Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী স্টেট '%1$s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ ব্যৱহাৰে ডিজিটেল স্বাক্ষৰৰ অনুমতি নিদিয়ে"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ ব্যৱহাৰে কি' এনচিফাৰমেণ্টৰ অনুমতি নিদিয়ে"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সতা সত্য নিৰূপণ ব্যৰ্থ হল: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "অবৈধ পুল ধৰণ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "অবৈধ পোৰ্ট বিস্তাৰ '%1$u-%2$u'।"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ইজাৰৰ বাবে সন্ধানহীন 'target' উপাদান"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "সন্ধানহীন ঠিকনা"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "কেৱল ব্ৰিজ্ড veth ডিভাইচসমূহ অসংলগ্ন কৰিব পাৰি"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ডিভাইচৰ বাবে কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ স্থাপিত হৈছে"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "QEMU দ্বাৰা পুনৰনিৰ্দেশ বাচ %1$s সমৰ্থিত নহয়"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে সূচী প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত %s ত STP প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত ভাৰছুৱেল ফলনসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ তালিকা %1$s ইমপোৰ্ট কৰিবলৈ অক্ষম"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ সোৰ্স মোড '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "স্থায়ী আবণ্টনতকে কম ক্ষমতা কমাব পাৰি"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ডিভাইচৰ আৰম্ভৰ স্থান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid প্ৰাচলক uuid হিচাপে বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid প্ৰাচলক uuid হিচাপে বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ভিডিও ram '%1$s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "তথ্যক ফাইল '%s' লে লিখিব নোৱাৰি"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "পেৰেণ্ট পুল পাবলৈ বিফল"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "হস্টত %1$s আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ফাইল '%1$s' সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ডিবাগ স্তৰ উপেক্ষা কৰা হৈছে %1$d বিস্তাৰৰ বাহিৰ [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নহয়"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "অবৈধ গোপণ ধৰণ '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "অবৈধ গোপণ ধৰণ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ ipset ফ্লেগসমূহ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "প্ৰব্ৰজন ক্ষমতা নাম সন্ধানহীন"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "auth ৰ বাবে সন্ধানহীন ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "gluster উৎস পথ '%s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "হৰুৱা নামৰ অংশ"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "gluster উৎস পথ '%1$s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "প্ৰব্ৰজন তথ্যত vporttype বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "কেৱল দুটা ক্ৰমিক পৰ্টসমূহ সমৰ্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "সংৰক্ষণ উৎস %s এটা আখৰ ডিভাইচ হব লাগিব"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ৰ ক্ষেত্ৰত weight"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ ব্যৱহাৰে কি' এনচিফাৰমেণ্টৰ অনুমতি নিদিয়ে"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ তালিকা %1$s ইমপোৰ্ট কৰিবলৈ অক্ষম"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid প্ৰাচলক uuid হিচাপে বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid প্ৰাচলক uuid হিচাপে বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion প্ৰাচলৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ভিডিও ram '%1$s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "অবৈধ গোপণ ধৰণ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "auth ৰ বাবে সন্ধানহীন ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "gluster উৎস পথ '%s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "gluster উৎস পথ '%1$s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "কেৱল দুটা ক্ৰমিক পৰ্টসমূহ সমৰ্থিত"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' কেৱল virtio-scsi নিয়ন্ত্ৰক দ্বাৰা সমৰ্থিত"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "липсва информация за целта на устройство"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "неуспешно отваряне на файл"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "невалиден указател за връзка в %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "липсва информация за операционна система"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "тегло за XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "বাস '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেসের mac"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %1$s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %s"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপিত হয়েছে"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "অজানা ধরনের সোর্স মোড '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ডিভাইস প্রারম্ভের স্থান পার্স করা সম্ভব নয়"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid প্যারামিটার uuid হিসাবে পার্জ করা যাবে না"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid প্যারামিটার uuid হিসাবে পার্জ করা যাবে না"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ভিডিও ram '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ পুল সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ইন্টারফেস '%1$s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "পুল '%1$s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic সঠিক নয়"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ভুল ভাবে গঠিত ipset ফ্ল্যাগ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহারকারী নাম অনুপস্থিত"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সমর্থিত হবে"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "অক্ষর ডিভাইসের জন্য অজানা টার্গেট ধরন '%s' নির্দিষ্ট করা হয়েছে"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে weight"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid প্যারামিটার uuid হিসাবে পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid প্যারামিটার uuid হিসাবে পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion প্যারামিটারের মান পার্জ করা যাবে না"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ভিডিও ram '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহারকারী নাম অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %1$s"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Tipus de bus '%1$s' no vàlid per al disquet"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "falta l'element primari"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "torna a connectar a l'hipervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "No s'ha definit la xarxa %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "punter de connexió invàlid a %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "punter de xarxa invàlid a %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "falta l'element primari"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "punter de xarxa invàlid a %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%1$s'"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "cannot parse rdp port %1$s"
#~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Nedaří se zpracovat uživatelskou statistiku „%1$s“"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-"Nedaří se zpracovat atribut uuid (nikde se neopakující identifikátor) prvku "
-"<address> (adresa)"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Využití certifikátu %1$s nedovoluje digitální podpis"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Využití certifikátu %1$s nedovoluje šifrování klíče"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Ověření certifikátu se nezdařilo: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "Chyba neporučenosti v modelech resetátorů"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Neplatný typ fondu „%1$s“"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Neplatné číslo portu: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Neplatný rozsah portů „%1$u-%2$u“."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Chybí prvek pro zápůjčku „target“ (cíl)"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-"Chybí atribut 'uuid' (nikde se neopakující identifikátor) pro prvek "
-"<address> (adresa)"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Chybí prvek <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Podporovány jsou pouze plánovače 'credit' a 'credit2'"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "Pro tuto doménu je možné nastavit pouze jeden sériový port"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Odpojit je možné pouze veth zařízení v mostu"
msgstr ""
"Ovladač vz podporuje pouze souborové systémy založené na souboru nebo svazku."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "Ovladač vz podporuje pouze pevné disky a mechaniky optických disků."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "u raw souborů je podporováno pouze šifrování luks"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Přesměrování sběrnice %1$s není QEMU podporováno"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Nedaří se zjsitit model pro SCSI řadič idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Na této platformě se nedaří zjistit tabulku připojení (mount)"
msgstr "Na této platformě se nedaří získat virtuální funkce"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Nedaří se importovat seznam certifikátu cert. autority %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Neznámý datový zdroj „%1$s“"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "Neznámý režim počítání rychlosti špinění stránek: %1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "není možné snížit kapacitu pod existující přiřazení"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "nedaří se rozdělit popis umístění „%1$s“ na název svazku a obrazu"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "není možné zrušit definování přechodné sítě"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "nedaří se zpracovat umístění začátku umístění zařízení"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "nedaří se zpracovat parametr instanceid jako uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "není možné zpracovat parametr interfaceid jako uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu '%1$s' pro coalesce parametr"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru typeidversion"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "nedaří se zpracovat pořadové číslo virt. procesoru „%1$s“"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "nedaří se zpracovat vlan štítek „%1$s“ ze souboru „%2$s“"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "nepodařilo se spustit zásadu zabezpečení spouštění"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "nepodařilo se získat seznam %1$s rozhraní na hostiteli"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "nepodařilo se vypnout virt. stroj hosta"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "nepodařilo se zjistit stav souboru „%1$s“ na protějšku"
