"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-20 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
msgid "(bridge interface definition)"
msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation"
-#, fuzzy
msgid "(capabilities)"
-msgstr "kapabiliteter"
+msgstr "(förmågor)"
msgid "(definition_of_secret)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ingen)"
msgid "(nwfilter_definition)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomst nekas"
#, c-format
msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Active:"
-msgstr "aktiv"
+msgstr "Aktivt:"
#, c-format
msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device"
msgstr ""
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adress"
msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allokering"
msgid "Allocation:"
-msgstr ""
+msgstr "Allokering:"
msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#, fuzzy
msgid "Autostart:"
-msgstr "Autostart"
+msgstr "Autostart:"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga"
msgid ""
"Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
msgstr ""
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga:"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Booted"
-msgstr ""
+msgstr "Startad"
msgid ""
"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
msgstr ""
msgid "Bridge:"
-msgstr ""
+msgstr "Brygga:"
msgid "Buffer to small for ipset name"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Upptagen"
msgid "CA certificate:"
msgstr ""
msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
-msgstr "CPU-släktskap:"
+msgstr "CPU-affinitet"
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-släktskap:"
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
-#, fuzzy
msgid "CPU models"
-msgstr "CPU-modell:"
+msgstr "CPU-modeller"
msgid "CPU socket topology has changed"
msgstr ""
msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "CPU time"
-msgstr "CPU-tid:"
+msgstr "CPU-tid"
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga"
-#, fuzzy
msgid "Cancelled"
-msgstr "avbruten"
+msgstr "Avbruten"
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
+msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create log directory '%s'"
-msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
+msgstr "Kan inte skapa loggkatalogen ”%s”"
msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”function”-attributet"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <HardDisk> ”uuid”-attribut"
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”controller”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”bus”-attributet"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”cssid”-attributet"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”domain”-attributet"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”devno”-attribut"
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”domain”-attributet"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'fid' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”fid”-attribut"
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”function”-attributet"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”bus”-attributet"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”iobase”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”irq”-attribut"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”reg”-attribut"
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”slot”-attributet"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”bus”-attributet"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”ssid”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”target”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'uid' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
+msgstr "Kan inte tolka <address> ”uid”-attribut"
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”unit”-attribut"
-#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
-msgstr "Kan inte tolka <source> ”port”-attribut med uttagsgränssnitt"
+msgstr "Kan inte tolka <local> ”port”-attribut med uttagsgränssnitt"
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacitet"
msgid "Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacitet:"
msgid ""
"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
msgid "Cgroup backend '%s' already registered."
msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan."
-#, fuzzy
msgid "Chain name contains invalid characters"
-msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken"
+msgstr "Kedjenamnet innehåller ogiltiga tecken"
msgid "Change bottom limit to number of workers."
msgstr ""
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Completed"
-msgstr "färdig"
+msgstr "Färdig"
msgid "Completed with no error"
msgstr ""
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Configuration file"
-msgstr "operation misslyckades"
+msgstr "Konfigurationsfil"
#, fuzzy
msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart."
-#, fuzzy
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
-msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
+msgstr "Konfigurera en pool till att automatiskt starta vid uppstart."
#, c-format
msgid ""
msgid "Could not deserialize pull response item"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not destroy domain: %s"
-msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
+msgstr "Kunde inte förstöra domänen: %s"
#, c-format
msgid "Could not determine kernel version from string %s"
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
-msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
+msgstr "Kunde inte hitta domänen med namnet ”%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find host system specified in '%s'"