msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-19 14:03+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-04 08:33+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-04 08:52+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
-"p - print the current hunk\n"
+"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
-"j - biarkan bingkah ini, lihat bingkah berikutnya yang belum diputuskan\n"
-"J - biarkan bingkah ini, lihat bingkah berikutnya\n"
-"k - biarkan bingkah ini, lihat bingkah sebelumnya yang belum diputuskan\n"
-"K - biarkan bingkah ini, lihat bingkah sebelumnya\n"
+"j - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah berikutnya yang belum "
+"diputuskan\n"
+"J - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah berikutnya\n"
+"k - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah sebelumnya yang belum "
+"diputuskan\n"
+"K - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah sebelumnya\n"
"g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n"
"/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
"s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n"
"e - sunting bingkah saat ini secara manual\n"
-"p - lihat bingkah saat ini\n"
+"p - lihat bingkah saat ini, 'P' untuk menggunakan pager\n"
"? - lihat bantuan\n"
#: add-patch.c
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "coba penggabungan tiga arah, mundur ke penambalan normal jika gagal"
+#: apply.c builtin/merge-file.c
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi kami"
+
+#: apply.c builtin/merge-file.c
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
+
+#: apply.c builtin/merge-file.c
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
+
#: apply.c
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bangun sebuah indeks sementara berdasarkan informasi indeks tertanam"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "jangan kembalikan kesalahan untuk tambalan kosong"
+#: apply.c
+msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
+msgstr "--ours, --theirs, dan --union memerlukan --3way"
+
#: archive-tar.c archive-zip.c
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bukan objek pohon: %s"
+#: archive.c builtin/clone.c
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
+
#: archive.c
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
-#: archive.c
+#: archive.c t/unit-tests/unit-test.c
#, c-format
msgid "extra command line parameter '%s'"
msgstr "parameter konfigurasi tambahan: '%s'"
msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
-#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c object-file.c rerere.c
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "tidak dapat membaca %s"
msgstr ""
"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
-#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
+#: blame.c builtin/bisect.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c
#: remote.c sequencer.c submodule.c
msgid "revision walk setup failed"
#: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/commit.c
#: builtin/count-objects.c builtin/fsck.c builtin/log.c builtin/mv.c
-#: builtin/read-tree.c
+#: builtin/read-tree.c builtin/refs.c
msgid "be verbose"
msgstr "jadi berkata-kata"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/refs.c builtin/replace.c
-#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
+#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
"argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
"Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
-#: builtin/bisect.c
-msgid "revision walk setup failed\n"
-msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
-
#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "juga baca kontak dari masukan standar"
#: builtin/check-mailmap.c
-#, c-format
-msgid "unable to parse contact: %s"
-msgstr "tidak dapat menguraikan kontak: %s"
+msgid "read additional mailmap entries from file"
+msgstr "baca entri mailmap tambahan dari berkas"
+
+#: builtin/check-mailmap.c
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
+
+#: builtin/check-mailmap.c
+msgid "read additional mailmap entries from blob"
+msgstr "baca entri mailmap tambahan dari blob"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "no contacts specified"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
+#: builtin/checkout.c
+#, c-format
+msgid "'%s' needs the paths to check out"
+msgstr "'%s' butuh jalur untuk di-checkout"
+
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
-#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
msgid "specify the reference format to use"
msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
-#: builtin/clone.c
+#: builtin/clone.c refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout"
-#: builtin/clone.c
-msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
-
#: builtin/clone.c
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
-#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c setup.c
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c builtin/submodule--helper.c
+#: setup.c
#, c-format
msgid "unknown ref storage format '%s'"
msgstr "format penyimpanan referensi tidak dikenal '%s'"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
-"reword):]<commit>)]\n"
+"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <komit> | --fixup [(amend|"
-"reword):]<komit>)]\n"
+"reword):]<komit>]\n"
" [-F <berkas> | -m <pesan>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
"author=<pengarang>]\n"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
-"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
-"<name>"
+"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
-"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan] [--includes] [--all] [--"
