "v datech odpovědi na query-command-line-options chybělo 'option' (volba)"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "v odpovědi na query-cpu-model-comparison chyběla návratová data"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atribut ram (paměť) je podporován pouze pro typ qxl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr ""
+#~ "unavailable-features (funkce, které nejsou k dispozici) v odpovědi na "
+#~ "query-cpu-definitions (dotaz na definice procesoru) nebyla pole"
+
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "neočekávaná hodnota v poli %s"
+
+#~ msgid "unexpected value in unavailable-features array"
+#~ msgstr "neočekávaná hodnota v poli unavailable-features (nedostupné funkce)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ sběrnice disku „%s“"
+
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atribut vgamem je podporován pouze pro typ qxl"
+
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atribut vram64 je podporován pouze pro typ qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Nesprávné počítání podřízených prvků."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Domæne %s startede\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domænet kører allerede"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domæne %s fortsat\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domæne %s startede\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domæne %s fortsat\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domænet kører allerede"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke åbne fil"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgstr "kunne ikke gemme indhold"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "for mange drivrutiner registrerede"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Brugt hukommelse:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "ukendt vært"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "domæneinformation"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "afslut denne interaktive terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "domæneinformation"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "uventet data '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "uventet data '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ukendt vært"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "fortolkningsfejl"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Domæne %s startede\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domæne %s fortsat\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domæne %s startede\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domæne %s fortsat\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "uventet data '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "ikke mere hukommelse"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
"(Angeben der Hilfe <group> für Details über die Befehle in der Gruppe)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s dumped nach %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s gesichert auf %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s Status gesichert durch libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "Funktion nicht unterstützt"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s Arrayelement enthält keine Daten"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s fehlt die 'type' Eigenschaft"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Dem %s Objekt fehlt die erforderliche '%s' Eigenschaft"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s in %s darf nicht Null sein"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "Listen Domänen ohne einen Snapshot"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
msgstr ""
"Kein <source> 'network'-Attribut für <interface type='network'/> spezifiziert"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "'can-offline' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
msgstr ""
"'parent' für vHBA nicht angegeben, und kann keinen auf diesem Host finden"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "Metadata:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s', erwartete '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom kann nicht geöffnet werden"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr " /proc/cgroups kann nicht geöffnet werden"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "CPU-Zeit für Domain kann nicht gelesen werden"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom kann nicht gelesen werden"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Kann keine Daten empfangen"
msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' für '%s' nicht abrufen"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domain %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Domain %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "Domain '%d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domain %s angeschlossen an pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domain %s konnte nicht angehalten werden"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Domain %s konnte nicht aufgeweckt werden"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domain %s von %s erstellt\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domain %s von %s definiert\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domain %s gelöscht\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-" Domain %s hat kein verwaltetes Sicherungs-Image; Entfernung ausgelassen "
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domain '%s' läuft bereits"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domain %s gestartet\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domain %s erfolgreich angehalten"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Domain %s erfolgreich aufgeweckt"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domain %s angehalten\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domain %s wurde zurückgesetzt\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "Domain '%d' hat aktiv zu sein, weil sie libxenlight unterbrechen wird"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "Domäne '%s' System-Informationen sind nicht verfügbar"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domain '%s' läuft bereits"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Domäne '%s' System-Informationen sind nicht verfügbar"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domain hat %d Schnittstellen. Bitte geben Sie an, welche mit --mac abzulösen "
"ist"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Zuweisung von XML-Puffer schlug fehl"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Zuweisen von Speicher für Pfad fehlgeschlagen"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Zuweisen von Speicher für Snapshot-Verzeichnis für Domain %s"
msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Zählen von Netzwerkfiltern fehlgeschlagen"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht zerstört werden"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Löschen der Domain '%d' gescheitert"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Löschen der Schnittstelle %s gescheitert"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Auflistung aktiver Pool schlug fehl"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Auflistung der Domains schlug fehl"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Auflistung inaktiver Pool schlug fehl"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Auflisten von Schnittstellen fehlgeschlagen"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Auflisten von Netzwerk-Filtern fehlgeschlagen"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Auflisten von Netzwerk-Filtern fehlgeschlagen"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Auflisten von Netzwerken fehlgeschlagen"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Auflistung der Knoten-Geräte schlug fehl"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Auflistung von Knoten-Secrets schlug fehl"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Konnte dauerhafte Gäste auf $uri nicht auflisten"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Auflisten von Pools fehlgeschlagen"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Auflisten von Datenträgern fehlgeschlagen"
msgstr "Privatisieren von root fehlgeschlagen"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Parsen von Blockname %s fehlgeschlagen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Konfiguration von %s konnte nicht analysiert werden"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Erstellen von Bind-Ziel %s fehlgeschlagen"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neustart der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl"
msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei '%s' nicht entfernen"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Fehler beim Entfernen des verwalteten Sicherungs-Image der Domain %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Zurücksetzen von Gerät %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Zurücksetzen der Domain %s gescheitert"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Einschränken Prozess fehlgeschlagen"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight fortsetzen"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Fortsetzen des Gastes %s nach Absturz gescheitert"
msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Zustandes der Domain %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sichern"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sichern"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Herunterfahren der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s"
msgstr "Bridge Schnittstelle %s konnte nicht gestartet werden"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Stufen der SASL-Verhandlung fehlgeschlagen: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %s zu %s fehlgeschlagen"
msgstr "Zurücksetzen der Bridge-Schnittstelle %s gescheitert"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Feld-Name '%s' zu lang"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Erste dateibasierte Festplatte hat keine Quelle, Datenspeicher und Pfad für "
"VMX-Datei kann nicht abgeleitet werden"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiger Parameter"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "Ungültiges Eigentümer-Element"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options Antwort fehlen die Rückgabedaten"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options Parameter-Daten fehlt 'name'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Fehlerhafter Rückgabewert"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domain %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "image-Sicherung %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Verwaltete Sicherung eines Domain Zustandes"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Verwaltete Sicherung:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "CPU-Affinität wird nicht unterstützt"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "Kein Bridge-Name angegeben"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "zu viele Treiber registriert"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Keine freien NBD Einheiten"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"Einheiten-Alias wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
"erforderlich für Einheit an Adresse %s"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4-Status ist für diese Domain deaktiviert"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Gemeinsamer Speicher:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot Liste"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Snapshot %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s kann nicht leer sein"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Ziel-CPU Funktions-Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Versuche ein MultiCURL Object freizugeben das noch verwendet wird"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Versuche ein SharedCURL Object freizugeben das noch verwendet wird"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Kann Einheit %s nicht erstellen"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Unbekannter Fehlerwert"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s zu groß für Ziel"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser beendete mit Fehler"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "Kann Datei %s nicht schließen"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Kann Stream auf Domain %s nicht schließen"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "Kann virtio Netzwerk-Einheiten Treiber-Attribute nicht ändern"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "Kann CPU freq nicht erhalten"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' muss im Bereich (1000, 1000000) sein"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' muss im Bereich (1000, %llu) sein"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU Controller ist nicht angeschlossen"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%s' durch Child fehlgeschlagen"
msgstr "XML-Datei konnte nicht gelesen werden"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "Konnte keine Daten von Domain %s empfangen"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration weitergeben"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "Disk-Produkt ist länger als 16 Zeichen"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "Disk-Produkt ist kein druckbarer String"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "Pool-Typ '%s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "Disk-Hersteller ist länger als 8 Zeichen"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "Disk-Hersteller ist kein druckbarer String"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Konnte nicht %s für Domain %s suchen"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "Unbekannter Speicher-Pool-Typ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Analyse des Wertes von %s fehlgeschlagen"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Konnte nicht SCSI-Einheit mit sysfs Pfad '%s' verarbeiten"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "Hash-Lookup ergab NULL-Zeiger"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "Der Antwort der Informationssprechblase fehlten die Sprechblasedaten"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "Der Info-Migration-Antwort fehlte der Rücklaufstatus"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "Schnittstellenname %s passt nicht in Puffer "
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "Schnittstellen-Name oder -MAC-Adresse"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "Ungültiger 'private'-Wert"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "Domain Titel dürfen keine Zeilenvorschübe enthalten"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "Domain auf anderen Host migrieren"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "fehlende Namens-Information in %s"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Fehlendes 'usage' Attribut für RAM Datei-System"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "Fehlender Namens-Parameter für Domain-Objekt"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "Fehlende Domain im Snapshot"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "Fehlende Domain im Snapshot"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "Fehlende Domain im Snapshot"
msgid "monitor failure"
msgstr "Kein Monitor-Pfad"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "Monitor darf nicht NULL sein"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "verhandelter SSF %d war nicht stark genug"
msgid "port UUID"
msgstr "Secret-UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "Der Blockstats-Geräteeintrag war nicht im entsprechenden Format"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options Parameter-Daten fehlt 'name'"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options Antwort-Daten fehlt 'option'"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options Antwort fehlen die Rückgabedaten"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands Antwort-Daten fehlt 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "Antwort fehlten die Rückgabedaten"
msgid "report daemon version too"
msgstr "Bericht auch der Dämon Version"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "Domain-Informationen"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "Kann nicht fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "Kann nicht auf %s schreiben"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions Antwort-Daten fehlte 'name'"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "Bridge einer Netzwerk-Einheit zurücksetzen"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "Unerwartetes Video-Modell %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "Unbekannter DHCP-peerdns-Wert %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%lx) in Funktion %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "Fehler bei Verarbeitung von Version"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport Operation '%s' ist nicht unterstützt für Host%d"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped nach %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s gesichert auf %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s Status gesichert durch libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s Arrayelement enthält keine Daten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "Listen Domänen ohne einen Snapshot"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom kann nicht gelesen werden"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domain %s angeschlossen an pid %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domain %s konnte nicht angehalten werden"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Domain %s konnte nicht aufgeweckt werden"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domain %s von %s erstellt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domain %s von %s definiert\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domain %s gelöscht\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ " Domain %s hat kein verwaltetes Sicherungs-Image; Entfernung ausgelassen "
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domain %s gestartet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domain %s erfolgreich angehalten"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Domain %s erfolgreich aufgeweckt"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domain %s angehalten\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domain %s wurde zurückgesetzt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Zuweisen von Speicher für Pfad fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Verarbeiten von Snapshot-XML aus Datei »%s« fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Entfernen des verwalteten Sicherungs-Image der Domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Zurücksetzen der Domain %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern des Zustandes der Domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options Antwort fehlen die Rückgabedaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options Parameter-Daten fehlt 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML-Konfiguration editiert.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "image-Sicherung %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Verwaltete Sicherung eines Domain Zustandes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Keine freien NBD Einheiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Kann Stream auf Domain %s nicht schließen"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' muss im Bereich (1000, 1000000) sein"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' muss im Bereich (1000, %llu) sein"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "Konnte keine Daten von Domain %s empfangen"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "Disk-Produkt ist länger als 16 Zeichen"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "Disk-Hersteller ist länger als 8 Zeichen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Konnte nicht %s für Domain %s suchen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "Keine Beschreibung für Domain: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "Fehlende Domain im Snapshot"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options Parameter-Daten fehlt 'name'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options Antwort-Daten fehlt 'option'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options Antwort fehlen die Rückgabedaten"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions Antwort-Daten fehlte 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "Unerwarteter Wert %s für on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Schlechte untergeordneten Elemente zählen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr ""
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγαίο δίκτυο <source> 'network' με "
"την καταχώρηση <interface type='network' />"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr ""
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgid "Failed to start bridge interface %s"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr ""
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
msgid "No access manager registered"
msgstr ""
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
msgid "monitor failure"
msgstr "δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "το αιτούμενο SSf %d δεν είναι αρκετά ασφαλές"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
msgid "report domain IOThread information"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "ο τομέας %s υπάρχει ήδη"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr ""
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "ο τομέας %s υπάρχει ήδη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
#~ msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "Operation not supported"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s is missing 'type' property"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s object has invalid dynamic type"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s object is missing the required '%s' property"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s in %s must not be zero"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "list domains without a snapshot"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "%s not supported in this QEMU binary"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgstr ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Call to %s for unexpected type '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Cannot open %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Cannot open /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Cannot open /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Cannot read cputime for domain"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Cannot read from /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Cannot recv data"
msgstr "Connected to domain %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Connected to domain %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domain %s didn't show up"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domain %s attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domain %s could not be suspended"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domain %s created from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domain %s defined from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domain %s destroyed\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domain %s didn't show up"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domain %s has been undefined\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domain '%s' is already running"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domain %s marked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domain %s resumed\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domain %s started\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domain %s successfully suspended"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domain %s suspended\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domain %s was reset\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "Domain '%s' sysinfo are not available"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domain '%s' is already running"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Failed to allocate XML buffer"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Failed to allocate memory for path"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
msgstr "Failed to copy XML node"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Failed to destroy bridge interface %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Failed to destroy domain %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Failed to destroy domain '%d'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Failed to destroy interface %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "failed to generate uuid"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Failed to generate new name for interface %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "failed to generate uuid"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Failed to list active pools"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Failed to list domains"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Failed to list inactive pools"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Failed to list interfaces"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Failed to list network filters"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Failed to list network filters"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Failed to list networks"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Failed to list node devices"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Failed to list node secrets"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Failed to list persistent guests on $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Failed to list pools"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Failed to list volumes"
msgstr "Failed to make root private"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Failed to parse block name %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Failed to parse configuration of %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Failed to create bind target %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Failed to reboot domain %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Failed to reconnect to the hypervisor"
msgstr "Failed to remove managed save file '%s'"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Failed to remove managed save image for domain %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Failed to reset device %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Failed to reset domain %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Failed to restrict process"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Failed to resume domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Failed to resume domain %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Failed to set new domain description"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "Failed to start bridge interface %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Failed to start domain %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Failed to undefine bridge interface %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Failed to undefine domain %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Field name '%s' too long"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Invalid argument"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Invalid bus type '%s' for disk"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Invalid pool type '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "malformed owner element"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options reply was missing return data"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "malformed return value"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "Manage active block operations"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "managed save of a domain state"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity is not supported"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "No bridge name specified"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "too many drivers registered"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "No free NBD devices"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
"device at address %s"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "Target controller model %d does not match source %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 state is disabled for this domain"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Shared memory:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot List"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Unable to create device %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Unable to create directory %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Unknown error value"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s too big for destination"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "unsupported configuration"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser exited with error"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "cannot close file: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "cannot close stream on domain %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "cannot modify virtio network device driver attributes"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "cannot obtain CPU freq"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "cannot open path '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "cannot open volume '%s'"
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "child failed to create directory '%s'"
msgstr "could not read xml file"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "cannot pass pipe for tunnelled migration"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "pool type '%s' does not support source discovery"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Could not lookup %s for domain %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "unknown storage pool type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "invalid domain state reason '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "No description for domain: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Connected to domain %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "failed to parse value of %s"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config value %s was malformed"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "failed to wait on condition"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon reply was missing balloon data"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info migration reply was missing return status"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "interface name %s does not fit into buffer "
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "interface name or MAC address"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "invalid translation value '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "invalid argument"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "invalid value of 'private'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "Domain title can't contain newlines"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrate domain to another host"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "missing name information in %s"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "Missing name parameter for domain object"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "missing migration capability name"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "missing domain in snapshot"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "missing domain in snapshot"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "missing domain in snapshot"
msgid "monitor failure"
msgstr "no monitor path"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor must not be NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgid "port UUID"
msgstr "secret UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus does not support %s input device"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats device entry was not in expected format"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options reply was missing return data"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands reply data was missing 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list reply data was missing 'name'"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "reply was missing return data"
msgid "report daemon version too"
msgstr "report daemon version too"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "domain information"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "unable to fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "unable write to %s"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "unbridge a network device"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "unexpected value %s for on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "unexpected value %s for on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "unexpected video model %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "unknown dhcp peerdns value %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "unknown disk bus type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "unknown disk bus type '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "version parsing error"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport operation '%s' is not supported for host%d"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s array element does not contain data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "list domains without a snapshot"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Cannot open /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Cannot read from /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Connected to domain %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML configuration edited.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domain %s attached to pid %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domain %s could not be suspended"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Domain %s could not be woken up"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domain %s created from %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domain %s defined from %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domain %s destroyed\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domain %s has been undefined\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domain %s marked as autostarted\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domain %s resumed\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domain %s started\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domain %s successfully suspended"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Domain %s successfully woken up"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domain %s suspended\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domain %s was reset\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Failed to allocate memory for path"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Failed to destroy domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Failed to generate new name for interface %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Failed to reboot domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Failed to remove managed save image for domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Failed to reset domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Failed to resume domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Failed to save domain %s state"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Failed to shutdown domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Failed to start domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Failed to suspend domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Failed to undefine domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options reply was missing return data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domain %s XML configuration edited.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "managed save of a domain state"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "No free NBD devices"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "cannot close stream on domain %s"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "could not receive data from domain %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "disk product is more than 16 characters"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "disk vendor is more than 8 characters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Could not lookup %s for domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "invalid domain state reason '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "No description for domain: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Connected to domain %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "missing domain in snapshot"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options reply was missing return data"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "unexpected value %s for on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk bus type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Bad child elements counting."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" (especifique help <grupo> para obtener detalles de las órdenes en el "
"grupo)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"El dominio %s se volcó en %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"El dominio %s se guardó en %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"libvirt guardó el estado del dominio %s\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOMBRE\n"
msgstr "La aceleración 3D %s no se admite"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "El elemento matriz %s no contiene datos"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s no posee la propiedad 'type'"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s no es un nombre de código admitido"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Objeto %s tiene un tipo dinámico inválido"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Al objeto %s le falta propiedad '%s' requerida"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s en %s no debe ser cero"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "Listar dominios sin una instantánea"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "%s no tiene soporte en este binario QEMU"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus"
"No existe <source> atributo 'network' especificado con <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "'can-offline' falta en respuesta de guest-get-vcpus"
"'parent' para vHBA no está especificado, y no puede encontrar uno en este "
"host"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "Metadatos:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Llamada a %s por tipo '%s' no esperado"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Llamada a %s por tipo inesperado '%s', se esperaba '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "No es posible abrir /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "No se pueden abri /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "No es posible leer cputime para el dominio"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "No es posible leer desde /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "No se pueden recuperar datos"
msgstr "Conectado con el dominio %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Conectado con el dominio %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "No se pudo recuperar 'bridge/stp_state' para '%s'"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "No se pudo obtener información del grupo"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Dominio %s no apareció"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "El dominio '%d' debe ejecutarse debido a que libxenlight lo suspenderá"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Dominio %s anexado a PID %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Dominio %s no puede estar suspendido"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "No se pudo despertar del dominio %s"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "El dominio %s creado desde %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "El dominio %s definido desde %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "El dominio %s ha sido destruido\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Dominio %s no apareció"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Se ha quitado la definición del dominio %s\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-"El dominio %s no posee una imagen de administración de almacenamientos; "
-"eliminación omitida"
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "El dominio %s está siendo reiniciado\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "El dominio %s está siendo apagado\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "El dominio '%s' ya se encuentra en ejecución"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "El dominio %s se ha configurado para iniciarse automáticamente\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "El dominio %s ha sido reanudado\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Se ha iniciado el dominio %s\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Dominio %s suspendido con éxito"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Dominio %s despertó correctamente"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Dominio %s suspendido\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
-"Se ha quitado de la configuración del dominio %s la posibilidad de iniciarse "
-"automáticamente\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Se restableció dominio %s \n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "El dominio '%d' debe ejecutarse debido a que libxenlight lo suspenderá"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "Dominio '%s' sysinfo no está disponible"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "El dominio '%s' ya se encuentra en ejecución"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Dominio '%s' sysinfo no está disponible"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"El dominio tiene interfaces %d. Por favor especifique cuál desea desconectar "
"mediante --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Falló la asignación del búfer XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para la ruta"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "No se pudo copiar un nodo XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Falló al descargarse el núcleo del dominio %s en %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Falló el conteo de filtros de red"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Falló al destruir interfaz de puente %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Falló destruir dominio '%d'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Falló al destruir la interfaz %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "No se pudo generar UUID"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "No se pudo generar un nuevo nombre para la interfaz %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "No se pudo generar UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Falló al listar los grupos activos"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Falló listar dominios"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Falló al listar los grupos no activos"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Falló listar interfaces"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Falló al intentar listar los filtros de red"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Falló al intentar listar los filtros de red"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Falló listar redes"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Falló al listar los dispositivos de nodo"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Falló listar secretos de nodos"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Falló al listar huéspedes en $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Falló listar grupos"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló enumerar las VCPU para dominio '%d' con libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Falló listar volúmenes"
msgstr "Falló al intentar convertir raíz en privada"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Falló al marcar el dominio %s como iniciado automáticamente"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Falló al analizar el nombre del bloque %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Falló al analizar captura instantánea XML desde el archivo '%s'"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Falló al analizar configuración de %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Falló al crear destino de vinculación %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló rearraque del dominio '%d' con libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Falló al reconectarse con el hipervisor"
msgstr "No se pudo retirar el archivo managed save '%s'"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
msgstr ""
-"Falló al eliminar una imagen de almacenamiento administrado para el dominio "
-"%s"
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "No se pudo restablecer el dominio %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Falló al restringir proceso"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló reanudar dominio '%d' con libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Falló al reanudar el huésped %s luego del error"
msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Falló al guardar el estado del dominio %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Falló al guardar dominio '%d' con libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Falló al guardar dominio '%d' con libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Falló al establecer la descripción del nuevo dominio "
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló apagar dominio '%d' con libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Falló al iniciar automáticamente MV '%s': '%s'"
msgstr "Falló al iniciar interfaz de puente %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "No se pudo adelantar negociación SASL:%d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Falló al suspender el dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Falló al suspender el dominio %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló suspender dominio '%d' con libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Falló al crear enlace simbólico de dispositivo %s para %s"
msgstr "No se pudo quitar definición de interfaz de puente %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Falló al quitarse la definición del dominio %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como iniciado automáticamente"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Nombre de campo '%s' es demasiado largo"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"El primer disco rígido basado en archivo no posee una fuente, no se puede "
"deducir la ruta y el almacenamiento de los datos del archivo VMX"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido "
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Tipo de bus '%s' para disco inválido"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "elemento dueño erróneo"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "A la respuesta query-command-line-options le faltan datos de retorno"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "A los datos del parámetro query-command-line-options les falta 'name'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "valor de retorno mal formado"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "Administrar operaciones de bloque activas"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Configuración XML %s de imagen almacenada no cambió.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Almacenamiento administrado de un estado de dominio"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Guardar administrado:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "no hay soporte para afinidad cpu"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "No se especificó el nombre de puente"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "demasiados dispositivos registrados"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "No hay dispositivos NBD libres"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "El índice %d del controlador FDC se encuentra fuera de [0] rango"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "El modelos de controlador elegido %d no coincide con la fuente %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "El índice %d del controlador FDC se encuentra fuera de [0] rango"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Estado S4 está inhabilitado para este dominio"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memoria compartida:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Lista de capturas instantáneas"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "No se pudo cambiar configuración XML de instantánea %s. \n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Destino"
"La funcionalidad de conteo %zu de la CPU elegida no coincide con la fuente "
"%zu"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Intentando liberar objeto MultiCURL que aún está en uso"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Intentando liberar objeto SharedCURL que aún esté en uso"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "No se puede crear dispositivo %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "No se puede crear directorio %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Valor de error desconocido"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "El Vifname %s es demasiado extenso para el destino"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "configuración no soportada"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser salió con error"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "No se puede cerrar archivo: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "No se puede cerrar flujo en dominio %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "No se pueden modificar atributos de controlador de dispositivo de red"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "No se puede obtener frecuencia de CPU"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "no es posible abrir la ruta '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "no e posible abrir el volumen '%s'"
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' debe estar en el rango (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' debe estar en el rango (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "No está montado el controlador de CPU cgroup "
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "el proceso hijo falló al crear el directorio '%s' "
msgstr "No se pudo leer el archivo XML"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "No se pudieron recibir datos del dominio %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "No se puede pasar tubo para migración en túnel"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "producto de disco tiene más de 16 caracteres"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "producto de disco no es una cadena imprimible"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "El tipo de grupo '%s' no tiene soporte para descubrir la fuente"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "distribuidor de disco tiene más de 8 caracteres"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "distribuidor de disco no es una cadena imprimible"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "suceso «%s» para el dominio %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
-msgstr "suceso «%s» para el dominio %s: %s para %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "razón de estado '%s' de dominio no válida"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "No hay descripción para dominio: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Conectado con el dominio %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "No se pudo leer valor de %s"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Falló al procesar el dispositivo SCSI con la ruta sysfs '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "el valor de configuración %s había sido creado erróneamente"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "Falló al esperar la condición"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "búsqueda hash resulto en puntero NULL"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "la repuesta del globo de información no contenía los datos del globo "
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "la respuesta del informe de migración no contenía estado de devolución"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "la interfaz denominada %s no cabe en el búfer"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "valor de 'private' inválido"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "Título de dominio no puede contener nuevas líneas"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrar el dominio hacia otro host"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "Falta información de nombre en %s"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "falta atributo 'usage' para sistema de archivos RAM"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "Falta parámetro de nombre para objeto de domain"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "Falta nombre de capacidad de migración"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "Falta un dominio en una instantánea"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "Falta un dominio en una instantánea"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "Falta un dominio en una instantánea"
msgid "monitor failure"
msgstr "No existe una ruta hacia el monitor"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "el monitor no debe poseer un valor NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "El SSF negociado %d no fue lo suficientemente potente"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID secreto"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "El bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
"la entrada del dispositivo de estadísticas de bloque no estaba con el "
"formato esperado"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "A los datos del parámetro query-command-line-options les falta 'name'"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-"A los datos de la respuesta query-command-line-options les faltaba 'option'"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "A la respuesta query-command-line-options le faltan datos de retorno"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "A los datos de respuesta query-commands les faltan 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "Abandonar esta terminal interactiva"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "A los datos de qom-list les faltaba 'name'"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "A la respuesta le faltaban datos de retorno"
msgid "report daemon version too"
msgstr "Reportar versión de demonio también"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "información de dominio"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "No se puede fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "No se puede escribir a %s"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "A la respuesta de definiciones query-cpu le faltan datos de 'name'"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "Quite el puente de dispositivo"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "valor %s no esperado para on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "valor %s no esperado para on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "modelo de vídeo %d no esperado"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valor dhcpd peerdns %s desconocido "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "Tipo de bus de disco '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "Tipo de bus de disco '%s' desconocido"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "Indicadores (0x%lx) en función %s no tienen soporte"
msgid "version parsing error"
msgstr "Error al analizar versión"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "Operación vport '%s' no se admite para host%d"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "El dominio %s se volcó en %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "El dominio %s se guardó en %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "libvirt guardó el estado del dominio %s\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "El elemento matriz %s no contiene datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "Listar dominios sin una instantánea"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "No es posible abrir /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "No es posible leer desde /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Conectado con el dominio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Dominio %s anexado a PID %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Dominio %s no puede estar suspendido"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "No se pudo despertar del dominio %s"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "El dominio %s creado desde %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "El dominio %s definido desde %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "El dominio %s ha sido destruido\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Se ha quitado la definición del dominio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "El dominio %s no posee una imagen de administración de almacenamientos; "
+#~ "eliminación omitida"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "El dominio %s está siendo reiniciado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "El dominio %s está siendo apagado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "El dominio %s se ha configurado para iniciarse automáticamente\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "El dominio %s ha sido reanudado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Se ha iniciado el dominio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Dominio %s suspendido con éxito"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Dominio %s despertó correctamente"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Dominio %s suspendido\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha quitado de la configuración del dominio %s la posibilidad de "
+#~ "iniciarse automáticamente\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Se restableció dominio %s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para la ruta"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Falló al descargarse el núcleo del dominio %s en %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "No se pudo generar un nuevo nombre para la interfaz %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Falló al marcar el dominio %s como iniciado automáticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Falló al analizar captura instantánea XML desde el archivo '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló al eliminar una imagen de almacenamiento administrado para el "
+#~ "dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "No se pudo restablecer el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Falló al guardar el estado del dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Falló al suspender el dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Falló al quitarse la definición del dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como iniciado automáticamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr ""
+#~ "A la respuesta query-command-line-options le faltan datos de retorno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr ""
+#~ "A los datos del parámetro query-command-line-options les falta 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Configuración XML %s de imagen almacenada no cambió.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Almacenamiento administrado de un estado de dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "No hay dispositivos NBD libres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "El índice %d del controlador FDC se encuentra fuera de [0] rango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "El índice %d del controlador FDC se encuentra fuera de [0] rango"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "No se puede cerrar flujo en dominio %s"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' debe estar en el rango (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' debe estar en el rango (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "No se pudieron recibir datos del dominio %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "producto de disco tiene más de 16 caracteres"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "distribuidor de disco tiene más de 8 caracteres"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "suceso «%s» para el dominio %s\n"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+#~ msgstr "suceso «%s» para el dominio %s: %s para %s %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "razón de estado '%s' de dominio no válida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "No hay descripción para dominio: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Conectado con el dominio %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "Falta un dominio en una instantánea"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "A los datos del parámetro query-command-line-options les falta 'name'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "A los datos de la respuesta query-command-line-options les faltaba "
+#~ "'option'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr ""
+#~ "A la respuesta query-command-line-options le faltan datos de retorno"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "A la respuesta de definiciones query-cpu le faltan datos de 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "valor %s no esperado para on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de bus de disco '%s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Incorrecto el conteo de elementos de hijo."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" (anna help <ryhmä> saadaksesi tietoja ryhmän sisällä olevista "
"komennoista)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Toimialue %s käynnistetty\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NIMI\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: liitoskohtien varaus epäonnistui"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Kutsu %s odottamattomalle tyypille '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Tee toimialueen muistivedos"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Yhdistetty toimialueeseen %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Toimialueen %s XML-määritystä muokattu.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Toimialue %s ei ilmestynyt"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Toimialue %s liitetty pid:een %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Toimialue %s ei voitu keskeyttää"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Toimialue %s ei ilmestynyt"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Toimialue '%s' on jo käynnissä"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Toimialue %s keskeytetty onnistuneesti"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Toimialue '%s' on jo käynnissä"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "genid:n luonti epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Uuden nimen luominen liitännälle %s epäonnistui"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid luonti epäonnistui"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
msgstr "mkdir %s epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Lohkonimen %s jäsentäminen epäonnistui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Kokoonpanotiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Toimialueen '%d' uudelleenkäynnistys libxenlight:n kanssa epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Toimialueen '%d' palautus epäonnistui"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Toimialueen '%d' jatkaminen libxenlightilla epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
msgstr "Virtuaalikoneen asetusten tallentaminen epäonnistui, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Toimielueen %s tilan tallentaminen epäonnistui"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Toimialueen '%d' tallentaminen libxenlightilla epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Toimialueen '%d' tallentaminen libxenlightilla epäonnistui"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Yhteyden keepalive:n määrittäminen epäonnistui\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Toimialueen '%d' sammuttaminen libxenlight:lla epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL-neuvotteluun astuminen epäonnistui: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Toimialueen '%d'asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Toimialieen '%d' keskeyttäminen epäonnistui libxenlightilla"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Virheellinen varannon tyyppi '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Poistettu"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Jaettu muisti\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Tilannevedos"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Yritääkö uudelleen?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "toimialueen tiedot"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "todennus epäonnistui: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "tapahtuma '%s' toimialueelle %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "virheellinen argumentti"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "toimialueen tiedot"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "verkkoliitännän lähde"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "jäsenninvirhe"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Toimialue %s käynnistetty\n"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Yhdistetty toimialueeseen %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Toimialueen %s XML-määritystä muokattu.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s liitetty pid:een %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Toimialue %s ei voitu keskeyttää"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Toimialue %s keskeytetty onnistuneesti"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Uuden nimen luominen liitännälle %s epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Toimielueen %s tilan tallentaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen "
+#~ "epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "tapahtuma '%s' toimialueelle %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not release key %s"
#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (spécifiez help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domaine %s déchargé vers %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domaine %s enregistré dans %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"État du domaine %s enregistré par libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limite de bande passante : %llu octets/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
msgstr "un seul emulatorpin est pris en charge"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "Propriété « %s » manquante"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s n'est pas un nom de chiffrement pris en charge"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s : %d : impossible d’allouer %d octets"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgstr ""
"Aucun attribut <source> « network » spécifié avec <interface type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "type de disque %s inattendu"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "impossible d’analyser le bus %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Vider l’espace mémoire d’un domaine."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Connecté au domaine %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "informations du pool de stockage"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "La configuration XML du domaine %s a été modifiée.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Le domaine %s n'est pas sorti"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
-
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Le domaine %s n'a pas pu être suspendu"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domaine %s détruit\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Le domaine %s n'est pas sorti"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Le domaine %s est en cours d’arrêt\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Le domaine est déjà actif"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domaine %s réactivé\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domaine %s démarré\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Le domaine %s a bien été suspendu"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domaine %s suspendu\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domaine %s réactivé\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Le domaine est déjà actif"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Impossible de créer XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de créer XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Impossible de vider l’espace mémoire du domaine %s dans %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Impossible de générer l’UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Impossible de définir le filtre réseau depuis %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Impossible de générer l’UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Impossible de lister les pools actifs"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Impossible de lister les domaines actifs"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Impossible de lister les pools inactifs"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Impossible de lister les pools inactifs"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Créer une nouvelle liaison de filtre réseau."
