#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.38.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.39.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 06:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-26 06:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-29 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
msgid "unclosed quote"
msgstr "citat ej stängt"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "för många argument"
+
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
"\"bisect\"-körningen misslyckades: \"git bisect--helper --bisect-state %s\" "
"avslutades med felkoden %d"
-msgid "reset the bisection state"
-msgstr "återställ bisect-tillstånd"
-
-msgid "check whether bad or good terms exist"
-msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
-
-msgid "print out the bisect terms"
-msgstr "skriv ut termer för bisect"
-
-msgid "start the bisect session"
-msgstr "påbörja bisect-körningen"
-
-msgid "find the next bisection commit"
-msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
-
-msgid "mark the state of ref (or refs)"
-msgstr "markera tillståndet för en eller flera referenser"
-
-msgid "list the bisection steps so far"
-msgstr "lista \"bisect\"-stegen som utförts så långt"
-
-msgid "replay the bisection process from the given file"
-msgstr "spela upp \"bisect\"-processen från angiven fil"
-
-msgid "skip some commits for checkout"
-msgstr "hoppa över ett par incheckningar"
-
-msgid "visualize the bisection"
-msgstr "visualisera \"bisect\"-körningen"
-
-msgid "use <cmd>... to automatically bisect"
-msgstr "använd <kommando>... för att utföra \"bisect\" automatiskt"
-
-msgid "no log for BISECT_WRITE"
-msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
-
msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
+msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git annotate [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
+
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-
#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
+
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
+
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
"propagateBranches har aktiverats"
msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches"
-msgstr "--recurse-submodules jan endast användas för att skapa grenar"
+msgstr "--recurse-submodules kan endast användas för att skapa grenar"
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
+msgid "cannot copy the current branch while not on any."
+msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "för många grenar för kopiering"
msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
msgid ""
-"git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>] [--"
-"diagnose[=<mode>]"
+"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--diagnose[=<mode>]]"
msgstr ""
-"git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>] [--"
-"diagnose[=<läge>]"
+"git bugreport [(-o | --output-directory) <fil>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--diagnose[=<läge>]"
msgid ""
"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
msgid "Created new report at '%s'.\n"
msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
-msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
-msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
+msgid ""
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
+"progress-implied]\n"
+" [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
+msgstr ""
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
+"progress-implied]\n"
+" [--version=<version>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
-msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
-msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>"
+msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
+msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] <fil>"
msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]"
-msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
-msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
+msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle unbundle [--progress] <fil> [<refnamn>...]"
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
-" [--textconv | --filters]"
+" [--textconv | --filters] [-z]"
msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
-" [--textconv | --filters]"
+" [--textconv | --filters] [-z]"
msgid ""
"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
msgid "<object> required with '-%c'"
msgstr "<objekt> krävs med \"-%c\""
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
-
#, c-format
msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d"
msgstr "endast två argument krävs i <typ> <objekt>-läge, inte %d"
msgstr "använd överläggsläge"
msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
+"[<pathspec>...]"
msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
-"<sökvägar>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökväg>..."
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
+#, c-format
+msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local"
+msgstr "symbolisk länk \"%s\" finns redan, vägrar klona med --local"
+
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#, c-format
-msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together"
-msgstr "flaggorna \"%s\" och \"%s %s\" kan inte användas samtidigt"
-
msgid ""
"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
"exclude"
msgstr "--command måste vara första argument"
msgid ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgstr ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+"git commit-graph verify [--object-dir <kat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
-"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
+"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
+" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
+" <split options>"
msgstr ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--"
-"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
+"git commit-graph write [--object-dir <kat>] [--append]\n"
+" [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
+" <delnings-flaggor>"
msgid "dir"
msgstr "kat"
msgid "Collecting commits from input"
msgstr "Hämtar incheckningar från indata"
+msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]"
+msgstr "git commit-tree <träd> [(-p <förälder>)...]"
