]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Update the po files
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 27 Aug 2010 13:17:45 +0000 (13:17 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 27 Aug 2010 13:17:45 +0000 (13:17 +0000)
22 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index af667796d87889b3700ee085e3ea37cc1b5b95c9..9c552fe5d73feaf8731a846e1190eef21f142151 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Период"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Дата/Време"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адрес"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Низходящо (байтове)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Включване"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байтове"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общо време"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Милисек."
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Време"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всичко"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средно"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Изтриване на временните файлове"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря файла"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index b85e14e4eebf8642a55f4cc9324629c5d7cb5765..f98a8f673765e6bfb37dc64019182435ec77cf06 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "el"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Usuari"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "PROMITGE"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "LLOC ACCEDIT"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "CONEXIÓ"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "TEMPS UTILITZAT"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "AGENT"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ordenant arxiu"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "reports"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "reports"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 58d5eb8e14d107b9c0e8431566942a5931a8fa1b..978acc5c73e42483790f5038b7e4f15563e57d48 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Období"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "datum/čas"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesající přístup (bytů)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Období"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "POŘADÍ"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTŮ"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKEM"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRŮMĚR"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Přehled"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index ad40eb4e65bcb1d8f0a36be750588791a9a2c77f..83ae6a7d8d0e113a4f4cf3b16ebccae6ce8c947f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Zeitraum"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATUM/ZEIT"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDUNGEN"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ZEITDAUER"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEKUNDEN"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "INSGESAMT"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "DURCHSCHNITT"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index be24f4ce585bf147e8d73c00a5aba46f585cf4e9..3ffbe63a988de5fbdf5fe4334a34f229c4cb7557 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Περίοδος"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Ημ/νία-Ώρα "
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bytes"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "msec"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Σύνολο"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Μέσος όρος"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 3be1fb119c3f79652b145114f4ae18c381dcf92f..5f131ea8369364006920759912187fd36f96bfc1 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "FECHA/HORA"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -340,100 +340,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
@@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -2595,102 +2595,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index cc462d1f47ba2d9c4a321381e67149a814cb4edc..0aeb1b4274724525302fcf95b79a73dd86ca57c6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 07:53+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: auth.c:42
 #, c-format
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Période: %s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "IDENTIFIANT"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "DATE/HEURE"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITES ACCÉDÉS"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
@@ -336,88 +336,88 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n"
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accès décroissant (en octets)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 msgid "NUM"
 msgstr "NUMÉRO"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ACCÈS"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETS"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILLISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 msgid "TIME"
 msgstr "DURÉE"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MOYENNE"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport journalier"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Commande: %s\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
 "atteinte: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
@@ -526,7 +526,8 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n"
 
 #: getconf.c:349
 #, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
 "paramètre «%s»\n"
@@ -548,7 +549,8 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n"
 
 #: getconf.c:462
 #, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
 msgstr ""
 "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
 "paramètre «date_format»\n"
@@ -1628,14 +1630,15 @@ msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 #: log.c:1708
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
 #: log.c:1718
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
@@ -1643,7 +1646,8 @@ msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 #: log.c:1733
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
 
 #: longline.c:113 longline.c:126
 #, c-format
@@ -1943,11 +1947,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -2299,7 +2303,8 @@ msgstr "     -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa"
 
 #: usage.c:37
 msgid "     -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr "     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+"     -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
 
 #: usage.c:38
 #, c-format
@@ -2502,7 +2507,8 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n"
 #: util.c:294
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
 