"ignoruje se úroveň podrobností ladících informací %1$d, která je mimo rozsah "
"[%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic není správné"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "neplatný typ tajemství „%1$s“"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "neplatné uuid tajemství „%1$s“"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "neplatná adresa serveru"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "nesprávně formulované QMP schéma"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "chybí název příznaku v mezipaměti schopností QEMU"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "pro umístění „%1$s“ chybí název gluster svazku"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "chybí název svazku a popis umístění gluster svazku"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "chybí prvek svazku „name“"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-"v popisu umístění „%1$s“ gluster zdroje chybí název svazku nebo název souboru"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "v migračních datech chybí atribut vporttype"
msgid "no memory device found"
msgstr "nenalezeno žádné paměťové zařízení"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "pro USB řadič nebyl zadán model"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "žádný popis umístění monitoru"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "je podporováno pouze jediné IOMMU zařízení"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "je podporováno pouze jediné TPM proxy zařízení"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "se síťovými disky je možné použít pouze ovladač 'qemu'"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "jsou podporovány pouze dva sériové porty"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "pro znakové zařízení jsou povolené pouze dva zdrojové prvky"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "váha pro XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "pokud je zadáno nadřazené wwwn='%1$s', je třeba zadat také wwpn"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedaří se zpracovat atribut uuid (nikde se neopakující identifikátor) "
+#~ "prvku <address> (adresa)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "Využití certifikátu %1$s nedovoluje šifrování klíče"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Neplatné číslo portu: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chybí atribut 'uuid' (nikde se neopakující identifikátor) pro prvek "
+#~ "<address> (adresa)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Nedaří se importovat seznam certifikátu cert. autority %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "nedaří se rozdělit popis umístění „%1$s“ na název svazku a obrazu"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat parametr instanceid jako uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "není možné zpracovat parametr interfaceid jako uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat hodnotu parametru typeidversion"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat pořadové číslo virt. procesoru „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "neplatné uuid tajemství „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "pro umístění „%1$s“ chybí název gluster svazku"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "chybí název svazku a popis umístění gluster svazku"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "v popisu umístění „%1$s“ gluster zdroje chybí název svazku nebo název "
+#~ "souboru"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "pro USB řadič nebyl zadán model"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "jsou podporovány pouze dva sériové porty"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' je podporováno pouze řadičem virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "mangler målinformation for enhed"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "kunne ikke åbne fil"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "mangler operativsysteminformation"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Benutzer-Status '%1$s' kann nicht analysiert werden"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht digitale Signatur"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Zertifikats-Überprüfung fehlgeschlagen: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Fehlende Adresse"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Nur bridged veth Einheiten können abgetrennt werden"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Operation ist nicht unterstützt für Einheit: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Umgeleiteter Bus %1$s wird von QEMU nicht unterstützt"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Konnte Index für Schnittstelle %s nicht erhalten"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Kann STP auf %s auf dieser Plattform nicht erhalten"
msgstr "Kann virtuelle Funktionen auf dieser Plattform nicht erhalten"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %1$s nicht importieren"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Unbekannter Quellmodus '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "kann Kapazität nicht unterhalb die bestehende Zuteilung schrumpfen"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "Kann Geräte-Start-Position nicht parsen"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "»instanceid«-Parameter kann nicht als UUID verarbeitet werden"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "kann interfaceid Parameter nicht als ein uuid analysieren"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "Wert des »typeid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "Wert des »managerid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "Wert des »typeid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "Wert von »typeidversion«-Parameter kann nicht verarbeitet werden"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "Video-RAM '%1$s' kann nicht geparst werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "Kann nicht Daten auf '%s' schreiben"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Auflisten der %1$s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "Konnte Datei '%1$s' nicht erstellen"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ignorieren Debugebene %1$d außerhalb des Bereichs [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "Image-Magic ist falsch"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "ungültige MAC-Adresse"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Fehlender Benutzername für Auth"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "Fehlendes vporttype Attribut in Migrations-Daten"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "Kein Monitor-Pfad"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Max. zwei serielle Anschlüsse unterstützt"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "Speicher Quelle %s muss eine Charakter-Einheit sein"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nutzung des Zertifikats %1$s erlaubt nicht Schlüssel-Verschlüsselung"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Ungültige Portnummer: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Kann CA-Zertifikat-Liste %1$s nicht importieren"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "»instanceid«-Parameter kann nicht als UUID verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "kann interfaceid Parameter nicht als ein uuid analysieren"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "Wert des »managerid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "Wert des »typeid«-Parameters kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "Wert von »typeidversion«-Parameter kann nicht verarbeitet werden"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "Video-RAM '%1$s' kann nicht geparst werden"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Fehlender Benutzername für Auth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "Fehlendes Namenelement für Datenträger"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Max. zwei serielle Anschlüsse unterstützt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' wird nur vom virtio SCSI Controller unterstützt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%1$s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%1$s'"
+
#, c-format
#~ msgid "cannot parse rdp port %1$s"
#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Cannot parse user stat '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Certificate failed validation: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Invalid pool type '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Invalid port number: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Missing 'target' element for lease"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Missing address"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Only bridged veth devices can be detached"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Operation is not supported for device: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconnected to the hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Unable to get index for interface %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Unable to get STP on %s on this platform"