+
msgid ""
-"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
-"<file>)...] <tree>"
+"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n"
+" [(-F <file>)...] <tree>"
msgstr ""
-"git commit-tree [(-p <föräldrer>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m "
-"<meddelande>)...] [(-F <fil>)...] <träd>"
+"git commit-tree [(-p <förälder>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m "
+"<meddelande>)...]\n"
+" [(-F <fil>)...] <träd>"
#, c-format
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgid "git commit-tree: failed to read"
msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
-msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-
-msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgid ""
+"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
+" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
+"reword):]<commit>)]\n"
+" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
+" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
+" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
+" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
+"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<läge>] [--amend]\n"
+" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <incheckning> | --fixup [(amend|"
+"reword):]<incheckning>)]\n"
+" [-F <fil> | -m <medd>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
+" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
+"author=<författare>]\n"
+" [--date=<datum>] [--cleanup=<läge>] [--[no-]status]\n"
+" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [(--trailer <symbol>[(=|:)<värde>])...] [-S[<nyckel-id>]]\n"
+" [--] [<sökväg>...]"
+
+msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
msgid ""
msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
msgstr "kunde inte erhålla låset för lagring av inlogginsuppgifter på %d ms"
-msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
+msgstr ""
+"git describe [--all] [--tag] [--contains] [--abbrev=<n>] [<incheckning-"
+"igt>...]"
+
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]"
+msgstr ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<märke>]"
-msgid "git describe [<options>] --dirty"
-msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
+msgid "git describe <blob>"
+msgstr "git describe <objekt>"
msgid "head"
msgstr "huvud"
msgstr "flaggorna \"%s\" och incheckning-igter kan inte användas samtidigt"
msgid ""
-"git diagnose [-o|--output-directory <path>] [-s|--suffix <format>] [--"
-"mode=<mode>]"
+"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--mode=<mode>]"
msgstr ""
-"git diagnose [-o|--output-directory <sökväg>] [-s|--suffix <format>] [--"
-"mode=<läge>]"
+"git diagnose [(-o | --output-directory) <sökväg>] [(-s | --suffix) "
+"<format>]\n"
+" [--mode=<läge>]"
msgid "specify a destination for the diagnostics archive"
msgstr "ange mål för diagnostikarkivet"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
+msgid "no merge given, only parents."
+msgstr "ingen sammanslagning angiven, endast föräldrar."
+
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
-msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
-msgstr "git for-each-repo --config=<konfig> <kommandoargument>"
+msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
+msgstr "git for-each-repo --config=<konfig> [--] <argument>"
msgid "config"
msgstr "konfig"
msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i resolve-undo"
-msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
+msgid ""
+"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
+" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
+" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
+" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
+msgstr ""
+"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
+" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
+" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
+" [--[no-]name-objects] [<objekt>...]"
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]"
msgstr "git fsmonitor--daemon run [<flaggor>]"
-msgid "git fsmonitor--daemon stop"
-msgstr "git fsmonitor--daemon stop"
-
-msgid "git fsmonitor--daemon status"
-msgstr "git fsmonitor--daemon status"
-
#, c-format
msgid "value of '%s' out of range: %d"
msgstr "värdet för \"%s\" utanför intervallet: %d"
msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr "använd som mest en av --auto och --schedule=<frekvens>"
-msgid "failed to run 'git config'"
-msgstr "misslyckades köra \"git config\""
+#, c-format
+msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
+msgstr "kan inte lägga till \"%s\"-värdet för \"%s\""
+
+msgid "return success even if repository was not registered"
+msgstr "returnera framgång även om arkivet inte var registrerat"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset '%s' value of '%s'"
+msgstr "kan inte ta bort \"%s\"-värdet för \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' is not registered"
+msgstr "arkivet \"%s\" har inte registrerats"
#, c-format
msgid "failed to expand path '%s'"
msgstr "både --cached och träd angavs"
msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n"
+" [--stdin [--literally]] [--] <file>..."
msgstr ""
-"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
-"<fil>..."
+"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters]\n"
+" [--stdin [--literally]] [--] <fil>..."