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Impossible de lister les volumes de stockage"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgstr "Impossible de créer le pool %s"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "impossible d’analyser le fichier de configuration %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "impossible d’analyser le fichier de configuration %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "impossible de se connecter à l’hyperviseur"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le pool %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Impossible paramétrer le keepalive sur la connexion\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Impossible d’arrêter le domaine %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossible d’arrêter le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM « %s » : %s"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "paramètre profileid trop long"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument invalide"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "type de secret « %s » invalide"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "propriétaire de l’élément non conforme"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Taille %s non conforme"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "trop de pilotes enregistrés"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Aucun périphérique console n’est disponible"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Les options --tree et --cap sont incompatibles"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Le modèle de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
"Impossible d’ajouter le concentrateur USB : USB désactivé sur ce domaine"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Mémoire partagée :\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "(snapshot_tree)"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
"Le nombre de fonctionnalités du CPU cible %zu ne correspond pas à celui de "
"la source %zu"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Impossible de créer la kqueue"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire d’exécution %s : %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Erreur inconnue"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » est trop long pour la destination"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "informations du domaine"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "impossible d’analyser le périphérique %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "impossible d’analyser l’ID du constructeur %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "impossible d’analyser l’unité « %s »"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "impossible d’analyser le bus « %s »"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "impossible d’obtenir l’UUID du domaine"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hyperviseur"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "le produit du disque fait plus de 16 caractères"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "Le produit du disque n’est pas une chaîne imprimable"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "le constructeur de disque fait plus de 8 caractères"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "le constructeur de disque n’est pas une chaîne imprimable"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "évènement « %s » pour le domaine %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
-"évènement « agent-lifecycle » pour le domaine %s : état : « %s » cause : « "
-"%s »\n"
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "impossible d’analyser l’adresse mac « %s »"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "impossible d’écrire le fichier de configuration"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "l’interface n’a pas de nom"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Argument invalide"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "Le titre du domaine ne peut pas contenir de newlines"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "attribut « utilisation » manquant pour le système de fichiers RAM"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "(domainCapabilities)"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "attribut du type de domaine manquant"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "état du domaine manquant"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "le SSF %d negocié n’était pas assez robuste"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID secret"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d’entrée %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quitter ce terminal interactif"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informations du domaine"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "Impossible d’initialiser le mutex"
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "source d’interface réseau"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "le domaine inattendu %s existe déjà"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "modèle vidéo %d inattendu"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valeur dhcp peerdns %s inconnue"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "erreur de l’analyseur"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domaine %s déchargé vers %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domaine %s enregistré dans %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "État du domaine %s enregistré par libvirt\n"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Connecté au domaine %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "La configuration XML du domaine %s a été modifiée.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Le domaine %s n'a pas pu être suspendu"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domaine %s détruit\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Le domaine %s est en cours d’arrêt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domaine %s réactivé\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domaine %s démarré\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Le domaine %s a bien été suspendu"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domaine %s suspendu\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domaine %s réactivé\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Impossible de vider l’espace mémoire du domaine %s dans %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Impossible de définir le filtre réseau depuis %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le fichier de configuration %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Impossible d’arrêter le domaine %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Aucun périphérique console n’est disponible"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser l’ID du constructeur %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "impossible d’obtenir l’UUID du domaine"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "le produit du disque fait plus de 16 caractères"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "le constructeur de disque fait plus de 8 caractères"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "évènement « %s » pour le domaine %s\n"
+
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "évènement « agent-lifecycle » pour le domaine %s : état : « %s » cause : "
+#~ "« %s »\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "attribut du type de domaine manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "le domaine inattendu %s existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not press key %d"
#~ msgstr "impossible d’analyser le poids %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (જૂથમાં આદેશો વિશે વિગતો માટે મદદ <group> સ્પષ્ટ કરો)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ડોમેઇન %s એ %s માં ડમ્પ થઇ ગયું\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ડોમેઇન %s નો %s માં સંગ્રહ થઇ ગયો\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"libvirt દ્દારા સંગ્રહ થયેલ ડોમેઇન %s સ્થિતિ\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " નામ\n"
msgstr "ક્રિયા આધારભૂત નથી"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s એરે ઘટક માહિતીને સમાવતુ નથી"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s એ 'type' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: બિનઆધારભૂત હાઇપરવિઝર નામ %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ઑબ્જેક્ટ પાસે અયોગ્ય ડાયનેમિક પ્રકાર છે"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ઑબ્જેક્ટનું જરૂરી '%s' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s માં %s શૂન્ય હોવુ જ જોઇએ નહિં"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "સ્નેપશોટ વગર ડોમેઇનની યાદી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "લક્ષ્ય ઇનપુટ ઉપકરણ બસ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી"
msgstr "QEMU બાઇનરી માં %s આધારભૂત નથી"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "<interface type='network'/> સાથે સ્પષ્ટ થયેલ <source> 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'can-offline' ગેરહાજર"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA માટે 'મુખ્ય' સ્પષ્ટ થયેલ નથી, અને આ યજમાન પર એકને શોધી શકાતુ નથી"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય પ્રકાર '%s' માટે %s ને કોલ કરો"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય પ્રકાર '%s' માટે %s ને કોલ કરો, ઇચ્છિત '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s ખોલી શકાતુ નથી"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ખોલી શકાતુ નથી"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups ને ખોલી શકાતુ નથી"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ડોમેઇન માટે cputime ને વાંચી શકાતુ નથી"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom માંથી વાંચી શકાતુ નથી"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "માહિતીને મેળવી શકાતુ નથી"
msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' માટે 'bridge/stp_state' પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "પુલ જાણકારીને પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ડà«\8bમà«\87àª\87ન %s XML રà«\82પરà«\87àª\96ાàª\82àª\95ન ફà«\87રફાર થયà«\87લ àª\9bà«\87.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ડà«\8bમà«\87àª\88ન %s àª\8f બતાવતà«\81 ન હતà«\81"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "ડોમેઇન '%d' ચાલી આવે છે કારણ કે libxenlight એ તેને સ્થગિત કરશે"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ pid %u માં જોડાયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને અટકાવી શક્યા નહિં"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને ઝગાડી શક્યા નહિં"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "ડોમેઇન %s પાસે સંચાલિત સંગ્રહ ઇમેજ નથી; નિરાકરણ છોડેલ છે"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ડોમેઈન '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ડોમેઇન %s સફળતાપૂર્વક અટકાવેલ છે"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "ડોમેઇન %s સફળતાપૂર્વક ઝગાડેલ છે"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને પુન:સુયોજિત કર્યુ હતુ\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "ડોમેઇન '%d' ચાલી આવે છે કારણ કે libxenlight એ તેને સ્થગિત કરશે"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ડોમેઇન '%s' sysinfo ઉપલબ્ધ નથી"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ડોમેઈન '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ડોમેઇન '%s' sysinfo ઉપલબ્ધ નથી"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
msgid "Domain Events"
msgstr "ડોમેઇન ઘટનાઓ"
msgstr ""
"ડોમેઇન પાસે %d ઇન્ટરફેસ છે. મહેરબાની કરીને સ્પષ્ટ કરો કે ક્યું એક --mac ની મદદથી અલગ કરે છે"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "પાથ માચે મેમરી ને ફાળવવામાં નિષ્ફળતા"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "ડોમેઇન %s માટે સ્નેપશોટ ડિરેક્ટરી માટે મેમરીને ફાળવવાનું નિષ્ફળ"
msgstr "XML નોડની નકલ કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "નેટવર્ક ફિલ્ટરોની ગણતરી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "બ્રિજ ઇન્ટરફેસ %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ડોમેઈન '%d' નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ઇન્ટરફેસ %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ઇન્ટરફેસ %s માટે નવું નામ પેદા કરવામાં નિષ્ફળતા"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "સક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ડોમેઇનની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ઇન્ટરફેસોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "નેટવર્ક ફિલ્ટરની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "નેટવર્ક ફિલ્ટરની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "નેટવર્કની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ખાનગી નોડની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri પર સ્થાયી મહેમાનોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "પુલની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' માટે vcpus ની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "વોલ્યુમોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgstr "ખાનગી રુટને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "બ્લોક નામ %s પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી સ્નેપશોટ XML નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr " %s નાં રૂપરેખાંકનનુ પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "બાઇન્ડ લક્ષ્ય %s ને બનાવવામાં નિષ્ફળતા"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' રિબુટ કરવાનુ નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "હાયપરવિઝર સાથે પુન:જોડાવામાં નિષ્ફળ"
msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ફાઇલ '%s' ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s માટે સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ઇમેજને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "પ્રક્રિયાને મર્યાદિત કરવાનું નિષ્ફળ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને પુન:પ્રાપ્ત કરવાનુ નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "નિષ્ફળતા પછી મહેમાન %s ને પાછુ લાવવામાં નિષ્ફળ"
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ડોમેઇન %s સ્થિતિને સંગ્રહવામાં નિષ્ફળતા"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળતા"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "નવું ડોમેઇન વર્ણન સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને બંધ કરવાનુ નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s"
msgstr "બ્રિજ ઇન્ટરફેસ %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL વાટાઘાટ પગલું નિષ્ફળ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને અટકાવાનું નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "'%s' માટે PCI ઉપકરણ '%s' ને બાંધવામાં નિષ્ફળતા"
msgstr "બ્રિજ ઇન્ટરફેસ %s ને અવ્યાખ્યાયિત કરતી વખતે નિષ્ફળ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ફાઇલ નામ '%s' ઘણી લાંબી છે"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"પ્રથમ ફાઇલ આધારિત હાર્ડડિસ્ક પાસે સ્ત્રોત નથી, VMX ફાઇલ માટે માહિતીસંગ્રહ અને પાથનું "
"અનુમાન કરી શકાતુ નથી"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "અમાન્ય દલીલ"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "અયોગ્ય પુલ પ્રકાર '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "મલીન માલિક ઘટક"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options પરિમાણ માહિતી એ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ રિટર્ન કિંમત"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "સક્રિય બ્લોક ક્રિયાને સંચાલિત કરો"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "સંગ્રહ થેલ ઇમેજ %s XML રૂપરેખાંકનને બદલાતુ નથી.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ડોમેઇન સ્થિતિનું સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "બ્રિજ નામ સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "કન્સોલ ઉપકરણો ઉપલબ્ધ નથી"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"ઉપકરણ ઉપસર્ગ એ જરૂરી અનુક્રમણિકા %u સાથે PCI નિયંત્રક માટે સરનામાં %s પર ઉપકરણ માટે "
"સુયોજિત ન હતુ"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "[૦] સીમાની બહાર FDC નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક મોડલ %d સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "[૦] સીમાની બહાર FDC નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s માટે દૂર થયેલ managedsave ઇમેજ"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 સ્થિતિ આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "સહભાગી મેમરી:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "સ્નેપશોટ"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "સ્નેપશોટ %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ને ખાલી રાખી શકાતુ નથી"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "લક્ષ્ય"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "લક્ષ્ય CPU લક્ષણ ગણતરી %zu સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ઑબ્જેક્ટને મુક્ત કરવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે કે જે હજુ વપરાશમાં છે"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "SharedCURL ઑબ્જેક્ટને મુક્ત કરવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે કે જે હજુ વપરાશમાં છે"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનું અસમર્થ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી %s ને બનાવવાનું અસમર્થ"
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ કિંમત"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s એ લક્ષ્ય માટે ઘણું મોટુ છે"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n"
msgid "any configuration"
msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "ભૂલ સાથે apparmor_parser બહાર નીકળ્યુ"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ફાઇલને બંધ કરી શકાતુ નથી: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s પર સ્ટ્રીમને બંધ કરી શકાતુ નથી"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio નેટવર્ક ઉપકરણ ડ્રાઇવર ગુણધર્મોને બદલી શકાતુ નથી"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU freq ને પ્રાપ્ત કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' માં પાથ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "વોલ્યુમ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી"
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' એ સીમામાં હોવુ જ જોઇએ (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' એ સીમાંમા હોવુ જ જોઇએ (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU નિયંત્રક માઉન્ટ થયેલ નથી"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બનાવવામાં બાળ નિષ્ફળ"
msgstr "xml ફાઇલને વાંચી શક્યા નહિં"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ડોમેઇન %s માંથી માહિતીને મેળવી શક્યા નહિં"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "ટનલ થયેલ સ્થળાંતર માટે પાઇપને પસાર કરી શકાતુ નથી"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ડિસ્ક પ્રોડક્ટ ૧૬ કરતા વધારે છે"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ડિસ્ક પ્રોડક્ટ છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળા નથી"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "પુલ પ્રકાર '%s' એ સ્ત્રોત શોધને આધાર આપતુ નથી"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ડિસ્ક વેન્ડર ૮ અક્ષરો કરતા વધારે છે"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ડિસ્ક વેન્ડર છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળા નથી"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s માટે %s ને જોઇ શક્યા નહિં"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ પુલ પ્રકાર %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ કારણ'%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ડોમેઇન માટે વર્ણન નથી: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ડોમેઇન માટે શીર્ષક નથી: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "ડોમેઇન માટે શીર્ષક નથી: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s ની કિંમતને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs પાથ '%s' સાથે SCSI ઉપકરણને પ્રક્રિયા કરવાનું નિષ્ફળ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s મેલફોર્મ થયેલ છે"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "હૅશ લુકઅપ એ NULL પોઇંટરમાં પરિણમે છે"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info બલુન જવાબ એ ગુમ થયેલ બલુન માહિતી હતી"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info સ્થળાંતર જવાબ એ ગુમ થયેલ પાછી આવેલ પરિસ્થિતિ હતી"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ %s બફરમાં બંધબેસતુ નથી"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ અથવા MAC સરનામું"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "અયોગ્ય દલીલ"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'ખાનગી' ની અયોગ્ય કિંમત"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ડોમેઇન શીર્ષક નવાં વાક્યોને સમાવી શકતુ નથી"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s માં ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે ગુમ થયેલ 'વપરાશ' ગુણધર્મ"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ડોમેઇન ઑબ્જેક્ટ માટે ગેરહાજર નામ પરિમાણ"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ગુમ થયેલ સ્થળાંતર ક્ષમતા નામ"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "સ્નેપશોટમાં ગુમ થયેલ ડોમેઇન"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "સ્નેપશોટમાં ગુમ થયેલ ડોમેઇન"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "સ્નેપશોટમાં ગુમ થયેલ ડોમેઇન"
msgid "monitor failure"
msgstr "મોનિટર પાથ નથી"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "મોનિટર NULL હોવુ જ જોઇએ નહિં"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "વાતચીત થયેલ SSF %d પૂરતુ મજબૂત ન હતુ"
msgid "port UUID"
msgstr "ખાનગી UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ઉપકરણ નોંધણી એ ઇચ્છિત બંધારણમાં ન હતી"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options પરિમાણ માહિતી એ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'વિકલ્પ' હતી"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands જવાબ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list જવાબ માહિતી એ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતો"
msgid "report daemon version too"
msgstr "ડિમન આવૃત્તિનો પણ અહેવાલ કરો"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "યોગ્ય સૂચિત VMware બેકએન્ડ '%s' ને શોધવાનું અસમર્થ"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ને fsync કરવાનું અસમર્થ"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s માં લખવાનું અસમર્થ"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણને બ્રિજ કરો નહિં"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "અનિચ્છનીય વિડિયો મોડલ %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "અજ્ઞાત dhcp peerdns કિંમત %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "બિનઆધારભૂત ફ્લેગ (0x%lx) વિધેય %s માં"
msgid "version parsing error"
msgstr "આવૃત્તિ પદચ્છેદન ભૂલ"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ક્રિયા '%s' એ host%d માટે આધારભૂત નથી"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ડોમેઇન %s એ %s માં ડમ્પ થઇ ગયું\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ડોમેઇન %s નો %s માં સંગ્રહ થઇ ગયો\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "libvirt દ્દારા સંગ્રહ થયેલ ડોમેઇન %s સ્થિતિ\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s એરે ઘટક માહિતીને સમાવતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "સ્નેપશોટ વગર ડોમેઇનની યાદી"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ખોલી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom માંથી વાંચી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s એ pid %u માં જોડાયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને અટકાવી શક્યા નહિં"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને ઝગાડી શક્યા નહિં"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s પાસે સંચાલિત સંગ્રહ ઇમેજ નથી; નિરાકરણ છોડેલ છે"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s સફળતાપૂર્વક અટકાવેલ છે"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s સફળતાપૂર્વક ઝગાડેલ છે"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને પુન:સુયોજિત કર્યુ હતુ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "પાથ માચે મેમરી ને ફાળવવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસ %s માટે નવું નામ પેદા કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી સ્નેપશોટ XML નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s માટે સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ઇમેજને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s સ્થિતિને સંગ્રહવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options પરિમાણ માહિતી એ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "સંગ્રહ થેલ ઇમેજ %s XML રૂપરેખાંકનને બદલાતુ નથી.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન સ્થિતિનું સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "કન્સોલ ઉપકરણો ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "[૦] સીમાની બહાર FDC નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "[૦] સીમાની બહાર FDC નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s માટે દૂર થયેલ managedsave ઇમેજ"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s પર સ્ટ્રીમને બંધ કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' એ સીમામાં હોવુ જ જોઇએ (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' એ સીમાંમા હોવુ જ જોઇએ (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s માંથી માહિતીને મેળવી શક્યા નહિં"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ડિસ્ક પ્રોડક્ટ ૧૬ કરતા વધારે છે"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ડિસ્ક વેન્ડર ૮ અક્ષરો કરતા વધારે છે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s માટે %s ને જોઇ શક્યા નહિં"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ કારણ'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન માટે વર્ણન નથી: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન માટે શીર્ષક નથી: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન માટે શીર્ષક નથી: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "સ્નેપશોટમાં ગુમ થયેલ ડોમેઇન"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options પરિમાણ માહિતી એ ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'વિકલ્પ' હતી"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "ખરાબ બાળ ઘટકો ગણતરી."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (कमांड के बारे में विस्तार के लिए <command> मदद निर्दिष्ट करें)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(समय: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " नाम\n"
msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s 'type' गुण गायब है "
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s वस्तु का अवैध गतिशील प्रकार है"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s वस्तु आवश्यक '%s' गुण से गायब है "
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "लक्ष्य इनपुट युक्ति बस %s का मेल स्रोत %s से नहीं है"
msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgstr ""
"कोई <source> 'network' गुण <interface type='network'/> के साथ निर्दिष्ट नहीं"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "मेटाडाटा:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(storage_volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s को कॉल अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए "
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ", अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए %s को कॉल की उम्मीद में '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s को नहीं खोल सका"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom खोल नहीं सकता है"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "%s को नहीं खोल सका"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "डोमेन के लिए cputime नहीं पढ़ सकता है"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom से पढ़ नहीं सकता है"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "आंकड़ा पा नहीं सकता है"
msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' के लिए 'पुल / stp_state' पुनः प्राप्त नहीं किया जा सका"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "संसाधन पूल को प्राप्त नहीं कर सका"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "डोमेन '%d' चल रहा है क्योंकि libxenlight इसे निलंबित है "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "डोमेन कोई छवि सहेजने में कामयाब नहीं है"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "डोमेन '%s' पहले से चल रहा है"
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन हट गया \n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "डोमेन '%d' चल रहा है क्योंकि libxenlight इसे निलंबित है "
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "डोमेन '%s' पहले से चल रहा है"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "डोमेन '%s' sysinfo उपलब्ध नहीं है "
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr "डोमेन vcpu सूचना"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML बफर आबंटित करने में विफल"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "पथ के लिए स्मृति संभाजित करने में विफल"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "स्नैपशॉट निर्देशिका के लिए स्मृति संभाजित करने में विफल रहा डोमेन %s के लिए "
msgstr "XML नोड की नक़ल नहीं कर सका"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "उत्प्रवासन थ्रेड बनाने में असमर्थ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "%s अंतरफलक तोड़ने में विफल"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "डोमेन '%d' तोड़ने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "%s अंतरफलक तोड़ने में विफल"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid उत्पन्न करने में विफल"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "%s अंतरफलक आरंभ करने में विफल"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid उत्पन्न करने में विफल"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "निष्क्रिय पुल की सूची देने में विफल"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "एक सक्रिय अंतरफलक के सूचीकरण में विफल"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "गुप्त सूचीबद्ध करने में विफल"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "गुप्त सूचीबद्ध करने में विफल"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "bxenlight के साथ डोमेन '%d' के लिए vcpus सूचि बनाने में विफल "
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
msgstr "रूट को निजी बनाने में विफल"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "%s ब्लॉक नाम विश्लेषण में विफल"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "स्नैपशॉट XML की व्याख्या करने में असफल फाइल '%s' से "
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s विन्यास के विश्लेषण में विफल"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "बाँध लक्ष्य बनाने में विफल %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight के साथ डोमेन '%d' रिबूट करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "हाइपरविजर में फिर कनेक्ट करने में विफल"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "'%s' डोमेन सहेज फाइल के निर्माण में विफल"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "छवि सहेजने में प्रबंधित डोमेन को हटाने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "प्रक्रिया प्रतिबंधित करने में विफल"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight के साथ डोमेन '%d' वापस करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "%s अतिथि को विफलता के बाद फिर बहाल करने में विफल"
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "ibxenlight के साथ डोमेन '%d' सहेजने में विफल"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "ibxenlight के साथ डोमेन '%d' सहेजने में विफल"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight के साथ डोमेन '%d' बंद करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s"
msgstr "%s अंतरफलक आरंभ करने में विफल"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL समझौता स्टेप करने में विफल: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr " libxenlight के साथ डोमेन '%d' स्थगम में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr " %s को सांकेतिकलिंक %s उपकरण से करने में असफल ."
msgstr "अंतरफलक %s अपरिभाषित करने में विफल"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हटाने में विफल "
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "फिल्ड नाम '%s' बहुत लंबा है"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"पहला फाइल आधारित harddisk का कोई स्रोत नहीं है, datastore औरVMX फ़ाइल के लिए पथ "
"का अनुमान नहीं लगा सकते है"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध तर्क"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "विरूपित स्वामी तत्व"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "विरूपित रिटर्न मूल्य"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "लागू नहीं"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "कोई ब्रिज नाम निर्दिष्ट नहीं"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "लक्ष्य नियंत्रक मॉडल %d का मेल स्रोत %d से नहीं है"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Removed"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "प्रबंधित सहेजें फ़ाइल %s को नहीं निकाल सकता"
+#, c-format
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB हब जोड़ नहीं सकता है: USB इस डोमेन के लिए निष्क्रिय है"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "प्रयुक्त स्मृति:"
msgid "Snapshot"
msgstr "स्नेपशाट नाम"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "लक्ष्य CPU सुविधा गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता है"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "अभी भी प्रयोग में है कि मुक्त MultiCURL वस्तु के लिए कोशिश कर रहा है"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "SharedCURL वस्तु जो अभी भी उपयोग मे है मुक्त करने के लिए कोशिश"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "%s युक्ति बनाने में असमर्थ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "निर्देशिका '%s' को बनाने में विफल"
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s गंतव्य के लिए काफी बड़ा है"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "असमर्थित कान्फिगुरेश"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser त्रुटि के साथ बाहर निकल गया"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "बंद नहीं कर सकता है: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ़ सकता है"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "संजाल युक्ति रोम बार सेटिंग संशोधित नहीं कर सकते"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "वॉल्यूम '%s' खोल नहीं सकता है"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' निर्देशिका बनाने में संतति विफल"
msgid "could not read xml file"
msgstr "xml फ़ाइल को पढ़ने नहीं सका"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "डोमेन को खत्म नहीं कर सका: %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "पाइप tunnelled प्रवास के लिए पास नहीं कर सकते है "
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "डिस्क उत्पाद के 16 से अधिक वर्ण है"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "डिस्क उत्पाद मुद्रण योग्य स्ट्रिंग नहीं है"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "पुल क़िस्म '%s' स्रोत खोज का समर्थन नहीं करता है"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "डिस्क विक्रेता 8 से अधिक का अक्षर है"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "डिस्क विक्रेता मुद्रण योग्य स्ट्रिंग नहीं है"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "'%s' देख नहीं सका डोमेन %s के लिए "
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "अज्ञात भंडार फूल प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs पथ '%s' के साथ SCSI युक्ति संसाधित करने में विफल "
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "कान्फिग मान %s विरूपित था"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "रिक्त पॉइंटर में हैश लुकअप आया"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "सूचना बलून उत्तर में बलून आँकड़ा अनुपस्थित था"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "सूचना प्रवास उत्तर में वापसी स्टैट्स अनुपस्थित था"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "अंतरफलक नाम %s बफर में फिट नहीं है"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "अंतरफलक नाम या MAC पता"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "अवैध तर्क"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' का का अवैध मान"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "डोमेन शीर्षक में नई पंक्ति शामिल नहीं है"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए अनुपस्थित 'प्रयोग' विशेषता"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "डोमेन ऑब्जेक्ट के लिए गुम नाम पैरामीटर"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "गुम डोमेन स्नैपशॉट में "
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "गुम डोमेन स्नैपशॉट में "
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "गुम डोमेन स्नैपशॉट में "
msgid "monitor failure"
msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "मॉनिटर रिक्त नहीं होना चाहिए"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d का निगोशियेशन काफी मजबूत नहीं था"
msgid "port UUID"
msgstr "गुप्त UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "ब्लॉकस्टैट युक्ति प्रविष्टि प्रत्याशित प्रारूप में नहीं था"
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
-
#, fuzzy
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "प्रविष्टि 'लेन' गुम है "
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था"
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "डोमेन सूचना"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s बन्द करने में अक्षम"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s लिखने में असमर्थ"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "बहुत लंबा संजाल युक्ति नाम"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot के लिए %s अप्रत्याशित मान"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash के लिए %s अप्रत्याशित मान"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "अप्रत्याशित वीडियो मॉडल %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "अज्ञात dhcp peerdns मान %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "असमर्थित झंडे (0x%lx), फ़ंक्शन का %s में"
msgid "version parsing error"
msgstr "विश्लेषक त्रुटि"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "ऑपरेशन डिवाइस के लिए समर्थित नहीं है: %s"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom खोल नहीं सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom से पढ़ नहीं सकता है"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "डोमेन कोई छवि सहेजने में कामयाब नहीं है"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "डोमेन %s स्थगित नहीं हुआ"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन हट गया \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "पथ के लिए स्मृति संभाजित करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "%s अंतरफलक आरंभ करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "स्नैपशॉट XML की व्याख्या करने में असफल फाइल '%s' से "
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "छवि सहेजने में प्रबंधित डोमेन को हटाने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हटाने में विफल "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "प्रबंधित सहेजें फ़ाइल %s को नहीं निकाल सकता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ़ सकता है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन को खत्म नहीं कर सका: %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "डिस्क उत्पाद के 16 से अधिक वर्ण है"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "डिस्क विक्रेता 8 से अधिक का अक्षर है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "'%s' देख नहीं सका डोमेन %s के लिए "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "गुम डोमेन स्नैपशॉट में "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options उत्तर वापसी डेटा गायब था "
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash के लिए %s अप्रत्याशित मान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "%s युक्ति के लिए कोई नियत pty नहीं"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Idő: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "%s tartomány elindítva\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NÉV\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "A tartomány már fut"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "%s tartomány elindítva\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "A tartomány már fut"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Felhasznált memória:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "ismeretlen gép"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "tartományinformáció"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "tartományinformáció"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "váratlan adat: '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen gép"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "feldolgozási hiba"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <szöveg>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "%s tartomány elindítva\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "%s tartomány elindítva\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való "
+#~ "jelölését"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "váratlan adat: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "nincs több memória"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMA\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "gagal menyimpan konten"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Buat sebuah domain."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domain tidak ditemukan"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "domain %s sudah ada"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domain tidak ditemukan"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "domain %s sudah ada"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "domain %s sudah ada"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domain sudah berjalan"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "status domain"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domain tidak ditemukan"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domain sudah berjalan"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr "Domain tidak ditemukan"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Gagal membuat XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "Gagal membuat XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Gagal membuat XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Gagal membuat XML"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to make root private"
msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Gagal mematikan domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gagal mematikan domain %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Gagal mematikan domain %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Gagal mematikan domain %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgid "Failed to unlink '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memory terpakai:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tidak diketahui"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "informasi domain"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr ""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "keluar dari terminal interaktif ini"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informasi domain"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "sumber antarmuka jaringan"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr ""
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "domain %s sudah ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "domain %s sudah ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "domain %s sudah ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "status domain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domain tidak ditemukan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "kehabisan memori"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (specifica help <gruppo> per dettagli sui comandi nel gruppo)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Dump del dominio %s su %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Dominio %s salvato su %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Stato del dominio %s salvato da libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limite di banda: %llu byte/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
msgstr "L'accelerazione 3D %s non è supportata"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "Proprietà 'type' mancante in %s"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s non è il nome di un cifrario supportato"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "L'oggetto '%s' ha un tipo dinamico non valido"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "L'oggetto '%s' non ha la proprietà richiesta '%s'"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "%s: nvdimm senza un percorso"
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "'%s' non è supportato da questo binario di QEMU"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'mountpoint' mancante nella risposta di guest-get-fsinfo"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'name' mancante nella risposta di guest-get-fsinfo"
"Nessun <source> attributo 'network' specificato con <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "'offset' mancante nella risposta di guest-get-timezone"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Chiamata a %s per il tipo sconosciuto '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Chiamata a %s per il tipo sconosciuto '%s', atteso '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Impossibile aprire /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Impossibile aprire /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Impossibile leggere cputime per il dominio"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Impossibile leggere da /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Impossibile ricevere dati"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Connesso al dominio %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Impossibile reperire il resource pool"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Impossibile reperire il resource pool"
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Modificata la configurazione XML del dominio %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "La configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Non è stato possibile sospendere il dominio %s"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
+"Il dominio '%d' deve essere in esecuzione perché libxenlight lo sospenderà"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Non è stato possibile sospendere il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Dominio %s definito da %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Dominio %s distrutto\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Dominio %s contrassegnato per l'avvio automatico\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Il dominio '%s' è già in esecuzione"
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Dominio %s avviato\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Il dominio %s è stato sospeso"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Il dominio %s è stato sospeso"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Dominio %s sospeso\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
-"Il dominio '%d' deve essere in esecuzione perché libxenlight lo sospenderà"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Il dominio '%s' è già in esecuzione"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "sysinfo '%s' del dominio non sono disponibili"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
msgid "Domain Events"
msgstr "Eventi del dominio"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Impossibile assegnare il buffer XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Errore durante l'impostazione della memoria per il dominio"
msgstr "Impossibile copiare un nodo XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Impossibile distruggere la rete %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Impossibile generare UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Impossibile generare il nome eth per il container"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Impossibile generare un UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Impossibile elencare i domini attivi"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Impossibile elencare domini inattivi"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Impossibile elencare le reti attive"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Impossibile elencare le reti inattive"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
msgstr "impossibile rendere privato root"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Impossibile analizzare l'XML dell'istantanea dal file '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Impossibile riassegnare il dispositivo PCI: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Impossibile registrare lo spazio del nome xml '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Impossibile reimpostare il dispositivo PCI: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Impossibile avviare il pool %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Impossibile ripristinare il guest %s dopo l'errore"
msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "attesa su condizione fallita"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Errore durante l'autostart della VM '%s': %s"
msgstr "Impossibile avviare il dominio %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Impossibile avviare il dominio %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Impossibile sospendere il dominio '%d'"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Impossibile creare il dispositivo %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del dominio %s"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "parametro profileid troppo lungo"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Il primo disco fisso basato sul file non presenta alcun sorgente, "
"impossibile ottenere il percorso e l'archivio dati per il file VMX"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "tipo di dominio non valido %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "elemento owner malformato"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Dimensione malformata %s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "affinità cpu non supportata"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "Nessuno schema specificato per l'URI"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "troppi driver registrati"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "L'opzione --%s è richiesta dall'opzione --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Le opzioni --%s e --%s sono mutualmente esclusive"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Il modello del controller PCI non è stato impostato correttamente"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Rimosso"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Ci sono altri task sospesi per questo dominio"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memoria condivisa:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "La configurazione XML dello snapshot %s non è cambiata.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "La riga della tabella non può essere vuota"
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Riprovare?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Impossibile creare il dispositivo %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Nome bridge %s troppo lungo per la destinazione"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "qualsiasi configurazione"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "impossibile chiudere il file: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "impossibile aprire il volume '%s'"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "impossibile creare la cartella %s"
msgid "could not read xml file"
msgstr "errore durante la chiusura del logfile"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "Impossibile distruggere il dominio: %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "l'emulatore '%s' di qemu non supporta xen"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "evento '%s' per il dominio %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "evento '%s' per il pool di storage %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Errore nel parsing di un valore intero da '%s'"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Impossibile processare il dispositivo SCSI con percorso sysfs '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "il valore di configurazione %s era malformato"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "attesa su condizione fallita"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nome interfaccia %s non adatto per il buffer"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "l'interfaccia non ha un nome"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "argomento non valido"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "valore non valido per 'private'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrare dominio su di un altro host"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "tipo potenzialità mancante"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "stato del dominio mancante"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "stato del dominio mancante"
msgid "monitor failure"
msgstr "nessun percorso del monitor"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "il monitor non deve essere NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "abbandona questo terminale interattivo"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informazioni del dominio"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "impossibile chiudere %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "impossibile chiudere %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "Nome del dispositivo di rete troppo lungo"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "valore inatteso per on_reboot %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "modello video %d inaspettato"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valore dhcp peerdns sconosciuto %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flag (0x%x) non supportati"
msgid "version parsing error"
msgstr "errore del parser"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dump del dominio %s su %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dominio %s salvato su %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Stato del dominio %s salvato da libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "%s: nvdimm senza un percorso"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Impossibile aprire /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Impossibile leggere da /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Connesso al dominio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Modificata la configurazione XML del dominio %s.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "La configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Non è stato possibile sospendere il dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Non è stato possibile sospendere il dominio %s"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Dominio %s definito da %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Dominio %s distrutto\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Dominio %s contrassegnato per l'avvio automatico\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Dominio %s avviato\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Il dominio %s è stato sospeso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Il dominio %s è stato sospeso"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Dominio %s sospeso\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Impossibile generare il nome eth per il container"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Impossibile analizzare l'XML dell'istantanea dal file '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "Impossibile distruggere il dominio: %s"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "evento '%s' per il dominio %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "pty non assegnato per il dispositivo %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (グループにあるコマンドの詳細は help <group> を指定します)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ドメイン %s が %s にダンプされました\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ドメイン %s が %s に保存されました\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ドメイン %s の状態が libvirt により保存されました\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 名前\n"
msgstr "この操作はサポートされていません"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s 配列要素にデータが含まれていません"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s は 'type' プロパティがありません"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: サポートされないハイパーバイザーの名前 %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s オブジェクトが無効な動的形式を持ちます"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s オブジェクトは必要な '%s' プロパティがありません"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s (%s) は 0 以外である必要があります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "スナップショットのないドメインの一覧表示"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "ターゲットの入力デバイスのバス %s がソースの %s と一致しません"
msgstr "%s はこの QEMU ライブラリーにおいてサポートされていません"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません"
"<interface type='network'/> とともに <source> の 'network' 属性が指定されてい"
"ません"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'can-offline' がありません"
"vHBA の 'parent' が指定されていません。また、このホストにおいて見つけられませ"
"ん"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(ボリューム定義)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s への呼び出しに対して予期しない形式 '%s' がありました"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s を予期しない形式 '%s' に呼び出しています、'%s' が期待されます"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom を開けません"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups を開けません"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ドメインの CPU 時間を読み込めません"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom から読み込みできません"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "データを受信できません"
msgstr "ドメイン %s に接続しました\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ドメイン %s に接続しました\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' 向け 'bridge/stp_state' を取得できませんでした"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "プール情報を取得できませんでした"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ドメイン %s XML の設定は編集されました \n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ドメイン %s が現れませんでした"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ドメインの %s XML 設定は変更されていません \n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "libxenlight がドメイン '%d' を一時停止するので実行する必要があります"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ドメイン %s は プロセス ID %u に接続しました\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ドメイン %s を一時停止できませんでした"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ドメイン %s は再開できませんでした"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ドメイン %s が現れませんでした"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ドメイン %s の定義が削除されました\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "ドメイン %s は管理保存イメージがありません。削除をスキップします"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ドメイン %s はシャットダウン中です\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ドメイン '%s' はすでに実行中です"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "ドメイン %s が再開されました\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ドメイン %s が起動されました\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ドメイン %s が正常に一時停止されました"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "ドメイン %s は正常に再開されました"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ドメイン %s がリセットされました\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "libxenlight がドメイン '%d' を一時停止するので実行する必要があります"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ドメイン '%s' のシステム情報が利用可能ではありません"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ドメイン '%s' はすでに実行中です"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ドメイン '%s' のシステム情報が利用可能ではありません"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"ドメインが %d インターフェースを持ちます。--mac を用いて切断するものを指定し"
