msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Период"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адрес"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Низходящо (байтове)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Включване"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байтове"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общо време"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Милисек."
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Време"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всичко"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средно"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "грешка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Генерирано от"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Изтриване на временните файлове"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не мога да намеря файла"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не мога да намеря log файла"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Usuari"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "reports"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "PROMITGE"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "HORA"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "LLOC ACCEDIT"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "CONEXIÓ"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "TEMPS UTILITZAT"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "USERID"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "AGENT"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Ordenant arxiu"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Carregant configuració desde"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "TOTAL"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Generat per"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Esborrant arxiu vell de report"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "reports"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Období"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesající přístup (bytů)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "POŘADÍ"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTŮ"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKEM"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRŮMĚR"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Přehled"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dne"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňuji přechodný soubor"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Zeitraum"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNGEN"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ZEITDAUER"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEKUNDEN"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZEIT"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "INSGESAMT"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "DURCHSCHNITT"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Speicherallokationsfehler"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Erstellt mit"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "am"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Περίοδος"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Αριθμός"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Σύνδεση"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bytes"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "msec"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Χρόνος"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Σύνολο"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Μέσος όρος"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "σφάλμα μνήμης"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "στις"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Período"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITIO ACCEDIDO"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXION"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "HORA"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROMEDIO"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "error malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "el"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Borrando archivos temporales"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: auth.c:42
#, c-format
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Période: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "IDENTIFIANT"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITES ACCÉDÉS"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n"
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Rapport des «useragents» de Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accès décroissant (en octets)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
msgid "NUM"
msgstr "NUMÉRO"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
msgid "CONNECT"
msgstr "ACCÈS"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETS"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILLISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
msgid "TIME"
msgstr "DURÉE"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n"
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
msgid "AVERAGE"
msgstr "MOYENNE"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
msgid "Report"
msgstr "Rapport journalier"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "La commande retourne le statut %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "Commande: %s\n"
"La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être "
"atteinte: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
#: getconf.c:349
#, c-format
-msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n"
msgstr ""
"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le "
"paramètre «%s»\n"
#: getconf.c:462
#, c-format
-msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
+msgid ""
+"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n"
msgstr ""
"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le "
"paramètre «date_format»\n"
#: log.c:1708
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
-msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+msgstr ""
+"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
#: log.c:1718
#, c-format
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
#: log.c:1733
#, c-format
msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
-msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
+msgstr ""
+"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
#: longline.c:113 longline.c:126
#, c-format
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
msgid "Generated by"
msgstr "Généré par"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
msgid "on"
msgstr "le"
#: usage.c:37
msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)"
-msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
+msgstr ""
+" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)"
#: usage.c:38
#, c-format
#: util.c:294
#, c-format
msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
-msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
+msgstr ""
+"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n"
#: util.c:295 util.c:310 util.c:322
#, c-format
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n"
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n"
+
+#: util.c:1328
#, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr ""
"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "La commande %s a échoué\n"
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "Version de SARG: %s\n"
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Tri"
-
-#~ msgid "USER"
-#~ msgstr "UTILISATEUR"
-
-#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
-#~ msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n"
-
-#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
-#~ msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
-#~ "using sarg.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur "
-#~ "votre système au travers de sarg.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
-
-#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
-#~ msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
-
-#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
-#~ msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
-
-#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n"
-#~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n"
-
-#~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n"
-#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n"
-
-#~ msgid "Option -%c require an argument\n"
-#~ msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n"
-
-#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal "
-#~ "du redirecteur %s\n"
-
-#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n"
-#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"
-
-#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n"
-#~ msgstr "Décompression du journal: %s (uncompress)\n"
-
-#~ msgid "compression command too long for log file %s\n"
-#~ msgstr "la commande de compression du journal %s trop longue\n"
-
-#~ msgid "There is a broken quantity in file %s\n"
-#~ msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n"
-#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un nombre d'accès endommagé dans votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un nombre d'octets endommagé dans votre fichier %"
-#~ "s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement une colonne de cache atteinte endommagée dans "
-#~ "votre fichier %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un colonne de cache raté endommagée dans votre "
-#~ "fichier %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%"
-#~ "d)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "
-#~ "invalid.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d "
-#~ "n'est pas valable.\n"
-
-#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n"
-#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n"
-
-#~ msgid "SQUIDGUARD"
-#~ msgstr "SQUIDGUARD"
-
-#~ msgid "squidGuard"
-#~ msgstr "squidGuard"
-
-#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-#~ msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n"
-
-#~ msgid "malloc error (1024)\n"
-#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n"
-
-#~ msgid "(authfail) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(denied) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(download) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(download) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(email) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(email) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(html1) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(html1) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(html1) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n"
-#~ msgstr "Vous avez probablement une définition de plage de dates erronée.\n"
-
-#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(siteuser) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(siteuser) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(smartfilter) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(smartfilter) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(squidguard) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(squidguard) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
-
-#~ msgid "(topsites) read error in %s\n"
-#~ msgstr "(topsites) erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "(topuser) Read error in %s\n"
-#~ msgstr "(topuser) Erreur de lecture dans %s\n"
-
-#~ msgid "Making period file\n"
-#~ msgstr "Création du fichier de l'intervalle\n"
-
-#~ msgid "Output file name too long: %s/sarg-period\n"
-#~ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/sarg-period\n"
-
-#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
-
-#~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n"
-#~ msgstr "Erreur d'écriture de la période demandée dans %s\n"
-
-#~ msgid "IN"
-#~ msgstr "DANS"
-
-#~ msgid "CACHE"
-#~ msgstr "CACHE"
-
-#~ msgid "OUT"
-#~ msgstr "HORS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periódus"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periódus"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Sorszám"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "KAPCSOLAT"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE-ok"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Kimutatás"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hiba"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Készítette:"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "idő:"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Megnyithatatlan file"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITUS DIAKSES"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Menurunkan Akses (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NO."