+
+msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
+msgstr "git hash-object [-t <typ>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
msgid "object type"
msgstr "objekttyp"
msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
-"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
+" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
+" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
-"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>]\n"
+" [--separate-git-dir <git-kat>] [--object-format=<format>]\n"
+" [-b <grennamn> | --initial-branch=<grennamn>]\n"
+" [--shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
msgstr "--separate-git-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
msgid ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
+" [--parse] [<file>...]"
msgstr ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
+" [(--trailer <symbol>[(=|:)<värde>])...]\n"
+" [--parse] [<fil>...]"
msgid "edit files in place"
msgstr "redigera filer på plats"
msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
msgstr ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<nyckel>]\n"
" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
msgid "do not print remote URL"
msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
-
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
+
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
+msgid "perform multiple merges, one per line of input"
+msgstr "utför flera sammanslagningar, en per indatarad"
+
msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
msgstr "--trivial-merge är inkompatibelt med andra flaggor"
+#, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
+msgstr "sammanslagning kan inte fortsätta; fick inte rent resultat från %d"
+
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
-#, c-format
-msgid "malformed input line: '%s'."
-msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
-
#, c-format
msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
msgid "unknown subcommand: `%s'"
msgstr "okänt underkommando: \"%s\""
-msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
+msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr "git pack-objects --stdout [<flaggor>] [< <reflista> | < <objektlista>]"
msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
+"git pack-objects [<flaggor>] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
#, c-format
msgid ""
"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
-msgid "git pack-refs [<options>]"
-msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
+msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
+msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
msgid "pack everything"
msgstr "packa allt"
msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
+msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
+msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
+
+msgid "use the unstable patch-id algorithm"
+msgstr "använd den instabila patch-id-algoritmen"
+
+msgid "use the stable patch-id algorithm"
+msgstr "använd den stabila patch-id-algoritmen"
+
+msgid "don't strip whitespace from the patch"
+msgstr "ta inte bort blanksteg från patchen"
+
msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
msgid ""
"\n"
-"To avoid automatically configuring upstream branches when their name\n"
-"doesn't match the local branch, see option 'simple' of branch."
-"autoSetupMerge\n"
+"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n"
+"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n"
"in 'git help config'.\n"
msgstr ""
"\n"
-"För att undvika att uppströmsgrenar automatiskt konfigureras när deras\n"
-"namn inte motsvarar en lokal gren, se värdet \"simple\" i branch."
+"För att undvika att en uppströmsgren automatiskt konfigureras när dess namn\n"
+"inte motsvarar den lokala grenen, se värdet \"simple\" i branch."
"autoSetupMerge\n"
"i \"git help config\".\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
+msgid ""
+"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand "
+"instead"
+msgstr ""
+"rekurserar in i undermoduler med push.recurseSubmodules=only; använder "
+"istället vid behov"
+
#, c-format
msgid "invalid value for '%s'"
msgstr "ogiltigt värde för \"%s\""
msgstr "behöver två incheckningsintervall"
msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
-"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<prefix>)\n"
+" [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n"
+" (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<fil>] (--empty | <träd-"
-"igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<prefix>)\n"
+" [-u | -i]] [--index-output=<fil>] [--no-sparse-checkout]\n"
+" (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
#, c-format
-msgid "could not get 'onto': '%s'"
-msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
+msgid "invalid onto: '%s'"
+msgstr "ogiltig \"onto\": \"%s\""
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
-msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
+msgstr "ogiltig \"orig-head\": \"%s\""
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
-msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
+msgid "Could not resolve HEAD to a commit"
+msgstr "Kunde inte bestämma en incheckning för HEAD"
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgid "could not close refs snapshot tempfile"
msgstr "kunde inte stänga temporär fil för refs-ögonblicksbild"
+#, c-format
+msgid "could not remove stale bitmap: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort gammal bitkarta: %s"
+
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
msgstr "skriv ett flerpaketsindex för de skapade paketen"
+msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
+msgstr "paketprefix att lagra ett paket som innehåller bortrensade objekt"
+
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
msgstr "paketprefixet %s börjar inte med objkat %s"
#, c-format
-msgid "missing required file: %s"
-msgstr "nödvändig fil saknas: %s"
+msgid "renaming pack to '%s' failed"
+msgstr "misslyckades byta namn på paket till \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s"
+msgstr "pack-objects skrev inte en \"%s\"-fil för paketet %s-%s"
#, c-format
msgid "could not unlink: %s"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
-msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
+msgid ""
+"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
+msgstr ""
+"git rerere [clear | forget <sökväg>... | diff | status | remaining | gc]"
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "okänt läge för --abbrev-ref: %s"
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
+msgstr "--exclude-hidden kan endast användas tillsammans med --branches"
+
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
+msgstr "--exclude-hidden kan kan inte användas tillsammans med --tags"
+
+msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
+msgstr "--exclude-hidden kan kan inte användas tillsammans med --remotes"
+
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
msgstr "okänt läge för --show-object-format: %s"
-msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
+msgid ""
+"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] "
+"<commit>..."