msgstr "Unable to get virtual functions on this platform"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Unknown source mode '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "can't shrink capacity below existing allocation"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "cannot undefine transient domain"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "cannot parse device start location"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "cannot parse value of typeid parameter"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "cannot parse value of managerid parameter"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "cannot parse value of typeid parameter"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "cannot parse value of typeidversion parameter"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "cannot parse video ram '%1$s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "cannot write data to file '%s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "failed to get parent pool"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "Failed to create file '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic is incorrect"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "invalid secret type '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "invalid secret type '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "invalid MAC address"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "malformed ipset flags"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "missing migration capability name"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "missing username for auth"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "missing volume name element"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "missing volume name element"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "missing vporttype attribute in migration data"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "no monitor path"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Only x509 certificates are supported"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "Storage source %s must be a character device"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "weight for XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Invalid port number: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Unable to import CA certificate list %1$s"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "cannot parse value of managerid parameter"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "cannot parse value of typeid parameter"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "cannot parse value of typeidversion parameter"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "cannot parse video ram '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "invalid secret type '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "missing username for auth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "missing volume name element"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Only x509 certificates are supported"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 11:29+0000\n"
"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" cur=%3$llu\n"
" end=%4$llu\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' "
"differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
msgstr "'initiator' hace referencia a un nodo NUMA inexistente"
msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi and nvme controllers"
-msgstr "'ioeventfd' solo es compatible con los controladores virtio-scsi y nvme"
+msgstr ""
+"'ioeventfd' solo es compatible con los controladores virtio-scsi y nvme"
msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'iscsiadm': failed new mode for target '%1$s' with status '%2$d'"
-msgstr "'iscsiadm': modo nuevo incorrecto para destino '%1$s' con estado '%2$d'"
+msgstr ""
+"'iscsiadm': modo nuevo incorrecto para destino '%1$s' con estado '%2$d'"
msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
msgstr ""
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "No se puede interpretar el estatus del usuario '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "No se puede interpretar atributo uuid de elemento <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
"'%2$s')"
msgstr ""
-"No se puede actualizar dispositivo '%1$s', no coincide dirección parental ("
-"dirección parental actual '%2$s')"
+"No se puede actualizar dispositivo '%1$s', no coincide dirección parental "
+"(dirección parental actual '%2$s')"
#, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "El uso del certificado %1$s no permite firma digital de certificado"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "El uso del certificado %1$s no permite codificación de llave"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Validación incorrecta del certificado: %1$s"
#, c-format
msgid "Could not run '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
-msgstr "No se pudo ejecutar '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
+msgstr ""
+"No se pudo ejecutar '%1$s --print-info'. exitstatus: %2$d; stderr: %3$s"
#, c-format
msgid ""
msgstr "No se pudo definir memoria a %1$lu kilobytes: %2$s"
msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
-msgstr "No se pudo definir el directorio de espacio de nombre para xmlNodeParam"
+msgstr ""
+"No se pudo definir el directorio de espacio de nombre para xmlNodeParam"
msgid "Could not set number of vCPUs"
msgstr "No se pudo establecer el número de vCPU"
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
"network '%2$s'"
msgstr ""
-"Atributo de ponderación DNS SRC no permitido sin destino para servicio '%1$"
-"s' en red '%2$s'"
+"Atributo de ponderación DNS SRC no permitido sin destino para servicio "
+"'%1$s' en red '%2$s'"
msgid "Data processed:"
msgstr "Datos procesados:"
msgstr "Desmontar un dispositivo de un <file> XML"
msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
-msgstr "Desconectar dispositivo identificado por el alias dado desde un dominio"
+msgstr ""
+"Desconectar dispositivo identificado por el alias dado desde un dominio"
msgid "Detach disk device."
msgstr "Desconectar dispositivo de disco."
"de asignar a un dominio."
msgid "Detaching node device driver requires authorization"
-msgstr "Desconectando controlador del dispositivo de nodo requiere autorización"
+msgstr ""
+"Desconectando controlador del dispositivo de nodo requiere autorización"
msgid "Detect storage pools"
msgstr "Detectar grupos de almacenamiento"
msgstr "El dominio ya existe, editar dominios existentes aún no está admitido"
msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
-msgstr "Autodescrucción de dominio no admitido aún para controladores embebidos"
+msgstr ""
+"Autodescrucción de dominio no admitido aún para controladores embebidos"
msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
msgstr "Autodestrucción de dominio requiere un manipulador de conexión"
msgstr "Volcado XML para una instantánea de dominio"
msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
-msgstr "Volcado XML para una tarea de respaldo del bloque de dominio en proceso"
+msgstr ""
+"Volcado XML para una tarea de respaldo del bloque de dominio en proceso"
msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %1$s"
-msgstr "Incorrecto al crear sondeo de sistema de archivos para dispositivo %1$s"
+msgstr ""
+"Incorrecto al crear sondeo de sistema de archivos para dispositivo %1$s"
msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
msgstr ""
msgstr "Incorrecto al crear hilo para manipular apagado del demonio"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
-msgstr "Incorrecto al crear hilo para manipular recarga/reinicio de cortafuegos"
+msgstr ""
+"Incorrecto al crear hilo para manipular recarga/reinicio de cortafuegos"
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Incorrecto al crear hilo para manipular refresco de consorcio"
msgstr "Incorrecto al obtener el UUID del secreto creado"
msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
-msgstr "Incorrecto al obtener el puerto VNC. ¿Este dominio está utilizando VNC?"
+msgstr ""
+"Incorrecto al obtener el puerto VNC. ¿Este dominio está utilizando VNC?"
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %1$s %2$s"
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%1$d' with libxenlight"
-msgstr "Incorrecto al enumerar las vcpus para el dominio '%1$d' con libxenlight"
+msgstr ""
+"Incorrecto al enumerar las vcpus para el dominio '%1$d' con libxenlight"
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Incorrecto al listar volúmenes"
#, c-format
msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM"
-msgstr "No se pudo hacer restablecimiento suave de la MV '%1$s'. Destruyendo MV"
+msgstr ""
+"No se pudo hacer restablecimiento suave de la MV '%1$s'. Destruyendo MV"
#, c-format
msgid "Failed to start QEMU binary %1$s for probing: %2$s"
#, c-format
msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%1$d, %2$d]"
msgstr ""
-"La longitud de la cadena 'appid' del Canal de Fibra debe estar entre "
-"[%1$d, %2$d]"
+"La longitud de la cadena 'appid' del Canal de Fibra debe estar entre [%1$d, "
+"%2$d]"
#, c-format
msgid "Field '%1$s' too long for destination"
#, c-format
msgid "HTTP response code %1$d for call to '%2$s'. Fault: %3$s - %4$s"
-msgstr "Código de respuesta HTTP %1$d para invocar a '%2$s'. Falla: %3$s - %4$s"
+msgstr ""
+"Código de respuesta HTTP %1$d para invocar a '%2$s'. Falla: %3$s - %4$s"
#, c-format
msgid "HTTP response code %1$d for download from '%2$s'"
msgid "Holes are not supported with this stream"
msgstr "Huecos no están admitidos con este flujo"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hook for %1$s, failed to find operation #%2$d"
msgstr "Enganchado por %1$s, ha fallado al encontrar la operación nº %2$d"
msgid "Hook script execution failed"
msgstr "Gancho en ejecución del script incorrecto"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hook script execution failed: %1$s"
msgstr "Error en la ejecución del script de enganche: %1$s"
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %1$s\n"
msgstr "La CPU del equipo es superior a la CPU descrita en %1$s\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Host CPU model does not match required CPU vendor %1$s or(and) model %2$s"
msgstr ""
"Modelo de CPU hospedaje no coincide el proveedor %1$s de CPU requerido o(y) "
"modelo %2$s"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Host CPU provides forbidden feature '%1$s'"
msgstr "CPU de host proporciona funcionalidad '%1$s' prohibidas"
msgstr ""
"Ya existe dispositivo de hospedaje interno a la configuración del dominio"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hostdev source %1$s must be a block device"
msgstr "Origen de hostdev %1$s debe ser un dispositivo de bloque"
msgid "Hybrid-Suspend"
msgstr "Suspensión híbrida"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hyper-v enlightenment feature '%1$s' is not supported for Xen domains."