"てください"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML バッファの割り当てに失敗しました"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "パスのメモリーの割り当てに失敗しました"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "XML ノードのコピーに失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "ネットワークフィルターのカウントに失敗しました"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ブリッジインターフェース %s の停止に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ドメイン '%d' の強制停止に失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "インターフェイス %s の停止に失敗しました"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "UUID の生成に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "インターフェース %s に対する新しい名前の生成に失敗しました"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "UUID の生成に失敗しました"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "動作中のプールの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ドメインの一覧表示に失敗しました"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "停止状態のプールの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "インターフェースの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ネットワークフィルターの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ネットワークフィルターの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ネットワークの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ノードデバイスの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ノードのシークレットの一覧表示に失敗しました"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri にある永続的なゲストの一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "プールの一覧表示に失敗しました"
msgstr ""
"libxenlight を用いたドメイン '%d' の仮想 CPU 数の一覧表示に失敗しました"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ボリュームの一覧表示に失敗しました"
msgstr "ルートプライベートの作成に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "ドメイン %s の自動起動の設定に失敗しました"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ブロック名 %s の構文解析に失敗しました"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ファイル '%s' からスナップショット XML の構文解析に失敗しました"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s の設定を構文解析できませんでした"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "バインドターゲット %s の作成に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の再起動に失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "ハイパーバイザーへの再接続に失敗しました"
msgstr "管理保存ファイル '%s' の削除に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージの削除に失敗しました"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "デバイス %s をリセットできませんでした"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ドメイン %s のリセットに失敗しました"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "プロセスの制限に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の再開に失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "失敗後にゲスト %s の再開に失敗しました"
msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ドメイン %s の状態を保存できませんでした"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の保存に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の保存に失敗しました"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "新しいドメインの説明の設定に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' のシャットダウンに失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "仮想マシン '%s' の自動起動に失敗しました: %s"
msgstr "ブリッジインターフェース %s の起動に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL ネゴシエーションのステップ実行に失敗しました: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の一時停止に失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "デバイス %s を %s にシンボリックリンクできません"
msgstr "ブリッジインターフェース %s の定義解除に失敗しました"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "ドメイン %s の自動起動の設定解除に失敗しました"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "フィールド名 '%s' が長すぎます"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"最初のファイルベースのハードディスクはソースがありません、VMX ファイルのデー"
"タストアおよびパスを推論できません。"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "無効なディスクのバス形式 '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "無効なプールの種類 '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "不正な形式の owner 要素"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options の応答に返り値がありませんでした"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-"query-command-line-options のパラメーターデータに 'name' がありませんでした"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "不正な形式の返り値"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "実行中のブロック操作の管理"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ドメイン %s XML の設定は編集されました \n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "保存済みイメージの %s XML 設定が変更されませんでした。\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ドメインの状態の管理保存"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "管理済み保存:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "ブリッジ名が指定されていません"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "登録しているドライバーが多すぎます"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "空き仮想イーサネットデバイスがありません"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC コントローラーのインデックス %d が [0] の範囲にありません"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "ターゲットコントローラーのモデル %d がソースの %d と一致しません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC コントローラーのインデックス %d が [0] の範囲にありません"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "このドメインに対して S4 状態が無効化されています"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "共有メモリー:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショットを一覧表示します。"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "スナップショット %s の XML 設定は変更されませんでした。\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s は空白ではいけません"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "ターゲットの CPU 機能カウント %zu がソースの %zu と一致しません"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "まだ使用中の MultiCURL オブジェクトを開放しようとしています"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "まだ使用中の SharedCURL オブジェクトを解放しようとしています"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "デバイス %s を作成できません"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "ディレクトリー %s を作成できません"
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "不明なエラー値"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "仮想インターフェース %s が宛先に対して大きすぎます"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "サポートされない設定"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser がエラー終了しました"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ファイルを閉じられません: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "ドメイン %s のストリームを閉じられませんでした"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio ネットワークデバイスのドライバー属性を変更できません"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU 周波数を取得できません"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "パス '%s' を開けません"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ボリューム '%s' を開けません"
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' は (1000, 1000000) の範囲にある必要があります"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' は (1000, %llu) の範囲にある必要があります"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU コントローラーがマウントされていません"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "子がディレクトリー '%s' の作成に失敗しました"
msgstr "XML ファイルを読み込めませんでした"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ドメイン %s からデータを受信できませんでした"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "トンネルマイグレーションのパイプを渡せません"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ディスク製品名が 16 文字より長いです"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ディスク製品名が表示できない文字列です"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "プール形式 '%s' はソース探索をサポートしません"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ディスクベンダーが 8 文字より長いです"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ディスクベンダーが表示できない文字列です"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s をドメイン %s に対して検索できませんでした"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "不明なストレージプール形式 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "無効なドメインの state reason '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ドメインの説明がありません: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ドメイン %s に接続しました\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s の値を構文解析できません"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs path '%s' を持つ SCSI デバイスの処理に失敗しました"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "設定値 %s は不正な形式です"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "条件の待機に失敗しました"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ハッシュ検索の結果が NULL ポインターでした"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon の応答に balloon データがありませんでした"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "info kvm reply は 'enabled' 項目がありません"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info migration reply に return status がありませんでした"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "インターフェース名 %s がバッファーの中に収まりません"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "インターフェイス名または MAC アドレス"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "無効な変換値 '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "無効な引数"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' の無効な値"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"rebootTimeout に無効な値があります、[-1,65535] の範囲にある必要があります"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"rebootTimeout に無効な値があります、[-1,65535] の範囲にある必要があります"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ドメインのタイトルに改行を含めることはできません"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ドメインの他ホストへのマイグレーション"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s に名前の情報がありません"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ファイルシステムに対して 'usage' 属性がありません"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ドメインオブジェクト向けの名前パラメーターがありません"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "マイグレーションのケイパビリティ名がありません"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "スナップショットにドメインがありません"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "スナップショットにドメインがありません"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "スナップショットにドメインがありません"
msgid "monitor failure"
msgstr "モニターパスがありません"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "モニターが NULL ではいけません"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ネゴシエート済みの SSF %d の強度が十分ではありません"
msgid "port UUID"
msgstr "シークレットの UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats device 項目が期待した形式ではありませんでした"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-"query-command-line-options のパラメーターデータに 'name' がありませんでした"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options の応答データに 'option' がありませんでした"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options の応答に返り値がありませんでした"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands の応答データに 'name' がありませんでした"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "対話式ターミナルの終了"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list の応答データに 'name' がありませんでした"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "応答に返り値がありませんでした"
msgid "report daemon version too"
msgstr "デーモンのバージョンの表示"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ドメインの情報"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s を fsync できません"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s に書き込みできません"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions の応答データに 'name' がありませんでした"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "ネットワークデバイスのブリッジを解除します。"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot に予期しない値 %s です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash に予期しない値 %s です"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "予期しないビデオモデル %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "不明"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "不明な DHCP peerdns 値 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "不明なディスクバス形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "不明なディスクバス形式 '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "フラグ (0x%lx) はファンクション %s においてサポートされません"
msgid "version parsing error"
msgstr "バージョンの構文解析においてエラーが発生しました"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net はこの QEMU バイナリーにサポートされていません"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 操作 '%s' が host%d に対してサポートされません"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ドメイン %s が %s にダンプされました\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ドメイン %s が %s に保存されました\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ドメイン %s の状態が libvirt により保存されました\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s 配列要素にデータが含まれていません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "スナップショットのないドメインの一覧表示"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom を開けません"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom から読み込みできません"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s に接続しました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s XML の設定は編集されました \n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ドメインの %s XML 設定は変更されていません \n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s は プロセス ID %u に接続しました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ドメイン %s を一時停止できませんでした"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ドメイン %s は再開できませんでした"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s の定義が削除されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "ドメイン %s は管理保存イメージがありません。削除をスキップします"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s はシャットダウン中です\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s が再開されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s が起動されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ドメイン %s が正常に一時停止されました"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "ドメイン %s は正常に再開されました"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s がリセットされました\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "パスのメモリーの割り当てに失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "インターフェース %s に対する新しい名前の生成に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ドメイン %s の自動起動の設定に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ファイル '%s' からスナップショット XML の構文解析に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージの削除に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s のリセットに失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ドメイン %s の状態を保存できませんでした"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ドメイン %s の自動起動の設定解除に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options の応答に返り値がありませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-command-line-options のパラメーターデータに 'name' がありませんでし"
+#~ "た"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s XML の設定は編集されました \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "保存済みイメージの %s XML 設定が変更されませんでした。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ドメインの状態の管理保存"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "空き仮想イーサネットデバイスがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC コントローラーのインデックス %d が [0] の範囲にありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC コントローラーのインデックス %d が [0] の範囲にありません"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s のストリームを閉じられませんでした"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' は (1000, 1000000) の範囲にある必要があります"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' は (1000, %llu) の範囲にある必要があります"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ドメイン %s からデータを受信できませんでした"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ディスク製品名が 16 文字より長いです"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ディスクベンダーが 8 文字より長いです"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s をドメイン %s に対して検索できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "無効なドメインの state reason '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ドメインの説明がありません: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s に接続しました\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "info kvm reply は 'enabled' 項目がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "スナップショットにドメインがありません"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-command-line-options のパラメーターデータに 'name' がありませんでし"
+#~ "た"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-command-line-options の応答データに 'option' がありませんでした"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options の応答に返り値がありませんでした"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions の応答データに 'name' がありませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash に予期しない値 %s です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスクバス形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "子要素の数が不正です。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿನ ಆದೇಶದ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help <group> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ಡೊಮೇನ್ %s ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು libvirt ನಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s ವ್ಯೂಹದ (array) ಘಟಕವು ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s ಎನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ 'ಬಗೆ' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಹೆಸರು %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ವಸ್ತುವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ '%s' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s (%s ನಲ್ಲಿನ) ಸೊನ್ನೆವಾಗಿರಬಾರದು"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "ಒಂದು ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೆ ಡೊಮೇನ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನದ ಬಸ್ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
"<interface type='network'/> ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ <source> 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು "
"ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'can-offline' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgstr ""
"vHBA ಗಾಗಿ 'parent' ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಈ ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟಾ:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕರೆಯ ಬಗೆಯು '%s' ಆಗಿದೆ"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕರೆಯ ಬಗೆಯು '%s' ಆಗಿದೆ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ಇಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "recv ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ 'bonding/stp_state' ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ಪೂಲ್ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "%s ಡೊಮೈನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "'%d' ಡೊಮೇನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು ಏಕೆಂದರೆ libxenlight ಅದನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು pid %u ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ %s ದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "%s ಡೊಮೈನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-"%s ಡೊಮೇನ್ ಯಾವುದೆ ಮ್ಯಾನೇಜ್ ಸೇವ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ; ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು "
-"ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜಾಗೃತಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "'%d' ಡೊಮೇನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು ಏಕೆಂದರೆ libxenlight ಅದನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' sysinfo ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' sysinfo ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"ಡೊಮೇನ್ %d ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. --mac ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದನ್ನು ಕಳಚಬೇಕು "
"ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿನ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr "ಒಂದು XML ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರುಗಳ ಎಣಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "'%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ವನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ನೋಡ್ ಸೀಕ್ರೆಟ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr ""
"libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ vcpus ಅನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr "ಮೂಲ(ರೂಟ್)ವನ್ನು ಖಾಸಗಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ದ ಹೆಸರು %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ಕಡತ '%s' ದಿಂದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ನ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "ಬೈಂಡ್ ಗುರಿ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "ಹೊಸ ಡೊಮೇನ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಅನ್ನು ಮೇಲೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ "
-"ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು '%s' ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"ಮೊದಲ ಕಡತ-ಆಧರಿತವಾದ ಹಾರ್ಡುಡಿಸ್ಕ್ ಯಾವುದೆ ಆಕರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ, ದತ್ತಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತು VMX "
"ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-query-command-line-options ನಿಯತಾಂಕ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಮರಳಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಬ್ಲಾಕ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಿಕೆ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸುವಿಕೆ"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸುವಿಕೆ:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬ್ರಿಜ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುಕ್ತವಾದ NBD ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDE ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ [0] ಹೊರಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ ಮಾದರಿ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDE ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ [0] ಹೊರಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಪಟ್ಟಿ"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "ಗುರಿ"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "ಗುರಿ CPU ಸವಲತ್ತಿನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ MultiCURL ವಸ್ತುವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ SharedCURL ವಸ್ತುವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "%s ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷದ ಮೌಲ್ಯ"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n"
msgid "any configuration"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser ದೋಷದೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನ ಚಾಲಕ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU freq ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' ಎನ್ನುವುದು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗಿರಬೇಕು (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' ಎನ್ನುವುದು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗಿರಬೇಕು (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್ನಿಂದ '%s' ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
msgstr "xml ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "ಟನಲ್ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಉತ್ಪನ್ನವು 16 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಉತ್ಪನ್ನವು ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಾಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%s' ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ವೆಂಡರ್ 8 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ವೆಂಡರ್ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಾಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ)"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ %s ಬಗೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಾರಣ '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "'%s' ನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs ಮಾರ್ಗ '%s' ಇಲ್ಲದೆ SCSI ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್ ಲುಕ್ಅಪ್ NULL ಸೂಚಕಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "ಬಲೂನ್ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿ ಬಲೂನ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಬಫರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿಳಾಸ"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'ಖಾಸಗಿ'ಯಾದುದರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಹೊಸಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಆತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ 'usage' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟಿಗಾಗಿ ಹೆಸರು ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ವರ್ಗಾವನೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "monitor failure"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ನೇಗೋಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "port UUID"
msgstr "ಸೀಕ್ರೆಟ್ UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ಸಾಧನದ ನಮೂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-query-command-line-options ನಿಯತಾಂಕ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶವು 'option' ಆಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "report daemon version too"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನೂ ಸಹ ವರದಿ ಮಾಡು"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಮಾಹಿತಿ"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು fsync ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಮಾಡು"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ dhcp peerdns ಮೌಲ್ಯ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫ್ಲಾಗ್ಗಳು (0x%lx), %s ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ"
msgid "version parsing error"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಪಾರ್ಸಿಂಗ್ ದೋಷ"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ '%s' ಅನ್ನು host%d ಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ಡೊಮೇನ್ %s ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು libvirt ನಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s ವ್ಯೂಹದ (array) ಘಟಕವು ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "ಒಂದು ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೆ ಡೊಮೇನ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ಇಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು pid %u ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ %s ದಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಡೊಮೇನ್ ಯಾವುದೆ ಮ್ಯಾನೇಜ್ ಸೇವ್ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ; ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು "
+#~ "ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜಾಗೃತಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ಕಡತ '%s' ದಿಂದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಡೊಮೇನ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ "
+#~ "ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-query-command-line-options ನಿಯತಾಂಕ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರಿಕೆ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುಕ್ತವಾದ NBD ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDE ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ [0] ಹೊರಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDE ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ [0] ಹೊರಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' ಎನ್ನುವುದು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗಿರಬೇಕು (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' ಎನ್ನುವುದು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗಿರಬೇಕು (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಉತ್ಪನ್ನವು 16 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ವೆಂಡರ್ 8 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಾರಣ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-query-command-line-options ನಿಯತಾಂಕ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶವು 'option' ಆಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr ""
+#~ "query-command-line-options ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಉಪ ಘಟಕಗಳ ಎಣಿಕೆ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
" (명령에 대한 정보를 보기 위해 help <command>를 지정)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(시간: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 이름\n"
msgstr "동작을 지원하지 않습니다"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s에는 'type' 속성이 누락되어 있음 "
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: 지원되지 않는 하이퍼바이저 이름 %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s 개체에 잘못된 동적 유형이 있습니다 "
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s 개체가 필요한 '%s' 속성에 누락되어 있습니다 "
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgstr ""
"<source> 'network' 속성이 <interface type='network'/>로 지정되지 않았습니다"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "메타데이터: "
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(볼륨 정의)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'에 대해 %s로 호출 "
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'의 %s로 호출합니다, '%s'가 예상됩니다 "
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s을 열 수 없음"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "%s을 열 수 없음"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "%s을 생성할 수 없음"
msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s'의 'bridge/stp_state'를 찾을 수 없습니다 "
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 "
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr "도메인을 찾을 수 없음"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML 버퍼 할당에 실패"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "도메인 %s의 스냅샷 디렉토리의 메모리를 할당하는데 실패 "
msgstr "XML 노드를 복사할 수 없음"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "장치 %s의 디렉토리를 생성하는데 실패했습니다 "
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s에서 풀 생성하기 실패"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s 삭제 실패"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "인터페이스 %s를 파괴하는 데 실패"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid 생성 실패 "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "새로운 인터페이스 %s를 정의하는데 실패"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid 생성 실패 "
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "활성화 풀 목록 얻기 실패"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "도메인 목록을 나열하는데 실패"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록 얻기 실패"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "활성화된 인터페이스 목록 얻기 실패"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "네트워크 필터 나열 실패 "
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "네트워크 필터 나열 실패 "
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "네트워크 목록 나열 실패"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "노드 장치 목록 얻기 실패"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "비밀정보 목록생성 실패"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "임시 게스트 목록 나열 실패 "
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "볼륨 목록 나열 실패 "
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "볼륨 목록 나열 실패 "
msgstr "루트를 전용으로 만들 수 없음"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "블럭 이름 %s 구문 분석 실패"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s 설정을 구문 분석하는데 실패"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다 "
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "하이퍼바이저에 재연결 실패"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "도메인 %s의 메모리 통계를 얻는 데 실패했습니다"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "장치 %s의 리셋이 실패"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "프로세스를 제한하는데 실패했습니다 "
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "실패 후 게스트 %s를 재개하는 데 실패"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s"
msgstr "브리지 인터페이스 %s 시작 실패"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL 협상을 시작하는 데 실패: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "%s에 %s 장치를 심볼릭 링크하는데 실패했습니다 "
msgstr "브리지 인터페이스 %s를 정의 해제하는데 실패"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ipset 이름이 너무 깁니다 "
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"첫 번째 파일 기반 하드 디스크에는 소스가 없습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 "
"및 경로를 추론할 수 없습니다"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "잘못된 형식의 owner 요소"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "잘못된 형식의 크기 %s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "해당없음"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "과도한 드라이버가 등록됨"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "공유된 메모리:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "스냅샷 목록 "
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s을 비워둘 수 없음 "
+#. title
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "%zu 대상 CPU 기능 카운트는 %zu 소스와 일치하지 않음 "
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 MultiCURL 개체를 해제하려 합니다 "
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 SharedCURL 개체를 해제하려 합니다 "
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "장치 %s을 생성할 수 없음 "
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "디렉터리 '%s' 생성 실패"
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류 "
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "알 수 없는 오류 "
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s가 목적지로는 너무 큼"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "지원되지 않는 설정"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "오류 없이 완료되었습니다 "
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "파일 '%s'를 닫을 수 없음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "자식이 디렉터리 '%s'를 만드는 데 실패"
msgid "could not read xml file"
msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "볼륨 %s에서 데이터를 수신할 수 없음 "
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "디스크 형식 %s이 지원되지 않습니다 "
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "풀 유형 '%s'는 소스 발견을 지원하지 않습니다"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 "
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "알려지지 않은 저장 풀(pool) 유형 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "도메인 설명이 없음: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s 값을 구문 분석하는데 실패"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs 경로 '%s'로 SCSI 장치를 처리하는데 실패했습니다 "
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "정보 풍선 응답에 풍선 데이터가 빠져있었습니다"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "인터페이스 이름 또는 MAC 주소"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "잘못된 인수 "
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private'에 대해 잘못된 값"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 "
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "도메인 개체의 이름 매개 변수가 누락되어 있음 "
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "기능 유형이 빠짐"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
msgid "monitor failure"
msgstr "모이터 경로가 없음"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다"
msgid "port UUID"
msgstr "비밀 UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 "
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats 장치 엔트리가 원하는 형식이 아니었습니다"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "대화식 터미널 종료"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
msgid "report daemon version too"
msgstr "데몬 버전을 얻는데 실패"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "도메인 정보"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s를 fsync할 수 없음 "
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s에 쓰기할 수 없습니다 "
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "네트워크 장치 브리지 해제 "
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot에 대해 예기치 못한 값 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash에 대해 예기치 못한 값 %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "알려지지 않은 dhcp peerdns 값 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%lx) (기능 %s에서)"
msgid "version parsing error"
msgstr "구문 분석 오류"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 작동 '%s'은 host%d에 대해 지원되지 않습니다"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s 어레이 요소에는 데이터가 들어 있지 않음 "
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom을 열 수 없음"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom에서 읽을 수 없음"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "도메인이 중지되어 있지 않습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "%s 도메인 강제 종료\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "경로의 메모리를 할당하는데 실패 "
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "새로운 인터페이스 %s를 정의하는데 실패"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "파일 '%s'에서 스냅샷 XML을 구문 분석하는데 실패 "
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s의 메모리 통계를 얻는 데 실패했습니다"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 다시 설정하는데 실패"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 편집되었습니다.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "도메인 %d에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu'은 (1000에서 1000000 사이) 범위에 있어야 합니다"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld'은 (1000에서 %llu 사이) 범위에 있어야 합니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "볼륨 %s에서 데이터를 수신할 수 없음 "
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "도메인 %s의 %s를 검색할 수 없습니다 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "도메인 설명이 없음: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "스냅샷에서 도메인이 누락되어 있음 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "정보 이전 응답에 반환 상태가 빠져있었습니다"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash에 대해 예기치 못한 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Време: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Направи дамп за доменот."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "не Ñ\83Ñ\81пеав да Ñ\98а пÑ\80оÑ\87иÑ\82ам конÑ\84иг. даÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Ð\94оменоÑ\82 %s Ñ\81е гаÑ\81и\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Доменот %s е уништен\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Доменот %s се гаси\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Доменот %s се рестартира\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Доменот %s се гаси\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Доменот веќе работи"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Доменот %s е продолжен\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Доменот %s е продолжен\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Доменот веќе работи"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Не успеав да креирам XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "Не успеав да креирам XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Не успеав да креирам XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Не успеав да креирам XML"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgstr "не успеав до го добијам името на серверот"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Не успеав да го одобележам доменот %s како автом. стартуван"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "премногу регистрирани управувачи"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Користена меморија:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознато"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "информација за домен"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "го напушта овој интерактивен терминал"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "информација за домен"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "извор на мрежен интерфејс"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "неочекувани податоци „%s“"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непознато"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "грешка во анализаторот"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е уништен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Доменот %s се рестартира\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Доменот %s се гаси\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е продолжен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е суспендиран\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Доменот %s е продолжен\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Не успеав да го одобележам доменот %s како автом. стартуван"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "неочекувани податоци „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "нема меморија"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (കൂട്ടത്തിലുള്ള കല്പ്പന വിശദാംശങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള സഹായസംഹിത <group> എടുത്തു പറയുക)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%s എന്ന ഡൊമൈന് %s ലേക്ക് ഡമ്പ് ചെയ്തു\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%s എന്ന ഡൊമൈന് %s ലേക്ക് സൂക്ഷിച്ചു\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"libvrt വെച്ച് ഡൊമൈനിന്റെ %s അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ചു\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " പേര്\n"
msgstr "ഓപ്പറേഷനു് പിന്തുണയില്ല"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s അറേ എലമെന്റില് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s-ല് 'type' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: പിന്തുണയില്ലാത്ത ഹൈപ്പര്വൈസര് നാമം %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s വസ്തുവില് തെറ്റായ ഡൈനമിക് തരം"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s വസ്തുവില് ആവശ്യമായ '%s' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%2$s ലെ %1$s പൂജ്യമായിരിയ്ക്കരുതു്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "ഒരു സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഇന്പുട്ട് ടിവൈസ് ബസ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "<interface type='network'/>-നൊപ്പം <source> 'network'വിശേഷത നല്കിയിട്ടില്ല"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "'can-offline', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA-നുള്ള 'parent' നല്കിയിട്ടില്ല, ഈ ഹോസ്റ്റില് ഒന്നു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "മെറ്റാ-വിവരം:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(വോള്യം_നിര്വചനം)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s-ലേക്കു് വിളിയ്ക്കുക, ഇവ അപ്രതീക്ഷിതമായ '%s' തരത്തിനു്"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s-ലേക്കുള്ള കോള്, അപ്രതീക്ഷിതമായ '%s' തരത്തിനു്, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള cputime ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom-ല് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s'-നുള്ള 'bonding/stp_state' ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "പൂള് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ഡൊമെയിന് %s ലഭ്യമല്ല"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
+"ഡൊമെയിന് '%d' പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടതായുണ്ട്, കാരണം libxenlight അതിനെ താല്ക്കാലികമായി നിര്"
+"ത്തിവെക്കും"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ഡൊമൈന് %s %u pidയിലേക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ ഉറക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ വിളിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s നിര്ഷ്കര്ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s ലഭ്യമല്ല"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "%s ഡൊമൈനിന് മേല്നോട്ട ഇമേജ് ഇല്ല; നീക്കം ചെയ്തില്ല"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ഡൊമെയിന് '%s' നിലിവില് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണു്"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈന് സസ്പെന്ഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ വിജയകരമായി വിളിച്ചുണര്ത്തി"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "%s ഡൊമെയിന് താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീസെറ്റ് ചെയ്തു\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr ""
-"ഡൊമെയിന് '%d' പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടതായുണ്ട്, കാരണം libxenlight അതിനെ താല്ക്കാലികമായി നിര്"
-"ത്തിവെക്കും"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ഡൊമൈന് '%s' ന്റെ സിസിന്ഫോ ലഭ്യമല്ല "
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ഡൊമെയിന് '%s' നിലിവില് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണു്"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ഡൊമൈന് '%s' ന്റെ സിസിന്ഫോ ലഭ്യമല്ല "
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "ഡൊമൈനില് %d ഇന്റെര്ഫേസുകളുണ്ട്. --mac ഉപയോഗിച്ച് വിച്ഛേദിക്കേണ്ടതിനെ പറയുക"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML ബഫര് അനുവദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "പാഥിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള മെമ്മറി അനുവദിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgstr "ഒരു എക്സ്എംഎല് നോഡ് പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "നോഡ് അരിപ്പയുടെ എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഇന്റര്ഫെയിസ് %s നശിപ്പിക്കാന് പറ്റിയില്ല"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന് പരാജയം"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "'%d' ഡൊമെയിന് ഇല്ലാതാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് %s ഇല്ലാതാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് %s-നു് പുതിയ നാമം തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "സജീവമായ പൂളുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ഡൊമെയിനുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂളുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് കാണിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "നോഡ് അരിപ്പക്കള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "നോഡ് അരിപ്പക്കള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കാണിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "നോഡ് രഹസ്യം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri-ല് സ്ഥിരമായ ഗസ്റ്റുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "പൂള് പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d'ന്റെ vcpuകള് നിരത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "വോള്യം പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല"
msgstr "റൂട്ട് സ്വകാര്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ബ്ലോക്ക് നാമം %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "'%s' ഫയലില് നിന്നും സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എക്സ്എംഎല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ന്റെ കോണ്ഫിഗുരേഷന് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള ലക്ഷ്യം %s തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്ത '%s' ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കാന് പറ്റുന്നില്ല "
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീസെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "പ്രക്രിയില് ഇല്ലാതാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' പുനരാരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "പരാജയത്തിനു് ശേഷം ഗസ്റ്റ് %s വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "ഡൊമൈന് വിവരണം ക്രമീകരിക്കാന് പറ്റിയില്ല"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില് പരാജയം"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' അടച്ചുപൂട്ടുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഇന്റര്ഫെയിസ് %s ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL ഇടപാടില് പരാജയപ്പെട്ടു: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgstr ""
"libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d' താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുവെക്കുന്നത്തില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s-നെ %s-ലേക്കു് സിംലിങ്ക് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഇന്റര്ഫെയിസ് %s അണ്ഡിഫൈന് ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
-"ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റുന്നതില് പരാജയം"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ഫീള്ഡ് നാമം '%s' വളരെ വലുതു്"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"ആദ്യത്തെ ഫയല് അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ഹാര്ഡ് ഡിസ്കില് ശ്രോതസ്സില്ല, വിഎംഎക്സ് ഫയലില് നിന്നും "
"ഡേറ്റാസ്റ്റോര് അല്ലെങ്കില് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള് പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് തരം '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "തെറ്റായ പൂള് രീിതി '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "തെറ്റായ ഓണര് എലമെന്റ്"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options പരാമീറ്റര് ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "തെറ്റായ തിരികെ ലഭ്യമായ മൂല്ല്യം"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "സജീവമായ ബ്ലോക്ക് പ്രവര്ത്തനങ്ങളെ ക്രമീകരിക്കുക"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "സൂക്ഷിച്ച ഇമേജ് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ചത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതു് കൈകാര്യം ചെയ്തു:"
msgid "N/A"
msgstr "ബാധകമല്ല"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം നല്കിയിട്ടില്ല"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള് രജിസ്ടര് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത എന്ബിഡി ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"%u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളറിനുള്ള പിസിഐയ്ക്കു് ഡിവൈസിന്റെ വിളിപ്പേരു് സജ്ജമല്ല, %s "
"വിലാസത്തില് ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള് പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "എഫ്ഡിസി കണ്ട്രോളര് സൂചിക %d [0] പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര് മോഡല് %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "എഫ്ഡിസി കണ്ട്രോളര് സൂചിക %d [0] പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കി"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "ഈ ഡൊമെയിനു് S4 അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പട്ടിക"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s കാലിയാകുവാന് പാടില്ല"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "ടാര്ഗറ്റ്"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലുള്ള സിപിയു വിശേഷതയുടെ എണ്ണം %zu-മായി ശ്രോതസ്സ് %zu ചേരുന്നില്ല"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ഇപ്പോഴും ഉപയോഗത്തിലുള്ള MultiCURL വസ്തു സ്വതന്ത്രമാക്കുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള SharedCURL വസ്തുവിനെ സ്വതന്ത്രമാക്കുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "%s ഡിവൈസ് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "%s ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക് മൂല്ല്യം"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s വളരെ വലുതാണു്"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്ഡ് ലൈന് പ്രയോഗം\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്ഡ് ലൈന് പ്രയോഗം\n"
msgid "any configuration"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ക്രമീകരണം"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "പിശകോടെ apparmor_parser പുറത്തു് കടന്നിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില് അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില് അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില് അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ഫയല് അടയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "%s ഡൊമെനിന് വേണ്ടി സ്ട്രീം അടയ്ക്കാന് പറ്റില്ല"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡിവൈസ് ഡ്രൈവര് വിശേഷതകളില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "സിപിയു ഫ്രീക്വന്സി ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "പാഥ് '%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "വോള്യം '%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' (1000, 1000000) പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' (1000, %llu) പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup സിപിയു കണ്ട്രോളര് മൌണ്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "%s എന്ന തട്ടു് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് ചൈല്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgstr "xml ഫയല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "%s ഡൊമൈനില് നിന്നും ഡാറ്റ ലഭിക്കാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "ടണല് മൈഗ്രേഷനു് പൈപ്പ് നല്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ഡിസ്ക് പ്രൊഡക്ട് 16 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള് കൂടുതലുണ്ടു്"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ഡിസ്ക് പ്രൊഡക്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിയ്ക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങല്ല"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "'%s' പൂള് തരം സോഴ്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ഡിസ്ക് വെണ്ടര് 8 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള് കൂടുതലുണ്ടു്"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ഡിസ്ക് വെണ്ടര് പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിയ്ക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങല്ല"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s, %s ഡൊമെയിനുള്ളതു്, തെരയുവാന് സാധ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് പൂള് രീതി %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന് അവസ്ഥാ കാരണം '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "%s :ഡൊമൈനിനുള്ള വിവരണം ലഭ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കി"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s-ന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs പഥം '%s' ഉള്ള SCSI ഉപകരണം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "കോണ്ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s തെറ്റാണു്"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ഹാഷ് തെരച്ചില് നള് പോയിന്റര് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "ബലൂണ് മറുപടിയില് ബലൂണ് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് മറുപടിയില് അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്ഫേസ് പേര് ബഫറിനു ചേരില്ല"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് പേര് അല്ലെങ്കില് MAC വിലാസം"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ഡൊമെയിന് തലക്കെട്ടില് പുതിയവരികള് പാടില്ല"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന് മാറ്റുക"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s ല് പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് 'usage' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ഡൊമെയിന് വസ്തുവില് പേരു് പരാമീറ്റര് ലഭ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് വിശേഷത നാമം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില് ഡൊമെയിന് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില് ഡൊമെയിന് ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില് ഡൊമെയിന് ലഭ്യമല്ല"
msgid "monitor failure"
msgstr "മോണിറ്റര് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "മോണിറ്റര് NULL ആയിരിയ്ക്കരുതു്"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ചോദ്യം ചെയ്ത SSF %d മതിയാകുന്നതല്ല"
msgid "port UUID"
msgstr "രഹസ്യ UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 ബസ് %s ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ഡിവൈസ് എന്ട്രി പ്രതീക്ഷിച്ച ശൈലിയിലല്ല"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options പരാമീറ്റര് ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് 'option' ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands മറുപടി ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ഈ ഇന്ററാക്റ്റീവ് ടെര്മിനലില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list മറുപടി ഡേറ്റായില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "മറുപടിയില് തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
msgid "report daemon version too"
msgstr "ചാത്തന്റെ പതിപ്പ് കാണിക്കുക"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരങ്ങള്"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s fsync ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions മറുപടി ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഉപകരണത്തിനെ അണ്ബ്രിഡ്ജ് ചെയ്യുക"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വീഡിയോ മാതൃക %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "അപരിചിതമായ dhcp peerdns മൂല്ല്യം %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര് '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫ്ലാഗുകള് (0x%lx), %s ഫംഗ്ഷനില്"
msgid "version parsing error"
msgstr "പതിപ്പു് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport പ്രക്രിയ '%s' host%d പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s എന്ന ഡൊമൈന് %s ലേക്ക് ഡമ്പ് ചെയ്തു\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s എന്ന ഡൊമൈന് %s ലേക്ക് സൂക്ഷിച്ചു\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "libvrt വെച്ച് ഡൊമൈനിന്റെ %s അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ചു\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s അറേ എലമെന്റില് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "ഒരു സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom-ല് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ഡൊമൈന് %s %u pidയിലേക്ക് ഘടിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ ഉറക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ വിളിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s നിര്ഷ്കര്ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "%s ഡൊമൈനിന് മേല്നോട്ട ഇമേജ് ഇല്ല; നീക്കം ചെയ്തില്ല"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈന് സസ്പെന്ഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "%s എന്ന ഡൊമൈനിനെ വിജയകരമായി വിളിച്ചുണര്ത്തി"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "%s ഡൊമെയിന് താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീസെറ്റ് ചെയ്തു\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "പാഥിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് %s-നു് പുതിയ നാമം തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ഫയലില് നിന്നും സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എക്സ്എംഎല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കാന് പറ്റുന്നില്ല "
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീസെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങുന്നതില് പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റുന്നതില് പരാജയം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options പരാമീറ്റര് ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "സൂക്ഷിച്ച ഇമേജ് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ചത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത എന്ബിഡി ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "എഫ്ഡിസി കണ്ട്രോളര് സൂചിക %d [0] പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "എഫ്ഡിസി കണ്ട്രോളര് സൂചിക %d [0] പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കി"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "%s ഡൊമെനിന് വേണ്ടി സ്ട്രീം അടയ്ക്കാന് പറ്റില്ല"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' (1000, 1000000) പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' (1000, %llu) പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "%s ഡൊമൈനില് നിന്നും ഡാറ്റ ലഭിക്കാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ഡിസ്ക് പ്രൊഡക്ട് 16 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള് കൂടുതലുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ഡിസ്ക് വെണ്ടര് 8 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള് കൂടുതലുണ്ടു്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s, %s ഡൊമെയിനുള്ളതു്, തെരയുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന് അവസ്ഥാ കാരണം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s :ഡൊമൈനിനുള്ള വിവരണം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "മേല്നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന് ഇമേജ് %s നീക്കി"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില് ഡൊമെയിന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options പരാമീറ്റര് ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് 'option' ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options മറുപടിയില് തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions മറുപടി ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര് '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "തെറ്റായ ചൈല്ഡ് എലമെന്റുകള് കൂട്ടുന്നു."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (गटातील आदेशांविषयी तपशीलकरिता मदत <group> निर्देशीत करा)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s यांस %s करिता डंप केले\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s ला %s करिता सुरक्षित केले\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"डोमेन %s स्तर libvirt तर्फे साठवले गेले\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " बँडविड्थ मर्यादा: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgstr "कार्य समर्थीत नाही"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s अरे एलिमेंटमध्ये डाटा समाविष्टीत नाही"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s मध्ये 'type' गुणधर्म आढळले नाही"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: असमर्थीत हायपरवाइजर नाव %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ऑब्जेक्टकडे अवैध डायनॅमिक व्याप्ति आढळली"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ऑब्जेक्टमध्ये आवश्यक '%s' गुणधर्म आढळले नाही"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: माउंटपॉइंट्सचे वाटप करण्यास अपयशी"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%2$s मधील %1$s शून्य नसावे"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "स्नॅपशॉटविना डोमेन्स् सूची"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "लक्ष्य इंपुट साधन बस %s स्रोत %s सह जुळत नाही"
msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये %s समर्थीत नाही"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
msgstr ""
"<source> 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, <interface type='network'/> सह"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'can-offline' आढळले नाही"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA करिता 'parent' निर्देशीत नाही, व ह्या यजमानावर शोधणे अशक्य"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s करिता कॉल, अनपेक्षित प्रकार '%s' करिता"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s करिता कॉल, अनपेक्षीत प्रकार '%s' , अनपेक्षीत '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s उघडणे अशक्य"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom उघडणे अशक्य"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups उघडणे अशक्य"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "क्षेत्र करिता cputime वाचणे अशक्य"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom वाचणे अशक्य"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "डाटा प्राप्त करणे अशक्य"
msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' करिता 'bonding/stp_state' पुनःप्राप्ति अशक्य"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "पूल माहिती प्राप्त करणे अशक्य"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर %s XML सà¤\82यà¥\8bà¤\9cना सà¤\82पादà¥\80त à¤\95à¥\87लà¥\80.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "डà¥\8bमà¥\87न %s सà¥\81रà¥\82 à¤\9dालà¥\87 नाहà¥\80"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "libxenlight त्यास सस्पेंड करत असल्याने, डोमेन '%d' सुरू असणे आवश्यक आहे"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "डोमेन %s pid %u सह जुळले आहेत\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "डोमेन %s ला सस्पेंड करणे अशक्य"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "डोमेन %s ला सक्रिय करणे अशक्य"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "डोमेन %s सुरू झाले नाही"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "डोमेन %s कडे व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवणे नाही; काढून टाकणे वगळले"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "डà¥\8bमà¥\87न %s शà¤\9fडाà¤\89न हà¥\8bत à¤\86हà¥\87\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर '%s' à¤\86धिपासà¥\82नà¤\9a à¤\95ारà¥\8dयरत à¤\86हà¥\87"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "डोमेन %s ला यशस्वीरित्या सस्पेंड केले"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "डोमेन %s ला यशस्वीरित्या सक्रिय केले"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "डोमेन %s निलंबित\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "डोमेन %s ला मूळस्थितीत आणा\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "libxenlight त्यास सस्पेंड करत असल्याने, डोमेन '%d' सुरू असणे आवश्यक आहे"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "डोमेन '%s' sysinfo उपलब्ध नाही"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "क्षेत्र '%s' आधिपासूनच कार्यरत आहे"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "डोमेन '%s' sysinfo उपलब्ध नाही"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
msgid "Domain Events"
msgstr "डोमेन इव्हेंट्स"
msgstr ""
"डोमेनकडे %d इंटरफेस आढळले. कृपया --mac चा वापर करून खंडीत करण्याजोगी निर्देशीत करा"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML बफरचे वाटप करण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "%d प्रयत्नांनंतर मोकळी veth जोड वाटप करण्यास अपयशी"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "डोमेन %s करिता स्नॅपशॉट डिरेक्ट्रीकरिता मेमरि वाटप करण्यास अपयशी"
msgstr "XML नोडचे प्रत निर्माण करण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "नेटवर्क फिल्टर्स् मोजण्यास अपयशी"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "येणाऱ्या माइग्रेशनकरिता सॉकेट निर्माण करण्यास अपयशी"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "डोमेन शटडाउन हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माणकरिता अपयशी"
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ब्रिज इंटरफेस %s नष्ट करण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "डोमेन '%d' नष्ट करण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "संवाद %s नष्ट करण्यास अपयशी"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "संवाद %sकरिता नविन नाव निर्माण करण्यास अपयशी"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "सक्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "डोमेनची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "संवाद सूची दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "नेटवर्क फिल्टर्स् सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "नेटवर्क फिल्टर्स् सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "नेटवर्कची सूची दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "नोड गोपणीयताची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri वर पर्सिस्टंट अतिथींना सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "पूल्स्ची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' करिता vcpus सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "खंडांची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgstr "रूटला प्राइव्हेट बनवणे अशक्य"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ब्लॉक नाव %s वाचण्यास अपयशी"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "फाइल '%s' पासून स्नॅपशॉट XML वाचण्यास अपयशी"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ची संरचना वाचण्यास अपयशी"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "बांड लक्ष्य %s निर्माण करण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' पुनःसुरू करण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "हायपरवाइजरशी पुनः जोडणी करण्यास अपयशी"
msgstr "व्यवस्थापीत सेव्ह फाइ '%s' काढून टाकण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "डोमेन %s करिता व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवा काढून टाकण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "डोमेन %s ला मूळस्थितीत आणा"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "प्रोसेस्ला थांबण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' पुनः सुरू करण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "अपयशी झाल्यानंतर अतिथी %s यांस पुनः सुरू करणे अयशस्वी"
msgstr "मशीन उघडणे अशक्य, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "डोमेन %s स्तर साठवण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' साठवण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' साठवण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "जोडणीवेळी keepalive सेटअप अपयशी\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' बंद करण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' स्वयंसुरू करण्यास अपयशी: %s"
msgstr "ब्रिज इंटरफेस %s सुरू करण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL नेगोशिएशन: %d (%s) स्टेप करण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' सस्पेंड करण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "साधन %s ला %s करिता symlink करण्यास अपयशी"
msgstr "ब्रिज इंटरफेस %s वर्णन अशक्य करण्यास अपयशी"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "क्षेत्र नाव '%s' खूप लांब आहे"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"पहिले फाइल-आधारित हार्डडिस्ककडे सोअर्स् नसायचे, VMX फाइलकरिता डाटास्टोर व मार्ग "
"माहिती करणे अशक्य"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "अवैध क्रमांक '%s', '%s' अंतर्गत"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "अवैध पूल प्रकार '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "सदोषीत मालक घटक"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options पॅरामिटर डाटामध्ये 'name' नाही"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "सदोषीत रिटर्न मूल्य"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "सक्रिय ब्लॉक कार्ये व्यवस्थापीत करा"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "साठवलेली प्रतिमा %s XML संरचना बदलले नाही.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "डोमेन स्टेटचे व्यवस्थापीत साठवणे"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "व्यवस्थापीत साठणे:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu संबंध करिता समर्थन नाही"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "ह्युजपेज आकार शून्य असू शकत नाही"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "बिज् नाव निर्देशीत केले नाही"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "मोकळी veth साधने अनुपलब्ध"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr "ग्राफिकल डिस्पले आढळले नाही"
"modelName '%s'"
msgstr "इंडेक्स %u सह PCI कंट्रोलरकरिता पत्ता %s येथे साधन अलायस सेट केले नाही"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "स्टॅट्स प्रकार बिट्स 0x%x या डिमनतर्फे समर्थीत नाही"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC कंट्रोलर इंडेक्स् %d, [0] व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर मॉडल %d स्रोत %d सह जुळत नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC कंट्रोलर इंडेक्स् %d, [0] व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "काढून टाकले"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "डोमेन %s करिता व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवा काढून टाका"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 स्तर ह्या डोमेनकरिता बंद केले आहे"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "या QEMU सह शेअर्ड मेमरि मॅपिंग समर्थीत केली जात नाही"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "शेअर्ड मेमरि:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "स्नॅपशॉट"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "स्नॅपशॉट %s XML संरचना बदलले नाही.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s रिकामे असणे अशक्य"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "लक्ष्य CPU गुणविशेष प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "अजूनही वापरणीत असलेल्या MultiCURL ऑब्जेक्टला मोकळे करत आहे"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "अजूनही वापरणीत असलेले SharedCURL ऑबजेक्टला मोकळे करत आहे"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "साधन %s निर्माण अशक्य"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "डिरेक्ट्री %s निर्माण करण्यास अशक्य"
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी मूल्य"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s लक्ष्य करिता खूप मोठे आहे"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n"
msgid "any configuration"
msgstr "असमर्थीत संरचना"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser त्रुटीविना बाहेर पडले"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "फाइल: %s बंद करणे अशक्य"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "डोमेन %s वरील स्ट्रिम बंद करणे अशक्य"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio नेटवर्क साधन ड्राइव्हर गुणधर्म संपादित करणे अशक्य"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU freq प्राप्ति अशक्य"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य, '%s' अंतर्गत"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "खंड '%s' उघडणे अशक्य"
msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' ची व्याप्ति (1000, 1000000) पाहिजे"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' ची व्याप्ति (1000, %llu) पाहिजे"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU कंट्रोलर माउंट केले नाही"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "चाईल्ड नवीन डिरेक्ट्री '%s' निर्माण करण्यास अपयशी"
msgstr "xml फाइल वाचणे अशक्य"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "डोमेन %s सुरू डाटा प्राप्त करणे अशक्य"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "fd पासिंग या जोडणीतर्फे समर्थीत नाही"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "डिस्क उत्पादन १६ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "डिस्क उत्पादन छपाईजोगी स्ट्रिंग नाही"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "पूल प्रकार '%s' स्रोतच्या शोधकरिता समर्थन पुरवत नाही"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "डिस्क विक्रेता ८ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "डिस्क विक्रेता छपाईजोगी स्ट्रिंग नाही"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s करिता\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
-msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s: %s करिता %s %s करिता\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s करिता\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "इव्हेंट 'lifecycle', डोमेन %s: %s %s करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
-msgstr "इव्हेंट 'balloon-change', डोमेन %s: %lluKiB करिता\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
-msgstr "इव्हेंट 'io-error', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'disk-change' डोमेन %s डिस्क %s: %s -> %s: %s करिता\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
-msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s: %s करिता %s %s करिता\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'io-error', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'io-error-reason', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता, %s मुळे\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "इव्हेंट 'tunable' डोमेन %s करिता:\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'lifecycle', डोमेन %s: %s %s करिता\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
-msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
-msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'disk-change' डोमेन %s डिस्क %s: %s -> %s: %s करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "इव्हेंट 'tunable' डोमेन %s करिता:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'watchdog' डोमेन %s: %s करिता\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgstr "इव्हेंट कॉलबॅक आधिपासून नियंत्रीत केले जाते"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "इंटिजर: '%s' वाचण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs मार्ग '%s' सह SCSI साधनाचे विश्लेषण अपयशी"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "संयोजीत मूल्य %s सदोषीत आहे"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "हॅश लूकअपमुळे NULL पॉइंटर आढळले"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon प्रतिसादात balloon डाटा आढळले नाही"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "info kvm प्रतिसादमध्ये 'enabled' क्षेत्र आढळले नाही"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info migration प्रतिसादात रिटर्न स्थिती आढळली नाही"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "इंटरफेस नाव %s बफरमध्ये घट्ट बसत नाही"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC पत्ता करिता संवाद नाव"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "अवैध घटक"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "पर्याय %s करिता अवैध मूल्य"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "बूट मेन्यु वेळसमाप्तिकरिता अवैध मूल्य आढळले, व्याप्ति [0,65535] पाहिजे"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout करिता अवैध मूल्य, व्याप्ति [-1,65535] असणे आवश्यक"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "डोमैन शीर्षकात newlines असणे अशक्य"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s मध्ये नाव माहिती आढळली नाही"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता 'usage' गुणधर्म आढळले नाही"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "डोमेन ऑब्जेक्टकरिता नाव घटक आढळले नाही"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आर्क आढळले नाही"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "स्नॅपशॉटमधील डोमैन आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "स्नॅपशॉटमधील डोमैन आढळले नाही"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "स्नॅपशॉटमधील डोमैन आढळले नाही"
msgid "monitor failure"
msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "मॉनिटर NULL नसावे"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "मध्यस्थी SSF %d जास्त सक्षम आढळले नाही"
msgid "port UUID"
msgstr "गोपणीयता UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr "येणाऱ्या माइग्रेशनकरिता सॉकेट निर्माण करण्यास अपयशी"
msgstr "ps2 बस %s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats उपकरण नोंदणी अपेक्षीत रूपात आढळले नाही"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options पॅरामिटर डाटामध्ये 'name' नाही"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options प्रतिसाद डाटामध्ये 'option' आढळले नाही"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands प्रतिसाद डाटामध्ये 'name' आढळले नाही"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list प्रतिसाद डाटामध्ये 'name' आढळले नाही"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही"
msgid "report daemon version too"
msgstr "डिमन आवृत्ती देखिल कळवा"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "डोमेन वर्च्युअल cpu माहिती कळवा"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "वैध विनंतीकृत VMware बॅकएंड '%s' शोधणे अशक्य"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%sला fsync करणे अशक्य"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s करिता लेखन अशक्य"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions प्रतिसादमध्ये 'name' आढळले नाही"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "नेटवर्क साधन ब्रिजअशक्य करा"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot करिता अनपेक्षीत मूल्य %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash करिता अनपेक्षीत मूल्य %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "अनपेक्षीत चलचित्र मॉडेल %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचित"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "अपरिचीत dhcp peerdns मूल्य %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "असमर्थीत फ्लॅग्स् (0x%lx), फंक्शन %s मध्ये"
msgid "version parsing error"
msgstr "आवृत्ती वाचतेवेळी त्रुटी"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "QEMU बाइनरिसह vhost-net समर्थीत नाही"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ऑपरेशन '%s' यजमान%dकरिता समर्थीत नाही"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s यांस %s करिता डंप केले\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s ला %s करिता सुरक्षित केले\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "डोमेन %s स्तर libvirt तर्फे साठवले गेले\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s अरे एलिमेंटमध्ये डाटा समाविष्टीत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "स्नॅपशॉटविना डोमेन्स् सूची"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom उघडणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s pid %u सह जुळले आहेत\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला सस्पेंड करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला सक्रिय करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "डोमेन %s कडे व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवणे नाही; काढून टाकणे वगळले"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला यशस्वीरित्या सस्पेंड केले"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला यशस्वीरित्या सक्रिय केले"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s निलंबित\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला मूळस्थितीत आणा\n"
+
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "%d प्रयत्नांनंतर मोकळी veth जोड वाटप करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "संवाद %sकरिता नविन नाव निर्माण करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "फाइल '%s' पासून स्नॅपशॉट XML वाचण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s करिता व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवा काढून टाकण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s ला मूळस्थितीत आणा"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "डोमेन %s स्तर साठवण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options पॅरामिटर डाटामध्ये 'name' नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "साठवलेली प्रतिमा %s XML संरचना बदलले नाही.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "डोमेन स्टेटचे व्यवस्थापीत साठवणे"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "मोकळी veth साधने अनुपलब्ध"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC कंट्रोलर इंडेक्स् %d, [0] व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC कंट्रोलर इंडेक्स् %d, [0] व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s करिता व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवा काढून टाका"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s वरील स्ट्रिम बंद करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' ची व्याप्ति (1000, 1000000) पाहिजे"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' ची व्याप्ति (1000, %llu) पाहिजे"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "डोमेन %s सुरू डाटा प्राप्त करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "डिस्क उत्पादन १६ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "डिस्क विक्रेता ८ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s: %s करिता %s %s करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'lifecycle', डोमेन %s: %s %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'balloon-change', डोमेन %s: %lluKiB करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'io-error', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'device-removed', डोमेन %s: %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'disk-change' डोमेन %s डिस्क %s: %s -> %s: %s करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट '%s', डोमेन %s: %s करिता %s %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'io-error', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'io-error-reason', डोमेन %s: %s (%s) %s करिता, %s मुळे\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'tunable' डोमेन %s करिता:\n"
+
+#~ msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'lifecycle', डोमेन %s: %s %s करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'disk-change' डोमेन %s डिस्क %s: %s -> %s: %s करिता\n"
+
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'tunable' डोमेन %s करिता:\n"
+
+#~ msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'watchdog' डोमेन %s: %s करिता\n"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "info kvm प्रतिसादमध्ये 'enabled' क्षेत्र आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "स्नॅपशॉटमधील डोमैन आढळले नाही"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options पॅरामिटर डाटामध्ये 'name' नाही"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options प्रतिसाद डाटामध्ये 'option' आढळले नाही"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions प्रतिसादमध्ये 'name' आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash करिता अनपेक्षीत मूल्य %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "चुकिच्या चाइल्ड एलिमेंटची संख्या."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr ""
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgid "Failed to start bridge interface %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr ""
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
msgid "No access manager registered"
msgstr ""
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr ""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
msgid "report domain IOThread information"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr ""
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr ""
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
#~ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Domene ikke funnet: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Opprett et domene."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domenet kjører allerede"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domenet %s er startet\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domenet kjører allerede"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgid "Failed to copy XML node"
msgstr "kunne ikke åpne fil"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "kunne ikke åpne fil"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to make root private"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgid "Failed to unlink '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "for manger drivere er registrert"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Brukt minne:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "ukjent vert"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "domeneinformasjon"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr ""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "domeneinformasjon"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr ""
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr ""
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ukjent vert"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr ""
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domenet %s er startet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "slutt på minne"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specificeer help <groep> voor details over de commando's in de groep)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Tijd: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domein %s werd gedefinieerd uit %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Domein %s is gestart\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAAM\n"
msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s mist 'type' eigenschap"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s harde schijf '%s' heeft niet-ondersteunde cache mode '%s'"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s mist 'type' eigenschap"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: toewijzen van %d bytes mislukte"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Geen <source> 'network' attribuut gespecificeerd voor <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "ongeldige VM definitie"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Aanroep naar %s voor onverwacht type '%s'"
+#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Aanroep naar %s voor onverwacht type '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Kan /dev/urandom niet openen"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Kan /proc/mounts niet openen"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Kan cputime voor domein niet lezen"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Kan /dev/urandom niet lezen"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Kan /dev/pts niet aanmaken"
msgstr "Verbinden met domein %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "kan profiel voor '%s' niet verwijderen"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Kon pool informatie niet ophalen"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domein %s XML configuratie bewerkt.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domein %s kwam niet opdagen"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domein wordt niet onderbroken"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Domein %s kwam niet opdagen"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domein %s werd gedefinieerd uit %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domein %s is vernietigd\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domein %s kwam niet opdagen"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Definitie van domein %s is verwijderd\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "Domein %s heeft geen beheerde opslag image; verwijdering overgeslagen"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domein %s wordt opnieuw opgestart\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domein %s wordt afgesloten\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domein %s gemarkeerd om automatisch te starten\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domein %s is hervat\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domein '%s' is al actief"
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domein %s is gestart\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domein %s is opgeschort\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domein %s is opgeschort\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domein %s gemarkeerd om niet automatisch te starten\n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domein %s is hervat\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domein '%s' is al actief"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "Domein '%s' sysinfo is niet beschikbaar"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr "domein vcpu aantal"
msgstr ""
"Domein heeft %d interfaces. Specificeer welke los te koppelen met --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Toewijzen van XML buffer mislukte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Toewijzen van geheugen voor pad mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Geheugen toewijzen voor snapshot map voor domein %s mislukte"
msgstr "Kon niet naar een XML node kopiëren"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Core dump van domein %s naar %s mislukte"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Aanmaken van pool uit %s mislukte"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Vernietigen van interface %s mislukte"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Vernietigen van domein %s is mislukt"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Vernietigen van domein '%d' is mislukt"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Vernietigen van interface %s mislukte"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "UUID genereren mislukte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Starten van interface %s mislukte"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "kan uuid niet genereren"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Het tonen van actieve pools mislukte"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Het tonen van actieve domeinen mislukte"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Het tonen van inactieve pools mislukte"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Het tonen van actieve interfaces mislukte"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Lijst van node apparaten tonen mislukte"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "tonen van lijst geheimen mislukte"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "tonen van lijst geheimen mislukte"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Het tonen van actieve pools mislukte"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Afsluiten van domein '%d' met libxenlight mislukte"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Het tonen van opslag volumes mislukte"
msgstr "Root privé maken mislukte"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Domein %s als autostart te markeren mislukte"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Blok naam %s ontleden mislukte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Ontleden van snapshot XML uit bestand '%s' mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "ontleden van configuratie bestand %s mislukte"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Opnieuw bevestigen van PCI apparaat mislukte: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Opnieuw opstarten van domein %s mislukte"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisormislukte"
msgstr "Aanmaken van domein opslag bestand '%s' mislukte"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Verwijderen van beheerde opslag image voor domein %s mislukte"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Herstellen van apparaat %s mislukte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Hervatten van domein %s mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Starten van pool %s mislukte"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Hervatten van domein %s mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Hervatten van domein %s mislukte"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Gast %s hervatten na een storing mislukte"
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "Opslaan van domein %s naar %s mislukte"
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Opslaan van domein %s mislukte"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Opslaan van domein %s naar %s mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgstr "Schrijven van %zu bytes naar opslag volume met pad '%s' mislukte"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "wachten op conditie mislukte"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Afsluiten van domein %s mislukte"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Afsluiten van domein '%d' met libxenlight mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Autostart VM '%s' mislukte: %s"
msgstr "Starten van interface %s mislukte"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Starten van het domein %s mislukte"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL onderhandeling starten mislukte: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Opschorten van domein %s mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Opschorten van domein %s mislukte"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Afsluiten van domein '%d' met libxenlight mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Apparaat %s maken mislukte"
msgstr "Verwijderen van definitie van interface %s mislukte"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Verwijderen van definitie van domein %s mislukte"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Domein %s te markeren om niet automatisch te starten mislukte"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "profileid parameter is te lang"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Eerste bestand-gebaseerde harde schijf heeft geen bron, kan data opslag en "
"pad voor VMX bestand niet afleiden"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ongeldig argument"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Ongeldig bus type '%s' voor het schijf"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ongeldig domein type %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "ongeldig eigenaar element"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Ongeldige grootte %s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Domein %s XML configuratie bewerkt.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "beheer opslaan van een domein toestand"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affiniteit wordt niet ondersteund"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "te veel drivers geregistreerd"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "geen verbinding driver beschikbaar"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d is buiten [0] reeks"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d is buiten [0] reeks"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Andere taken wachten op afhandeling voor dit domein"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Gebruikt geheugen:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot lijst"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "kan geen toegang tot apparaat %s krijgen\n"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "aanmaken van map '%s' mislukte"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Onbekende fout"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s is te groot voor bestemming"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "niet-ondersteunde configuratie"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser afgesloten met fout"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet sluiten"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "kan cputime voor domein %d niet lezen"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "kan pad '%s' niet openen"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "kan volume '%s' niet openen"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "kind faalde om map '%s' aan te maken"
msgid "could not read xml file"
msgstr "kon xml bestand niet lezen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "kon snapshot voor domein %s niet herstellen"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "pool type '%s' ondersteund geen bron ontdekking"
-#, fuzzy
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "driver seriële '%s' bevat onveilige karakters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgstr "onbekend opslag pool type %s"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Verwerken van SCSI apparaat met sysfs pad '%s' mislukte"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "configuratie waarde %s is ongeldig"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "wachten op conditie mislukte"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info ballon antwoord miste ballon data"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "interface naam %s past niet in buffer"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "interface naam of MAC adres"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Ongeldig argument"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "ongeldige waarde van 'private'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migreer domein naar een andere host"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Ontbrekend bron service attribuut voor karakter apparaat"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "domein toestand ontbreekt"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "domein toestand ontbreekt"
msgid "monitor failure"
msgstr "geen monitor pad"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor mag niet NULL zijn"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "overeengekomen SSF %d was niet sterk genoeg"
msgid "port UUID"
msgstr "geheim UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus ondersteunt %s input apparaat niet"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats apparaat ingang was niet in verwachte formaat"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "sluit deze interactieve terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "domein informatie"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "kan %s niet sluiten"
msgid "unable write to %s"
msgstr "kan %s niet sluiten"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "verwijder definitie van een netwerk filter"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "onverwachte waarde %s voor on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "onverwachte waarde %s voor on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "onverwacht video model %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "onbekende dhcp peerdns waarde %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "onbekende schijf cache mode '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "niet-ondersteunde vlaggen (0x%x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "versie ontleed fout"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domein %s werd gedefinieerd uit %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Domein %s is gestart\n"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Kan /dev/urandom niet openen"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Kan /dev/urandom niet lezen"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domein %s XML configuratie bewerkt.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domein wordt niet onderbroken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Domein %s kwam niet opdagen"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domein %s werd aangemaakt uit %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domein %s werd gedefinieerd uit %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domein %s is vernietigd\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Definitie van domein %s is verwijderd\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "Domein %s heeft geen beheerde opslag image; verwijdering overgeslagen"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domein %s wordt opnieuw opgestart\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domein %s wordt afgesloten\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domein %s gemarkeerd om automatisch te starten\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domein %s is hervat\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domein %s is gestart\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domein %s is opgeschort\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domein %s is opgeschort\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domein %s gemarkeerd om niet automatisch te starten\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domein %s is hervat\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Toewijzen van geheugen voor pad mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Core dump van domein %s naar %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Vernietigen van domein %s is mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Starten van interface %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Domein %s als autostart te markeren mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Ontleden van snapshot XML uit bestand '%s' mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Opnieuw opstarten van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Verwijderen van beheerde opslag image voor domein %s mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Hervatten van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Hervatten van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Opslaan van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Opslaan van domein %s naar %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Afsluiten van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Starten van het domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Opschorten van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Verwijderen van definitie van domein %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Domein %s te markeren om niet automatisch te starten mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Domein %s XML configuratie bewerkt.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "beheer opslaan van een domein toestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "geen verbinding driver beschikbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d is buiten [0] reeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d is buiten [0] reeks"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "kan cputime voor domein %d niet lezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "kon snapshot voor domein %s niet herstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "driver seriële '%s' bevat onveilige karakters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Verbinden met domein %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "info migratie antwoord miste retour status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "onverwachte waarde %s voor on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "onbekende schijf cache mode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "geen pty toegewezen aan apparaat %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help <group> କୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ଡମେନ %s କୁ %s ରେ ଡମ୍ପ କରାଯାଇଛି\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ଡମେନ %s କୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ଡମେନ %s ସ୍ଥିତିକୁ libvirt ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ନାମ\n"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s ଆରେ ଉପାଦାନରେ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ନାହିଁ"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s ରେ 'ପ୍ରକାର' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: ଅସମର୍ଥିତ ହାଇପରଭାଇଜର ନାମ %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ବସ୍ତୁରେ ଅବୈଧ ଅସ୍ଥାୟୀ ପ୍ରକାର ଅଛି"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ବସ୍ତୁରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s ଟି %s ରେ ନିଶ୍ତିତ ଭାବରେ ଶୂନ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନଥିବା ଡମେନଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିବେଶ ଉପକରଣ ବସ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
msgstr "%s ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"<source> <interface type='network'/> ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗୁଣ "
"ନାହିଁ"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ପ୍ରତି ଡାକରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ପ୍ରତି ଡାକରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr " /dev/urandom କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ଡମେନ ପାଇଁ cputime କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "CPU ତଥ୍ଯକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରି ହେବ ନାହିଁ"
msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'bridge/stp_state' କୁ '%s' ପାଇଁ କାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ପୁଲ ସୂଚନା ବାହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ପରିସର %s XML ବିନà\8dà\9fାସ ସମà\8dପାଦିତ ହà\8bà¬\87ଥାà¬\8f।\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ଡମà\87ନ %s à¬\95à\81 ଦରà\8dଶାà¬\87ପାରିବà\87 ନାହିà¬\81"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ଡମେନ %s pid %u ରେ ସଂଲଗ୍ନ\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ଜାଗ୍ରତ କରାଯାଇନଥିଲା"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ନାହିଁ"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "ଡମେନ %s ରେ କୌଣସି ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଛବି ନାହିଁ; ବହିଷ୍କାରକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଛି"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଜାଗ୍ରତ କରାଯାଇଛି"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ଡମେନ %s କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଗଲା\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr ""
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ଡମେନ '%s' sysinfo ଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ଡମେନ '%s' sysinfo ଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr ""
"ଡମେନରେ%d ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଛି। --mac କୁ ବ୍ୟବହାର କରି କାହାକୁ ପୃଥକ କରାଯିବ ଦୟାକରି ତାହା ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "ପଥ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "ଡମେନ %s ର ଆଶୁଚିତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପାଇଁ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "XML ନୋଡକୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକକୁ ହିସାବ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ ନୂଆ ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ଡମେନଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ନୋଡ ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ଉପରେ ସ୍ଥାୟୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ପୁଲଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' ପାଇଁ libxenlight ସହିତ vcpus କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକକୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ବ୍ଲକ ନାମ %sକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର XML କୁ ଫାଇଲ '%s' ରୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ର ବିନ୍ଯାସକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "ବନ୍ଧନ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃ ପୁନଃସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲ '%s' କୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ଡମେନ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "ପଦ୍ଧତିକୁ ସିମୀତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ବିଫଳତା ପରେ ଅତିଥି %s କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ଡମେନ %s ସ୍ଥିତିରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "ନୂତନ ଡମେନ ବର୍ଣ୍ଣନା ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
msgstr "ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ %s ରେ symlink କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ '%s' ଟି ବହୁତ ବଡ଼"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"ପ୍ରଥମ ଫାଇଲ-ଆଧାରିତ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କରେ କୌଣସି ଉତ୍ସ ନାହିଁ, ତଥ୍ୟ ଭଣ୍ଡାର ଏବଂ VMX ଫାଇଲ ପ୍ରତି ପଥକୁ "
"ଅନୁମାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "'%s' ଉପରେ ଅବୈଧ ନମ୍ବର '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମାଲିକର ଉପାଦାନ"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options ପ୍ରାଚଳ ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଫଳାଫଳ ମୂଲ୍ଯ"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ବ୍ଲକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବି %s XML ସଂରଚନା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇନାହିଁ।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ଏକ ଡମେନ ସ୍ଥିତିର ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage ର ଆକାର ଶୂନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "କୌଣସି ବ୍ରିଜ ନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "କୌଣସି ଖାଲି veth ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 ସ୍ଥିତିକୁ ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତି:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ତାଲିକା"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ଶୂନ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ CPU ବିଶେଷତା ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ବସ୍ତୁକୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି ଯାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା SharedCURL ବସ୍ତୁକୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି ମୂଲ୍ୟ"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s ଟି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n"
msgid "any configuration"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser ତୃଟି ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgstr "ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "ଡମେନ %s ଉପରେ ଧାରାକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭର ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରବେ ନାହିଁ"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU freq ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ପଥ '%s' କୁ '%s' ରେ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ଆକାର '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଉଚିତ (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତରଟି ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgstr "xml ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ଡମେନ %s ରୁ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "ଟନେଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ପାଇପ ପାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ପାଦନ 16 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ପାଦନ ଏକ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟ ନୁହଁ"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "ପୁଲ ପ୍ରକାର '%s' ଉତ୍ସ ଆବିଷ୍କାରକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ଡିସ୍କ ବିକ୍ରେତା 8 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ଡିସ୍କ ବିକ୍ରେତା ଏକ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ନୁହଁ"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s କୁ ଡମେନ %s ପାଇଁ ଦେଖିପାରିଲା ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପ୍ରକାର %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି କାରଣ '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ଡମେନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: '%s'"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "SCSI ଉପକରଣକୁ sysfs ପଥ '%s' ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଥିଲା"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon ଉତ୍ତରରେ balloon ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲା"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ସ୍ଥିତି ନଥିଲା"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ %s ବଫରରେ ଖାପ ଖାଇନଥାଏ"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଥବା MAC ଠିକଣା"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ଡମେନ ଶୀର୍ଷକରେ ନୂତନ ଧାଡ଼ି ନଥାଏ"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ଡମେନ ବସ୍ତୁ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ପ୍ରାଚଳ"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ଷମତା ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରରେ ଡମେନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରରେ ଡମେନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରରେ ଡମେନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "monitor failure"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ମନିଟର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ସ୍ଥିରିକୃତ SSF %d ଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "port UUID"
msgstr "ଗୁପ୍ତ UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats ଉପକରଣ ଭରଣଟି ଆଶାକରାଯାଉଥିବା ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options ପ୍ରାଚଳ ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ବିକଳ୍ପ' ନଥିଲା"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ'ନାହିଁ"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "report daemon version too"
msgstr "ଡେମନ ଦୃଶ୍ୟକୁ ମଧ୍ଯ ଖବର କରନ୍ତୁ"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s କୁ fsync କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s କୁ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions ଉତ୍ତରରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "ଏକ ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ବ୍ରିଜ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭିଡ଼ିଓ ମଡେଲ %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ଅଜଣା dhcp peerdns ମୂଲ୍ୟ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସୂଚକ (0x%lx) କୁ ଫଳନ %s ରେ ପଠାଯାଇଛି"
msgid "version parsing error"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ପ୍ରୟୋଗ '%s' ହୋଷ୍ଟ %d ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ଡମେନ %s କୁ %s ରେ ଡମ୍ପ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ଡମେନ %s କୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ଡମେନ %s ସ୍ଥିତିକୁ libvirt ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s ଆରେ ଉପାଦାନରେ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନଥିବା ଡମେନଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr " /dev/urandom କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s pid %u ରେ ସଂଲଗ୍ନ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s କୁ ଜାଗ୍ରତ କରାଯାଇନଥିଲା"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ରେ କୌଣସି ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଛବି ନାହିଁ; ବହିଷ୍କାରକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଛି"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଜାଗ୍ରତ କରାଯାଇଛି"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଗଲା\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "ପଥ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ ନୂଆ ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର XML କୁ ଫାଇଲ '%s' ରୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ଡମେନ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ସ୍ଥିତିରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options ପ୍ରାଚଳ ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବି %s XML ସଂରଚନା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇନାହିଁ।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ଏକ ଡମେନ ସ୍ଥିତିର ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "କୌଣସି ଖାଲି veth ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ଉପରେ ଧାରାକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଉଚିତ (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ରୁ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ପାଦନ 16 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ଡିସ୍କ ବିକ୍ରେତା 8 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s କୁ ଡମେନ %s ପାଇଁ ଦେଖିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି କାରଣ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ଡମେନ ପାଇଁ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରରେ ଡମେନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options ପ୍ରାଚଳ ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ବିକଳ୍ପ' ନଥିଲା"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions ଉତ୍ତରରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "ଖରାପ ଅନୁଗାମୀ ଉପାଦାନ ହିସାବ କରୁଅଛି।"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"\n"
" (ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ help <group> ਦਿਓ)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ %s ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ਡੋਮੇਨ %s ਸਟੇਟ libvirt ਦੁਆਰਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ਵੇਰਵਾ\n"
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਸਮਾਉਂਦੇ"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ 'type' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: ਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਂ %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਅਯੋਗ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਿਸਮ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ਦਾ ਲੋੜੀਂਦਾ '%s' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s ਦਾ %s ਵਿੱਚ ਜ਼ੀਰੋ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਹੀਦਾ ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਡੋਮੇਨਾਂ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "udev ਨੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgstr "%s ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
"ਕੋਈ <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/> "
"ਨਹੀਂ"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'can-offline' ਗੁੰਮ"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA ਲਈ 'parent'ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਇਸ ਮੇਜਬਾਨ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋ"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ ਅਣਕਿਆਸੀ '%s' ਕਿਸਮ ਲਈ, ਉਮੀਦ '%s' ਦੀ ਸੀ"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ cputime ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom ਤੋਂ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ 'bridge/stp_state' ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ libxenlight ਇਸਨੂੰ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s pid %u ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸੰਸਪੈਂਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਕੋਲ ਕੋਈ manage ਸੰਭਾਲੀ ਇਮੇਜ ਨਹੀਂ; ਹਟਾਉਣਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸਫਲਤਾ-ਪੂਰਵਕ ਜਗਾਈ ਗਈ"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ libxenlight ਇਸਨੂੰ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' sysinfo ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' sysinfo ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਦੇ %d ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਨ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਕੇ ਦਰਸਾਓ ਕਿ --mac ਵਰਤ ਕੇ ਕਿਹੜਾ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਹੈ"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
msgstr "ਇੱਕ XML ਨੋਡ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ਨੋਡ ਸੀਕਰੇਟ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ਉੱਪਰ ਰਾਖਵੇਂ ਗਿਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ਪੂਲਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ਦੇ ਨਾਲ '%d' ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਲਈ vcpus ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ਆਇਤਨ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgstr "ਰੂਟ ਪਰਾਈਵੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "ਬਲਾਕ ਨਾਂ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML ਨੂੰ ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਸੰਭਾਲ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤੇ ਸੰਭਾਲ ਈਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "ਪੂਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਿਸਟ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸਟੇਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "'%d' ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "'%d' ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL ਨੈਗੋਸ਼ੀਏਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "PCI ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ '%s' ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"ਪਹਿਲੀ ਫਾਇਲ-ਅਧਾਰਿਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਦਾ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, VMX ਫਾਇਲ ਲਈ ਡਾਟਾਸਟੋਰ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਹਟਾ "
"ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "ਡਿਸਕ ਲਈ ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "ਗਲਤ ਮਾਲਕ ਐਲੀਮੈਂਟ"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "ਗਲਤ ਵਾਲੀਅਮ ਐਕਸਟੈੰਟ ਅਕਾਰ ਮੁੱਲ"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਬਲਾਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਈਮੇਜ਼ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਸੰਭਾਲ:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "ਕੋਈ ਕਰਨਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "ਕੋਈ ਵਿਹਲੇ NBD ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਮਾਡਲ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ S4 ਹਾਲਤ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੂਚੀ"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ CPU ਫੀਚਰ ਕਾਊਂਟ %zu ਸੋਰਸ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ਆਬਜੈਕਟ ਜਿਹੜਾ ਅਜੇ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਵਿਹਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
"SharedCURL ਆਬਜੈਕਟ ਜਿਹੜਾ ਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਨੂੰ ਵਿਹਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "%s ਯੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s ਨੀਯਤ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n"
msgid "any configuration"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਆ ਗਿਆ"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਉੱਪਰ ਸਟਰੀਮ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿ"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਚਾਲਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦਾ"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU ਫ੍ਰੀਕਵੈਂਸੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' ਲਾਜਮੀ (1000, 1000000) ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' ਲਾਜਮੀ (1000, %llu)ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU ਕੰਟਰੋਲਕ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਚਾਈਲਡ ਫੇਲ"