-"regexp=<regexp> [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
-"<nama>"
+"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan>] [--includes] [--all] [--"
+"regexp] [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] <nama>"
#: builtin/config.c
msgid ""
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<opsi berkas>] --get-colorbool <nama> [<stdout-is-tty>]"
+#: builtin/config.c
+msgid ""
+"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
+"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
+"<name>"
+msgstr ""
+"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan] [--includes] [--all] [--"
+"regexp=<regexp> [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
+"<nama>"
+
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
#: builtin/fetch.c
#, c-format
-msgid "%s did not send all necessary objects\n"
-msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
+msgid "%s did not send all necessary objects"
+msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
#: builtin/fetch.c
#, c-format
-msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
+msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
+msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s"
#: builtin/fetch.c object-file.c
#, c-format
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktifkan mode gc otomatis"
+#: builtin/gc.c
+msgid "perform garbage collection in the background"
+msgstr "lakukan pengumpulan sampah di latar belakang"
+
#: builtin/gc.c
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "jalankan tugas berdasarkan keadaan repositori"
+#: builtin/gc.c
+msgid "perform maintenance in the background"
+msgstr "lakukan pemeliharaan di latar belakang"
+
#: builtin/gc.c
msgid "frequency"
msgstr "frekuensi"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
-#: builtin/log.c
-msgid "unable to create temporary object directory"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori objek sementara"
-
#: builtin/log.c
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3 yang bersemangat"
-#: builtin/merge-file.c
-msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "untuk konflik, gunakan versi kami"
-
-#: builtin/merge-file.c
-msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
-
-#: builtin/merge-file.c
-msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
-
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
-#: builtin/merge.c
+#: builtin/merge.c builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "tidak dapat menulis %s"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "tulis bitmap multipak"
+#: builtin/multi-pack-index.c
+msgid "write a new incremental MIDX"
+msgstr "tulis MIDX tambahan baru"
+
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "tulis indeks multipak yang hanya berisi indeks yang diberikan"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
+#: builtin/refs.c
+msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
+msgstr "git refs verify [--strict] [---verbose]"
+
#: builtin/refs.c
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "sebutkan format referensi untuk dikonversi"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "repositori telah menggunakan format '%s'"
+#: builtin/refs.c
+msgid "enable strict checking"
+msgstr "aktifkan pemeriksaan lebih ketat"
+
+#: builtin/refs.c
+msgid "'git refs verify' takes no arguments"
+msgstr "'git refs verify' tidak mengambil argumen"
+
#: builtin/remote.c
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
msgstr "gagal mencari referensi"
#: builtin/show-ref.c
-msgid "only show tags (can be combined with branches)"
-msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan cabang)"
+msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
+msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan --branches)"
#: builtin/show-ref.c
-msgid "only show branches (can be combined with tags)"
-msgstr "hanya perlihatkan cabang (bisa dikombinasikan dengan tag)"
+msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
+msgstr "hanya perlihatkan cabang (bisa dikombinasikan dengan --tags)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "check for reference existence without resolving"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "gagal membuat direktori untuk berkas sparse-checkout"
+#: builtin/sparse-checkout.c
+#, c-format
+msgid "unable to fdopen %s"
+msgstr "tidak dapat membuka (fdopen) %s"
+
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "gagal menginisialisasi konfigurasi pohon kerja"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
-msgid "unexpected mode %o\n"
-msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
+msgid "unexpected mode %o"
+msgstr "mode tidak diharapkan %o"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "tidak dapat membuat lapisan grafik dasar"
-#: commit-graph.c
+#: commit-graph.c midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "tidak dapat menyesuaikan perizinan berbagi untuk '%s'"
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
-#: diff.c transport.c
+#: diff.c merge-recursive.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat '%s.lock': %s"
+#: log-tree.c
+msgid "unable to create temporary object directory"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori objek sementara"
+
#: loose.c
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
#: loose.c
#, c-format
-msgid "failed to write loose object index %s\n"
-msgstr "gagal menulis indeks objek longgar %s\n"
+msgid "failed to write loose object index %s"
+msgstr "gagal menulis indeks objek longgar %s"
#: ls-refs.c
#, c-format
msgid "could not open index for %s"
msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s"
+#: midx-write.c
+#, c-format
+msgid "unable to link '%s' to '%s'"