msgstr ""
"Característica de enlightenment Hyper-v '%1$s' no está admitida para "
msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 and ARM Virt machines"
msgstr ""
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "IOMMU device: '%1$s' is only supported with Q35 machines"
msgstr "Dispositivo IOMMU: '%1$s' solo es mantenido con máquinas Q35"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "IOMMU device: '%1$s' needs a PCI address"
msgstr "Dispositivo IOMMU: '%1$s' necesita una dirección PCI"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "IOMMU device: '%1$s' requires ACPI"
msgstr "Dispositivo IOMM: '%1$s' requiere ACPI"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Datos 'cpu.max' no válidos."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %1$s"
msgstr "Listado --with-loader-nvram no válido: %1$s"
msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr "Llamada NULL provista no válida"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI buses up to %2$zu are available"
msgstr ""
"Dirección PCI inválida %1$s. Solo están disponibles buses PCI hasta %2$zu"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid PCI address %1$s. Only PCI domain 0 is available"
msgstr "Dirección PCI %1$s inválida. Solo está disponible el dominio PCI 0"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid check/@partial value '%1$s' in CPU model %2$s"
msgstr ""
"Valor '%1$s' de comprobación/@partial no válido en el modelo de CPU %2$s"
msgid "Invalid disk bus in definition"
msgstr "Bus del disco no válido en definición"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid disk read error policy: '%1$s'"
msgstr "Normativa de error de lectura del disco inválido: '%1$s'"
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr "Dominio proporcionado no válido"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver does not support non default "
"name mappings."
"Dirección de unidad de disco %1$s no válido, controlador vs no admite "
"asignación de nombre predeterminado."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only bus 0 for SATA "
"and SCSI bus."
"Unidad de dirección de disco %1$s no válida, admite controlador vz solo con "
"el bus 0 para bus SATA y SCSI."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only one controller."
msgstr ""
"Dirección de disco %1$s de unidad no válida, controlador vz admite solo un "
"controlador."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only target 0."
msgstr ""
"Dirección de unidad de disco %1$s no válida, controlador vz admite solo "
"destino 0."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid drive address of disk %1$s, vz driver supports only units 0-1 for "
"IDE bus."
msgid "Invalid driver type: %1$d"
msgstr "Tipo de controlador no válido: %1$d"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dump_image_format '%1$s'"
msgstr "Volcado dump_image_format '%1$s' no válido"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Tipo de secreto '%1$s'es nulo"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Número de puerto no válido: '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Rango de puerto no válido '%1$u-%2$u'."
"Uso no válido de 'floor' en interfaz con dirección MAC %1$s - red '%2$s' no "
"tiene definido QoS de entrada"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid uuid '%1$s' for new mdev device"
msgstr "UUID '%1$s' no válido para dispositivo nuevo mdev"
msgid "Invalid value '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "Valor '%1$s' no válido parea '%2$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value '%1$s' for VMX entry '%2$s'"
msgstr "Valor '%1$s' no válido para apunte VMX '%2$s'"
msgid "Invalid value '%1$s' for element or attribute '%2$s'"
msgstr "Valor '%1$s' no válido para elemento o atributo '%2$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'."
msgstr "Valor de atributo '%1$s' no válido dentro de elemento '%2$s': '%3$s'."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected UUID"
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "No se encuentra el elemento 'target' para arrendamiento"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Falta el atributo 'uuid' para el elemento <address>"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Falta dirección"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Solamente dispositivos veth en puente pueden ser retirados"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Operación no tiene soporte para dispositivo: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectado con el hipervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Bus de redirección %1$s no está admitido por QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "No es capaz de determinar el modelo para controlador SCSI idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "No es capaz de determinar la tabla de montaje en esta plataforma"
msgstr "No es capaz de encontrar montaje de controlador de cgroups 'cpuacct'"
msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
-msgstr "No es capaz de encontrar el montaje de controlador de cgroups 'devices'"
+msgstr ""
+"No es capaz de encontrar el montaje de controlador de cgroups 'devices'"
msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
msgstr "No es capaz de encontrar binario 'dnsmasq' en $PATH"
#, c-format
msgid "Unable to find an unused port in range '%1$s' (%2$d-%3$d)"
msgstr ""
-"No es capaz de encontrar un puerto no utilizado dentro de intervalo '%1$s' "
-"(%2$d-%3$d)"
+"No es capaz de encontrar un puerto no utilizado dentro de intervalo "
+"'%1$s' (%2$d-%3$d)"
msgid "Unable to find any /dev mount"
msgstr "No es capaz de encontrar cualquier /dev montado"
#, c-format
msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
msgstr ""
-"No es capaz de encontrar cualqueir montaje enormetlbfs utilizable para %1$"
-"llu KiB"
+"No es capaz de encontrar cualqueir montaje enormetlbfs utilizable para "
+"%1$llu KiB"
#, c-format
msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%1$s'"
msgstr "No es capaz de obtener funciones virtuales en esta plataforma"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "No es capaz de importar listado de certificado AC %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Modo de fuente '%1$s' desconocido"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "No se puede achicar la capacidad por debajo de la asignación existente"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "no se pudo anular la definición de la red transitoria"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "no es posible analizar ubicación de inicio del dispositivo"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "No es posible analizar el parámetro instanceid como si fuera un UUID"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "No se puede leer parámetro interfaceid como un UUID"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "no se pudo procesar el valor '%1$s' para el parámetro coalesce"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro typeidversion"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "no se pudo analizar la etiqueta vlan '%1$s' desde el archivo '%2$s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "Error al obtener el grupo principal"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Fallo al obtener la lista de interfaces %1$s en el host"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "error al realizar stat sobre el archivo remoto '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ignorando nivel de depuración %1$d fuera de rango [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "la imagen mágica no es correcta"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "Tipo de secreto '%1$s'es nulo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "Tipo de secreto '%1$s'es nulo"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "dirección MAC no válida"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "esquema QMP malformado"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "Falta nombre de capacidad de migración"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "falta el nombre del volumen gluster para la ruta '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "faltan el nombre y la ruta del volumen gluster"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "no se encuentra un elemento de nombre de volumen"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "Falta atributo vporttype en datos de migración"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "No existe una ruta hacia el monitor"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "solo se admite un único dispositivo IOMMU"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "solo por puertos seriales están admitidos"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "Fuente de almacenamiento %s debe ser un dispositivo de carácter"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "peso para XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "No se puede interpretar atributo uuid de elemento <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "El uso del certificado %1$s no permite codificación de llave"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Número de puerto no válido: '%1$s'"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Falta el atributo 'uuid' para el elemento <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "No es capaz de importar listado de certificado AC %1$s"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es posible analizar el parámetro instanceid como si fuera un UUID"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "No se puede leer parámetro interfaceid como un UUID"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "No es posible analizar el valor del parámetro typeidversion"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "Tipo de secreto '%1$s'es nulo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "falta el nombre del volumen gluster para la ruta '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "faltan el nombre y la ruta del volumen