msgstr "xml ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "ਟੰਨਲਡ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਈਪ ਪਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਉਤਪਾਦ 16 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "ਡਿਸਕ ਉਤਪਾਦ ਕੋਈ ਛਾਪਣਯੋਗ ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ '%s' ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਵਿਕਰੇਤਾ 8 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "ਡਿਸਕ ਵਿਕਰੇਤਾ ਕੋਈ ਛਾਪਣਯੋਗ ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "opendir sysfs ਮਾਰਗ '%s' ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਗਲਤ ਸੀ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ਹੈਸ਼ ਭਾਲ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ NULL ਪਵਾਇੰਟਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "ਇੰਨਫੋ ਬੈਲੂਨ ਰਿਪਲਾਈ ਵਿੱਚ ਬੈਲੂਨ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "ਇਨਫੋ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰਿਪਲਾਈ ਵਿੱਚ ਰਿਟਰਲ ਸਟੇਟਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਜਾਂ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ-ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ਫਾਈਲਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗੁੰਮ 'usage' ਤੱਤ"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਆਬਜੈਕਟ ਲਈ ਨਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗੁੰਮ"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "ਗੁੰਮ ਪ੍ਰਵਾਸ ਯੋਗਤਾ ਨਾਂ"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "monitor failure"
msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ NULL ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ਵਿਚਾਰਿਆ SSF %d ਏਨਾਂ ਮਜਬੂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ"
msgid "port UUID"
msgstr "ਸੀਕਰੇਟ UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "ਬਲਾਕਸਟੇਟਸ ਜੰਤਰ ਐਂਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਚੋਣ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands ਵਾਪਿਸੀ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
msgid "report daemon version too"
msgstr "daemon ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵੀ ਇਤਲਾਹ ਕਰੋ"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ਨੂੰ fsync ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s ਤੇ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions ਜਵਾਬ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਬਰਿੱਜ ਹਟਾਓ"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ dhcp peerdns ਮੁੱਲ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲੈਗ (0x%lx), %s ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ"
msgid "version parsing error"
msgstr "ਵਰਜਨ ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਮੇਜਬਾਨ%d ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ %s ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ਡੋਮੇਨ %s ਸਟੇਟ libvirt ਦੁਆਰਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਸਮਾਉਂਦੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਡੋਮੇਨਾਂ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom ਤੋਂ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s pid %u ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸੰਸਪੈਂਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਕੋਲ ਕੋਈ manage ਸੰਭਾਲੀ ਇਮੇਜ ਨਹੀਂ; ਹਟਾਉਣਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸਫਲਤਾ-ਪੂਰਵਕ ਜਗਾਈ ਗਈ"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML ਨੂੰ ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤੇ ਸੰਭਾਲ ਈਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸਟੇਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਈਮੇਜ਼ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਵਿਹਲੇ NBD ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਉੱਪਰ ਸਟਰੀਮ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿ"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' ਲਾਜਮੀ (1000, 1000000) ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' ਲਾਜਮੀ (1000, %llu)ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਉਤਪਾਦ 16 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਵਿਕਰੇਤਾ 8 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ 'ਚੋਣ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions ਜਵਾਬ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "ਮਾੜੇ ਮਾਤਹਿਤ ਤੱਤ ਗਿਣਤੀ।"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (należy podać help <grupa>, aby uzyskać szczegóły o poleceniach w grupie)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domena %s została zrzucona do %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domena %s została zapisana do %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Stan domeny %s został zapisany przez bibliotekę libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limit przepustowości: %llu B/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZWA\n"
msgstr "Przyspieszenie 3D %s nie jest obsługiwane"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "Element tablicy %s nie zawiera danych"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "brak właściwości „type” w %s"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s nie jest nazwą obsługiwanego szyfru"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "brak właściwości „type” w %s"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów się nie powiodło"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Brak atrybutu <source> „network” podanego za pomocą <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "nieprawidłowe określenie maszyny wirtualnej"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Wywołanie do %s dla nieoczekiwanego typu „%s”"
+#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Wywołanie do %s dla nieoczekiwanego typu „%s”"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Nie można otworzyć /dev/urandom"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Nie można otworzyć /proc/mounts"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Nie można odczytać czasu procesora dla domeny"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Nie można odczytać z /dev/urandom"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Nie można utworzyć /dev/pts"
msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "nie można usunąć profilu dla „%s”"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Nie można pobrać informacji o puli"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domena %s się nie pokazała"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domena nie została uśpiona"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Domena %s się nie pokazała"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domena %s została określona z %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domena %s została zniszczona\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domena %s się nie pokazała"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
msgstr ""
-"Domena %s nie ma obrazu zarządzanego zapisu; usunięcie zostanie pominięte"
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domena %s jest wyłączana\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domena „%s” jest już uruchomiona"
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domena %s została uruchomiona\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domena „%s” jest już uruchomiona"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr "Informacje o systemie domeny „%s” nie są dostępne"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
msgstr "domena wirtualny procesor liczba"
"Domena ma %d interfejsy. Proszę sprawdzić, który odłączyć za pomocą opcji --"
"mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Przydzielenie bufora XML się nie powiodło"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Przydzielenie pamięci dla ścieżki się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można skopiować węzła XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s się nie powiodło"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Utworzenie puli z %s się nie powiodło"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Zniszczenie interfejsu %s się nie powiodło"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Zniszczenie domeny %s się nie powiodło"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Usunięcie domeny „%d” z pamięci się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Zniszczenie interfejsu %s się nie powiodło"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "utworzenie UUID się nie powiodło"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "utworzenie UUID się nie powiodło"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul się nie powiodło"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen się nie powiodło"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul się nie powiodło"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych interfejsów się nie powiodło"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Wyświetlenie listy urządzeń węzłów się nie powiodło"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Wyświetlenie listy sekretów się nie powiodło"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Wyświetlenie listy sekretów się nie powiodło"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul się nie powiodło"
msgstr ""
"Wyłączenie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie powiodło"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Wyświetlenie listy woluminów pamięci masowej się nie powiodło"
msgstr "zmiana roota na prywatny się nie powiodła"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Przetworzenie nazwy bloku %s się nie powiodło"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Przetworzenie XML migawki z pliku „%s” się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "przetworzenie pliku konfiguracji %s się nie powiodło"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Ponowne podłączenie urządzenia PCI się nie powiodło: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s się nie powiodło"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
"powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Ponowne połączenie z nadzorcą się nie powiodło"
msgstr "Utworzenie pliku zapisu domeny „%s” się nie powiodło"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Usunięcie obrazu zarządzanego zapisu dla domeny %s się nie powiodło"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Przywrócenie urządzenia %s się nie powiodło"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Wznowienie domeny %s się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Uruchomienie puli %s się nie powiodło"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Wznowienie domeny %s się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Wznowienie domeny %s się nie powiodło"
"Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
"powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Wznowienie gościa %s po niepowodzeniu się nie powiodło"
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "Zapisanie domeny %s do %s się nie powiodło"
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Zapisanie stanu domeny %s się nie powiodło"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Zapisanie domeny %s do %s się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
"powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgstr ""
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "oczekiwanie na warunek się nie powiodło"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Wyłączenie domeny %s się nie powiodło"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
"Wyłączenie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej „%s” się nie powiodło: %s"
msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Uruchomienie domeny %s się nie powiodło"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL się nie powiodło: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Uśpienie domeny %s się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Uśpienie domeny %s się nie powiodło"
msgstr ""
"Wyłączenie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Utworzenie urządzenia %s się nie powiodło"
msgstr "Usunięcie określenia interfejsu %s się nie powiodło"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Usunięcie określenia domeny %s się nie powiodło"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "parametr profileid jest za długi"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Pierwszy dysk twardy oparty na plikach nie ma źródła, nie można odgadnąć "
"przechowalni danych i ścieżki do pliku VMX"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Opcja --%s jest wymagana przez opcję --%s"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Opcje --%s i --%s wzajemnie się wykluczają"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali „%s” dla dysku"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "błędnie sformatowany element właściciela"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "zarządzany zapis stanu domeny"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "brak dostępnego sterownika połączenia"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opcja --%s jest wymagana przez opcję --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Opcje --%s i --%s wzajemnie się wykluczają"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Indeks kontrolera FDC %d jest spoza zakresu [0]"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Indeks kontrolera FDC %d jest spoza zakresu [0]"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Inne zadania są oczekujące dla tej domeny"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Użyta pamięć:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Lista migawek"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Spróbować ponownie?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do urządzenia %s\n"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "utworzenie katalogu „%s” się nie powiodło"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s jest za duże dla celu"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "nieobsługiwana konfiguracja"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser został zakończony z błędem"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "nie można zamknąć pliku: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny %d"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "nie można otworzyć ścieżki „%s”"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "nie można otworzyć woluminu „%s”"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "utworzenie katalogu „%s” przez potomka się nie powiodło"
msgid "could not read xml file"
msgstr "nie można odczytać pliku XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "nie można przywrócić migawki dla domeny %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "nie można przekazać potoku dla tunelowanej migracji"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "typ puli „%s” nie obsługuje wykrywania źródeł"
-#, fuzzy
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "numer seryjny sterownika „%s” zawiera niebezpieczne znaki"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgstr "nieznany typ puli pamięci masowej %s"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "wartość konfiguracji %s jest błędnie sformatowana"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "oczekiwanie na warunek się nie powiodło"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "brak zwrotnych danych balonu w odpowiedzi informacji o balonie"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nazwa interfejsu %s nie mieści się w buforze "
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "nieprawidłowa wartość „prywatności”"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migruje domenę do innego gospodarza"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "brak typu możliwości"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "brak stanu domeny"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "brak atrybutu typu domeny"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "brak stanu domeny"
msgid "monitor failure"
msgstr "brak ścieżki do monitora"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor nie może być PUSTY"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było wystarczająco silne"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID sekretu"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "wpis urządzenia statystyk bloku nie był w oczekiwanym formacie"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "kończy pracę tego terminala interaktywnego"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informacje o domenie"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "nie można zamknąć %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "Nie można zapisać %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "usuwa określenie filtru sieciowego"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "nieoczekiwany model graficzny %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "nieznana wartość peerdns DHCP %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "nieobsługiwane flagi (0x%x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "błąd podczas przetwarzania wersji"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domena %s została zrzucona do %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domena %s została zapisana do %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Stan domeny %s został zapisany przez bibliotekę libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "Element tablicy %s nie zawiera danych"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Nie można odczytać z /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domena nie została uśpiona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Domena %s się nie pokazała"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domena %s została określona z %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domena %s została zniszczona\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "Domena %s nie ma obrazu zarządzanego zapisu; usunięcie zostanie pominięte"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domena %s jest wyłączana\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domena %s została uruchomiona\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Przydzielenie pamięci dla ścieżki się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Zniszczenie domeny %s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Przetworzenie XML migawki z pliku „%s” się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Usunięcie obrazu zarządzanego zapisu dla domeny %s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Wznowienie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Wznowienie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Zapisanie stanu domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Zapisanie domeny %s do %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Wyłączenie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Uruchomienie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Uśpienie domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Usunięcie określenia domeny %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "zarządzany zapis stanu domeny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "brak dostępnego sterownika połączenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Indeks kontrolera FDC %d jest spoza zakresu [0]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Indeks kontrolera FDC %d jest spoza zakresu [0]"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "nie można przywrócić migawki dla domeny %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "numer seryjny sterownika „%s” zawiera niebezpieczne znaki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Połączono się z domeną %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "brak atrybutu typu domeny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "brak zwrotnego stanu w odpowiedzi informacji o migracji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "brak przydzielonego PTY dla urządzenia %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
" (indique help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "O domínio não foi encontrado: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Gerar o 'core' de um domínio."
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "O domínio já está em execução"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "O domínio já está em execução"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Não foi possível criar o XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível criar o XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Não foi possível criar o XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Não foi possível criar o XML"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "estão demasiados controladores registados"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memória usada:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Desconhecido"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "informação do domínio"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "a autenticação falhou: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrar o domínio para outra máquina"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "sair deste terminal interactivo"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informação do domínio"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "origem da interface de rede"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "dados '%s' inesperados"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "dados '%s' inesperados"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "erro de processamento"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <texto>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "dados '%s' inesperados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "sem memória"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"\n"
" (especifica ajuda <group> para detalhes sobre os comandos no grupo)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domínio %s despejado em %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domínio %s salvo em %s \n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domínio %s estado salvo pelo libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr "NOME\n"
msgstr "Operação não é suportado"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s elemento matriz não contém dados"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s está faltando a propriedade do 'tipo'"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s não é um nome suportado para o cipher"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s objeto possui tipo de dinâmica inválida"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s objeto não contém a propriedade '%s' requerida"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s em %s não pode ser zero"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "lista domínios sem um snapshot"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "%s não é suportado neste binário QEMU"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
"Não foi especificado o atributo da \"rede\" <source> com o <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "falta 'can-offline' na resposta de guest-get-vcpus"
msgstr ""
"'parent' para vHBA não foi especificado e não pôde encontrar um neste host"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Chamar por %s para tipo inesperado '%s'"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Chamada para %s por um tipo inesperado '%s', esperava '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "não foi possível abrir /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Não foi possível abrir /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Não foi possível criar /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "não foi possível receber dados"
msgstr "Conectado desde"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Conectado ao domínio %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Não foi possível recuperar 'bridge/stp_state' para '%s'"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Não foi possível recuperar informações de pool"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "O domínio %s não apareceu"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
+"Domínio '%d' precisa estar em execução pois o libxenlight irá suspendê-lo"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domínio %s anexado ao pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domínio %s não pode ser suspendido"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Domínio %s não pode ser ativado"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domínio %s criado a partir de %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "O domínio %s não apareceu"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "O domínio %s foi indefinido\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "Domínio %s não possui imagem de manage save. Remoção ignorada."
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "O domínio %s está sendo desligado\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "O domínio \"%s\" já está em execução"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domínio %s marcado como auto-iniciado\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domínio %s retomado\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domínio %s iniciado\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domínio %s suspendido com sucesso"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Domínio %s ativado com sucesso"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domínio %s desmarcado como auto-iniciado\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domínio %s foi redefinido\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr ""
-"Domínio '%d' precisa estar em execução pois o libxenlight irá suspendê-lo"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "O Domínio '%s' sysinfo não estão disponíveis"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "O domínio \"%s\" já está em execução"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "O Domínio '%s' sysinfo não estão disponíveis"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domínio possui interfaces %d. Por favor especfique qual desconectar "
"utilizando o --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "falha ao alocar buffer XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Falha ao alocar a memória para o caminho"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Falha ao alocar memória para o diretório de snapshot para o domínio %s"
msgstr "Falha ao copiar o nodo XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Falha ao descarregar o núcleo do domínio %s em %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Falha ao contar o filtro de rede"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Falha ao destruir interface de ponte %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Falha ao destruir o domínio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Falha ao destruir o domínio '%d'"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Falha ao destruir interface %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Falha ao gerar uuid"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Falha ao gerar um novo nome para a interface %s"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Falha ao gerar uuid"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Falha ao listar os pools ativos"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Falha ao listar domínios"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Falha ao listar os pools inativos"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Falha ao listar interfaces "
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Falha ao iniciar o filtro de rede"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Falha ao iniciar o filtro de rede"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Falha ao listar as redes"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Falha ao listar segredos de nó"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Falha ao listar convidados persistentes no $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Falha ao listar os pools"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao listar vcpus para o domínio '%d' com o libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Falha ao listar os volumes "
msgstr "falha ao tornar root particular"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Falha ao analisar nome de bloco %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Falha ao analisar o XML de snapshot a partir do arquivo '%s'"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "falha ao analisar a configuração de %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Falha ao criar alvo de bind %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Falha ao reinicializar o domínio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao reiniciar o domínio '%d' com o libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Falha ao reconectar com o hypervisor"
msgstr "Falha ao remover o arquivo managed save '%s'"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Falha ao remover uma imagem de salvamento gerenciado para o domínio %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Falha ao redefinir o dispositivo %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Falha ao redefinir domínio %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Falha ao processar restrição"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Falha ao retomar o domínio %s "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Falha ao retomar o domínio %s "
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao retomar domínio '%d' com o libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Falha ao retomar convidado %s após falha"
msgstr "Falha ao salvar o domínio %s em %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Falha ao salvar o estado do domínio %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Falha ao salvar o domínio '%d' com o libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Falha ao salvar o domínio %s em %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Falha ao salvar o domínio '%d' com o libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Falha ao definir nova descrição de domínio"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Falha ao desligar o domínio %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao fechar o domínio '%d' com o "
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Falha ao realizar o autostart do VM '%s': %s"
msgstr "Falha ao inciar interface de ponte %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Falha ao iniciar o domínio %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Falha ao passar a etapa da negociação SASL: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Falha ao suspender domínio %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Falha ao suspender domínio %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao suspender domínio '%d' com o libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Falha a realizar o symlink do dispositivo %s para %s"
msgstr "Falha ao definir nova interface de ponte %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Falha ao indefinir o domínio %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Falha ao desmarcar o domínio %s como auto-iniciado"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Nome do campo '%s' muito grande"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Primeiro disco rígido baseado em arquivo não possui origem, não é possível "
"deduzir armazenamento de dados e caminho para arquivo de XML"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Opção --%s é requerida pela opção --%s"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipo de pool inválido '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "elemento do proprietário mal formado"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "resposta de query-command-line estava faltando dados de retorno"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "parâmetro de opções de query-command-line estava faltando 'name'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "valor de retorno malformado"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "Gerencia operações de bloco ativos"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Imagem salva %s configuração do XML não mudou.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Salvamento gerenciado de um estado de domínio"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Salvamento gerenciado:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "não há suporte para afinidade de cpu"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "nenhum nome de ponte especificado"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Nenhum dispositivo veth disponível"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"Alias do dispositivo não definido para o controlador PCI com índice %u, "
"requerido para o dispositivo no endereço %s"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opção --%s é requerida pela opção --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Índice de controlador de FDC %d fora de intervalo [0] "
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "Modelo de controlador de alvo %d não coincide com fonte %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Índice de controlador de FDC %d fora de intervalo [0] "
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "estado S4 é desabilitado para este domínio"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memória compartilhada:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "LIsta de snapshots"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s não pode estar vazio"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Contagem de recurso de CPU alvo %zu não coincide com fonte %zu"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Tentar novamente?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Tentando liberar objeto do MultiCURL que ainda esteja em uso"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Tentando liberar SharedCURL objeto que ainda está em uso"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Incapaz de criar dispositivo %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "falha ao criar diretório %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Valor de erro desconhecido"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vlfname %s é muito grande para o destino"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "configuração não suportada"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser saiu sem erro"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "não foi possível fechar o arquivo: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "não foi possível fechar fluxo no domínio %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
"não foi possível modificar atributos de driver de dispositivo de rede do "
"virtio"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "não foi possível obter a freq de CPU"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\""
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' deve estar dentro do intervalo (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' deve estar dentro do intervalo (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "o controlador de CPU cgroup não é montado"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "filho falhou ao criar diretório '%s'"
msgstr "não foi possível ler o arquivo de xml"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "não foi possível receber dados do domínio %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "não foi possível passar pipe para a migração tunnelled"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "produto do disco possui mais do que 16 caracteres"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "produto do disco não possui uma faixa imprimível"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "tipo de pool '%s' não suporta a descoberta de fonte"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "fabricante do disco possui mais do que 8 caracteres"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "fabricante do disco não é uma faixa imprimível"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Não foi possível buscar %s para o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "tipo de pool de armazenamento desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "razão de estado de domínio inválido '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "Nenhuma descrição para domínio: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Conectado ao domínio %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "falha ao analisar valor de %s"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Falha ao processar o dispositivo com o caminho sysfs \"%s\""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "valor de configuração %s inválido"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "falha ao esperar a condição"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "busca de hash resultou em ponteiro de NULL"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "Resposta de balão de informação estava faltando dados de balão"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "Resposta de Balão de informação estava faltando dados de retorno"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nome da interface %s não encaixou no buffer"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "Nome da interface ou endereço MAC"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "valor de 'private' inválido'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"Valor inválido para rebootTimeout, deve estar dentro do intervalo [-1,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"Valor inválido para rebootTimeout, deve estar dentro do intervalo [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "Títilo de domínio não pode conter newlines"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migra o domínio para outro hospedeiro"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "falta a informação sobre o nome em %s"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "falta atributo 'uso' para filesystem da RAM"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "Falta parâmetro de nome para objeto de domínio"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "falta nome de capacidade de migração"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "falta domínio em snapshot"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "falta domínio em snapshot"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "falta domínio em snapshot"
msgid "monitor failure"
msgstr "sem caminho do monitor"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor não pode ser NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "o SSF %d negociado não foi suficientemente robusto"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID secreta"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "entrada de dispositivo de blockstats não era do formato esperado"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "parâmetro de opções de query-command-line estava faltando 'name'"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "dados de resposta da opção query-command-line estava faltando 'option'"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "resposta de query-command-line estava faltando dados de retorno"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "resposta de query-commands estava faltando 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "sai deste terminal interativo"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "resposta de qom-list estava faltando 'name'"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "resposta estava faltando dados de retorno"
msgid "report daemon version too"
msgstr "reportar versão de daemon também"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "informações do domínio"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "falha ao realizar fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "incapaz de gravar em %s"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "resposta de query-cpu-definitions estava faltando 'name'"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "desfazer ponte do dispositivo de rede"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "valor %s inesperado para on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "valor %s inesperado para on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "modelo de vídeo inesperado %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valor peerdns dhcp desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\""
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\""
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flags não suportadas (0x%lx) na função %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "erro de análise de versão"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "Operação vport '%s' não é suportada para host%d"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domínio %s despejado em %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domínio %s salvo em %s \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domínio %s estado salvo pelo libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s elemento matriz não contém dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "lista domínios sem um snapshot"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "não foi possível abrir /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Não foi possível criar /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Conectado ao domínio %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domínio %s anexado ao pid %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domínio %s não pode ser suspendido"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Domínio %s não pode ser ativado"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domínio %s criado a partir de %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "O domínio %s foi indefinido\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "Domínio %s não possui imagem de manage save. Remoção ignorada."
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "O domínio %s está sendo desligado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domínio %s marcado como auto-iniciado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domínio %s retomado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domínio %s iniciado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domínio %s suspendido com sucesso"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Domínio %s ativado com sucesso"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domínio %s suspenso\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domínio %s desmarcado como auto-iniciado\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domínio %s foi redefinido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Falha ao alocar a memória para o caminho"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Falha ao descarregar o núcleo do domínio %s em %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao destruir o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Falha ao gerar um novo nome para a interface %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Falha ao analisar o XML de snapshot a partir do arquivo '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao reinicializar o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao remover uma imagem de salvamento gerenciado para o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao redefinir domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao retomar o domínio %s "
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Falha ao salvar o estado do domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Falha ao salvar o domínio %s em %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao desligar o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao iniciar o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao suspender domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Falha ao indefinir o domínio %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Falha ao desmarcar o domínio %s como auto-iniciado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "resposta de query-command-line estava faltando dados de retorno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "parâmetro de opções de query-command-line estava faltando 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Imagem salva %s configuração do XML não mudou.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Salvamento gerenciado de um estado de domínio"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Nenhum dispositivo veth disponível"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Índice de controlador de FDC %d fora de intervalo [0] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Índice de controlador de FDC %d fora de intervalo [0] "
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "não foi possível fechar fluxo no domínio %s"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' deve estar dentro do intervalo (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' deve estar dentro do intervalo (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "não foi possível receber dados do domínio %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "produto do disco possui mais do que 16 caracteres"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "fabricante do disco possui mais do que 8 caracteres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Não foi possível buscar %s para o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "razão de estado de domínio inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nenhuma descrição para domínio: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Conectado ao domínio %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "falta domínio em snapshot"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "parâmetro de opções de query-command-line estava faltando 'name'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "dados de resposta da opção query-command-line estava faltando 'option'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "resposta de query-command-line estava faltando dados de retorno"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "resposta de query-cpu-definitions estava faltando 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "valor %s inesperado para on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Contagem de elementos filhos ruins."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (используйте help <группа> для получения информации о командах в группе)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Дамп домена %s сохранён в %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Домен %s сохранён в %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Состояние домена %s сохранено средствами libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Ограничение пропускной способности: %llu байт/с (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЯ\n"
"поддержка ускорения обработки пространственных фигур %s не предусмотрена"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "Элемент массива %s не содержит данных"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "Свойство «type» для %s не определено"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s не является поддерживаемым названием шифрования"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Недопустимый динамический тип объекта %s"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Объект %s должен содержать обязательное свойство «%s»"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: не удалось выделить точки монтирования"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s: не следует запускать с setuid root\n"
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "%s: nvdimm без пути"
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s: сквозное устройство ввода не имеет источника"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает «%s»"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "в данных «disk» guest-get-fsinfo пропущено «%s»"
+msgid "'%s' missing"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "ответ guest-get-fsinfo не содержит «mountpoint»"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "ответ guest-get-fsinfo не содержит «name»"
msgstr ""
"Атрибут «network» является корректным только для типа ожидания «network»"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "ответ guest-get-timezone не содержит «offset»"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "для vHBA не указано «parent», также не удалось найти его на этом хосте"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "в данных «disk» guest-get-fsinfo пропущено «pci-controller»"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
+msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "«peak» и «burst» требуют наличия атрибута «average»"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(cookie_миграции_libxl)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(xml_метаданных)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(определение_тома)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr "Кэш с идентификатором %u не существует для уровня %d"
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Вызов %s для непредвиденного типа «%s»"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Вызов %s для непредвиденного типа «%s» (ожидается «%s»)"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Не удалось открыть %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "не удалось открыть /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Не удалось открыть /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Не удалось прочитать cputime для домена"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "не удалось выполнить чтение из /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Не удалось восстановить данные"
msgstr "Подключено с"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Установлено соединение с доменом %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "Установлено соединение с административным сервером"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Не удалось получить «bridge/stp_state» для «%s»"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Не удалось получить информацию о пуле"
msgstr "Не включать характеристики, блокирующие миграцию"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML-конфигурация домена %s изменена.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Домен %s не появился в списке процессов"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "XML-конфигурация домена %s не изменилась.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "Домен «%d» должен работать, чтобы libxenlight смог его остановить"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Домен %s связан с PID %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Не удалось перевести домен %s в спящий режим"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Не удалось пробудить домен %s"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Домен %s создан из %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Домен %s определён на основе %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Домен %s разрушен\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Домен %s не появился в списке процессов"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Определение домена %s удалено\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-"Сохранённых образов домена %s не существует. Операция удаления отменяется."
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Домен %s перезагружается\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Домен %s выключается\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Домен «%s» уже работает"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Добавлена метка автоматического запуска домена %s\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Домен %s был успешно запущен\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Домен %s успешно переведён в спящий режим"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Домен %s успешно выведен из спящего состояния"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Работа домена %s была приостановлена\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Удалена метка автоматического запуска домена %s\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Состояние домена %s было сброшено\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "Ð\94омен «%d» должен Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b libxenlight Ñ\81мог его оÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f домена «%s» оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Домен «%s» уже работает"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Системная информация домена «%s» отсутствует"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
msgid "Domain Events"
msgstr "События доменов"
"У домена есть несколько интерфейсов (%d). С помощью параметра «--mac» "
"выберите интерфейс для отключения."
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Не удалось выделить буфер XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Не удалось выделить свободную пару veth (количество попыток: %d)"
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Не удалось выделить память для каталога контрольной точки домена %s"
msgstr "Не удалось скопировать узел XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Не удалось сохранить дамп домена %s в %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Не удалось получить число сетевых фильтров"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не удалось создать поток для получения данных миграции"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Не удалось создать поток для управления перезапуском фоновой службы"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не удалось создать поток для управления выключением домена"
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не удалось создать поток для управления обновлением пула"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Не удалось уничтожить интерфейс моста %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Не удалось немедленно остановить работу домена %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Не удалось разрушить домен «%d»"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Не удалось разрушить интерфейс %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Не удалось сгенерировать genid"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Не удалось сгенерировать новое имя для интерфейса %s"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Не удалось сгенерировать UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не удалось получить список активных пулов"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не удалось получить список доменов"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не удалось получить список неактивных пулов"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не удалось получить список интерфейсов"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не удалось получить список привязок сетевых фильтров"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не удалось получить список сетевых фильтров"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не удалось получить список сетей"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не удалось получить список устройств узла"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не удалось получить список секретных ключей узла"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не удалось получить список гостей с $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не удалось получить список пулов"
"Не удалось получить список виртуальных процессоров для домена «%d» при "
"помощи libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не удалось получить список томов"
msgstr "Не удалось сделать root частным"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Не удалось назначить автозапуск для домена %s"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Не удалось разобрать имя блочного устройства %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Не удалось извлечь XML контрольной точки из файла «%s»"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Не удалось обработать конфигурацию %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Не удалось переподключить NVMe для дискового назначения: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Не удалось перезагрузить домен %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не удалось перезагрузить домен «%d» при помощи libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Не удалось повторно подключиться к административному серверу"
msgstr "Ошибка удаления файла «%s»"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Не удалось удалить образ управляемого сохранения домена %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Не удалось выполнить сброс устройства %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Не удалось сбросить состояние домена %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Не удалось ограничить процесс: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Не удалось возобновить работу домена %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Не удалось возобновить работу домена «%d»"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не удалось возобновить работу домена «%d» при помощи libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не удалось возобновить работу гостя %s после сбоя"
msgstr "Не удалось сохранить параметры виртуальной машины, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Не удалось сохранить состояние домена %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Не удалось сохранить домен «%d» при помощи libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Не удалось сохранить домен %s в %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Не удалось сохранить домен «%d» при помощи libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Не удалось настроить keepalive для этого соединения\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Не удалось завершить работу домена %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не удалось завершить работу домена «%d» при помощи libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Не удалось запустить интерфейс моста %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Не удалось запустить домен %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Не удалось выполнить пошаговое согласование SASL: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Не удалось приостановить домен %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Не удалось приостановить домен «%d»"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не удалось приостановить работу домена «%d» при помощи libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Не удалось создать символьную ссылку на устройство %s в %s"
msgstr "Не удалось отменить определение интерфейса моста %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Ошибка удаления определения домена %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Не удалось отменить автозапуск для домена %s"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Слишком длинное имя поля"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Для первого диска нет источника. Не удалось получить сведения о хранилище и "
"путь к файлу VMX."