 #: util.c:295 util.c:310 util.c:322
 #, c-format
@@ -2642,308 +2648,111 @@ msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n"
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n"
+
+#: util.c:1328
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr ""
 "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Tri"
-
-#~ msgid "USER"
-#~ msgstr "UTILISATEUR"
-
-#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-#~ msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
-
-#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-#~ msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-#~ "using sarg.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur "
-#~ "votre système au travers de sarg.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-
-#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-#~ msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-
-#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-#~ msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-
-#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-#~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-
-#~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
-#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n"
-
-#~ msgid "Option -%c require an argument\n"
-#~ msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s (uncompress)\n"
-
-#~ msgid "compression command too long for log file %s\n"
-#~ msgstr "la commande de compression du journal %s trop longue\n"
-
-#~ msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
-#~ msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
-#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un nombre d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un nombre d'octets endommagé dans votre fichier %"
-#~ "s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement une colonne de cache atteinte endommagée dans "
-#~ "votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un colonne de cache raté endommagée dans votre "
-#~ "fichier %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%"
-#~ "d)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "
-#~ "invalid.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d "
-#~ "n'est pas valable.\n"
-
-#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
-
-#~ msgid "SQUIDGUARD"
-#~ msgstr "SQUIDGUARD"
-
-#~ msgid "squidGuard"
-#~ msgstr "squidGuard"
-
-#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-#~ msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
-
-#~ msgid "malloc error (1024)\n"
-#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n"
-
-#~ msgid "(authfail) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(denied) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(download) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(download) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(email) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(email) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(html1) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(html1) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(html1) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement une définition de plage de dates erronée.\n"
-
-#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(siteuser) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(siteuser) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(smartfilter) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(squidguard) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(squidguard) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(topsites) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(topsites) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(topuser) Read error in %s\n"
-#~ msgstr "(topuser) Erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "Making period file\n"
-#~ msgstr "Création du fichier de l'intervalle\n"
-
-#~ msgid "Output file name too long: %s/sarg-period\n"
-#~ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/sarg-period\n"
-
-#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
-
-#~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n"
-#~ msgstr "Erreur d'écriture de la période demandée dans %s\n"
-
-#~ msgid "IN"
-#~ msgstr "DANS"
-
-#~ msgid "CACHE"
-#~ msgstr "CACHE"
-
-#~ msgid "OUT"
-#~ msgstr "HORS"
index 632c5fdd9a8ebdca5166e7c66320c96ef85e2a08..3dbc80037851d41efe7ddbffc65023d08c1e05e9 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periódus"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "dátum/idő"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periódus"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Sorszám"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "KAPCSOLAT"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE-ok"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "IDŐ"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "ÖSSZESEN"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ÁTLAG"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Kimutatás"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Megnyithatatlan file"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index cfd2be1ac2b567f0fc7774a194f2098ecee26a2a..77bc82914ad5d15aa62abca8e6b9cff44d2d52bd 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "TANGGAL/WAKTU"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITUS DIAKSES"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NO."
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "MENGHUBUNGI"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "WAKTU TERPAKAI"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILIDETIK"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "WAKTU"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "RATA-RATA"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Membuang file sementara"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 8d4cfe29684790e625e4eaf0bec7c2674a4ce9a5..8cf1faf2b27d0116175074ecf055a892bf6da31f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/TEMPO"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITI VISITATI"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONNESSIONI"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIME UTIL"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTALE"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIA"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removing temporary files"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 54c7ff0c505da7e6b8720316baec84fab0f56219..45259b1fbf541ef73f9c45cce39d276a7db3cc9a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されま
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "期間"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "ミリ秒"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "ユーザID"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "アクセス先サイト"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "接続"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "バイト数"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "使用時間"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "normal"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 98a531fa4a0101c3c092b998f2dcfa706f1c9b69..df8bab58e85628bc1265a0ba7a846246a5723a50 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periods"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Datums/Laiks"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Apmeklētās lapas"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -341,100 +341,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid lietotāju atskaite"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nummurs"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Baiti"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Izmantotais laiks"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Laiks"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "PAVISAM"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Atskaite"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt failu"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 6d9b6d665e9f35ffbffb2821e239a9471372f9f0..161e0e46ebe7c6ccb199cb25ebb2d92940238095 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periode"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "DATUM/TIJD"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "BEZOCHTE SITE"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -341,100 +341,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "VERBINDING"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "GEMIDDELDE"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index f2d296bf215966a945220b6b03691307530b748f..363809f7483f14123d70af2a548a673a5382f300 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/CZAS"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Przedziaі czasowy"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "Nr"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "POЈҐCZENIA"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Bajt."
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEK"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "SUMA"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ЊREDNIA"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 182a511d420c22c4a1282b2587f9f5164bfe0480..c3429188011e6294ae2714736b82e57c62e0bd43 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periodo"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/HORA"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "LOCAL ACESSADO"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEX&Atilde;O"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TEMPO GASTO"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEG"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "M&Eacute;DIA"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Relatorio"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Removendo arquivos temporarios"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 578bef839d9b442b3e7e27ac7c6ccc0e4076bda5..9dcceab82c7a4e4612af0819c3a2cbc479d3b377 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Perioada"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/ORA"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SIT ACCESAT"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Raportul de acces Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acces descrescator (octeti)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Perioada"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NR."
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONECTARI"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "OCTETI"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIMP FOLOSIT"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISECUNDE"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "MEDIU"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Se sterg fisierele temporare"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 9f77fd973868b7b20f8f3cba5c60d712e85a1695..e853f02c176dcee447d210da70d9a61778eef290 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл: %s - %s\n"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s -
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Период: %s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
@@ -331,100 +331,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По убыванию (байты)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "No"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Подключений"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Общее время"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Миллисек."
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Время"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всего"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Средняя"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Отчет"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "команда вернула статус %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "команда: %s\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
@@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2585,102 +2585,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Удаляю временные файлы"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index c764e14cbc9c48d65c48e3ea63ca6a434d85e825..710d3132e2d087a1f9c65f38f86d31af1b56b67d 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Obdobie"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "dátum/čas"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Obdobie"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "PORADIE"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "SPOJENÍ"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTOV"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "POUŽITÝ ČAS"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ČAS"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "CELKOM"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PRIEMER"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index a02e8dc57b587e3b213619f47a03c2d1f6a01d96..544564cf4b42298b7a3315bc2ae67075878fe41a 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Period"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATUM/VREME"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "BROJ"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BROJ KONEKCIJA"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BAJTOVA"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEKUNDE"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "VREME"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "UKUPNO"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROCENTUALNO"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Izvestaj"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index aaeb0ef3ad901d410b1246956c4ff3816c42d261..1b5c4f68af713f544ca530e138770ecd62a50fe7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Periyod"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "TARIH/SAAT"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITE"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,100 +339,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Azalan erisim (byte)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Periyod"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "USERID"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "BAGLANTI"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTE"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "HARCANAN ZAMAN"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISANIYE"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "ZAMAN"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOPLAM"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ORTALAMA"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
@@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Dosya acilamiyor"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 1c032f012a56d5d5f02be4a5ed5765128dacc05f..b2ebe9a81f97b18b15651f9564a42b778e3e4801 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Період"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Дата/Час"
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "Адреса"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,100 +338,100 @@ msgstr ""
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "По спаданню (байти)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "№"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Підключення"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "Байт"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "Використаний час"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "Мілісек."
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "Час"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "Всього"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "Середній"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл"
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
@@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2593,102 +2593,107 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Знищую тимчасові файли"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
index 7b24ee7b0bad68d4bdaea3fb7fa04eb77ac9784d..7bb810283f5f01aa8f816ba519e5d5b789f334bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
 "Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(auth) 
 msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
 msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "(auth) 
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Period: %s"
 msgstr "Çø¼ä: %s"
 