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "MENGHUBUNGI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "WAKTU TERPAKAI"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILIDETIK"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "WAKTU"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "RATA-RATA"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "kesalahan malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Dibuat oleh"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "pada"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Membuang file sementara"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Tak bisa buka file log"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITI VISITATI"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Accesso Descrescente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONNESSIONI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIME UTIL"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generato da"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "il"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removing temporary files"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Non riesco a aprire il log file"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Cannot load. Memory fault"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "期間"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Loading User table"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "ミリ秒"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Cannot load. Memory fault"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "ユーザID"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "ユーザ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "アクセス先サイト"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "接続"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "バイト数"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "減少しているアクセス (bytes)"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Squidユーザエージェントレポート"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "使用時間"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "エージェント"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "合計"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "normal"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ファイルをオープンできません"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "ログファイルをオープンできません"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periods"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Apmeklētās lapas"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid lietotāju atskaite"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Samazinoši apmeklēts (baiti)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nummurs"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Pievienot"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Baiti"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Izmantotais laiks"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Laiks"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "PAVISAM"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Vidēji"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc kļūda"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Ģenerēts ar"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "uz"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nevar atvērt failu"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nevar atvērt log failu"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periode"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "BEZOCHTE SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Verminderen Toegang (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDING"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "GEBRUIKTE TIJD"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc error"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gegenereerd door"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "op"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kan het log bestand niet openen"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Przedziaі czasowy"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ODWIEDZONE SERWISY"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Przedziaі czasowy"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "Nr"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "POЈҐCZENIA"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Bajt."
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEK"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "SUMA"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ЊREDNIA"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Bі№d malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Wygenerowany przez"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "o"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periodo"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "LOCAL ACESSADO"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acesso decrescente (bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONEXÃO"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTES"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TEMPO GASTO"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEG"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MÉDIA"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatorio"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "erro no malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Gerado por"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "em"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Removendo arquivos temporarios"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Erro no open do arquivo log"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Perioada"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SIT ACCESAT"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Raportul de acces Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Acces descrescator (octeti)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Perioada"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "NR."
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTARI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "OCTETI"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "TIMP FOLOSIT"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISECUNDE"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ORA"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIU"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "eroare la apelul malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "la"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Se sterg fisierele temporare"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Период: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По убыванию (байты)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "No"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Подключений"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Общее время"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Миллисек."
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Время"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всего"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Средняя"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "команда вернула статус %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "команда: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ошибка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл журнала"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Сгенерирован"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Удаляю временные файлы"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "не удается удалить %s - %s\n"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Obdobie"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "NAVŠTÍVENÝ SERVER"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "PORADIE"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "SPOJENÍ"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTOV"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "POUŽITÝ ČAS"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEC"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ČAS"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "CELKOM"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PRIEMER"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Prehľad"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "chyba malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generoval"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "dňa"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Odstraňujem prechodný súbor"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Period"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "BROJ"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BROJ KONEKCIJA"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BAJTOVA"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "UPOTREBLJENO VREME"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISEKUNDE"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "VREME"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "UKUPNO"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "PROCENTUALNO"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Izvestaj"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc greska"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Generisano od"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Periyod"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "SITE"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "Azalan erisim (byte)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "USERID"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "BAGLANTI"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "BYTE"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "HARCANAN ZAMAN"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "MILISANIYE"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "ZAMAN"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "TOPLAM"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "ORTALAMA"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "malloc hatasi"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Yaratilma Tarihi"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ile"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Dosya acilamiyor"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr ""
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Період"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
#, fuzzy
msgid "USERID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "Адреса"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr ""
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr ""
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
#, fuzzy
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
#, fuzzy
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "По спаданню (байти)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
#, fuzzy
msgid "NUM"
msgstr "№"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
#, fuzzy
msgid "CONNECT"
msgstr "Підключення"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
#, fuzzy
msgid "BYTES"
msgstr "Байт"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
#, fuzzy
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "Використаний час"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
#, fuzzy
msgid "MILLISEC"
msgstr "Мілісек."
