]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Shell: Add another unit test.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 24 Jun 2025 05:23:56 +0000 (07:23 +0200)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 24 Jun 2025 09:34:38 +0000 (11:34 +0200)
* gettext-tools/tests/lang-sh-1: Renamed from gettext-tools/tests/lang-sh.
* gettext-tools/tests/lang-sh-2: New file, based on
gettext-tools/tests/lang-sh-1.
* gettext-tools/tests/Makefile.am (TESTS): Remove lang-sh. Add lang-sh-1,
lang-sh-2.

gettext-tools/tests/Makefile.am
gettext-tools/tests/lang-sh-1 [moved from gettext-tools/tests/lang-sh with 98% similarity]
gettext-tools/tests/lang-sh-2 [new file with mode: 0755]

index 3160ed805dda0e551e6e5e7012a0ee6fa3b10ea5..046d3ea3ba7770ae35bc6518751922de2fc68138 100644 (file)
@@ -242,7 +242,7 @@ TESTS = gettext-1 gettext-2 \
        lang-rust \
        lang-go \
        lang-ruby \
-       lang-sh lang-bash \
+       lang-sh-1 lang-sh-2 lang-bash \
        lang-gawk \
        lang-lua \
        lang-pascal \
similarity index 98%
rename from gettext-tools/tests/lang-sh
rename to gettext-tools/tests/lang-sh-1
index ea16458f9924d5b25be25ff284f3b7e0e2d61d52..3b15b7b2deaf34c9bd15242ab02be0dc61e43719 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,6 @@
 
 # Test of gettext facilities in the sh language.
 # Assumes an fr_FR locale is installed.
-# Assumes the following packages are installed: bash.
 
 # Note: This test fails on BeOS because there all locales use the UTF-8
 # encoding, even the locale fr_FR, thus the output comes out in UTF-8.
diff --git a/gettext-tools/tests/lang-sh-2 b/gettext-tools/tests/lang-sh-2
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6dcf753
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,183 @@
+#! /bin/sh
+. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src ../../gettext-runtime/src
+
+# Test of gettext facilities in the sh language.
+# Assumes an fr_FR locale is installed.
+# Assumes a POSIX:2024 compatible 'printf' command, such as the one from
+# GNU coreutils 9.6 or newer.
+# Limitation: Does not work with newlines at the start or end of the string.
+
+# Note: This test fails on BeOS because there all locales use the UTF-8
+# encoding, even the locale fr_FR, thus the output comes out in UTF-8.
+
+# This test fails if the gettext package was configured with --disable-nls,
+# because in this case the gettext-runtime/src/gettext program does not do
+# any message catalog lookups.
+
+cat <<\EOF > prog.sh
+#! /bin/sh
+
+n=$1
+
+TEXTDOMAIN=prog
+export TEXTDOMAIN
+TEXTDOMAINDIR=.
+export TEXTDOMAINDIR
+
+gettext "'Your command, please?', asked the waiter."; echo
+
+env printf "`ngettext \"a piece of cake\" \"%u pieces of cake\" $n`"'\n' $n
+
+gettext -c File "Open"; echo
+
+gettext --context File "Close"; echo
+
+gettext --context=File "Save"; echo
+
+env printf "`ngettext -c File \"%u file open\" \"%u files open\" $n`"'\n' $n
+EOF
+
+: ${XGETTEXT=xgettext}
+${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location prog.sh || Exit 1
+LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || Exit 1
+
+cat <<\EOF > prog.ok
+msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
+msgstr ""
+
+#, sh-printf-format
+msgid "a piece of cake"
+msgid_plural "%u pieces of cake"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgctxt "File"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#, sh-printf-format
+msgctxt "File"
+msgid "%u file open"
+msgid_plural "%u files open"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+EOF
+
+: ${DIFF=diff}
+${DIFF} prog.ok prog.pot || Exit 1
+
+cat <<\EOF > fr.po
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
+msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."
+
+# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
+#, sh-printf-format
+msgid "a piece of cake"
+msgid_plural "%u pieces of cake"
+msgstr[0] "un morceau de gateau"
+msgstr[1] "%u morceaux de gateau"
+
+msgctxt "File"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+msgctxt "File"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#, sh-printf-format
+msgctxt "File"
+msgid "%u file open"
+msgid_plural "%u files open"
+msgstr[0] "%u fichier ouvert"
+msgstr[1] "%u fichiers ouverts"
+EOF
+
+: ${MSGMERGE=msgmerge}
+${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || Exit 1
+LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1
+
+: ${DIFF=diff}
+${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1
+
+test -d fr || mkdir fr
+test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
+
+: ${MSGFMT=msgfmt}
+${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po
+
+# Test which of the fr_FR locales are installed.
+: ${LOCALE_FR=fr_FR}
+: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
+if test $LOCALE_FR != none; then
+  LC_ALL=$LOCALE_FR ../testlocale
+  case $? in
+    0) ;;
+    77) LOCALE_FR=none;;
+    *) Exit 1;;
+  esac
+fi
+if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
+  LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 ../testlocale
+  case $? in
+    0) ;;
+    77) LOCALE_FR_UTF8=none;;
+    *) Exit 1;;
+  esac
+fi
+if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
+  if test -f /usr/bin/localedef; then
+    echo "Skipping test: no french locale is installed"
+  else
+    echo "Skipping test: no french locale is supported"
+  fi
+  Exit 77
+fi
+
+: ${DIFF=diff}
+cat <<\EOF > prog.ok
+«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
+2 morceaux de gateau
+Ouvrir
+Fermer
+Sauvegarder
+2 fichiers ouverts
+EOF
+cat <<\EOF > prog.oku
+«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
+2 morceaux de gateau
+Ouvrir
+Fermer
+Sauvegarder
+2 fichiers ouverts
+EOF
+
+: ${LOCALE_FR=fr_FR}
+: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
+if test $LOCALE_FR != none; then
+  LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR sh ./prog.sh 2 > prog.out || Exit 1
+  ${DIFF} prog.ok prog.out || Exit 1
+fi
+if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
+  LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 sh ./prog.sh 2 > prog.out || Exit 1
+  ${DIFF} prog.oku prog.out || Exit 1
+fi
+
+Exit 0