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Флаг «%s» является обязательным, если используется флаг «%s»"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Флаги «%s» и «%s» являются взаимоисключающими"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Недопустимое значение «%s» атрибута append"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Недопустимый одноранговый узел «%s» в <ip>"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Недопустимый тип пула «%s»"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "Неверно сформированный массив owners"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "Неверно сформированный массив query-command-line-options"
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "Неверно сформированный массив параметров query-command-line-options"
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Неверно сформированный массив resources"
msgstr "Управление активными операциями с блоками"
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "XML-конфигурация образа управляемого сохранения домена %s изменена.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
-"XML-конфигурация образа управляемого сохранения домена %s не изменилась.\n"
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Файл управляемого сохранения состояния домена %s обновлён.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Управляемое сохранение:"
msgid "N/A"
msgstr "нет"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Миграция NBD с помощью TLS не поддерживается"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "пространство имён NVMe не может быть равно нулю"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "Не указана схема URI"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
msgid "No access manager registered"
msgstr "Нет зарегистрированных менеджеров доступа"
"Нет свободного номера шины, который меньше текущего наименьшего номера шины,"
"доступного для автоназначения шине %d. Необходимо назначить вручную"
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Нет доступных свободных устройств veth"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr "Не найден графический дисплей"
"Параметр «%s» недействителен для контролера PCI с индексом «%d», моделью "
"«%s» и значением modelName «%s»"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s требуется для работы параметра --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "Фоновая служба не поддерживает необязательные флаги или --rawstats"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Параметры --%s и --%s являются взаимоисключающими"
"значение индекса должно быть больше значения шины"
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-"Значение busNr контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
-"должно быть от 1 до 254"
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-"Значение chassis контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
-"должно быть от 0 до 255"
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-"Значение chassisNr контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
-"должно быть от 1 до 255"
#, c-format
msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
msgstr "Модель контроллера PCI указана некорректно"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-"Значение порта контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
-"должно быть от 0 до 255"
#, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Удалён"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Образ сохранённого состояния домена %s успешно удалён"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr "Переименован"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Состояние S4 для этого домена отключено."
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr "Профиль клиента SASL «%s» отсутствует среди разрешённых ACL"
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Этот QEMU не поддерживает сопоставление совместно используемой памяти"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Совместно используемая память:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "XML-конфигурация снимка %s не изменилась.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Строка таблицы не может быть пустой"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Назначение"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Количество узлов NUMA «%zu» не соответствует исходному «%zu»"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Повторить попытку?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Попытка освобождения занятого объекта MultiCURL"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Попытка освобождения занятого объекта SharedCURL"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Не удалось создать устройство %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr "Не удалось создать устройство «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Не удалось создать каталог %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Неверное значение ошибки"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s выходит за пределы допустимой длины для назначения"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Утилита командной строки virsh для libvirt %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Утилита командной строки virt-admin для libvirt %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "любая конфигурация"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser вернул ошибку"
msgstr ""
"элемент массива «%zd» из «%zd» отсутствует в данных «return» guest-get-fsinfo"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "ответ guest-get-users не содержит элемент массива"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "ответ guest-get-vcpus не содержит элемент массива"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "не удалось закрыть файл: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "не удалось закрыть поток данных домена %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "не удалось изменить атрибуты драйвера сетевого устройства virtio"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "не удалось определить частоту процессора"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "не удалось открыть путь «%s» в «%s»"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не удалось открыть том «%s»"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает конфигурацию cfpc"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period «%llu» должен быть в пределах диапазона (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota «%lld» должна быть в пределах диапазона (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "контроллер процессора cgroup не смонтирован"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "дочерний процесс не записал ошибку (состояние=%d)"
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
msgstr "ошибка чтения файла XML"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "не удалось получить данные из домена %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "адрес порта диска не поддерживается туннельной миграцией"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "строка дискового продукта содержит больше 16 знаков"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "строка продукта диска содержит непечатные символы"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "тип диска «%s» не поддерживает извлекаемые носители"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "строка производителя диска содержит больше 8 знаков"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "строка производителя диска содержит непечатные символы"
msgstr "ошибка ioctl ethtool на %s"
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "событие «%s» для домена %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
-msgstr "событие «%s» для домена %s: %s для %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgstr "событие «%s» для пула носителей %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
-"событие «agent-lifecycle» для домена %s: состояние: «%s» причина: «%s»\n"
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
-msgstr "событие «balloon-change» для домена %s: %llu КиБ\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
-"событие «block-threshold» для домена %s: устройство: %s(%s) %llu %llu\n"
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
-msgstr "событие «device-added» для домена %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "событие «device-removal-failed» для домена %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "событие «device-removed» для домена %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
-msgstr "событие «disk-change» для домена %s, диск %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-"событие «graphics» для домена %s: %s локальный[%s %s %s] удалённый[%s %s %s] "
-"%s\n"
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
-msgstr "event «io-error» для домена %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
-msgstr "событие «io-error-reason» для домена %s: %s (%s) %s по причине %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "событие «job-completed» для домена %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "событие «lifecycle» для домена %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "событие «metadata-change» для домена %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
-msgstr "событие «migration-iteration» для домена %s: итерация: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
-msgstr "событие «rtc-change» для домена %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
-msgstr "событие «tray-change» для домена %s, диск %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "событие «tunable» для домена %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
-msgstr "событие «watchdog» для домена %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgstr "обратный вызов события уже найден"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "не удалось разобрать возможности slirp-helper"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "не удалось извлечь адрес CCW из пути sysfs: «%s»"
msgstr ""
"получить или установить текущий заданный набор выводов в журнал фоновойслужбы"
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "поле «%s» неверно сформировано"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "обработчику не удалось дождаться выполнения условия"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "поиск в хэше вернул нулевой указатель"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "результат info balloon не содержит данных об изменении размера"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "отсутствует поле «enabled» в ответе info kvm"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "результат info migration не содержит состояние возврата"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "имя интерфейса %s не помещается в буфер"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "имя интерфейса или MAC-адрес"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "недопустимое значение allowReboot «%s»"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "недопустимый аргумент"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "недопустимое значение параметра «managed»: %s"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"недопустимое значение времени ожидания меню загрузки, значение должно "
"находиться в диапазоне [0,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"недопустимое значение rebootTimeout, значение должно находиться в диапазоне "
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "заголовок домена не может содержать знаки перехода на новую строку"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "миграция домена на другой узел"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "отсутствует «nvram-template» в «%s»"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr "в определении резервного хранилища iSCSI пропущен адрес «portal»"
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "отсутствует значение «process» в файле контекстов LXC SELinux «%s»"
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "отсутствует атрибут «usage» файловой системы оперативной памяти"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "отсутствует атрибут «value» возможности HyperV «vendor_id»"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "отсутствует альтернативное название или qom-type объекта qemu «%s»"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "в кэше возможностей QEMU отсутствует архитектура"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "контрольная точка не содержит домен"
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "переопределение контрольной точки не содержит домен"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "снимок не содержит домен"
msgid "monitor failure"
msgstr "ошибка монитора"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "монитор не может содержать NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "для указания отрицательного размера требуется параметр --shrink"
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "согласованный SSF %d был недостаточно устойчивым"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID порта"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
"порт, который может использовать сервер назначения для входящей миграции "
msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
-msgstr "для использования режима pull требуется драйвер qcow2, не «%s»"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr "агент QEMU не предоставил поле «name»"
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "агент QEMU не вернул массив интерфейсов"
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "неверный формат записи устройства query-block"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "в данных параметра query-command-line-options отсутствует «name»"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "в данных ответа query-command-line-options отсутствует «option»"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "Ответ query-command-line-options не содержит данных."
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "в данных ответа query-commands отсутствует «name»"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "закрыть интерактивный терминал"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "атрибут «ram» используется только для устройств типа «qxl»"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "в данных ответа отсутствует «name»"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "Ответ не содержит данных."
msgid "report daemon version too"
msgstr "сообщить версию службы"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "сообщить информацию о потоках ввода-вывода домена"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "не удалось найти необходимый движок VMware «%s»"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "не удалось выполнить fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "не удалось выполнить запись в %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-"unavailable-features в данных ответа query-cpu-definitions не является "
-"массивом"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "отменить мост для сетевого устройства"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "непредвиденное значение %s для on_reboot"
-#, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "непредвиденное значение в массиве %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr "непредвиденное значение в массиве unavailable-features"
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "непредвиденная модель видеоустройства %d"
"этот исполняемый файл QEMU не поддерживает сокеты UNIX для графической "
"системы SPICE"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "неизвестное значение peerdns DHCP %s"
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "неизвестный драйвер резервного копирования диска «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип резервного копирования диска «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "неизвестный тип шины диска «%s»"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "неподдерживаемые флаги (0x%lx) в функции %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "ошибка разбора версии"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "атрибут vgamem поддерживается только для типа qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает vhost-net"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "операция vport «%s» не поддерживается для узла %d"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "атрибут vram64 поддерживается только для типа qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает устройство vsock"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Дамп домена %s сохранён в %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Домен %s сохранён в %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Состояние домена %s сохранено средствами libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "Элемент массива %s не содержит данных"
+
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "%s: nvdimm без пути"
+
+#~ msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "в данных «disk» guest-get-fsinfo пропущено «%s»"
+
+#~ msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "в данных «disk» guest-get-fsinfo пропущено «pci-controller»"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "не удалось открыть /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "не удалось выполнить чтение из /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Установлено соединение с доменом %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "XML-конфигурация домена %s изменена.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "XML-конфигурация домена %s не изменилась.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Домен %s связан с PID %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Не удалось перевести домен %s в спящий режим"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Не удалось пробудить домен %s"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s создан из %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s определён на основе %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Домен %s разрушен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Определение домена %s удалено\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сохранённых образов домена %s не существует. Операция удаления отменяется."
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Домен %s перезагружается\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Домен %s выключается\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Добавлена метка автоматического запуска домена %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Домен %s был успешно запущен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Домен %s успешно переведён в спящий режим"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Домен %s успешно выведен из спящего состояния"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Работа домена %s была приостановлена\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Удалена метка автоматического запуска домена %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Состояние домена %s было сброшено\n"
+
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Не удалось выделить свободную пару veth (количество попыток: %d)"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Не удалось сохранить дамп домена %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось немедленно остановить работу домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Не удалось сгенерировать новое имя для интерфейса %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Не удалось назначить автозапуск для домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Не удалось извлечь XML контрольной точки из файла «%s»"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось перезагрузить домен %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось удалить образ управляемого сохранения домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось сбросить состояние домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось возобновить работу домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Не удалось сохранить состояние домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Не удалось сохранить домен %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось завершить работу домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось запустить домен %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Не удалось приостановить домен %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Ошибка удаления определения домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Не удалось отменить автозапуск для домена %s"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "Неверно сформированный массив query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "Неверно сформированный массив параметров query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-конфигурация образа управляемого сохранения домена %s изменена.\n"
+
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-конфигурация образа управляемого сохранения домена %s не изменилась.\n"
+
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Файл управляемого сохранения состояния домена %s обновлён.\n"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Нет доступных свободных устройств veth"
+
+#~ msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение busNr контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
+#~ "должно быть от 1 до 254"
+
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение chassis контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
+#~ "должно быть от 0 до 255"
+
+#~ msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение chassisNr контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона "
+#~ "— должно быть от 1 до 255"
+
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение порта контроллера PCI «%s» находится за пределами диапазона — "
+#~ "должно быть от 0 до 255"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Образ сохранённого состояния домена %s успешно удалён"
+
+#~ msgid "Unable to create device '%s'"
+#~ msgstr "Не удалось создать устройство «%s»"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "не удалось закрыть поток данных домена %s"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period «%llu» должен быть в пределах диапазона (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota «%lld» должна быть в пределах диапазона (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "не удалось получить данные из домена %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "строка дискового продукта содержит больше 16 знаков"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "строка производителя диска содержит больше 8 знаков"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "событие «%s» для домена %s\n"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+#~ msgstr "событие «%s» для домена %s: %s для %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "событие «agent-lifecycle» для домена %s: состояние: «%s» причина: «%s»\n"
+
+#~ msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+#~ msgstr "событие «balloon-change» для домена %s: %llu КиБ\n"
+
+#~ msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "событие «block-threshold» для домена %s: устройство: %s(%s) %llu %llu\n"
+
+#~ msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «device-added» для домена %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «device-removal-failed» для домена %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «device-removed» для домена %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «disk-change» для домена %s, диск %s: %s -> %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "событие «graphics» для домена %s: %s локальный[%s %s %s] удалённый[%s %s "
+#~ "%s] %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+#~ msgstr "event «io-error» для домена %s: %s (%s) %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+#~ msgstr "событие «io-error-reason» для домена %s: %s (%s) %s по причине %s\n"
+
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "событие «job-completed» для домена %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "событие «lifecycle» для домена %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "событие «metadata-change» для домена %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+#~ msgstr "событие «migration-iteration» для домена %s: итерация: '%d'\n"
+
+#~ msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+#~ msgstr "событие «rtc-change» для домена %s: %lld\n"
+
+#~ msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «tray-change» для домена %s, диск %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "событие «tunable» для домена %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "событие «watchdog» для домена %s: %s\n"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "отсутствует поле «enabled» в ответе info kvm"
+
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "переопределение контрольной точки не содержит домен"
+
+#~ msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+#~ msgstr "для использования режима pull требуется драйвер qcow2, не «%s»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "в данных параметра query-command-line-options отсутствует «name»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "в данных ответа query-command-line-options отсутствует «option»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "Ответ query-command-line-options не содержит данных."
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "атрибут «ram» используется только для устройств типа «qxl»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr ""
+#~ "unavailable-features в данных ответа query-cpu-definitions не является "
+#~ "массивом"
+
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "непредвиденное значение в массиве %s"
+
+#~ msgid "unexpected value in unavailable-features array"
+#~ msgstr "непредвиденное значение в массиве unavailable-features"
+
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный драйвер резервного копирования диска «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип резервного копирования диска «%s»"
+
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "атрибут vgamem поддерживается только для типа qxl"
+
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "атрибут vram64 поддерживается только для типа qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Ошибочное количество дочерних элементов."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Време: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Домен %s је покренут\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Ниједна <source> „network“ особина није одређена преко <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочекивани подаци „%s“"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Домен није пронађен: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Избаци срж домена"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "подаци о складишту"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пело Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе даÑ\82оÑ\82еке подеÑ\88аваÑ\9aа"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Ð\94омен %s Ñ\81е гаÑ\81и\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Домен %s је уништен\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Домен %s се гаси\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Домен %s се поново покреће\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Домен %s се гаси\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Домен је већ покренут"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Домен %s је настављен\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Домен %s је покренут\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Домен %s је настављен\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Домен је већ покренут"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Неуспело заузимање XML бафера"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Неуспело прављење XML-а"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспело прављење складишта из %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Неуспело уништавање мреже %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Неуспешно прављење UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "не могу да генеришем uuid"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Неуспело покретање складишта %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Неуспело настављање домена %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Неуспело гашење домена %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспело гашење домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s"
msgstr "Неуспело покретање домена %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Неуспело покретање SASL преговарања: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "неисправна путања: %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "лош елемент власник"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Лоша величина %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "регистровано је превише управљачких програма"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Употребљена меморија:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Неуспело прављење диска %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознато"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "подаци о домену"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "пресели домен на другог домаћина"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "недостаје особина типа домена"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "преговарани SSF %d није био довољно јак"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "напусти овај интерактивни терминал"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "подаци о домену"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "извор мрежне спреге"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "неочекивани подаци „%s“"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "неочекивана врста домена %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непознато"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "непозната процедура: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "грешка у рашчлањивању"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <ниска>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Домен %s је покренут\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "неуспело читање датотеке подешавања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Домен %s је уништен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Домен %s се поново покреће\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Домен %s се гаси\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Домен %s је настављен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Домен %s је покренут\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Домен %s је обустављен\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Домен %s је настављен\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело настављање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело гашење домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Неуспело покретање домена %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "неочекивани подаци „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "нестало меморије"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (navedite help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Vreme: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " IME\n"
msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Nijedna <source> „network“ osobina nije određena preko <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "neočekivani podaci „%s“"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Domen nije pronađen: %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Izbaci srž domena"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "podaci o skladištu"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domen %s se gasi\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domen %s je uništen\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domen %s se gasi\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domen %s se gasi\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domen je već pokrenut"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domen je već pokrenut"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Neuspelo zauzimanje XML bafera"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Neuspešno pravljenje UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "ne mogu da generišem uuid"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Neuspelo gašenje domena %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neuspelo gašenje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "neispravna putanja: %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "loš element vlasnik"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Loša veličina %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Upotrebljena memorija:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznato"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "podaci o domenu"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "preseli domen na drugog domaćina"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "podaci o domenu"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "izvor mrežne sprege"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "neočekivani podaci „%s“"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "nepoznata procedura: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "greška u raščlanjivanju"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niska>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domen %s je uništen\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domen %s se gasi\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo gašenje domena %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "neočekivani podaci „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set memory"
#~ msgstr "nestalo memorije"
"\n"
" (ange --help <grupp> för detaljer om kommandona i gruppen)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domänen %s skriven till %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domänen %s sparad till %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Domänen %s tillstånd sparades av libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Bandbreddsgräns: %llu byte/s (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMN\n"
msgstr "%s 3d-acceleration stödjs inte"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s vektorelement innehåller inga data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s saknar egenskapen ”type”"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s är inte ett chiffernamn som stödjs"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "objektet %s saknar den begärda egenskapen ”%s”"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera monteringspunkter"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s: får inte köra setuid root\n"
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "%s: nvdimm utan en sökväg"
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s: genomgångsinmatningsenheten har ingen källa"
msgstr "”%s” stödjs inte av denna QEMU-binär"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "”%s” saknas i guest-get-fsinfo ”disk”-data"
+msgid "'%s' missing"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "”mountpoint” saknas i svaret på guest-get-fsinfo"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "”name” saknas i svaret på guest-get-fsinfo"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "attributet ”network” är endast giltigt för lyssningstypen ”network”"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "”offset” saknas i svaret på guest-get-timezone"
"”parent” för vHBA är inte angivet, och det går inte att hitta en på denna "
"värd"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "”pci-controller” saknas i guest-get-fsinfo ”disk”-data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
+msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "”peak” och ”burst” kräver attributet ”average”"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migrationskaka)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volymdefinition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr "Cachen med i %u finns inte för nivå %d"
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”, ”%s” förväntades"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Kan inte öppna /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Kan inte öppna /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Kan inte läsa spu-tid för domänen"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Kan inte läsa från /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Kan inte ta emot data"
msgstr "Ansluten sedan"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Anslöt till domänen: %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "Anslöt till administrationsservern"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Kunde inte hämta ”bridge/stp_state” för ”%s”"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Kunde inte hämta poolinformation"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Konfigurationen av domänen %s inte ändrad.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domän %s förstörd\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domän %s håller på att starts om\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Domänen ”%s” kör redan"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domän %s fortsatt\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domän %s startade\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Domän %s fortsatt\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Domänen ”%s” kör redan"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Misslyckades att skapa XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades att skapa XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Misslyckades med att förstöra brygggränssnittet %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Misslyckades att förstöra domän ”%d”"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "misslyckades med att generera XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "misslyckades med att generera XML"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva pooler"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva pooler"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Misslyckades att tolka konfigurationen av %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Misslyckades att återställa domänen %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Misslyckades att återuppta domänen %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Misslyckades att spara tillståndet för domän %s"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgstr ""
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades med att starta bryggränssnittet %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Misslyckades att söva domänen ”%d”"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
msgstr "Misslyckades att avdefiniera bryggränssnittet %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "parametern profileid är för lång"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Felaktigt argument"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr "E/T"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "för många drivrutiner registrerade"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Borttaget"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Delat minne:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Ögonblicksbild"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Ögonblicsbilden %s XML-konfiguration inte ändrad.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Försök igen?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Okänt fel"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vif-namn %s är för stort för destinationen"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "någon konfiguration"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrera domän till en annan värd"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog"
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "avsluta denna interaktiva terminal"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "domäninformation"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "kan inte initiera mutex"
msgid "unable write to %s"
msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "oväntad domän %s finns redan"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "avläsningsfel"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <sträng>"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domänen %s skriven till %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domänen %s sparad till %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Domänen %s tillstånd sparades av libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s vektorelement innehåller inga data"
+
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "%s: nvdimm utan en sökväg"
+
+#~ msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "”%s” saknas i guest-get-fsinfo ”disk”-data"
+
+#~ msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "”pci-controller” saknas i guest-get-fsinfo ”disk”-data"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Kan inte öppna /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Kan inte läsa från /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Anslöt till domänen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Konfigurationen av domänen %s inte ändrad.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Domän %s förstörd\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Domän %s håller på att starts om\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Domän %s fortsatt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Domän %s startade\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Domän %s suspenderad\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Domän %s fortsatt\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att återställa domänen %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Misslyckades att spara tillståndet för domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "oväntad domän %s finns redan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not release key %s"
#~ msgstr "kunde inte allokera minne"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
" (ஒரு தொகுதியில் உள்ள கட்டளைகளைப் பற்றிய விவரங்களுக்கு உதவி <group> ஐக் "
"குறிப்பிடவும்)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"டொமைன் %s ஆனது %s க்கு டம்ப் செய்யப்பட்டது\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"டொமைன் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"லிப்விர்ட் டொமைன் %s நிலையை சேமித்தது\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " பெயர்\n"
msgstr "செயல்பாட்டிற்கு ஆதரவு கிடையாது"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s அணிவரிசை கூறில் தரவு இல்லை"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s இல் 'type' பண்பு இல்லை"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: ஆதரிக்கப்படாத ஹைப்பர்வைசர் பெயர் %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s பொருளில் தவறான டயனாமிக் வகை உள்ளது"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s பொருளில் தேவையான '%s' பண்பு இல்லை"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s இல் %s பூச்சியமாக இருக்கக்கூடாது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் இல்லாத டொமைன்களைப் பட்டியலிடு"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "இலக்கு உள்ளீடு சாதன பஸ் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் %s ஆதரிக்கப்படாது"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
msgstr ""
"<source> 'பிணைய' அளவுரு <interface type='network'/>உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'can-offline' இல்லை"
"vHBA க்கு 'parent' குறிப்பிடப்படவில்லை, இந்த வழங்கியில் 'parent' ஐக் கண்டறிய "
"முடியவில்லை"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "தெரியாத வகை '%s' க்கு %s க்கான அழைப்பு"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத வகை '%s' க்கு %s க்கான அழைப்பு, எதிர்பார்த்தது '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandomஐ திறக்க முடியவில்லை"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups ஐத் திறக்க முடியவில்லை"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "செயற்களத்திற்கான cputimeஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandomஇலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "தரவை பெற முடியவில்லை"
msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'%s' க்கான 'bridge/stp_state' ஐ மீட்டுப்பெற முடியவில்லை"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "தொகுப்பக தகவலை மீட்டுப்பெற முடியவில்லை"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "à®\9aà¯\86யறà¯\8dà®\95ளமà¯\8d %s XML à®\95à®\9fà¯\8dà®\9fà®®à¯\88பà¯\8dபà¯\81 திரà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "à®\9fà¯\8aà®®à¯\88னà¯\8d %s à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fவிலà¯\8dலà¯\88"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "à®\9aà¯\86யறà¯\8dà®\95ளமà¯\8d %s XML à®\95à®\9fà¯\8dà®\9fà®®à¯\88பà¯\8dபà¯\88 மாறà¯\8dà®± à®®à¯\81à®\9fியவிலà¯\8dலà¯\88.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "à®\9fà¯\8aà®®à¯\88னà¯\8d '%d' à®\87யà®\99à¯\8dà®\95ிà®\95à¯\8dà®\95à¯\8aணà¯\8dà®\9fிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81à®®à¯\8d, à®\8fனà¯\86னிலà¯\8d libxenlight à®\85தà¯\88 à®\87à®\9fà¯\88நிறà¯\81தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "டொமைன் %s ஆனது pid %u உடன் இணைக்கப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "டொமைன் %s ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "டொமைன் %s ஐ எழுப்ப முடியவில்லை"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "டொமைன் %s காண்பிக்கப்படவில்லை"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "டொமைன் %s இல் நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் இல்லை; நீக்குதல் செயல் தவிர்க்கப்பட்டது"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "செயற்களம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "டொமைன் %s வெற்றிகரமாக இடைநிறுத்தப்பட்டது"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "டொமைன் %s வெற்றிகரமாக எழுப்பப்பட்டது"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்படவில்லை\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "டொமைன் %s மீட்டமைக்கப்பட்டது\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "டொமைன் '%d' இயங்கிக்கொண்டிருக்க வேண்டும், ஏனெனில் libxenlight அதை இடைநிறுத்தும்"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "டொமைன் '%s' சிஸின்ஃபோ கிடைக்கவில்லை"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "செயற்களம் '%s' ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "டொமைன் '%s' சிஸின்ஃபோ கிடைக்கவில்லை"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"டொமைனில் %d வெவ்வேறு இடைமுகங்கள் உள்ளன. --mac ஐப் பயன்படுத்தி எதை பிரிக்க வேண்டும் "
"என்பதைக் குறிப்பிடவும்"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "%d முயற்சிகளுக்குப் பிறகு காலி veth சோடியை ஒதுக்கி நியமித்தல் தோல்வியடைந்தது"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "டொமைன் %s க்கான ஸ்னாப்ஷாட் கோப்பகத்திற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்குவதில் தோல்வி"
msgstr "XML கனுவை நகலெடுத்தல் தோல்வியடைந்தது"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "பிணைய வடிப்பிகளை எண்ண முடியவில்லை"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "உள்வரும் இடப்பெயர்ப்புக்கு சாக்கஎட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "பிரிட்ஜ் இடைமுகம் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "டொமைன் '%d' ஐ அழிப்பதில் தோல்வி"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "இடைமுக %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "இடைமுகம் %s க்கான புதிய பெயரை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "டொமைன்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "செயலற்ற பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "இடைமுகங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "பிணைய வடிப்பிகளைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "பிணைய வடிப்பிகளைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "கனு இரகசியங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri இல் உள்ள உறுதியான விருந்தினர்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "தொகுப்பகங்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' க்கான vcpus ஐ libxenlight கொண்டு பட்டியலிடுவதில் தோல்வி"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "பிரிவகங்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgstr "தனிப்பட்ட ரூட்டை செய்ய முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "தொகுதி பெயர் %s ஐ பகுக்க முடியவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "'%s' இல் இருந்து ஸ்னாப்ஷாட் XML ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s இன் அமைவாக்கத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "பிணைப்பு இலக்கு %s ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight கொண்டு மறுதொடக்கம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "ஹைபர்வைசருடன் மீண்டும்இணைக்க முடியவில்லை"
msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் கோப்பு '%s' ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படத்தை நீக்குவதில் தோல்வி"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "டொமைன் %s ஐ மீட்டமைக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "செயலாக்கத்தைக் கட்டுப்படுத்துவதில் தோல்வி"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight கொண்டு மீண்டும் தொடங்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "விருந்தினர் %sக்கு பிறகு மீண்டும் தொடர முடியவில்லை"
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "à®\9fà¯\8aà®®à¯\88னினà¯\8d %s நிலà¯\88யà¯\88 à®\9aà¯\87மிà®\95à¯\8dà®\95 à®®à¯\81à®\9fியவிலà¯\8dலà¯\88"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "à®\9fà¯\8aà®®à¯\88னà¯\8d '%d' à®\90 libxenlight à®\89à®\9fனà¯\8d à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபதிலà¯\8d தà¯\8bலà¯\8dவி"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight உடன் சேமிப்பதில் தோல்வி"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "டொமைனின் புதிய விளக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight கொண்டு அணைப்பதில் தோல்வியடைந்தது"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "தானியக்கி VM '%s'ஐ துவக்க முடியவில்லை: %s"
msgstr "பிரிட்ஜ் இடைமுகம் %s ஐத் தொடங்க முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL நெகோஷியேஷனைப் படியெடுப்பதில் தோல்வி: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight கொண்டு இடைநிறுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "சாதனம் %s ஐ %s இல் சிம்லிங்க் செய்வதில் தோல்வி"
msgstr "பிர்ட்ஜ் இடைமுகம் %s ஐ வரையறை நீக்க முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "புலப் பெயர் '%s' மிக நீளமாக உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"முதல் கோப்பு அடிப்படையிலான வட்டு இயக்கியில் மூலம் இல்லை, தரவகத்தையும் VMX கோப்புக்கான "
"பாதையையும் பெற முடியவில்லை"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "தவறான அளவுரு"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' கான வட்டு"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத தொகுப்பக வகை '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "தவறான உரிமையாளர் உருப்படி"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options அளவுரு தரவில் 'name' விடுபட்டுள்ளது"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட வழங்கல் மதிப்பு"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "செயலில் உள்ள ப்ளாக் செயல்களை நிர்வகிக்கவும்"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "சேமிக்கப்பட்ட படம் %s XML அமைவாக்கம் மாறவில்லை.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "ஒரு டொமைன் நிலையின் நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல்"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல்:"
msgid "N/A"
msgstr "பொருந்தாது "
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage அளவு பூச்சியமாக இருக்கக்கூடாது"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "பிரிட்ஜ் பெயர் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "காலி veth சாதனங்கள் இல்லை"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"முகவரி %2$s இல் உள்ள சாதனத்திற்கு தேவைப்படுகின்ற குறியீடு %1$u ஐக் கொண்டுள்ள PCI "
"கன்ட்ரோலருக்கு சாதன மாற்றுப் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC கன்ட்ரோலர் அட்டவணை %d ஆனது [0] வரம்பைத் தாண்டி உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் மாடல் %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC கன்ட்ரோலர் அட்டவணை %d ஆனது [0] வரம்பைத் தாண்டி உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "இந்த டொமைனுக்கு S4 நிலை முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "இந்த QEMU இல் பகிரப்பட்ட நினைவக மேப்பிங் ஆதரிக்கப்படாது"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவகம்:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியல்"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s XML அமைவாக்கம் மாற்றப்படவில்லை.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s காலியாக இருக்கக்கூடாது"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "இலக்கு CPU அம்சம் எண்ணிக்கை %zu மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "இன்னும் பயன்பாட்டில் உள்ள MultiCURL பொருளை விடுவிக்க முயற்சிக்கிறது"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "இன்னும் பயன்பாட்டில் உள்ள SharedCURL பொருளை விடுவிக்க முயற்சிக்கிறது"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "சாதனம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "கோப்பகம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "தெரியாத பிழை மதிப்பு"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "இலக்கிற்கு Vifname %s மிகப் பெரியது"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n"
msgid "any configuration"
msgstr "துணைபுரியாத கட்டமைப்பு"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser பிழையுடன் வெளியேறியது"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "கோப்பை மூட முடியவில்லை: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "டொமைன் %s இல் உள்ள ஸ்ட்ரீமை மூட முடியவில்லை"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "virtio பிணைய சாதன இயக்கி பண்புக்கூறுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU நிகழ்வெண்ணைப் பெற முடியவில்லை"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' இல் உள்ள பாதை '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "'%s' தொகுதியை திறக்க முடியவில்லை"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' அதன் வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும் (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' அதன் வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும் (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU கன்ட்ரோலர் மவுன்ட் செய்யப்படவில்லை"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "அடைவு '%s'ஐ சேயால் உருவாக்க முடியவில்லை"
msgstr "xml கோப்பை படிக்க முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "டொமைன் %s இலிருந்து தரவைப் பெற முடியவில்லை"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "இந்த இணைப்பு fd அனுப்புதலை ஆதரிக்காது"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "வட்டு தயாரிப்பு 16 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "வட்டு தயாரிப்பு சரத்தை அச்சிடவில்லை"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "தொகுப்பக வகை '%s' ஆனது மூல கண்டுபிடிப்புக்கு துணைபுரியவில்லை"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "வட்டு வென்டார் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "வட்டு வென்டார் சரத்தை அச்சிடவில்லை"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s டொமைனுக்கான %s ஐத் தேடியறிய முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக வகை '%s' க்கு எதிர்பார்க்காத சேமிப்பக தொகுதி வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "தவறான கள நிலைக் காரணம் '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "டொமைனுக்கு விளக்கம் இல்லை: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "முழு எண்ணைப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி: '%s'"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "sysfs பாதை '%s' கொண்ட SCSI சாதனத்தை செயலாக்குவதில் தோல்வி"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "%s தவறான கட்டமைப்பு மதிப்பு"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ஹாஷ் லுக்கப் செயல்பாட்டின் முடிவாக NULL பாயின்ட்டர் கிடைத்தது"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "பலூன் தரவின் போது தகவல் பலூன் பதிலுக்கு விடுபட்டது"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "தகவல் kvm பதிலில் 'enabled' புலம் இல்லை"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "நிலைக்கு திரும்பும் போது தகவல் நகருதல் விடுபட்டது"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "இடைமுகம் %s ஆனது பஃபருக்குள் பொருந்தவில்லை"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC முகவரி அல்லது இடைமுகப் பெயர்"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "தவறான மதிப்புரு"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'தனிப்பட்டதற்கு' தவறான மதிப்பு"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"பூட் மெனு காலாவதிக்கு தவறான மதிப்பு, மதிப்பு அதற்குரிய வரம்புக்குள்ளே இருக்க வேண்டும் "
"[0,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout க்கு தவறான மதிப்பு, [-1,65535] என்ற வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும்"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "களத் தலைப்பில் நியூலைன் எழுத்துக்குறிகள் இருக்கக்கூடாது"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "வேறு புரவலனுக்கு செயற்களத்தை இடமாற்றவும்"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s இல் பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு 'usage' பண்புரு இல்லை"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "டொமைன் பொருளுக்கு name அளவுரு விடுபட்டுள்ளது"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் ஆர்ச் இல்லை"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் டொமைன் இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் டொமைன் இல்லை"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் டொமைன் இல்லை"