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
#, fuzzy
msgid "TIME"
msgstr "Час"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr ""
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
#, fuzzy
msgid "TOTAL"
msgstr "Всього"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
#, fuzzy
msgid "AVERAGE"
msgstr "Середній"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr ""
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "Помилка malloc"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "Згенерований"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "на"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr ""
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Знищую тимчасові файли"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr ""
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr ""
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr ""
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr ""
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n"
"Last-Translator: zhixiang.ren <kurt998@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n"
msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
-#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82
+#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82
#: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99
#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162
#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276
msgid "sort command return status %d\n"
msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415
+#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415
#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73
#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160
#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171
msgstr "Çø¼ä: %s"
#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87
-#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
+#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173
#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170
msgid "USERID"
msgstr "Óû§ID"
msgid "ACCESSED SITE"
msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
-#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106
-#: topsites.c:94 topsites.c:204
+#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427
+#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204
#, c-format
msgid "Not enough memory to read file %s\n"
msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
msgid "Too many download suffixes\n"
msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔغó׺\n"
-#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143
-#: email.c:246
+#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150
+#: email.c:254
#, c-format
msgid "(email) Cannot open file %s\n"
msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: email.c:147 log.c:359
+#: email.c:154 log.c:359
msgid "Squid User Access Report"
msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
-#: email.c:151
+#: email.c:158
msgid "Decreasing Access (bytes)"
msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
-#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
+#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162
msgid "Period"
msgstr "ÆÚ¼ä"
-#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
+#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214
msgid "NUM"
msgstr "Êý×Ö"
-#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
+#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220
msgid "CONNECT"
msgstr "Á¬½Ó"
-#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
+#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141
#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224
msgid "BYTES"
msgstr "×Ö½Ú"
-#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
+#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228
msgid "ELAPSED TIME"
msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
-#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230
+#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230
msgid "MILLISEC"
msgstr "ºÁÃë"
-#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
+#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232
msgid "TIME"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: email.c:180 useragent.c:192
+#: email.c:188 useragent.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:184
+#: email.c:192
#, c-format
msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:188
+#: email.c:196
#, c-format
msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
-#: email.c:192
+#: email.c:200
#, c-format
msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n"
-#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
+#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189
#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291
msgid "TOTAL"
msgstr "×ÜÖµ"
-#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
+#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381
msgid "AVERAGE"
msgstr "ƽ¾ùÖµ"
-#: email.c:253 html.c:240
+#: email.c:261 html.c:240
msgid "Report"
msgstr "±¨¸æ"
-#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643
+#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643
#, c-format
msgid "command return status %d\n"
msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
-#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644
+#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644
#, c-format
msgid "command: %s\n"
msgstr "ÃüÁî: %s\n"
msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384
+#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387
#, c-format
msgid "Cannot get the size of file %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: log.c:1723 util.c:1394
+#: log.c:1723 util.c:1397
#, c-format
msgid "malloc error (%ld)\n"
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
msgid "Generated by"
msgstr "ÓÉ Éú³É"
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n"
-#: util.c:1325
+#: util.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date range passed on command line\n"
+msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
+
+#: util.c:1328
#, c-format
msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
-#: util.c:1328
+#: util.c:1331
#, c-format
msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
-#: util.c:1332
+#: util.c:1335
#, c-format
msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
-#: util.c:1340
+#: util.c:1343
#, c-format
msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: util.c:1345
+#: util.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
-#: util.c:1350
+#: util.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: util.c:1354
+#: util.c:1357
#, c-format
msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n"
-#: util.c:1374
+#: util.c:1377
#, c-format
msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
-#: util.c:1379
+#: util.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
-#: util.c:1388
+#: util.c:1391
#, c-format
msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
-#: util.c:1405
+#: util.c:1408
#, c-format
msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
-#: util.c:1560
+#: util.c:1563
#, c-format
msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ¿Õ¼äÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
-#: util.c:1564
+#: util.c:1567
#, c-format
msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅÌ¿Õ¼äʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1568
+#: util.c:1571
#, c-format
msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
-#: util.c:1573
+#: util.c:1576
#, c-format
msgid "The command %s failed\n"
msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n"
-#: util.c:1731
+#: util.c:1734
#, c-format
msgid "SARG Version: %s\n"
msgstr "SARG°æ±¾: %s\n"
-#: util.c:1763
+#: util.c:1766
#, c-format
msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
-#: util.c:1772
+#: util.c:1775
#, c-format
msgid "cannot stat %s\n"
msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n"
-#: util.c:1777 util.c:1790
+#: util.c:1780 util.c:1793
#, c-format
msgid "cannot delete %s - %s\n"
msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
-#: util.c:1783
+#: util.c:1786
#, c-format
msgid "unknown path type %s\n"
msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
#~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n"
#~ msgstr "дÈëÇëÇóµÄÖÜÆÚʧ°Ü%s\n"
-#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n"
-#~ msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
-
#~ msgid "malloc error (1024)\n"
#~ msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó£¨1024£©\n"