gluster"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "solo por puertos seriales están admitidos"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' solo es compatible con el controlador virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Liitäntä"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Virheellinen varannon tyyppi '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Virheellinen portin numero: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Puuttuva elementti 'target' lainaa varten"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Yhdistetty uudelleen hypervisoriin"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Tuntematon tietolähde '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ei voi pois-määritellä transient-verkkoa"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "liitäntäluettelon saaminen isännältä %1$s epäonnistui"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "etätiedoston '%1$s' arvioiminen epäonnistui"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "vain yksittäistä IOMMU-laitetta tuetaan"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "vyöhyke %1$s pyydetty verkolle %2$s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Virheellinen portin numero: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Impossible d'analyser le statut utilisateur '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Impossible d'analyser l'attribut uuid d'un élément <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "L'utilisation du certificat %1$s ne permet pas la signature numérique"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "L'utilisation du certificat %1$s ne permet pas le chiffrement des clés"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "La validation du certificat a échoué : %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Type de pool non valide '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Numéro de port non valide : %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Plage de ports non valide '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Élément \"cible\" manquant pour la location"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Attribut 'uuid' manquant pour l'élément <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Élément manquant <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Seuls les programmateurs \"credit\" et \"credit2\" sont pris en charge"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "Une seule série peut être configurée pour ce domaine"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Seuls les périphériques veth pontés peuvent être détachés"
"Seuls les systèmes de fichiers basés sur des fichiers ou des volumes sont "
"pris en charge par le pilote vz."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
"Seuls les disques durs et les cdroms sont pris en charge par le pilote vz."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Seul le cryptage luks est pris en charge pour les fichiers bruts"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconnexion à l'hyperviseur"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Le bus de redirection %1$s n'est pas pris en charge par QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Impossible de déterminer le modèle du contrôleur SCSI idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Impossible de déterminer la table de montage sur cette plateforme"
msgstr "Impossible d'obtenir des fonctions virtuelles sur cette plateforme"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Impossible d'importer la liste des certificats CA %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Source de données inconnue '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "Mode de calcul du taux de pages compromises inconnu : %1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "ne peut pas réduire la capacité en dessous de l'allocation existante"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "ne peut pas diviser le chemin '%1$s' en nom de pool et nom d'image"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "impossible de redéfinir le réseau transitoire"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "impossible d’analyser la zone d’amorçage du périphérique"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "impossible d’analyser le paramètre interfaceid en tant qu’uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "Impossible d’analyser le paramètre interfaceid en tant qu’uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "impossible d'analyser la valeur '%1$s' pour le paramètre coalesce"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre typeidversion"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "impossible d'analyser l'index vcpu '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "Impossible d'analyser le tag vlan '%1$s' du fichier '%2$s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "échec de l'obtention de la politique de sécurité de lancement"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "échec de l'obtention de la liste des interfaces %1$s sur l'hôte"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "échec de l'arrêt de la VM invitée"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "échec de l'obtention de l'état du fichier distant '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ignorer le niveau de débogage %1$d hors de la plage [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic incorrecte"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "type de secret '%1$s' non valide"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "non valide secret uuid '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "l'adresse du serveur n'est pas valide"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "schéma QMP malformé"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "secret TLS malformé uuid '%1$s' fourni"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "Nom d’indicateur manquant dans le cache des capacités de QEMU"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Nom de volume gluster manquant pour le chemin '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "nom de volume et chemin d'accès manquants pour le volume gluster"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "élément de nom de volume manquant"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-"nom de volume ou nom de fichier manquant dans le chemin source de gluster "
-"'%1$s'"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "attribut vporttype manquant dans les données de migration"
msgid "no memory device found"
msgstr "aucun périphérique de mémoire trouvé"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "pas de modèle fourni pour le contrôleur USB"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "pas de chemin de surveillance"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "un seul périphérique IOMMU est pris en charge"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "seul un seul périphérique TPM Proxy est pris en charge"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "seul le pilote 'qemu' peut être utilisé avec des disques réseau"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "seuls deux ports série sont pris en charge"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
"seuls deux éléments sources sont autorisés pour le périphérique de caractères"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "poids pour XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Impossible d'analyser l'attribut uuid d'un élément <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilisation du certificat %1$s ne permet pas le chiffrement des clés"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Numéro de port non valide : %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Attribut 'uuid' manquant pour l'élément <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Impossible d'importer la liste des certificats CA %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "ne peut pas diviser le chemin '%1$s' en nom de pool et nom d'image"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le paramètre interfaceid en tant qu’uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser le paramètre interfaceid en tant qu’uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "impossible d'analyser la valeur du paramètre typeidversion"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "impossible d'analyser l'index vcpu '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "non valide secret uuid '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Nom de volume gluster manquant pour le chemin '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "nom de volume et chemin d'accès manquants pour le volume gluster"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "nom de volume ou nom de fichier manquant dans le chemin source de gluster "
+#~ "'%1$s'"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "pas de modèle fourni pour le contrôleur USB"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "seuls deux ports série sont pris en charge"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "’ioeventfd' n'est pris en charge que par le contrôleur virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ '%1$s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "પ્રમાણપત્ર %1$s વપરાશ ડિઝિટલ હસ્તાક્ષરની પરવાનગી મળેલ નથી"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "પ્રમાણપત્ર %1$s વપરાશ કી ચિહ્નકરણને પરવાનગી આપતુ નથી"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "પ્રમાણપત્રની ચકાસણી નિષ્ફળ: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ઈન્ટરફેસ"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "અયોગ્ય પુલ પ્રકાર '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ નંબર: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ સીમા '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'લક્ષ્ય' ઘટક"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ગુમ થયેલ સરનામું"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "ફક્ત બ્રિજ થયેલ veth ઉપકરણોને અલગ કરી શકાય છે"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ક્રિયા ઉપકરણ માટે આધારભૂત નથી: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "દિશામાન બસ %1$s QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "ઈન્ટરફેસ %s માટે અનુક્રમણિકાને મેળવવાનું અસમર્થ"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર %s પર STP ને મેળવવાનું અસમર્થ"
msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર વર્ચ્યુઅલ વિધેયને મેળવવાનું અસમર્થ"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA પ્રમાણપત્ર યાદી %1$s ને આયાત કરવાનું અસમર્થ"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "અજ્ઞાત સ્ત્રોત સ્થિતિ '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "હાલની ફાળવણી નીચે ક્ષમતાને સંકોચી શકાતી નથી"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ઉપકરણ શરૂ થતુ સ્થાન પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid તરીકે instanceid પરિમાણનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid તરીકે interfaceid પરિમાણનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "વિડિયો ram '%1$s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "ફાઇલ '%s' માં માહિતીને લખી શકાતી નથી"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "પિતૃ પુલ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "યજમાન પર %1$s ઇન્ટરફેસોની યાદીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ફાઇલ '%1$s' ને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "સીમા [%1$d-%2$d] ની બહાર ડિબગ સ્તર %3$d ને અવગણી રહ્યા છે"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "અયોગ્ય ખાનગી પ્રકાર '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "અયોગ્ય ખાનગી પ્રકાર '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ipset ફ્લેગ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "ગુમ થયેલ સ્થળાંતર ક્ષમતા નામ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "સત્તાધિકરણ માટે ગુમ થયેલ વપરાશકર્તાનામ"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "સ્થળાંતર માહિતીમાં ગુમ થયેલ vporttype ગુણધર્મ"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "મોનિટર પાથ નથી"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "ફક્ત x509 પ્રમાણપત્રો આધારભૂત છે"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "સંગ્રહ સ્ત્રોત %s એ અક્ષર ઉપકરણ હોવુ જ જોઇએ"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT માટે મૂલ્ય"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર %1$s વપરાશ કી ચિહ્નકરણને પરવાનગી આપતુ નથી"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ નંબર: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA પ્રમાણપત્ર યાદી %1$s ને આયાત કરવાનું અસમર્થ"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid તરીકે instanceid પરિમાણનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid તરીકે interfaceid પરિમાણનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion પરિમાણની કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "વિડિયો ram '%1$s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય ખાનગી પ્રકાર '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "સત્તાધિકરણ માટે ગુમ થયેલ વપરાશકર્તાનામ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "ફક્ત x509 પ્રમાણપત્રો આધારભૂત છે"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'કતાર' ફક્ત virtio-scsi નિયંત્રક દ્દારા આધારભૂત છે"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "'%1$s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "प्रमाणपत्र %s मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "प्रमाणपत्र %s मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है %s"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "अंतरफलक"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %1$s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %s"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "गायब 'target' तत्व लीज के लिए"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "गुम सरणी तत्व"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "केवल पाटने veth उपकरणों अलग किया जा सकता है"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ऑपरेशन डिवाइस के लिए समर्थित नहीं है: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्टेड"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "पुनर्निर्देशन बस %1$s QEMU द्वारा समर्थित नहीं है"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "'memory' cgroups नियंत्रक माउंट ढूंढने में अक्षम"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर नोड सूचना लागू नहीं है"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "%s पर वर्चुअल फंक्शन्स नहीं मिल सका "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "प्रमाणपत्र लोड करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "अज्ञात स्रोत मोड '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "युक्ति आरंभ स्थान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid के रूप में instanceid पैरामीटर का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid के रूप में इंटरफेस आईडी पैरामीटर का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid पैरामीटर का मान विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid पैरामीटर का मान विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid पैरामीटर का मान विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "सीमा के बाहर managerid का मान"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "वीडियो रैम '%1$s' विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "जनक पुल पाने में विफल"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "होस्ट पर %1$s इंटरफेस की सूची प्राप्त करने में विफल"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr " '%1$s' फाइल बनाने में विफल"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "आरंभ कोष्ठ %d परिसर के बाहर (0-%d)"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "अमान्य MAC पता"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "विरूपित ipset फ्लैग"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "गायब उपयोक्तानाम सत्यापन के लिए"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "प्रवास डाटा में लापता type एट्रीब्यूट"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "केवल x509 प्रमाणपत्र समर्थित हैं"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "संग्रहण स्रोत %s की एक चरित्र युक्ति होना चाहिए"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT के लिए भार"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र %s मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र लोड करने में विफल"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid के रूप में instanceid पैरामीटर का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid के रूप में इंटरफेस आईडी पैरामीटर का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid पैरामीटर का मान विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid पैरामीटर का मान विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "सीमा के बाहर managerid का मान"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "वीडियो रैम '%1$s' विश्लेषित नहीं कर सकता है"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "गायब उपयोक्तानाम सत्यापन के लिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "केवल x509 प्रमाणपत्र समर्थित हैं"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Edmon Begoli <ebegoli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "gagal membuka berkas"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "impossibile analizzare video ram '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'uuid' di <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "tipo di dominio non valido %1$s"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Numero di porta non valido: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Intervallo di porte '%1$u-%2$u' non valido"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Elemento 'target' mancante per lease"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Attributo 'uuid' mancante nell'elemento <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Elemento <address> mancante"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "Sono supportati solo dischi rigidi e CD-ROM dal driver vz."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Riconnesso all'hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "La creazione di volumi %1$s non è supportata"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Impossibile caricare il certificato"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Modalità sorgente sconosciuta '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio temporaneo"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "impossibile determinare la locazione d'inizio del dispositivo"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "errore nel parsing del valore del parametro instanceid"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "errore nel parsing del valore del parametro instanceid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "errore nel parsing del valore '%1$s' del parametro di coalesce"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "errore nel parsing del valore del parametro managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "errore nel parsing del valore del parametro typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "errore nel parsing del valore del parametro typeidversion"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "impossibile analizzare video ram '%1$s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "errore nella creazione del file di log %1$s"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic non è corretto"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "tipo di dominio non valido %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "uuid %1$s non valido"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "indirizzo MAC non valido"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "elemento uuid malformato"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Nessun volume di storage con chiave o percorso '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "elemento name volume mancante"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "elemento name volume mancante"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "nessun percorso del monitor"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "è supportato solo un unico dispositivo IOMMU"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Solo due porte seriali sono