"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 21:21+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 01:03+0200\n"
"Last-Translator: <fli4l.charrier@free.fr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: fr\n"
msgstr "Fichier mis à jour"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:6 templates/ERR_AGENT_WPAD:6
+#, fuzzy
msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Pour Firefox, allez à : <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:9 templates/ERR_AGENT_WPAD:8
+#, fuzzy
msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Pour Internet Explorer, allez à : <ul>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:12 templates/ERR_AGENT_WPAD:11
+#, fuzzy
msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Pour Opéra, allez à : <ul>"
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
msgid "Forwarding Denied."
msgstr "Générée le %T par %h (%s)"
#: templates/ERR_INVALID_REQ:12
+#, fuzzy
msgid ""
"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
msgstr ""
+"HTTP/1.1 <q>Attend:</ q> cette fonctionnalité est demandé à partir du "
+"programme HTTP/1.0."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
msgstr "Hé ! N'espérez pas trop des URNs de %T :)"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
+#, fuzzy
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Comment trouver ces réglages dans votre navigateur :"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
msgid "ICAP protocol error."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:8 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:11
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
+#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
-msgstr ""
+msgstr "Dans l'onglet proxy HTTP le nom du proxy %h et le port 3128"
#: templates/ERR_INVALID_URL:5
msgid "Invalid URL"
msgstr "La requête est peut-être trop volumineuse"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
+#, fuzzy
msgid "Select Automatically detect settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez automatiquement les paramètres détectés"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
+#, fuzzy
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez la sélection automatique pour la configuration du proxy"
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
msgid "Socket Failure"
"configurés sont actuellement innacessibles."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
+#, fuzzy
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
+"Proxy; Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN "
+"-> "
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
+#, fuzzy
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
+"Paramètres de connexion; Outils -> Options -> Avancé -> Réseau ->"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur Proxy; Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau ->"
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:1 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:3
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:1 templates/ERR_AGENT_WPAD:3
+#, fuzzy
msgid "Web Browser Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du navigateur Web"
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
msgid "Write Error"
"nécessite une revalidation, interdite par la directive <q>only-if-cached</q>."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:4 templates/ERR_AGENT_WPAD:4
+#, fuzzy
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
+"Vous devez corriger votre configuration du navigateur Web , pour être "
+"utilisé dans ce réseau"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7