msgid "monitor failure"
msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "மானிட்டர் NULL ஆக இருக்கக்கூடாது"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை"
msgid "port UUID"
msgstr "இரகசிய UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr "உள்வரும் இடப்பெயர்ப்புக்கு சாக்கஎட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "blockstats சாதனம் எதிர்பார்த்த வடித்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options அளவுரு தரவில் 'name' விடுபட்டுள்ளது"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-"திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் தரவில் 'option' "
-"விடுபட்டுள்ளது"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "க்வெரி-கட்டளைகள் பதிலளிப்பு தரவில் 'பெயர்' இல்லை"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list பதிலளிப்புத் தரவில் 'name' விடுபட்டுள்ளது"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "பதிலளிப்பில் திருப்பி வழங்கல் தரவு இல்லை"
msgid "report daemon version too"
msgstr "டெமான் பதிப்பையும் புகாரளி"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "செயற்கள தகவல்"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "கோரப்பட்ட செல்லுபடியான VMware பின்புல முறைமை '%s' ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ஐ fsync செய்ய முடியவில்லை"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s இல் எழுத முடியவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "க்வெரி-cpu-வரையறைகள் பதிலளிப்பில் 'பெயர்' இல்லை"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "ஒரு பிணைய சாதனத்தை அன்-பிரிட்ஜ் செய்யவும்"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "மறுபூட்டின் மேல் %s கான எதிர்பாராத மதிப்பு (_r)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crashக்கு எதிர்பாராத மதிப்பு %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "எதிர்பார்க்காத வீடியோ மாதிரி %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "தெரியாத dhcp peerdns மதிப்பு %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "செயல்தொகுதி %2$s இல் ஆதரிக்கப்படாத கொடிகள் (0x%1$lx)"
msgid "version parsing error"
msgstr "பதிப்பு பாகுபடுத்தல் பிழை"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் vhost-net க்கு ஆதரவில்லை"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "host%2$d இல் vport செயல்பாடு '%1$s' க்கு ஆதரவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "டொமைன் %s ஆனது %s க்கு டம்ப் செய்யப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "டொமைன் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "லிப்விர்ட் டொமைன் %s நிலையை சேமித்தது\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s அணிவரிசை கூறில் தரவு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் இல்லாத டொமைன்களைப் பட்டியலிடு"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandomஐ திறக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandomஇலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "டொமைன் %s ஆனது pid %u உடன் இணைக்கப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "டொமைன் %s ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "டொமைன் %s ஐ எழுப்ப முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "டொமைன் %s இல் நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் இல்லை; நீக்குதல் செயல் தவிர்க்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "டொமைன் %s வெற்றிகரமாக இடைநிறுத்தப்பட்டது"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "டொமைன் %s வெற்றிகரமாக எழுப்பப்பட்டது"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்படவில்லை\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "டொமைன் %s மீட்டமைக்கப்பட்டது\n"
+
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d முயற்சிகளுக்குப் பிறகு காலி veth சோடியை ஒதுக்கி நியமித்தல் தோல்வியடைந்தது"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "இடைமுகம் %s க்கான புதிய பெயரை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' இல் இருந்து ஸ்னாப்ஷாட் XML ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படத்தை நீக்குவதில் தோல்வி"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "டொமைன் %s ஐ மீட்டமைக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "டொமைனின் %s நிலையை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options அளவுரு தரவில் 'name' விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "சேமிக்கப்பட்ட படம் %s XML அமைவாக்கம் மாறவில்லை.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "ஒரு டொமைன் நிலையின் நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல்"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "காலி veth சாதனங்கள் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC கன்ட்ரோலர் அட்டவணை %d ஆனது [0] வரம்பைத் தாண்டி உள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC கன்ட்ரோலர் அட்டவணை %d ஆனது [0] வரம்பைத் தாண்டி உள்ளது"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "டொமைன் %s இல் உள்ள ஸ்ட்ரீமை மூட முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' அதன் வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும் (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' அதன் வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும் (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "டொமைன் %s இலிருந்து தரவைப் பெற முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "வட்டு தயாரிப்பு 16 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "வட்டு வென்டார் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s டொமைனுக்கான %s ஐத் தேடியறிய முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "தவறான கள நிலைக் காரணம் '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "டொமைனுக்கு விளக்கம் இல்லை: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "தகவல் kvm பதிலில் 'enabled' புலம் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் டொமைன் இல்லை"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options அளவுரு தரவில் 'name' விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் தரவில் 'option' "
+#~ "விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "திருப்பிவழங்கல் தரவில் query-command-line-options பதில் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "க்வெரி-cpu-வரையறைகள் பதிலளிப்பில் 'பெயர்' இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crashக்கு எதிர்பாராத மதிப்பு %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "செய் க்கூறுகள் எண்ணிக்கை தவறானது."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (సమూహం నందలి ఆదేశాల గురించి వివరాల కొరకు help <group> తెలుపుము)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"డొమైన్ %s అనునది %s కు డంప్ చేయబడెను\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"డొమైన్ %s అనునది %s కు దాయబడెను\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"డొమైన్ %s స్థితి libvirt చేత దాయబడెను\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " నామం\n"
msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s ఎరే మూలకం దత్తాంశం కలిగిలేదు"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%s' లక్షణం నందు దొరకలేదు"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s దీని నందలిది %s తప్పక సున్నా కాకూడదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "స్నాప్షాట్ లేకుండా డొమైన్లను జాబితాచేయి"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='network'/>తో తెలుపలేదు"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'can-offline' దొరకలేదు"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "vHBA కొరకు 'parent' తెలుపలేదు, మరియు ఈ అతిధేయ పైన కనుగొనలేదు"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "మెటాడాటా:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు, అనుకొన్నది '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s తెరువలేదు"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom తెరువలేక పోయింది"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "/proc/cgroups తెరువలేదు"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "/dev/urandom నుండి చదువలేక పోయింది"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "దత్తాంశం స్వీకరించలేదు"
msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "'bridge/stp_state' ను '%s' కొరకు వెలికితీయలేక పోయింది"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేదు"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "డొమైన్ '%d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "డొమైన్ %s అనునది pid %u కు అనుబందించెను\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "డొమైన్ %s రద్దుచేయలేక పోయింది"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "డొమైన్ %s మేల్కొలపబడలేదు"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "డొమైన్ %s ఏ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం కలిగిలేదు; తీసివేత దాటవేయబడెను"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "డొమైన్ %s విజయవంతంగా రద్దైనది"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "డొమైన్ %s విజయవంతంగా మేల్కొలపబడెను"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడలేదు\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "డొమైన్ %s తిరిగివుంచబడెను\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "డొమైన్ '%d' నడుస్తు వుండాలి యెంచేతంటే libxenlight దానిని తాత్కాలికంగా తొలగించెను"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "డొమైన్ '%s' sysinfo అందుబాటులో లేదు"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "డొమైన్ '%s' sysinfo అందుబాటులో లేదు"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "డొమైన్ %d ఇంటర్ఫేసులను కలిగివుంది. దేనిని వేరుచేయాలో --mac వుపయోగించి తెలుపుము"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML బఫర్ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "పాత్ కొరకు మెమొరీ కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు స్నాప్షాట్ సంచయం కొరకు మెమొరీ కేటాయింపు విఫలమైంది"
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్స్ లెక్కించుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "డొమైన్ '%d' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "uuid జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "uuid జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "డొమైన్లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ఇంటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైైంది"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్స్ జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్స్ జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "నెట్వర్కులను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "నోడ్ రహస్యాలు జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri పైన స్థిరమైన అతిథులను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "పూల్స్ జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "వాల్యూమ్లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "నిరోధక నామము %s పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "బైండ్ లక్ష్యం %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో పునఃప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "హైపర్విజర్కు పునఃసంధానమగుటకు విఫలమైంది"
msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైల్ '%s' తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు నిర్వాహిత దాపు చిత్రం తొలగింపునకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "ప్రోసెస్ నిర్భందించుటకు విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "డొమైన్ %s స్థితి దాయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో దాయుటలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' అనునది libxenlight తో మూసివేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "SASL నెగోషియేషన్ కు విఫలమైంది: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "పరికరం %s ను %s కు సిమ్లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgstr "బ్రిడ్జ్ ఇంటర్ఫేస్ %s అన్డిఫైన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలక ప్రారంభిక గా గుర్తించక పోవుటలో విఫలం"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
msgstr ""
"మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యెటువంటి మూలం కలిగిలేదు, VMX ఫైలు కొరకు డాటాస్టోర్ మరియు పాత్ రాబట్టలేదు"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options పారామితి దత్తాంశంకు 'పేరు' దొరకలేదు"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "తప్పుగాప్రవర్తిస్తున్న రిటర్న్ విలువ"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "దాచిన చిత్రం %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "డొమైన్ స్థితి యొక్క నిర్వాహిత దాపు"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "నిర్వాహిత దాపు:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "ఏ బ్రిడ్జ్ పేరు తెలుపలేదు"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "స్నాప్షాట్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "లక్ష్యం"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "లక్ష్యపు CPU విశేషం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ఇంకా వుపయోగంలోవున్న MultiCURL ఆబ్జక్టు విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ఇప్పటికీ వుపయోగంలోవున్న SharedCURL ఆబ్జక్టును విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "పరికరం %s సృష్టించలేక పోయింది"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించలేక పోయింది"
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషం"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "తెలియని దోష విలువ"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "గమ్యమునకు Vifname %s మరీ పెద్దది"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
msgid "any configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser దోషంతో నిష్క్రమించెను"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "ఫైలు మూయలేదు: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s పైన స్ట్రీమ్ మూయలేదు"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "వర్టియో నెట్వర్కు పరికరం డ్రైవర్ యాట్రిబ్యూట్స్ సవరించలేదు"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "CPU freq పొందలేక పోయింది"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' తప్పక (1000, 1000000) విస్తృతి నందు వుండాలి"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' తప్పక (1000, %llu) విస్తృతి నందు వుండాలి"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "cgroup CPU నియంత్రిక మౌంట్ కాలేదు"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది"
msgstr "xml ఫైల్ చదువలేక పోయింది"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "డొమైన్ %s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేక పోయింది"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు పైప్ పంపలేదు"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి 16 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు 8 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "%s ను డొమైన్ %s కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "%s యొక్క విలువను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "SCSI పరికరంను sysfs path '%s' తో ప్రోసెస్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "హాష్ లుకప్ అనునది NULL పాయింటర్గా వచ్చెను"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు స్థితిని కోల్పోయింది"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు %s బఫర్ నందు అమరలేదు"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "'private' యొక్క చెల్లని విలువ"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "డొమైన్ శీర్షిక కొత్తవరుసలను కలిగివుండలేదు"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు 'usage' యాట్రబ్యూట్ లేదు"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "డొమైన్ ఆబ్జక్టు కొరకు దొరకని పేరు పారామితి"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "స్నాప్షాట్ నందు డొమైన్ లేదు"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "స్నాప్షాట్ నందు డొమైన్ లేదు"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్ నందు డొమైన్ లేదు"
msgid "monitor failure"
msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు"
msgid "port UUID"
msgstr "రహస్య UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "నిరోధకగణాంకాల పరికర ప్రవేశం అనుకున్న ఫార్మాట్లో లేదు"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options పారామితి దత్తాంశంకు 'పేరు' దొరకలేదు"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'ఐచ్చికం' దొరకలేదు"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "క్వరీ-ఆదేశాల ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
msgid "report daemon version too"
msgstr "డెమాన్ వర్షన్ కూడా నివేదించు"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "fsync %s చేయలేదు"
msgid "unable write to %s"
msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions ప్రత్యుత్తరంకు 'name' దొరకలేదు"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్ తీసివేయి"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "తెలియని"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "తెలియని dhcp peerdns విలువ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్ (0x%lx) ఫంక్షన్ %s నందు"
msgid "version parsing error"
msgstr "వర్షన్ పార్సింగ్ దోషం"
-#, fuzzy
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport ఆపరేషన్ '%s' అనునది host%d కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "డొమైన్ %s అనునది %s కు డంప్ చేయబడెను\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "డొమైన్ %s అనునది %s కు దాయబడెను\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "డొమైన్ %s స్థితి libvirt చేత దాయబడెను\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s ఎరే మూలకం దత్తాంశం కలిగిలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "స్నాప్షాట్ లేకుండా డొమైన్లను జాబితాచేయి"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom తెరువలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "/dev/urandom నుండి చదువలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s అనునది pid %u కు అనుబందించెను\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s రద్దుచేయలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s మేల్కొలపబడలేదు"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s ఏ నిర్వాహిత దాపు చిత్రం కలిగిలేదు; తీసివేత దాటవేయబడెను"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s విజయవంతంగా రద్దైనది"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s విజయవంతంగా మేల్కొలపబడెను"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడలేదు\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s తిరిగివుంచబడెను\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "పాత్ కొరకు మెమొరీ కేటాయించుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "ఫైల్ '%s' నుండి స్నాప్షాట్ XML పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు నిర్వాహిత దాపు చిత్రం తొలగింపునకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s స్థితి దాయుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలక ప్రారంభిక గా గుర్తించక పోవుటలో విఫలం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options పారామితి దత్తాంశంకు 'పేరు' దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "దాచిన చిత్రం %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ స్థితి యొక్క నిర్వాహిత దాపు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s పైన స్ట్రీమ్ మూయలేదు"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' తప్పక (1000, 1000000) విస్తృతి నందు వుండాలి"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' తప్పక (1000, %llu) విస్తృతి నందు వుండాలి"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s నుండి దత్తాంశం స్వీకరించలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి 16 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు 8 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "%s ను డొమైన్ %s కొరకు లుకప్ చేయలేక పోయింది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ వివరణ లేదు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "స్నాప్షాట్ నందు డొమైన్ లేదు"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options పారామితి దత్తాంశంకు 'పేరు' దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'ఐచ్చికం' దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options ప్రత్యుత్తరంకు తిప్పియిచ్చు దత్తాంశం దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions ప్రత్యుత్తరంకు 'name' దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "చెడ్డ చైల్డ్ మూలకాలు లెక్కిస్తోంది."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"\n"
" (вкажіть help <група>, щоб отримати дані щодо команд у групі)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Дамп домену %s збережено до %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Домен %s збережено до %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Стан домену %s збережено засобами libvirt\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Обмеження пропускної здатності: %llu байт/с (%-.3lf %s/s)"
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " НАЗВА\n"
msgstr "підтримки пришвидшення обробки просторових фігур %s не передбачено"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "Елемент масиву %s не містить даних"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "У %s не вказано властивості «type»"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s не є підтримуваною назвою шифрування"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Об'єкт %s належить до некоректного динамічного типу"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "У об'єкта %s не вистачає обов'язкової властивості «%s»"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: не вдалося розмістити точки монтування"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s: не слід запускати із setuid root\n"
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "%s: nvdimm без шляху"
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "%s: передавальний пристрій вхідних даних не має джерела"
msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки «%s»"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «%s»"
+msgid "'%s' missing"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «mountpoint»"
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «name»"
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "Атрибут «network» є коректним лише для типу очікування «network»"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "у відповіді guest-get-timezone пропущено «offset»"
msgstr ""
"не вказано «parent» для vHBA, також не вдалося визначити його на цьому вузлі"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «pci-controller»"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
+msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "Використання «peak» і «burst» вимагає використання атрибута «average»"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(визначення_тому)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr "Кешу із ідентифікатором %u для рівня %d не існує"
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s»"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s», мало бути «%s»"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Не вдалося відкрити %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Не вдалося відкрити /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Не вдалося відкрити /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Не вдалось прочитати cputime домену"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Не вдалося виконати читання з /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Не вдалося отримати дані"
msgstr "З'єднано з"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Встановлено з'єднання з доменом %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "Встановлено з'єднання із адміністративним сервером"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "Не вдалося отримати запис «bridge/stp_state» для «%s»"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Не вдалося отримати дані щодо буфера"
msgstr "Не включати можливостей, які блокують перенесення"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нено налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f XML доменÑ\83 %s.\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Ð\94омен %s не показано"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Не змінено налаштування XML домену %s\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
+"Домен «%d» має бути запущено, оскільки libxenlight призупинить його роботу"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Домен %s долучено до pid %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Домен %s не може бути приспано"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Не вдалося пробудити домен %s"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Домен %s створено з %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Домен %s знищено\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Домен %s не показано"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
msgstr ""
-"У домену %s немає образу керованого збереження; команду вилучення пропущено"
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Перезавантаження домену %s\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f доменÑ\83 %s\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Ð\94омен «%s» вже пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Виконання домену %s відновлено\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Домен %s запущений\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Домен %s успішно призупинено"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "Домен %s успішно пробуджено"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Стан домену %s було скинуто до початкового\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr ""
-"Домен «%d» має бути запущено, оскільки libxenlight призупинить його роботу"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "Системна інформація щодо домену «%s» недоступна"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Домен «%s» вже працює"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "Системна інформація щодо домену «%s» недоступна"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
msgid "Domain Events"
msgstr "Події домену"
"У домені %d інтерфейсів. Будь ласка, вкажіть інтерфейс для від'єднання за "
"допомогою --mac"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Не вдалося розмістити буфер XML"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Не вдалося отримати вільну пару veth, виконано %d спроб"
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося скопіювати вузол XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "Не вдалося полічити фільтри мережі"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для отримання даних перенесення"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
"Не вдалося створити потік обробки для роботи з перезапуску фонової служби"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не вдалося створити потік для обробки завершення роботи домену"
+#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для обробки оновлення буфера"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Не вдалося знищити інтерфейс містка %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Не вдалося знищити домен %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Не вдалося знищити домен «%d»"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Не вдалося знищити інтерфейс %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Не вдалося створити genid"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Не вдалося створити нову назву для інтерфейсу %s"
-
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "Помилка при генерації UUID"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список активних резервних сховищ даних"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не вдалося побудувати список доменів"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних резервних сховищ"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не вдалося побудувати список інтерфейсів"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не вдалося створити список прив'язок фільтрів мережі"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не вдалося побудувати список фільтрів мережі"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не вдалося побудувати список мереж"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не вдалося побудувати список вузлових пристроїв"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не вдалося побудувати список ключів вузла"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не вдалося побудувати список постійних гостьових систем з адресою $uri"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список буферів"
"Не вдалося побудувати список віртуальних процесорів для домену «%d» за "
"допомогою libxenlight"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не вдалося побудувати список томів"
msgstr "Не вдалося зробити кореневий каталог прихованим"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Не вдалося обробити назву блоку %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Не вдалося обробити XML контрольної точки з файла «%s»"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "Не вдалося обробити налаштування %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Не вдалося повторно приєднати NVMe для дискової цілі: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Помилка перезавантаження домену %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не вдалося перезавантажити домен «%d» за допомогою libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Не вдалося повторно з'єднатися із адміністративним сервером"
msgstr "Не вдалося вилучити керований файл зберігання «%s»"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Не вдалося вилучити образ керованого збереження для домену %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "Не вдалося відновити початковий стан пристрою %s"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Не вдалося відновити початковий стан домену %s"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Не вдалося обмежити процес: %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Не вдалося відновити роботу домену %d"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не вдалося відновити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не вдалося відновити роботу гостьової системи %s після помилки"
msgstr "Не вдалося зберегти параметри віртуальної машини, rc=%08x"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "Не вдалося зберегти стан домену %s"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "Не вдалося зберегти домен «%d» за допомогою libxenlight"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Не вдалося зберегти домен «%d» за допомогою libxenlight"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "Не вдалося налаштувати підтримання зв'язку (keepalive) для з'єднання\n"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Помилка відключення домену %s"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не вдалося завершити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося запустити інтерфейс містка %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Помилка запуску домену %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Не вдалося покроково виконати узгодження SASL: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
-
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Помилка при переведенні домену %d в стан очікування"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Не вдалося призупинити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання на пристрій %s до %s"
msgstr "Не вдалося скасувати визначення інтерфейсу містка %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr "Не вдалося від'єднати «%s»"
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Помилка зняття позначки домену %s як домену з автозапуском"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "Назва поля є занадто довгою"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"У першого заснованого на файлі жорсткого диска немає джерела, не вдалося "
"визначити сховище даних та шлях ддо файла VMX"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Прапорець «%s» потрібен, якщо використовується «%s»"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Прапорці «%s» і «%s» не можна використовувати одночасно"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Некоректне значення атрибута append, «%s»"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Некоректний аргумент"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Некоректний вузол «%s» у <ip>"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Некоректний тип буфера «%s»"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "Помилкове форматування масиву owners"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "Помилкове форматування масиву query-command-line-options"
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "Помилкове форматування масиву параметрів query-command-line-options"
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Помилкове форматування масиву resources"
msgstr "Керування активними діями з блоками"
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Змінено налаштування XML керованого збереженого образу домену %s\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Не змінено налаштування XML керованого збереженого образу домену %s.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "Оновжено керований файл збереженого стану домену %s.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "Кероване збереження:"
msgid "N/A"
msgstr "н/д"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "підтримки перенесення NBD за допомогою TLS не передбачено"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Простір назв NVMe не може бути нульовим"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "Не вказано схеми адреси"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
msgid "No access manager registered"
msgstr "Не зареєстровано засобу керування доступом"
"Немає вільного номеру каналу, меншого за поточний найменший номер каналу, "
"доступного для автопризначення для каналу %d. Доведеться призначати вручну"
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "Немає вільних пристроїв veth"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr "Не знайдено графічного дисплея"
"Параметр «%s» є некоректним для контролера PCI з індексом %d, модель %s і "
"значенням modelName «%s»"
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s потрібен для параметра --%s"
msgstr ""
"У фоновій службі не передбачено підтримки додаткових прапорців або --rawstats"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовувати одночасно"
"значення індексу (index) має бути більшим за значення каналу (bus)"
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-"Значення busNr контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, має "
-"бути від 1 до 254"
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-"Значення chassis контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, "
-"має бути від 0 до 255"
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
-"Значення chassisNr контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, "
-"має бути від 1 до 255"
#, c-format
msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
msgstr "Модель контролера PCI не було встановлено належним чином"
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
-"Значення port контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, має "
-"бути від 0 до 255"
#, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Вилучено"
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Вилучено образ керованого збереження для домену %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr "Перейменовано"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "на цьому домені стан S4 вимкнено"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr "Профілю клієнта SASL «%s» немає серед дозволених ACL"
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "У цій версії QEMU не передбачено підтримки прив'язки спільної пам'яті"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Спільна пам'ять:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Знімок"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Налаштування XML знімка %s не змінено.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Рядок таблиці не може бути порожнім"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "Призначення"
msgstr ""
"Кількість вузлів цілі NUMA «%zu» не відповідає кількості у джерелі «%zu»"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "Повторити спробу?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Спроба вилучення об'єкта MultiCURL, який ще перебуває у користуванні"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Спроба вилучення об'єкта SharedCURL, який ще перебуває у користуванні"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Не вдалося створити пристрій %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr "Не вдалося створити пристрій «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Невідоме значення помилки"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s є занадто великим для призначення"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
"Програма для керування libvirt %s за допомогою командного рядка — Virsh\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "будь-які налаштування"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "Програма apparmor_parser завершила роботу повідомленням про помилку"
msgstr ""
"у повернених guest-get-fsinfo даних пропущено елемент масиву «%zd» з «%zd»"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "у повернутому значенні guest-get-users пропущено елемент масиву"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "у повернутому значенні guest-get-vcpus пропущено елемент масиву"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-"пропущено елемент масиву у повернутому значенні guest-ssh-get-authorized-keys"
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "не вдалося закрити файл: %s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "не вдалося закрити потік даних на домені %s"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "не вдалося змінити атрибути драйвера пристрою мережі virtio"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "не вдалося отримати дані щодо частоти процесора"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити каталог «%s» у «%s»"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити том «%s»"
"Підтримки налаштовування cfpc не передбачено у цьому виконуваному файлі QEMU"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period «%llu» має належати до діапазону (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota «%lld» має належати до діапазону (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "контролер процесора cgroup не встановлено"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "дочірній процес не записав помилки (стан=%d)"
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "дочірньому процесу не вдалося створити каталог «%s»"
msgstr "не вдалося прочитати файл XML"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "не вдалося отримати дані від домену %s"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr ""
"підтримки адрес портів диска для тунельованого перенесення не передбачено"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "довжина торговельної назви диска перевищує 16 символів"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "торговельна назва диска містить спеціальні символи"
msgstr ""
"для типу дисків «%s» не передбачено підтримки виштовхуваних носіїв даних"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "довжина назви виробника диска перевищує 8 символів"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "назва виробника диска містить спеціальні символи"
msgstr "помилка ioctl ethtool %s"
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "подія «%s» для домену %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
-msgstr "подія «%s» для домену %s: %s для %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event '%s' for node device %s\n"
msgstr "подія «%s» для сховища даних %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "подія «agent-lifecycle» для домену %s: стан: «%s» причина: «%s»\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
-msgstr "подія «balloon-change» для домену %s: %llu КіБ\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
-msgstr "подія «block-threshold» для домену %s: пристрій: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
-msgstr "подія «device-added» для домену %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "подія «device-removal-failed» у домені %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "подія «device-removed» для домену %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
-msgstr "подія «disk-change» для домену %s, диск %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
-"подія «graphics» для домену %s: %s локальний[%s %s %s], віддалений[%s %s %s] "
-"%s\n"
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
-msgstr "подія «io-error» для домену %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
-msgstr "подія «io-error-reason» для домену %s: %s (%s) %s через %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "подія «job-completed» для домену %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "подія «lifecycle» для домену %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
-"подія «memory-failure» для домену %s:\n"
-"отримувач: %s\n"
-"дія: %s\n"
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "подія «metadata-change» для домену %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
-msgstr "подія «migration-iteration» домену %s: ітерація: «%d»'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
-msgstr "подія «rtc-change» для домену %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
-msgstr "подія «tray-change» для домену %s, диск %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "подія «tunable» для домену %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
-msgstr "подія «watchdog» для домену %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgstr "зворотний виклик події вже відстежено"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "не вдалося обробити записи можливостей slirp-helper"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "не вдалося обробити адресу CCW зі шляху sysfs: «%s»"
"отримати або встановити поточний визначений набір виведень журналу фонової "
"служби"
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "помилкове форматування поля «%s»"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "обробнику не вдалося дочекатися виконання умови"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "у результаті пошук хешу отримано нульовий вказівник"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "результат info balloon не містить даних щодо додаткової пам'яті"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr "у результаті info kvm немає поля «enabled»"
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "результат info migration не містить стану повернення"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити у буфері "
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "назва інтерфейсу або MAC-адреса"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "некоректне значення allowReboot, «%s»"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "некоректний аргумент"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "некоректне значення «managed»: %s"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
"некоректне значення часу очікування у меню завантаження, значення має "
"належати діапазону [0,65535]"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
"некоректне значення rebootTimeout, значення має належати діапазону [-1,65535]"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "заголовок метаданих не повинен містити символів розриву рядків"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "міграція домену на інший вузол"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "пропущено «nvram-template» у «%s»"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr "у визначенні резервного тому iSCSI пропущено адресу «portal»"
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr "у файлі контекстів lxc selinux «%s» пропущено значення «process»"
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgstr ""
"не вистачає атрибута «usage» для файлової системи у оперативній пам'яті"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "пропущено атрибут «value» для можливості HyperV «vendor_id»"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "не вказано alias або qom-type для об'єкта qemu «%s»"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає запису архітектури"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "пропущено домен у контрольній точці"
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "пропущено домен у перевизначенні контрольної точки"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "у знімку не вказано домену"
msgid "monitor failure"
msgstr "помилка монітора"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "значенням monitor не повинен бути NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "від'ємний розмір вимагає додавання параметра --shrink"
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "виявлений при узгодженні сторін SSF %d є не надто міцним"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID порту"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
"порт, який має використовувати сервер призначення для вхідного перенесення "
msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
-msgstr "режим отримання даних потребує драйвера qcow2, а не «%s»"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr "Агентом qemu не надано поля «name»"
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "Агентом qemu не повернуто масиву інтерфейсів"
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "запис пристрою query-block зберігається у неочікуваному форматі"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-"у даних параметра query-command-line-options не міститься елемента «name»"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-"у даних відповіді query-command-line-options не міститься елемента «option»"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "у відповіді query-command-line-options не міститься повернених даних"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "у даних відповіді query-commands не міститься поля «name»"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "вийти з інтерактивного терміналу"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "підтримку атрибута ram передбачено лише для типу qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "у даних відповіді не міститься «name»"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "у відповіді не міститься даних"
msgid "report daemon version too"
msgstr "повідомити також дані щодо версії фонової служби"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "повідомити дані щодо IOThread домену"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "не вдалося знайти коректний потрібний модуль VMware, «%s»"
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "не вдалося виконати fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-"unavailable-features у даних відповіді query-cpu-definitions не є масивом"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "скасувати створення містка для мережевого пристрою"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "неочікуване значення %s для on_reboot"
-#, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "неочікуване значення у масиві %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr "неочікуване значення у масиві unavailable-features"
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "неочікувана модель відеоадаптера %d"
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки сокетів UNIX для "
"графіки spice"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "невідоме значення dhcp peerdns %s"
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "невідомий драйвер резервного копіювання диска, «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "невідомий тип резервної копії диска «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "невідомий тип шини диска «%s»"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr "непідтримуваний тип файлової системи «%s»"
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "непідтримувані прапорці (0x%lx) у функції %s"
msgid "version parsing error"
msgstr "помилка визначення версії"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "підтримку атрибута vgamem передбачено лише для типу qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "підтримки дії vport «%s» для вузла%d не передбачено"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "підтримку атрибута vram64 передбачено лише для типу qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Дамп домену %s збережено до %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Домен %s збережено до %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Стан домену %s збережено засобами libvirt\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "Елемент масиву %s не містить даних"
+
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "%s: nvdimm без шляху"
+
+#~ msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «%s»"
+
+#~ msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «pci-controller»"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Не вдалося відкрити /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Не вдалося виконати читання з /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Встановлено з'єднання з доменом %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Змінено налаштування XML домену %s.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Не змінено налаштування XML домену %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Домен %s долучено до pid %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Домен %s не може бути приспано"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Не вдалося пробудити домен %s"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s створено з %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Домен %s знищено\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr ""
+#~ "У домену %s немає образу керованого збереження; команду вилучення "
+#~ "пропущено"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Перезавантаження домену %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Відключення домену %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Виконання домену %s відновлено\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Домен %s запущений\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Домен %s успішно призупинено"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "Домен %s успішно пробуджено"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Стан домену %s було скинуто до початкового\n"
+
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Не вдалося отримати вільну пару veth, виконано %d спроб"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Не вдалося знищити домен %s"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Не вдалося створити нову назву для інтерфейсу %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском"
+
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити XML контрольної точки з файла «%s»"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Помилка перезавантаження домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Не вдалося вилучити образ керованого збереження для домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Не вдалося відновити початковий стан домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Не вдалося зберегти стан домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Помилка відключення домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Помилка запуску домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Помилка зняття позначки домену %s як домену з автозапуском"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "Помилкове форматування масиву query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "Помилкове форматування масиву параметрів query-command-line-options"
+
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Змінено налаштування XML керованого збереженого образу домену %s\n"
+
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не змінено налаштування XML керованого збереженого образу домену %s.\n"
+
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "Оновжено керований файл збереженого стану домену %s.\n"
+
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "Немає вільних пристроїв veth"
+
+#~ msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значення busNr контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, "
+#~ "має бути від 1 до 254"
+
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значення chassis контролера PCI, «%s», поза межами припустимого "
+#~ "діапазону, має бути від 0 до 255"
+
+#~ msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значення chassisNr контролера PCI, «%s», поза межами припустимого "
+#~ "діапазону, має бути від 1 до 255"
+
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr ""
+#~ "Значення port контролера PCI, «%s», поза межами припустимого діапазону, "
+#~ "має бути від 0 до 255"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Вилучено образ керованого збереження для домену %s"
+
+#~ msgid "Unable to create device '%s'"
+#~ msgstr "Не вдалося створити пристрій «%s»"
+
+#~ msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+#~ msgstr ""
+#~ "пропущено елемент масиву у повернутому значенні guest-ssh-get-authorized-"
+#~ "keys"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "не вдалося закрити потік даних на домені %s"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period «%llu» має належати до діапазону (1000, 1000000)"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota «%lld» має належати до діапазону (1000, %llu)"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "не вдалося отримати дані від домену %s"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "довжина торговельної назви диска перевищує 16 символів"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "довжина назви виробника диска перевищує 8 символів"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "подія «%s» для домену %s\n"
+
+#~ msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+#~ msgstr "подія «%s» для домену %s: %s для %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "подія «agent-lifecycle» для домену %s: стан: «%s» причина: «%s»\n"
+
+#~ msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+#~ msgstr "подія «balloon-change» для домену %s: %llu КіБ\n"
+
+#~ msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+#~ msgstr "подія «block-threshold» для домену %s: пристрій: %s(%s) %llu %llu\n"
+
+#~ msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «device-added» для домену %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «device-removal-failed» у домені %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «device-removed» для домену %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «disk-change» для домену %s, диск %s: %s -> %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "подія «graphics» для домену %s: %s локальний[%s %s %s], віддалений[%s %s "
+#~ "%s] %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+#~ msgstr "подія «io-error» для домену %s: %s (%s) %s\n"
+
+#~ msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+#~ msgstr "подія «io-error-reason» для домену %s: %s (%s) %s через %s\n"
+
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "подія «job-completed» для домену %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "подія «lifecycle» для домену %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+#~ "recipient: %s\n"
+#~ "action: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "подія «memory-failure» для домену %s:\n"
+#~ "отримувач: %s\n"
+#~ "дія: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "подія «metadata-change» для домену %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+#~ msgstr "подія «migration-iteration» домену %s: ітерація: «%d»'\n"
+
+#~ msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+#~ msgstr "подія «rtc-change» для домену %s: %lld\n"
+
+#~ msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «tray-change» для домену %s, диск %s: %s\n"
+
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "подія «tunable» для домену %s:\n"
+
+#~ msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "подія «watchdog» для домену %s: %s\n"
+
+#~ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
+#~ msgstr "у результаті info kvm немає поля «enabled»"
+
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "пропущено домен у перевизначенні контрольної точки"
+
+#~ msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+#~ msgstr "режим отримання даних потребує драйвера qcow2, а не «%s»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "у даних параметра query-command-line-options не міститься елемента «name»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "у даних відповіді query-command-line-options не міститься елемента "
+#~ "«option»"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr ""
+#~ "у відповіді query-command-line-options не міститься повернених даних"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "підтримку атрибута ram передбачено лише для типу qxl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr ""
+#~ "unavailable-features у даних відповіді query-cpu-definitions не є масивом"
+
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "неочікуване значення у масиві %s"
+
+#~ msgid "unexpected value in unavailable-features array"
+#~ msgstr "неочікуване значення у масиві unavailable-features"
+
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "невідомий драйвер резервного копіювання диска, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип резервної копії диска «%s»"
+
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "підтримку атрибута vgamem передбачено лише для типу qxl"
+
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "підтримку атрибута vram64 передбачено лише для типу qxl"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "Помилкова кількість дочірніх елементів."