supportate"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri presentato all'host sconosciuto: %s"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "peso per XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'uuid' di <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Numero di porta non valido: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Attributo 'uuid' mancante nell'elemento <address>"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Impossibile caricare il certificato"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "errore nel parsing del valore del parametro instanceid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "errore nel parsing del valore del parametro instanceid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "errore nel parsing del valore del parametro managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "errore nel parsing del valore del parametro typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "errore nel parsing del valore del parametro typeidversion"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "impossibile analizzare video ram '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "uuid %1$s non valido"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Nessun volume di storage con chiave o percorso '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "elemento name volume mancante"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Solo due porte seriali sono supportate"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' è supportato solo da controller virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "user 統計情報 '%1$s' を解析できません"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "要素 <address> の uuid 属性を解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "証明書 %1$s の使用法は電子署名を許可しません"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "証明書 %1$s の使用法はキー暗号化を許可しません"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "証明書は検証に失敗しました: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "インターフェイス"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "無効なプールの種類 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "無効なポート番号: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "無効なポート範囲 '%1$u-%2$u'。"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "リースの 'target'要素がありません"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "要素 <address> の 'uuid' 属性がありません"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "<address> 要素がありません"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "'credit' および 'credit2' スケジューラーのみがサポートされます"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "このドメインに設定できるシリアルは 1 つだけです"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "ブリッジされた仮想ネットワークデバイスのみ切断できます"
"vz ドライバーでは、ファイルベースまたはボリュームベースのファイルシステムのみ"
"がサポートされます。"
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "vz ドライバーでは、ハードディスクと cdrom のみがサポートされます。"
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "raw ファイルでは luks 暗号化のみがサポートされます"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーに再接続しました"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "リダイレクトバス %1$s は QEMU によりサポートされません"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "SCSI コントローラー idx=%1$d のモデルを決定できません"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "このプラットフォームのマウントテーブルがわかりません"
msgstr "このプラットフォームにおいて仮想ファンクションを取得できません"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA 証明書一覧 %1$s をインポートできません"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "不明なデータソース '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "不明なダーティページレート計算モード: %1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "現在の割り当てを下回る容量に縮小できません"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "パス '%1$s' をプール名とイメージ名に分割できません"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "一時ネットワークの定義を解除することはできません"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "デバイス開始の場所を解析できません"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "UUID として instanceid パラメーターを解析できません"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid パラメーターを UUID として解析できません"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "coalesce パラメーターの値 '%1$s' を解析できません"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid パラメーターの値を解析できません"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid パラメーターの値を解析できません"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion パラメーターの値を解析できません"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "vcpu インデックス '%1$s' を解析できません"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "ファイル '%1$s' から vlan タグ '%2$s' を解析できません"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "起動セキュリティーポリシーを取得できませんでした"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ホストにある %1$s インターフェイスの一覧の取得に失敗しました"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "ゲスト VM のシャットダウンに失敗しました"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "リモートファイル '%1$s' の統計に失敗しました"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "デバッグレベル %1$d が範囲外 [%2$d-%3$d] のため無視しています"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "イメージマジックは正しくありません"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "無効なシークレットタイプ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "無効なシークレット uuid '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "無効なサーバーアドレス"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "不正な形式の QMP スキーマ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "不正な形式の TLS シークレット uuid '%1$s' が提供されました"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU ケイパビリティーキャッシュにフラグ名がありません"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "パス '%1$s' の gluster ボリューム名がありません"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "gluster ボリュームのボリューム名とパスがありません"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ボリュームの name 要素がありません"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "gluster ソースパス '%1$s' にボリューム名またはファイル名がありません"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "マイグレーションデータに vporttype 属性がありません"
msgid "no memory device found"
msgstr "メモリーデバイスが見つかりません"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "USB コントローラー用のモデルは提供されていません"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "モニターパスがありません"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "単一の IOMMU デバイスのみがサポートされます"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "単一の TPM プロキシーデバイスのみがサポートされます"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "ネットワークディスクで使用できるのは 'qemu' ドライバーのみです"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "2 つのシリアルポートのみがサポートされます"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "キャラクターデバイスには 2 つのソース要素のみが許可されます"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT へのウェイト"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "親 wwnn='%1$s'を提供する場合、wwpn も提供する必要があります"
"ゾーン %1$s がネットワーク %2$s に要求されましたが、firewalld はアクティブで"
"はありません"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "要素 <address> の uuid 属性を解析できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "証明書 %1$s の使用法はキー暗号化を許可しません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "無効なポート番号: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "要素 <address> の 'uuid' 属性がありません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA 証明書一覧 %1$s をインポートできません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "パス '%1$s' をプール名とイメージ名に分割できません"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "UUID として instanceid パラメーターを解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid パラメーターを UUID として解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid パラメーターの値を解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid パラメーターの値を解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion パラメーターの値を解析できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "vcpu インデックス '%1$s' を解析できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "無効なシークレット uuid '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "パス '%1$s' の gluster ボリューム名がありません"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "gluster ボリュームのボリューム名とパスがありません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "gluster ソースパス '%1$s' にボリューム名またはファイル名がありません"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "USB コントローラー用のモデルは提供されていません"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "2 つのシリアルポートのみがサポートされます"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' は virtio-scsi コントローラでのみサポートされます"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელისთვის %2$s, მაგრამ firewalld აქტიური არაა"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%1$s' ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "%1$s ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಳಕೆಯು ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "%1$s ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಳಕೆಯು ಕೀಲಿ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆ : %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ಲೀಸ್ಗಾಗಿ 'target' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "ಕೇವಲ ಬ್ರಿಜ್ ಮಾಡಲಾದ veth ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಬಸ್ %1$s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ QEMU ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿನ %s ನಲ್ಲಿ STP ಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "%1$s ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಕರ ಮಾದರಿ '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "ಈಗಿರುವ ನಿಯೋಜನೆಯ ಕೆಳಗೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಸಂಕುಚನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ಸಾಧನದ ಆರಂಭದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು uuid ಆಗಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು uuid ಆಗಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%1$s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "ಮೂಲ ಪೂಲ್ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿನ %1$s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ಕಡತ '%1$s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ದೋಷ ನಿಧಾನ ಮಟ್ಟ %1$d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ipset ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "ವರ್ಗಾವನೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "auth ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ದತ್ತಾಂಶದ vporttype ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "x509 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಆಕರ %s ಒಂದು ಕ್ಯಾರಕ್ಟರ್ ಸಾಧನವಾಗಿರಬೇಕು"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ಗೆ ತೂಕ"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "%1$s ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಳಕೆಯು ಕೀಲಿ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆ : %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು uuid ಆಗಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು uuid ಆಗಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion ನಿಯತಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%1$s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "auth ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "x509 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' ಕೇವಲ virtio-scsi ನಿಯಂತ್ರಕದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 10:18+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "사용자 통계 '%1$s'를 구문 분석 할 수 없음"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "인증서 %1$s 사용은 디지털 서명을 허용하지 않습니다"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "인증서 %1$s 사용은 비밀번호 암호화를 허용하지 않습니다"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "인증서 유효성 검사 실패: %1$s"