+msgstr "tidak dapat mentautkan '%s' ke '%s'"
+
+#: midx-write.c midx.c
+#, c-format
+msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
+msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
+
+#: midx-write.c
+msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
+msgstr "tidak dapat menulis MIDX tambahan dengan bitmap"
+
#: midx-write.c
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "menolak menulis .bitmap multipak tanpa objek apapun"
+#: midx-write.c
+msgid "unable to create temporary MIDX layer"
+msgstr "tidak dapat membuat lapisan MIDX sementara"
+
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "tidak dapat menulis bitmap multipak"
+#: midx-write.c
+msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas rantai indeks multipak"
+
+#: midx-write.c
+msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
+msgstr "tidak dapat menamai ulang lapisan indeks multipak baru"
+
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "gagal menulis indeks multipak"
+#: midx-write.c
+msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
+msgstr "tidak dapat mengkadaluarsakan pak dari indeks multipak tambahan"
+
#: midx-write.c
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Menghitung objek tereferensi"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Mencari dan menghapus berkas pak tak tereferensi"
+#: midx-write.c
+msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
+msgstr "tidak dapat mempak ulang indeks multipak tambahan"
+
#: midx-write.c
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "tidak dapat memulai pack-objects"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'"
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index chain file too small"
+msgstr "berkas rantai indeks multipak terlalu kecil"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
+msgstr "jumlah pak pada MIDX dasarterlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
+msgstr "jumlah object pada MIDX dasar terlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
+msgstr "rantai indeks multipak tidak valid: baris '%s' bukan suatu hash"
+
+#: midx.c
+msgid "unable to find all multi-pack index files"
+msgstr "tidak dapat menemukan semua berkas indeks multipak"
+
+#: midx.c
+msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
+msgstr "posisi objek MIDX tidak valid, MIDX mungkin rusak"
+
#: midx.c
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "offset indeks multipak besar di luar jangkauan"
-#: midx.c
-#, c-format
-msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
-msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
-
#: midx.c
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "berkas indeks multipak ada, tetapi gagal diurai"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
+msgstr "berkas '%s' dan '%s' berbeda konteks"
+
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
-#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "tidak dapat membuka %s"
-
#: object-file.c
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "format yang diharapkan: %%(ahead-behind:<mirip komit>)"
+#: ref-filter.c
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
+msgstr "format yang diharapkan: %%(is-base:<mirip komit>)"
+
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
"tidak dapat mengunci referensi '%s': diharapkan referensi simbolik dengan "
"target '%s': tetapi bukan referensi reguler"
+#: refs/files-backend.c
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "tidak dapat membuka direktori %s"
+
+#: refs/files-backend.c
+msgid "Checking references consistency"
+msgstr "Memeriksa konsistensi referensi"
+
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "salin repositori di dalam direktori 'src'"
+#: scalar.c
+msgid "specify if tags should be fetched during clone"
+msgstr "rincikan jikan tag hendak diambil selama kloning"
+
#: scalar.c
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
-"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
+"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
-"\t[--[-no-]src] <url> [<pendaftaran>]"
+"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] <url> [<pendaftaran>]"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "tidak dapat menyetel remote di '%s'"
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not disable tags in '%s'"
+msgstr "tidak dapat menonaktifkan tag di '%s'"
+
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "gagal men-stat '%*s%s%s'"
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "safe.directory '%s' not absolute"
+msgstr "safe.directory '%s' bukan mutlak"
+
#: setup.c
#, c-format
msgid ""
msgid "command token to send to the server"
msgstr "token perintah untuk dikirim ke peladen"
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "unit-test [<options>]"
+msgstr "unit-test [<opsi>]"
+
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "immediately exit upon the first failed test"
+msgstr "langsung keluar pada saat kegagalan tes pertama"
+
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "suite[::test]"
+msgstr "suite[::test]"
+
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
+msgstr "hanya jalankan rangkaian tes atau tes individu <suite[::test]>"
+
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "suite"
+msgstr "rangkaian"
+
+#: t/unit-tests/unit-test.c
+msgid "exclude test suite <suite>"
+msgstr "kecualikan rangkaian tes <rangkaian>"
+
#: trailer.c
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases tidak kompatibel dengan opsi yang lain\n"
+#: git-send-email.perl
+msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
+msgstr "--dump-aliases dan --translate-aliases saling eksklusif\n"
+
#: git-send-email.perl
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"