+msgstr ""
+"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <förälder-nummer>] [-s] [-S[<nyckelid>]] "
+"<incheckning>..."
-msgid "git revert <subcommand>"
-msgstr "git revert <underkommando>"
+msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
-msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
+msgid ""
+"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n"
+" [-S[<keyid>]] <commit>..."
+msgstr ""
+"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <förälder-nummer>] [-s] [-x] [--ff]\n"
+" [-S[<nyckelid>]] <incheckning>..."
-msgid "git cherry-pick <subcommand>"
-msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
+msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
#, c-format
msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
+msgid ""
+"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
+" [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
+"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
+" [--quiet] [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<sökväg>...]"
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
msgstr ""
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
" [<värd>:]<katalog> (--all | <ref>...)"
msgid "remote name"
msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr "mer än en \"--group\"-flagga stöds inte med standard in"
-msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
-msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
+#, c-format
+msgid "using %s with stdin is not supported"
+msgstr "använda %s med standard in stöds inte"
#, c-format
msgid "unknown group type: %s"
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
+" [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
" [--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
+" [(<rev> | <mönster>)...]"
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "okänd hashningsalgoritm"
msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<mönster>...]"
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
-msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
-msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
+msgid ""
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]"
+msgstr ""
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) <flaggor>"
msgid "this worktree is not sparse"
msgstr "arbetskatalogen är inte gren"
msgid "error while refreshing working directory"
msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
-msgid "git stash list [<options>]"
-msgstr "git stash list [<flaggor>]"
+msgid "git stash list [<log-options>]"
+msgstr "git stash list [<\"log\"-flaggor>]"
+
+msgid ""
+"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
+"options>] [<stash>]"
+msgstr ""
+"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<\"diff\"-"
+"flaggor>] [<stash>]"
-msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
-msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
+msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
-msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
+msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
-msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
+msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
+msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>"
+msgstr ""
+"git stash store [(-m | --message) <meddelande>] [-q | --quiet] <incheckning>"
+
msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
+"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
+"| --quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
+"<message>]\n"
" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<pathspec>...]]"
msgstr ""
-"git stash [push [-p|--patch] [S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
+"git stash [push [-p | --patch] [S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message "
+"<meddelande>]\n"
" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<sökväg>...]]"
msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
+"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]"
msgstr ""
-"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
+"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<meddelande>]"
-msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
-msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
-
-msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
-" [--] [<pathspec>...]]"
-msgstr ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
-" [--] [<sökväg>...]]"
-
-msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
-msgstr ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
+msgid "git stash create [<message>]"
+msgstr "git stash create [<meddelande>]"
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash-like commit"
msgid "don't fetch new objects from the remote site"
msgstr "hämta inte nya objekt från fjärrplatsen"
-msgid "path into the working tree"
-msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-
msgid "use the 'checkout' update strategy (default)"
msgstr "använd uppdateringsstrategin \"checkout\" (utcheckning; förval)"
"[no-]recommend-shallow] [--reference <arkiv>] [--recursive] [--[no-]single-"
"branch] [--] [<sökväg>...]"
-msgid "recurse into submodules"
-msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-
msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule absorbgitdirs [<flaggor>] [<sökväg>...]"
-msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
-msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
-
-msgid "unset the config in the .gitmodules file"
-msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
-
-msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
-msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
-
-msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
-msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
-
-msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
-msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
-
msgid "suppress output for setting url of a submodule"
msgstr "dölj utdata från inställning av url för undermodul"
msgid "unable to checkout submodule '%s'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"%s\""
+msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
+msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
+
#, c-format
msgid "Failed to add submodule '%s'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"%s\""
msgid "'%s' is not a valid submodule name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på undermodul"
+msgid "git submodule--helper <command>"
+msgstr "git submodule--helper <kommando>"
+
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
+msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>"
+msgstr "git symbolic-ref [-m <orsak>] <namn> <ref>"
-msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
-msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
+msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>"
+msgstr "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <namn>"
-msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
+msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>"
+msgstr "git symbolic-ref --delete [-q] <namn>"
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
+msgid "recursively dereference (default)"
+msgstr "avreferera rekursivt (standard)"
+
msgid "reason"
msgstr "skäl"
msgstr "skäl till uppdateringen"
msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
-" <tagname> [<head>]"
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
+" <tagname> [<commit> | <object>]"
msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>]\n"
-" <taggnamn> [<huvud>]"
+"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] [-e]\n"
+" <taggnamn> [<incheckning> | <objekt>]"
msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
-"points-at <object>]\n"
-" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
-"[<pattern>...]"
+"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n"
+" [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n"
+" [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n"
+" [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
-"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
-" [--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged "
-"<incheckning>] [<mönster>...]"
+"git tag [-n[<antal>]] -l [--contains <incheckning>] [--no-contains "
+"<incheckning>\n"
+" [--points-at <objekt>] [--column[=<flaggor>] | --no-column]\n"
+" [--create-reflog] [--sort=<nyckel>] [--format=<format>]\n"
+" [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] [<mönster>...]"
msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
-msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
-msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
+msgid ""
+"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
+" [--advertise-refs] <directory>"
+msgstr ""
+"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
+" [--advertise-refs] <katalog>"
msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
-msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
+msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <incheckning>..."
msgid "print commit contents"
msgstr "visa innehåll för incheckning"
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "visa råa gpg-statusdata"
-msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
+msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..."
+msgstr ""
+"git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <paket>.idx..."
msgid "verbose"
msgstr "pratsam"
msgid "show statistics only"
msgstr "visa endast statistik"
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tagg>..."
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tagg>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "visa innehåll för tag"
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
-msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
+msgid ""
+"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n"
+" [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr ""
+"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <sträng>]]\n"
+" [-b <ny-gren>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
+msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
+msgstr "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
-msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
-msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
+msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>"
+msgstr "git worktree lock [--reason <sträng>] <arbetskatalog>"
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
-msgid "git worktree prune [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
+msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]"
+msgstr "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <utgår>]"
-msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
-msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
+msgid "git worktree remove [-f] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [-f] <arbetskatalog>"
msgid "git worktree repair [<path>...]"
msgstr "git worktree repair [<sökväg>...]"
-msgid "git worktree unlock <path>"
-msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
+msgid "git worktree unlock <worktree>"
+msgstr "git worktree unlock <arbetskatalog>"
#, c-format
msgid "Removing %s/%s: %s"
msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform"
msgstr "core.fsyncMethod = batch stöds inte på denna plattform"
+#, c-format
+msgid "bundle list at '%s' has no mode"
+msgstr "buntlistan på \"%s\" har inget läge"
+
msgid "failed to create temporary file"
msgstr "misslyckades skapa temporär fil"
msgid "insufficient capabilities"
msgstr "otillräckliga kapabiliteter"
+#, c-format
+msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'"
+msgstr "okänt buntlägre från URI:en \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
+msgstr "överskred buntens URI-rekursionsgräns (%d)"
+
#, c-format
msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
msgstr "kunde inte hämta bunt från URI:en \"%s\""
#, c-format
-msgid "file at URI '%s' is not a bundle"
-msgstr "filen på URI \"%s\" är inte en bunt"
+msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list"
+msgstr "filen på URI:en \"%s\" är inte en bunt eller buntlista"
-#, c-format
-msgid "failed to unbundle bundle from URI '%s'"
-msgstr "misslyckades packa upp bunten från URI:en \"%s\""
+msgid "bundle-uri: got an empty line"
+msgstr "bunt-uri: fick en tom rad"
+
+msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'"
+msgstr "bunt-uri: raden är inte på formen \"nyckel=värde\""
+
+msgid "bundle-uri: line has empty key or value"
+msgstr "bunt-uri: raden har tom nyckel eller värde"
#, c-format
msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
msgid "Chunk-based file formats"
msgstr "Styckebaserade filformat"
-msgid "Git commit graph format"
+msgid "Git commit-graph format"
msgstr "Format för Git-incheckningsgraf"
msgid "Git index format"
msgid "health thread wait failed [GLE %ld]"
msgstr "misslyckades vänta på hälsotråden [GLE %ld]"
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s"
+msgstr "ogiltig sökväg: %s"
+
msgid "Unable to create FSEventStream."