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (nhập help <lệnh> để có thêm chi tiết về lệnh)\n"
"\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(Thời gian: %.3f ms)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "Miền %s đã khởi động\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " TÊN\n"
msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s thiếu thuộc tính 'type'"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s đĩa cứng '%s' có chế độ đệm không hỗ trợ '%s'"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s thiếu thuộc tính 'type'"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: thất bại khi cấp phát %d byte"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
"Không có thuộc tính <source> 'network' chỉ định với <interface "
"type='network'/>"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Gọi tới %s cho kiểu không mong đợi '%s'"
+#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Gọi tới %s cho kiểu không mong đợi '%s'"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "không thể mở %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "Không thể mở /dev/urandom"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "Không thể mở /proc/mounts"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "Không thể đọc cputime cho miền"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "Không thể đọc từ /dev/urandom"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Không thể tạo /dev/pts"
msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Connected to the admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "không thể xóa bỏ hồ sơ cho '%s'"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Không thể lấy thông tin pool"
msgid "Do not include features that block migration"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Cấu hình XML miền %s đã sửa.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "Miền %s đang được tắt\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "Miền không bị ngưng"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "Miền chưa được bật"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Miền %s đã hủy\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "Miền %s đang được tắt\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Miền %s đã được xóa\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "Miền %s không có ảnh lưu; gỡ bỏ được bỏ qua"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Miền %s đang được khởi động lại\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Miền %s đang được tắt\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "Miền '%s' đã đang chạy"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "Miền %s đã đánh dấu tự khởi động\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Miền %s đã tiếp tục\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Miền %s đã khởi động\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "Miền %s đã ngừng\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' started\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Miền %s đã ngừng\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "Miền %s đã bỏ đánh dấu tự khởi động\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "Miền %s đã tiếp tục\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "Miền '%s' đã đang chạy"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
msgstr ""
#, fuzzy
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ đệm XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ nhớ cho đường dẫn"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ nhớ cho thư mục ảnh chụp cho miền %s"
msgstr "Không thể sao chép một nút XML"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Thất bại khi sao nhân miền %s vào %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Thất bại khi tạo pool từ %s"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "Thất bại khi phá huỷ giao diện %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Thất bại khi phá hủy miền %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "Thất bại khi phá hủy miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "Thất bại khi phá huỷ giao diện %s"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "Tạo UUID thất bại"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "không thể tạo uuid"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Liệt kê các miền hoạt động thất bại"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool không hoạt động"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các giao diện hoạt động"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các thiết bị nút"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bí mật"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bí mật"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
msgstr "Thất bại khi làm root riêng tư hóa"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "Thất bại khi đánh dấu miền %s như tự khởi động"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "Thất bại khi phân tích tên khối %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "Thất bại khi phân tích XML ảnh chụp từ tập tin '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "thất bại khi phân tích tập tin cấu hình %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "Không thể re-attach thiết bị PCI %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Thất bại khi khởi động lại miền %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi khởi động lại miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "Thất bại khi kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
msgstr "Thất bại khi tạo tập tin lưu miền '%s'"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "Thất bại khi gỡ bỏ ảnh lưu cho miền %s"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "Thất bại khi thiết lập lại thiết bị %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "Thất bại khi bắt đầu pool %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Thất bại khi tiếp tục khách %s sau khi thất bại"
msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
msgstr "Thất bại khi lưu miền %s vào %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi lưu trạng thái %s miền"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Thất bại khi lưu miền %s vào %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "Thất bại khi lưu trạng thái %s miền"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "thất bại khi đợi trên điều kiện"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Thất bại khi tắt miền %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi tắt miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "Thất bại khi tự khởi động VM '%s': %s"
msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Thất bại khi khởi động miền %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Thất bại khi chạy đàm phán SASL: %d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "Thất bại khi tạo thiết bị %s"
msgstr "Thất bại khi huỷ định nghĩa giao diện %s"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Thất bại khi xóa miền %s"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "Thất bại khi bỏ đánh dấu miền %s tự khởi động"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "thông số profileid quá dài"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"Đĩa cứng bằng-tập-tin đầu tiên không có nguồn, không thể suy luận datastore "
"và đường dẫn cho tập tin VMX"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "Kiểu tuyến không hợp lệ '%s' cho đĩa"
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "kiểu miền không hợp lệ %s"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "thành phần chủ sai dạng thức"
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
msgid "Manage active block operations"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "Cấu hình XML miền %s đã sửa.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "phần lưu được quản lý của một trạng thái miền"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "ái lực cpu không được hỗ trợ"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "quá nhiều trình điều khiển được đăng ký"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "không có trình điều khiển kết nối có sẵn"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Các tác vụ khác đang chờ cho miền này"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Bộ nhớ đã dùng:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Danh sách Ảnh chụp nhanh"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "Thất bại khi thiết lập lại thiết bị %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "thất bại khi tạo thư mục '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "lỗi không rõ"
+#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "lỗi không rõ"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "Vifname %s quá lớn cho chỗ ghi"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "cấu hình không hỗ trợ"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "thất bại khi đóng tập tin '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "không thể đọc cputime cho miền %d"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "không thể mở đường dẫn '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "không thể mở ổ '%s'"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "con thất bại khi tạo thư mục '%s'"
msgid "could not read xml file"
msgstr "Không thể đọc tập tin kiểu '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "không thể phục hồi ảnh chụp cho miền %s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn"
-#, fuzzy
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "serial trình điều khiển '%s' chứa các ký tự không an toàn"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr ""
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgstr "kiểu pool lưu trữ không rõ %s"
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "Thất bại khi xử lý thiết bị SCSI với đường dẫn sysfs '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "giá trị cấu hình %s sai dạng thức"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "thất bại khi đợi trên điều kiện"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "phản hồi balloon thông tin thiếu dữ liệu"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "tên giao diện %s không vừa bộ đệm"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "tên giao diện hoặc địa chỉ MAC"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "giá trị không hợp lệ của 'private'"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "di trú miền sang một máy chủ khác"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "thiếu kiểu khả năng"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "thiếu trạng thái miền"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "thiếu trạng thái miền"
msgid "monitor failure"
msgstr "không có đường dẫn bộ theo dõi"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "bộ theo dõi không được TRỐNG (NULL)"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d đã thương lượng không đủ mạnh"
msgid "port UUID"
msgstr "UUID bí mật"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %s"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "mục thiết bị blockstats không trong định dạng mong đợi"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "thoát trình cuối tương tác này"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "thông tin miền"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "không thể đóng %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "không thể đóng %s"
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "huỷ định nghĩa một bộ lọc mạng"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "giá trị %s không mong muốn cho on_reboot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "giá trị %s không mong muốn cho on_crash"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "mẫu video không mong đợi %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "giá trị peerdns của dhcp không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "cờ không hỗ trợ (0x%x)"
msgid "version parsing error"
msgstr "lỗi phân tích"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã khởi động\n"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "Không thể mở /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "Không thể đọc từ /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Cấu hình XML miền %s đã sửa.\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "Miền không bị ngưng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "Miền chưa được bật"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "Miền %s được tạo từ %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã hủy\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã được xóa\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "Miền %s không có ảnh lưu; gỡ bỏ được bỏ qua"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "Miền %s đang được khởi động lại\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "Miền %s đang được tắt\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã đánh dấu tự khởi động\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã tiếp tục\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã khởi động\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "Miền %s đã ngừng\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã ngừng\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã bỏ đánh dấu tự khởi động\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "Miền %s đã tiếp tục\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ nhớ cho đường dẫn"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi sao nhân miền %s vào %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi phá hủy miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Thất bại khi đánh dấu miền %s như tự khởi động"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "Thất bại khi phân tích XML ảnh chụp từ tập tin '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi khởi động lại miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi gỡ bỏ ảnh lưu cho miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "Thất bại khi lưu trạng thái %s miền"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi lưu miền %s vào %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi tắt miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi khởi động miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi xóa miền %s"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "Thất bại khi bỏ đánh dấu miền %s tự khởi động"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "Cấu hình XML miền %s đã sửa.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "phần lưu được quản lý của một trạng thái miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "không có trình điều khiển kết nối có sẵn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "không thể đọc cputime cho miền %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "không thể phục hồi ảnh chụp cho miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "serial trình điều khiển '%s' chứa các ký tự không an toàn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "phản hồi di trú thông tin thiếu trạng thái trả về"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "giá trị %s không mong muốn cho on_crash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
#~ msgstr "không có pty gán cho thiết bị %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Di Wei <dwlinux@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (执行help <group>来获取指定组中全部命令的帮助信息)\n"
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"转储到 %s 的域 %s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"保存到 %s 的域 %s \n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
-"\n"
-"由 libvirt 保存的域 %s 状态\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 命令名称\n"
msgstr "不支持该操作"
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
-msgstr "%s 阵列元素不包含数据"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s can't be empty"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "%s 缺少 'type' 属性"
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr "%s: 不支持虚拟化层 %s\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s 对象有一个无效动态类型"
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s 对象缺少所需 '%s' 属性"
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节内存失败"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr "%s 中的 %s 不能为 0"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr "列出没有快照的域"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr "目标输入设备总线 %s 与源 %s 不匹配"
msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s"
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "guest-get-fsinfo 'disk' 数据缺少 '%s'"
+msgid "'%s' missing"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'mountpoint' "
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'name' "
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr "没有使用 <interface type='network'/> 指定 <source>‘networking’属性"
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'disk' "
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr "没有为 vHBA 指定 'parent',且无法在这台主机中找到它。"
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
-msgstr "guest-get-fsinfo 'disk' 数据缺少 'pci-controller'"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
+msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgstr "'peak' 和 'burst' 需要 'average' 属性"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s,应为 '%s'。"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "无法打开 %s"
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr "无法打开 /dev/urandom"
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr "无法打开 /proc/cgroups"
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "无法为域读取 cputime"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr "无法读取 /dev/urandom"
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr "无法 recv 数据"
msgstr "连接到域 %s\n"
#, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "连接到域 %s\n"
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr "已连接到admin server"
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr "无法为 '%s' 检索 'bonding/stp_state'"
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "无法检索池信息"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "未显示域 %s"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgstr "必须运行域 '%d',因为 libxenlight 会挂起它。"
#, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "附加到 pid %s 的域 %u\n"
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "无法挂起域 %s"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
-msgstr "无法唤醒域 %s"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "域 %s 被创建(从 %s)\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "定义域 %s(从 %s)\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "域 %s 被删除\n"
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "未显示域 %s"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "域 %s 已经被取消定义\n"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
-msgstr "域 %s 没有管理保存映像;跳过删除步骤。"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "域 %s 正在被重新启动\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "域 %s 被关闭\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "域 '%s' 已经运行"
#, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "域 %s标记为自动开始\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "域 %s 被重新恢复\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "域 %s 已开始\n"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "成功挂起域 %s"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
-msgstr "成功唤醒域 %s"
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "域 %s 被挂起\n"
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "域 %s取消标记为自动开始\n"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "重新设定域 %s\n"
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
-msgstr "å¿\85é¡»è¿\90è¡\8cå\9f\9f '%d'ï¼\8cå\9b 为 libxenlight ä¼\9aæ\8c\82èµ·å®\83ã\80\82"
+msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
+msgstr "å\9f\9f '%s' sysinfo ä¸\8då\8f¯ç\94¨"
#, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "域 '%s' 已经运行"
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
-msgstr "域 '%s' sysinfo 不可用"
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Domain Events"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "域有 %d 个接口。请使用 --mac 指定要分离的接口。"
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "分配 XML 缓冲失败"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr "为路径分配内存失败"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr "为域 %s 的快照目录分配内存失败"
msgstr "无法复制 XML 节点"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "将域 %s 核转储到 %s 失败"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
msgid "Failed to count network filters"
msgstr "为网络过滤器计数失败"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "创建用来接收迁移数据的线程失败"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "删除桥接接口 %s 失败"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "删除域 %s 失败"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "销毁域 '%d' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "删除接口 %s 失败"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "生成 uuid 失败"
-#, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "为接口 %s 生成新名称失败"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "生成 uuid 失败"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "列出活跃的池失败"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "列出域失败"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "列出不活跃的池失败"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "列出接口失败"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "列出网络过滤器失败"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "列出网络过滤器失败"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "列出网络失败"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "列出节点设备失败"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "列出节点 secret 失败"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "无法在 $uri 中列出持久虚拟机"
+#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "列出池失败"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 列出 vcpu 失败"
+#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "列出卷失败"
msgstr "使 root 成为专用失败"
#, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "把域 %s标记为自动开始失败"
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "解析块名称 %s 失败"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "从文件 '%s' 解析快照 XML 失败"
-
#, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "解析 %s 配置失败"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "创建捆绑目标失败:%s"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "重新启动域 %s 失败"
-
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 重启域 '%d' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "重连admin server失败"
msgstr "删除管理的保存文件 '%s' 失败"
#, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "从域 %s 中删除管理保存映像失败"
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "重置设备 %s 失败"
#, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "重新设定域 %s 失败"
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "限制进程失败"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "恢复域 %s 失败"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "恢复域 %s 失败"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 恢复域 '%d' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "失败后恢复虚拟机 %s 失败"
msgstr "把域 %s 存到 %s 失败"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
-msgstr "ä¿\9då\98å\9f\9f %s ç\8a¶æ\80\81失败"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
+msgstr "使ç\94¨ libxenlight ä¿\9då\98å\9f\9f '%d' 失败"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "把域 %s 存到 %s 失败"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "使用 libxenlight 保存域 '%d' 失败"
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "接受迁移连接失败"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "关闭域 %s 失败"
-
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 关闭域 '%d' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr "重启虚拟机 '%s' 失败:%s"
msgstr "启动桥接接口 %s 失败"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "开始域 %s 失败"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "进入 SASL 谈判失败:%d (%s)"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "挂起 %s 域失败"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "挂起 %s 域失败"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "为设备 %s 符号链接为 %s 失败"
msgstr "取消定义桥接接口 %s 失败。"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "取消定义域 %s 失败"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败"
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr "字段名称 '%s' 过长"
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr "第一个基于文件的硬盘没有源,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径"
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "选项 --%s 也需要输入当输入了选项 --%s 时"
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s 和 --%s 选项不能同时使用"
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' "
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "无效 secret 类型 '%s'"
msgid "Malformed owners array"
msgstr "不正常的拥有者元素"
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed resources array"
msgstr "不正常的返回值"
msgid "Manage active block operations"
msgstr "管理活跃块操作"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
-msgstr "未更改保存的映像 %s XML 配置。\n"
+#, c-format
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
-msgstr "管理域状态的保存"
+#, c-format
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
+msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgstr "管理的保存:"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "不支持 cpu 亲和性"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage 大小不能为 0"
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "未指定桥接名称"
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "注册了太多的设备"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr "没有可用的控制台设备"
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "选项 --%s 也需要输入当输入了选项 --%s 时"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s 和 --%s 选项不能同时使用"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围"
+#, c-format
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "目标控制器型号 %d 与源 %d 不匹配"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
-msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围"
+#, c-format
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
-msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
+msgstr ""
msgid "Renamed"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "这个域禁用了 S4 状态"
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "共享内存:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "快照列表"
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s 不能为空。"
+#. title
msgid "Target"
msgstr "目标"
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr "目标 NUMA 节点计数 '%zu' 与源 '%zu' 不匹配"
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr "再次尝试?"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "尝试释放仍在使用的多个 CRUL 对象"
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "尝试释放仍在使用的共享 CURL 对象"
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "无法生成设备 %s"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "无法生成目录 %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "未知错误值"
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr "对于目的地来说 vifname %s 太大"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "这是 %s 版本libvirt的命令行工具virsh\n"
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "这是 %s 版本libvirt的命令行工具virt-admin\n"
msgid "any configuration"
msgstr "不支持的配置"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr "apparmor_parser 出错并退出"
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列"
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
-msgstr ""
-
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
msgstr "无法关闭文件:%s"
#, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "无法关闭域 %s 中的流"
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr "无法修改 virtio 网络设备驱动程序属性"
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "无法获取 CPU 频率"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "无法打开路径 '%s'"
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "无法打开卷 '%s'"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
-msgstr "cfs_period '%llu' 必须在范围 (1000, 1000000) 中"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
-msgstr "cfs_quota '%lld' 必须在范围 (1000, %llu) 中"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
+msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "未挂载 cgroup CPU 控制器"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "子目录生成目录 '%s' 失败"
msgstr "无法读取 xml 文件"
#, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "无法从域 %s 中接收数据"
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr "这个连接不支持 fd 传送"
-msgid "disk product is more than 16 characters"
-msgstr "磁盘产品超过 16 个字符"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgstr "磁盘产品不是可输出字符串"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr "池类型 '%s' 不支持源发现"
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
-msgstr "磁盘经销商超过 8 个字符"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
+msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgstr "磁盘销售商不是可输出字符串"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "无法为渔 %s 查找 %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
msgstr "未知存储池类型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
-msgstr "无效域状态原因 '%s'"
+#, c-format
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
-msgstr "没有域描述:%s"
+#, c-format
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
-msgstr "连接到域 %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
-msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+#, c-format
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr "解析整数 '%s' 失败"
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr "处理 sysfs 路径为 '%s' 的 SCSI 设备失败"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr "查询或设置守护进程输出日志的规则"
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config 值 %s 被破坏了"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "等待命令失败:%s"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "哈希查询得到 NULL 指针"
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info 布尔值回复缺少布尔数据"
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "信息迁移回复缺少返回的状态"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存"
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC 地址的接口名称"
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "无效转换值 '%s'"
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr "无效参数"
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr "选项 %s 的值无效"
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr "boot 菜单超时的无效值,必须在 [0,65535] 范围内"
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr "rebootTimeout 的无效值,必须在 [-1,65535] 范围内。"
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr "域标题不能包含换行符"
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "将域迁移到另一个主机中"
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr "%s 中缺少名称信息"
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性"
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr "域对象缺少 name 参数"
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 功缓存中缺少 arch"
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr "快照中缺少域"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr "快照中缺少域"
-
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "快照中缺少域"
msgid "monitor failure"
msgstr "没有监视器路径"
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "监控程序不能为空"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "协商 SSF %d 不够强大"
msgid "port UUID"
msgstr "secret UUID"
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr "无法创建套接字用来进行传入迁移"
msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备"
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr "块状态设备条目不是预期的格式"
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'"
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr "query-command-line-options 回复数据缺少'option'"
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据"
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr "query-commands 回复缺少 'name'"
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "退出当前的交互式终端"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr "qom-list 回复缺少 'name'"
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr "条目缺少返回值"
msgid "report daemon version too"
msgstr "也报告守护进程版本"
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "域信息"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "无法 fsync %s"
msgid "unable write to %s"
msgstr "无法写入 %s"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr "query-cpu-definitions 回复缺少 'name'"
-
msgid "unbridge a network device"
msgstr "取消定义网络设备"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "on_reboot 中的意外值 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "on_crash 中的意外值 %s"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "意外视频模型 %d"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "未知 dhcp peerdns 值 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "标签(0x%lx)在功能 %s 中不支持"
msgid "version parsing error"
msgstr "版本解析出错"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "只有 qxl 类型支持 vgamem 属性"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net "
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr "vport 操作 '%s'在 host%d 中不支持"
-#, fuzzy
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
-msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "转储到 %s 的域 %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "保存到 %s 的域 %s \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "由 libvirt 保存的域 %s 状态\n"
+
+#~ msgid "%s array element does not contain data"
+#~ msgstr "%s 阵列元素不包含数据"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: nvdimm without a path"
+#~ msgstr "列出没有快照的域"
+
+#~ msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "guest-get-fsinfo 'disk' 数据缺少 '%s'"
+
+#~ msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+#~ msgstr "guest-get-fsinfo 'disk' 数据缺少 'pci-controller'"
+
+#~ msgid "Cannot open /dev/urandom"
+#~ msgstr "无法打开 /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Cannot read from /dev/urandom"
+#~ msgstr "无法读取 /dev/urandom"
+
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "连接到域 %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n"
+
+#~ msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n"
+
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "附加到 pid %s 的域 %u\n"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "无法挂起域 %s"
+
+#~ msgid "Domain %s could not be woken up"
+#~ msgstr "无法唤醒域 %s"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "域 %s 被创建(从 %s)\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "定义域 %s(从 %s)\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr "域 %s 被删除\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "域 %s 已经被取消定义\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+#~ msgstr "域 %s 没有管理保存映像;跳过删除步骤。"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "域 %s 正在被重新启动\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "域 %s 被关闭\n"
+
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "域 %s标记为自动开始\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "域 %s 被重新恢复\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "域 %s 已开始\n"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "成功挂起域 %s"
+
+#~ msgid "Domain %s successfully woken up"
+#~ msgstr "成功唤醒域 %s"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "域 %s 被挂起\n"
+
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "域 %s取消标记为自动开始\n"
+
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "重新设定域 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
+#~ msgstr "为路径分配内存失败"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "将域 %s 核转储到 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "删除域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "为接口 %s 生成新名称失败"
+
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "把域 %s标记为自动开始失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "从文件 '%s' 解析快照 XML 失败"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "重新启动域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "从域 %s 中删除管理保存映像失败"
+
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "重新设定域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "恢复域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "保存域 %s 状态失败"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "把域 %s 存到 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "关闭域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "开始域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "挂起 %s 域失败"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "取消定义域 %s 失败"
+
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options array"
+#~ msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
+#~ msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+#~ msgstr "未更改保存的映像 %s XML 配置。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+#~ msgstr "管理域状态的保存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No free veth devices available"
+#~ msgstr "没有可用的控制台设备"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+#~ msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围"
+
+#~ msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+#~ msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "无法关闭域 %s 中的流"
+
+#~ msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+#~ msgstr "cfs_period '%llu' 必须在范围 (1000, 1000000) 中"
+
+#~ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+#~ msgstr "cfs_quota '%lld' 必须在范围 (1000, %llu) 中"
+
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "无法从域 %s 中接收数据"
+
+#~ msgid "disk product is more than 16 characters"
+#~ msgstr "磁盘产品超过 16 个字符"
+
+#~ msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#~ msgstr "磁盘经销商超过 8 个字符"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "无法为渔 %s 查找 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+#~ msgstr "无效域状态原因 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+#~ msgstr "没有域描述:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "连接到域 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+#~ msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain in checkpoint redefine"
+#~ msgstr "快照中缺少域"
+
+#~ msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
+#~ msgstr "query-command-line-options 回复数据缺少'option'"
+
+#~ msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
+#~ msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据"
+
+#~ msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
+#~ msgstr "query-cpu-definitions 回复缺少 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "on_crash 中的意外值 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup driver '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'"
+
+#~ msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "只有 qxl 类型支持 vgamem 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+#~ msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
+
#~ msgid "Bad child elements counting."
#~ msgstr "坏的 child 元素计数。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
+#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"(時間:%.3f 毫秒)\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s dumped to %s\n"
-msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
+"Domain '%s' dumped to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+"Domain '%s' saved to %s\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Domain %s state saved by libvirt\n"
-msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
+#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 名稱\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s array element does not contain data"
+msgid "%s array element does not contain a string"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s array element is missing item %zu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s is missing or not an array"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
+#.
+#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
+#. * enumeration values).
+#. *
+#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
+#.
+#.
+#. * Macros to implement managed objects
+#.
+#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
+#. The length of the formatting string minus two '%s'
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgid "%s: must not be run setuid root\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: nvdimm without a path"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: passthrough input device has no source"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'%s' missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
+msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
msgstr ""
+msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
+msgstr ""
+
msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
msgstr ""
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
-msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
+msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
+msgstr ""
+
+msgid "'pci-controller' missing"
msgstr ""
msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
+#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
+#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
msgstr ""
+#.
+#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
+#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
+#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-msgid "Cannot open /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
msgstr ""
msgid "Cannot read cputime for domain"
msgstr "傾印一個區域的核心。"
-msgid "Cannot read from /dev/urandom"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot recv data"
msgstr ""
msgid "Connected since"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to domain %s\n"
-msgstr "無法消止區域:%s"
+#, c-format
+msgid "Connected to domain '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "Connected to the admin server"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "無法取得節點資訊"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
-msgstr "無法讀取設定檔"
+msgid "Domain %s didn't show up"
+msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
#, c-format
-msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
-msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s could not be suspended"
-msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s could not be woken up"
+msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
+msgid "Domain '%s' could not be suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr " %s 區域已強制關閉\n"
+msgid "Domain '%s' could not be woken up"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s didn't show up"
-msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' created from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
+msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
+msgid "Domain '%s' destroyed\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
+msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
+msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
-msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+msgid "Domain '%s' is already running"
+msgstr "區域已經啟動"
#, c-format
-msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
+msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "區域 %s 已開啟\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s successfully suspended"
-msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s successfully woken up"
+msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+msgid "Domain '%s' resumed\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' started\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain %s was reset\n"
-msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' successfully suspended"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
+msgid "Domain '%s' successfully woken up"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain '%s' is already running"
-msgstr "區域已經啟動"
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' suspended\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Domain '%s' was reset\n"
+msgstr ""
+
msgid "Domain Events"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
+#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s"
msgstr ""
msgstr "無法開啟檔案"
#, c-format
-msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
+msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to count network filters"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
+#.
+#. * Not much we can do on error here except log it.
+#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
+#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "無法消止 %s 橋接介面"
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "無法讓 %s 區域強制關閉"
-
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr "無法消止區域「%d」"
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "無法消止 %s 介面"
msgid "Failed to generate genid"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to generate new name for interface %s"
-msgstr "無法消止 %s 介面"
-
#, fuzzy
msgid "Failed to generate uuid"
msgstr "無法取得節點資訊"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "無法列出運作中的區域"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "無法列出運作中的區域"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "無法消止 %s 介面"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "無法開啟網路 %s"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "無法列出運作中的網路"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
+#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "無法消止 %s 集池"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法消止區域「%d」"
+#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "無法列出運作中的區域"
msgid "Failed to make root private"
msgstr "無法存入內容"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mkdir %s"
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
-msgstr "無法解析設定檔 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "無法解析設定檔 %s"
msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#, c-format
-msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reboot domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Failed to reconnect to the admin server"
msgstr "無法連上 hypervisor"
msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
-msgstr "無法繼續區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to reset domain %s"
-msgstr "無法繼續區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to reset domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgid "Failed to restrict process: %s"
msgstr "無法消止 %s 介面"
-#, c-format
-msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "無法繼續區域 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d'"
msgstr "無法繼續區域 %s"
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法繼續區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to resume domain '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
+#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
+#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "無法繼續區域 %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain %s state"
+msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
#, c-format
-msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+msgid "Failed to save domain '%s' state"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#, c-format
-msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "無法關上區域 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法關上區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
msgstr ""
msgstr "無法消止 %s 橋接介面"
#, c-format
-msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "無法開啟區域 %s"
+msgid "Failed to start domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#, c-format
-msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "無法暫停區域 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d'"
msgstr "無法暫停區域 %s"
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法暫停區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to suspend domain '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
msgstr "無法消止 %s 橋接介面"
#, c-format
-msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
+msgid "Failed to undefine domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgid "Failed to unlink '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
msgid "Field name too long"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "File %s contains no keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
"for VMX file"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with flag requirements.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
+#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @RET: Return value.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
+#. *
+#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
+#. *
+#. * @FLAG1: First flag to be checked.
+#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
+#. * @LABEL: Label to jump to.
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
+#. * with flags variable.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid append attribute value '%s'"
msgstr ""
+#.
+#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
+#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
+#.
+#. optional
+#. optional
+#. nothing
+#. nothing
+#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
msgstr ""
+msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
msgid "Malformed owners array"
msgstr ""
-msgid "Malformed query-command-line-options array"
-msgstr ""
-
-msgid "Malformed query-command-line-options parameters array"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed resources array"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of Domain %s XML configuration edited.\n"
+msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save image of domain %s XML configuration not changed.\n"
+msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Managed save state file of domain %s updated.\n"
+msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
msgstr ""
msgid "Managed save:"
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
+msgstr ""
+
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
+#. Output old style header
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
+#. The old output format
+#. We only get here if the --details option was selected.
+#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "No URI scheme specified: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No access manager registered"
msgstr "註冊太多驅動程式"
"bus %d. Must be manually assigned"
msgstr ""
-msgid "No free veth devices available"
-msgstr ""
-
msgid "No graphical display found"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with required options.
+#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. * @NAME2: String containing the name of required option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
+#. *
+#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
+#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
+#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
+#. *
+#. * @NAME1: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. * @NAME2: String containing the name of the option.
+#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
+#. *
+#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
+#. * provided expression to check the variables.
+#. *
+#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
+#. * before anything that would require cleanup.
+#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254"
+msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255"
+msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255"
+msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Removed managedsave image for domain %s"
+msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "Renamed"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
+#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
+#. * fields not of shared memory are added.
+#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "已使用的記憶體:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
+#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
+#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
msgstr ""
+msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
msgid "Try again?"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
+#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to create device %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#, c-format
-msgid "Unable to create device '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的主機"
+#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
msgid "Vifname %s too big for destination"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
+#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "區域資訊"
+#, c-format
+msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "apparmor_parser exited with error"
msgstr ""
msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-users return value"
+msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-get-users return value"
msgstr ""
-msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
msgid ""
msgid "cannot close file: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot close stream on domain %s"
-msgstr "無法消止區域:%s"
+#, c-format
+msgid "cannot close stream on domain '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
msgstr ""
+msgid "cannot modify virtio network device driver options"
+msgstr ""
+
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)"
+msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)"
+msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
msgstr ""
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
+#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
msgid "could not read xml file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not receive data from domain %s"
-msgstr "無法消止區域:%s"
+#, c-format
+msgid "could not receive data from domain '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
msgstr ""
-msgid "disk product is more than 16 characters"
+#, c-format
+msgid "disk product is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk product is not printable string"
msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
msgstr ""
-msgid "disk vendor is more than 8 characters"
+#, c-format
+msgid "disk vendor is more than %d characters"
msgstr ""
msgid "disk vendor is not printable string"
msgid "ethtool ioctl error on %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s\n"
-msgstr "無法開啟區域 %s"
+#, c-format
+msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n"
+msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n"
+msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n"
+msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'block-threshold' for domain %s: dev: %s(%s) %llu %llu\n"
+msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n"
+msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
+"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n"
+msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n"
+msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n"
+msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#, c-format
msgid ""
-"event 'memory-failure' for domain %s:\n"
+"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
"recipient: %s\n"
"action: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': %s %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
+msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n"
+msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n"
+msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'tunable' for domain %s:\n"
+msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n"
+msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "event callback already tracked"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
+#. parse inbound and outbound which are in the format of
+#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
+#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "無法寫入設定檔"
+#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr ""
-msgid "info kvm reply missing 'enabled' field"
-msgstr ""
-
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr ""
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
+#.
+#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
+#. *
+#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
+#. *
+#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#. *
+#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with this library. If not, see
+#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid argument"
msgstr ""
msgid "invalid value for 'managed': %s"
msgstr ""
+msgid "invalid value for boot menu timeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
msgstr ""
+msgid "invalid value for rebootTimeout"
+msgstr ""
+
msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
msgstr ""
msgid "metadata title can't contain newlines"
msgstr ""
+msgid "metdata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "metdata cache max size control is supported only with qcow2 images"
+msgstr ""
+
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
msgstr ""
+msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
msgstr ""
+msgid ""
+"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
+msgstr ""
+
msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
msgstr ""
msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "missing ap-domain value for '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing domain in checkpoint"
msgstr ""
-msgid "missing domain in checkpoint redefine"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
+#. *
+#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
+#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
+#. * @exit: statement that is used to exit the function
+#. *
+#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
+#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
+#. * monitor.
+#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
+#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "port UUID"
msgstr ""
+msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
+msgstr ""
+
msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "pull mode requires qcow2 driver, not '%s'"
+msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
msgstr ""
#, c-format
msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
+msgstr ""
+
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
msgid "query-block device entry was not in expected format"
msgstr ""
-msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'"
-msgstr ""
-
-msgid "query-command-line-options reply was missing return data"
-msgstr ""
-
msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
msgstr ""
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "離開這互動式的終端機"
-msgid "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
#, c-format
msgid "reply data was missing 'name'"
msgstr ""
+msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
+msgstr ""
+
msgid "reply was missing return data"
msgstr ""
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
+msgid "report disk information"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "report domain IOThread information"
msgstr "區域資訊"
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
+#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unable write to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"unavailable-features in query-cpu-definitions reply data was not an array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "消止網路裝置 %s 時發生錯誤"
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected value in %s array"
-msgstr "無預期的資料「%s」"
-
-msgid "unexpected value in unavailable-features array"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "無預期的資料「%s」"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
+#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
+#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "未知的主機"
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "未知處理程序:%d"
-#, c-format
-msgid "unknown disk backup driver '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk backup type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
+#. *
+#. * virCheckFlags:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
+#. *
+#. * virCheckFlagsGoto:
+#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
+#. * @label: label to jump to on error
+#. *
+#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
+#. * code which could possibly allocate some memory.
+#. *
+#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
+#. * passed to it.
+#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "version parsing error"
msgstr "解析程式錯誤"
-msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
msgstr ""
-msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl"
+msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
msgstr ""
msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s dumped to %s\n"
+#~ msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s saved to %s\n"
+#~ msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Domain %s state saved by libvirt\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected to domain %s\n"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
+#~ msgstr "無法讀取設定檔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
+#~ msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s could not be suspended"
+#~ msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+
+#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
+#~ msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
+#~ msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
+
+#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
+#~ msgstr " %s 區域已強制關閉\n"
+
+#~ msgid "Domain %s has been undefined\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being rebooted\n"
+#~ msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
+
+#~ msgid "Domain %s is being shutdown\n"
+#~ msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+
+#~ msgid "Domain %s resumed\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
+
+#~ msgid "Domain %s started\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s successfully suspended"
+#~ msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+
+#~ msgid "Domain %s suspended\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已開啟\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain %s was reset\n"
+#~ msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
+
+#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
+#~ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
+
+#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
+#~ msgstr "無法讓 %s 區域強制關閉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
+#~ msgstr "無法消止 %s 介面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
+#~ msgstr "無法解析設定檔 %s"
+
+#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
+#~ msgstr "無法重新啟動區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
+#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to reset domain %s"
+#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#~ msgid "Failed to resume domain %s"
+#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to save domain %s state"
+#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
+#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
+#~ msgstr "無法關上區域 %s"
+
+#~ msgid "Failed to start domain %s"
+#~ msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
+#~ msgstr "無法暫停區域 %s"
+
+#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
+#~ msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
+#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not receive data from domain %s"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
+#~ msgstr "無法開啟區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unexpected value in %s array"
+#~ msgstr "無預期的資料「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not press key %d"
#~ msgstr "無法消止區域:%s"