 #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
 msgid "USERID"
 msgstr "Óû§ID"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
 
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
@@ -329,88 +329,88 @@ msgstr "
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔغó׺\n"
 
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
 #, c-format
 msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
 
-#: email.c:151
+#: email.c:158
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
 
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
 msgid "Period"
 msgstr "ÆÚ¼ä"
 
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
 msgid "NUM"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
 msgid "CONNECT"
 msgstr "Á¬½Ó"
 
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
 msgid "BYTES"
 msgstr "×Ö½Ú"
 
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
 
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "ºÁÃë"
 
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
 msgid "TIME"
 msgstr "ʱ¼ä"
 
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:184
+#: email.c:192
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:188
+#: email.c:196
 #, c-format
 msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
 
-#: email.c:192
+#: email.c:200
 #, c-format
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
 
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
 msgid "TOTAL"
 msgstr "×ÜÖµ"
 
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "ƽ¾ùÖµ"
 
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
 msgid "Report"
 msgstr "±¨¸æ"
 
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "ÃüÁî: %s\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
@@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 msgid "Generated by"
 msgstr "ÓÉ Éú³É"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
@@ -2543,102 +2543,107 @@ msgstr "
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
+
+#: util.c:1328
 #, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
 
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
 #, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
 
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
 #, c-format
 msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
 #, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s Ê±Ê§°Ü - %s\n"
 
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
 #, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
 #, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
 
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ¿Õ¼äÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
 
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅÌ¿Õ¼äʹÓÃÃüÁî %s\n"
 
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
 
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "ÃüÁî %s Ê§°Ü\n"
 
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
 
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
 
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
@@ -2832,8 +2837,5 @@ msgstr "δ֪
 #~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n"
 #~ msgstr "дÈëÇëÇóµÄÖÜÆÚʧ°Ü%s\n"
 
-#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-#~ msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
-
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó£¨1024£©\n"