msgstr "kunde inte skapa FSEventStream."
msgid "could not read directory changes [GLE %ld]"
msgstr "kunde inte läsa katalogändringar [GLE %ld]"
+#, c-format
+msgid "opendir('%s') failed"
+msgstr "opendir('%s') misslyckades"
+
+#, c-format
+msgid "lstat('%s') failed"
+msgstr "lstat('%s') misslyckades"
+
+#, c-format
+msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
+msgstr "strbuf_readlink('%s') misslyckades"
+
+#, c-format
+msgid "closedir('%s') failed"
+msgstr "closedir('%s') misslyckades"
+
#, c-format
msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'"
msgstr "[GLE %ld] kunde inte öppna \"%ls\" för läsning"
#, c-format
msgid ""
-"repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix sockets"
+"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix "
+"sockets support"
msgstr ""
-"arkivet \"%s\" är inkompatibelt med fsmonitor på grund av avsaknad av Unix-"
-"uttag"
+"uttagskatalogen \"%s\" är inkompatibelt med fsmonitor på grund av avsaknad "
+"av Unix-uttag"
msgid ""
"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
"\n"
"Mest lika kommandon är"
-msgid "git version [<options>]"
-msgstr "git version [<flaggor>]"
+msgid "git version [--build-options]"
+msgstr "git version [--build-options]"
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
-
msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
+#, c-format
+msgid "could not fetch %s from promisor remote"
+msgstr "kunde inte hämta %s från kontraktsfjärr"
+
msgid "object-info: expected flush after arguments"
msgstr "object-info: förväntade \"flush\" efter argument"
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
+#, c-format
+msgid "unsupported section for hidden refs: %s"
+msgstr "sktionen för dolda referenser stöds ej: %s"
+
+msgid "--exclude-hidden= passed more than once"
+msgstr "--exclude-hidden= angavs mer än en gång"
+
#, c-format
msgid "resolve-undo records `%s` which is missing"
msgstr "resolve-undo registrerar \"%s\" som saknas"
msgid "--all or <enlistment>, but not both"
msgstr "--all eller <enrollering>, men inte bägge"
+#, c-format
+msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
+msgstr "kunde inte ta bort gammal scalar.repo \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "removing stale scalar.repo '%s'"
+msgstr "tar bort gammal scalar.repo \"%s\""
+
#, c-format
msgid "git repository gone in '%s'"
msgstr "git-arkiv försvunnet i \"%s\""
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
+#, c-format
+msgid "could not resolve '%s'"
+msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
+
msgid "writing fake root commit"
msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
msgid "writing squash-onto"
msgstr "skriver squash-onto"
-#, c-format
-msgid "could not resolve '%s'"
-msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
-
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
msgid "failed to lstat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status (lstat) på \"%s\""
+msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)"
+msgstr "test-tool cache-tree <flaggor> (control|prime|update)"
+
+msgid "clear the cache tree before each iteration"
+msgstr "töm cacheträdet före varje iteration"
+
+msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
+msgstr "antal poster i cacheträdet att ogiltigförklara (förval är 0)"
+
msgid "unhandled options"
msgstr "flaggor som inte hanterats"