msgid ""
"Conflicting NVME disk serial number, all disks on a controller must have the "
"same serial number as the controller itself"
-msgstr "충돌하는 NVME 디스크 일련 번호, 제어기에서 모든 디스크는 제어기 자체와 같은 "
+msgstr ""
+"충돌하는 NVME 디스크 일련 번호, 제어기에서 모든 디스크는 제어기 자체와 같은 "
"동일한 일련 번호를 가져야 합니다"
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "와치독 모델에서 무결성 오류"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "연결장치"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "잘못된 풀 유형 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "잘못된 포트 번호: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "잘못된 포트 범위 '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "<address> 요소에 대한 'uuid' 속성 누락"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "<address> 요소 누락"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "'credit' 및 'credit2' 스케줄러만 지원됩니다"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "'random' 백엔드 모델만 지원됩니다"
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr "'virio' RNG 장치 모델만 지원됩니다"
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "단일 시리얼만이 해당 도메인을 위해 구성 될 수 있습니다"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "오직 브리지된 veth 장치만 분리할 수 있습니다"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 파일 기반 또는 볼륨 기반 파일 시스템만 지원합니다."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "vz 드라이버는 하드 디스크와 cdrom만 지원합니다."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr "ide, sata 및 scsi 디스크만 'product'를 지원합니다"
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "luks 암호화만 단순 파일을 지원합니다"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "리다이렉션 버스 %1$s는 QEMU에 의해 지원하지 않습니다"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "SCSI 컨트롤러 idx=%1$d의 모델을 확인할 수 없습니다"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "이 기술환경에서 적재 테이블을 결정 할 수 없습니다"
msgstr "이 기술환경에서 가상 기능을 가져올 수 없습니다"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA 인증서 목록 %1$s를 가져 올 수 없습니다"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "알 수 없는 데이터 소스 '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "알지 못하는 오염 부분 비율 계산 방식: %1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "기존 할당 아래로 용량을 축소할 수 없습니다"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "경로 '%1$s'를 풀 이름과 이미지 이름으로 분할할 수 없습니다"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "임시 네트워크를 정의 해제할 수 없습니다"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "장치 시작 위치를 구문분석할 수 없음"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid로 인스턴스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid로 인터페이스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr "virtiofs를 위한 openfiles '%1$s' 를 구문 분석 할 수 없습니다"
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "coalesce 매개 변수를 위한 값 '%1$s'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "vcpu 인덱스 '%1$s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "vlan 태그 '%1$s'(파일 '%2$s'에서)를 구문 분석 할 수 없음"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "시작 보안 정책을 가져오지 못했습니다"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "호스트에서 %1$s 인터페이스 목록을 가져오는데 실패"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "게스트 가상장비(VM)을 종료하지 못했습니다"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "원격 파일 '%1$s'을(를) 통계화하지 못했습니다"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "[%1$d-%2$d] 범위를 벗어난 디버그 수준 %3$d를 무시합니다"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "이미지 매직이 잘못되었습니다"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "잘못된 비밀 uuid '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "잘못된 서버 주소"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "잘못된 QMP 스키마"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "잘못된 형식의 TLS 암호 uuid '%1$s'가 제공되었습니다"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 기능 캐시에 누락된 플래그 이름"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "경로 '%1$s'에 대한 Gluster 볼륨 이름이 없습니다"
-
msgid "missing group name"
msgstr "누락된 그룹 이름"
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr "활성된 내부 순간찍기 '%1$s' 를 되돌릴 때 vmstate 부분이 누락됨"
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "gluster 볼륨에 대한 볼륨 이름 및 경로 누락"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "볼륨 이름 요소가 빠짐"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "Gluster 원천 경로 '%1$s'에 볼륨 이름 또는 파일 이름 누락"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 vporttype 속성이 누락됨"
msgid "no memory device found"
msgstr "메모리 장치를 찾을 수 없습니다"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "USB 컨트롤러에 제공되는 모델 없음"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "모니터 경로가 없음"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "단일 IOMMU 장치만 지원됨"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "단일 TPM 프락시 장치만이 지원됨"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "'qemu' 드라이버만 네트워크 디스크와 함께 사용할 수 있습니다"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "시리얼 포트 두개 까지만 지원합니다"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "저장소 원천 %s는 문자 장치여야 합니다"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT의 weight"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "상위 wwnn='%1$s'를 제공할 때 wwpn도 제공해야 합니다"
"%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니"
"다"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "인증서 %1$s 사용은 비밀번호 암호화를 허용하지 않습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "잘못된 포트 번호: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "<address> 요소에 대한 'uuid' 속성 누락"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA 인증서 목록 %1$s를 가져 올 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "경로 '%1$s'를 풀 이름과 이미지 이름으로 분할할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid로 인스턴스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid로 인터페이스 ID 매개 변수를 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion 매개 변수 값을 구문 분석할 수 없음"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "vcpu 인덱스 '%1$s'을(를) 구문 분석할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "잘못된 비밀 uuid '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "경로 '%1$s'에 대한 Gluster 볼륨 이름이 없습니다"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "gluster 볼륨에 대한 볼륨 이름 및 경로 누락"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "Gluster 원천 경로 '%1$s'에 볼륨 이름 또는 파일 이름 누락"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "USB 컨트롤러에 제공되는 모델 없음"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "시리얼 포트 두개 까지만 지원합니다"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "недостасува информација за оперативниот систем"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "тежина за XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ '%1$s' stat പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %1$s ഉപയോഗം ഡിജിറ്റല് സിഗ്നേച്ചര് അനുവദിച്ചില്ല"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %1$s ഉപയോഗം കീ എന്സിഫര്മെന്റ് അനുവദിച്ചില്ല"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "സമ്മതപത്ര പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "മുഖരൂപം"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "തെറ്റായ പൂള് രീിതി '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് നംബര്: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് പരിധി '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ലീസില് 'target' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "വിലാസം കാണുന്നില്ല"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ചെയ്ത veth ഡിവൈസുകള് മാത്രമേ വേര്പെടുത്തുവാന് സാധ്യമുള്ളൂ"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ഡിവൈസിനു് പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "QEMU തിരിച്ചുവിടല് ബസ് %1$s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "%s സമ്പര്ക്കമുഖത്തിനുള്ള സൂചിക കിട്ടുന്നില്ല"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലെ %s ല് എസ്ടിപി എത്രയെന്നു് കാണാന് സാധിച്ചില്ല"
msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലെ വിര്ച്ച്വല് ഫങ്ഷനുകള് കാണാന് സാധിച്ചില്ല"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "%1$s സിഎ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പട്ടിക ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "നിലവിലുള്ളതില് കുറഞ്ഞു് വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ക്ഷണിക ഡൊമെയിന് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ഡിവൈസിന്റെ ആരംഭ സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid പരാമീറ്റര് ഒരു uuid ആയി പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid പരാമീറ്ററിനെ uuid ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "വീഡിയോ ram '%1$s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "'%s' എന്ന ഫയലേയ്ക്കു് എഴുതാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "പേരന്റ് പൂള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്േ പരാജയം"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ഹോസ്റ്റിലുള്ള %1$s ഇന്റര്ഫെയിസുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ഫയല് '%1$s' തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "അവഗണിക്കേണ്ടുന്ന ഡീബഗ് തലം %1$d പരിധിക്കു പുറത്താണ് [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "തെറ്റായ മാക് വിലാസം"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "തെറ്റായ ipset ഫ്ലാഗുകള്"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് വിശേഷത നാമം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "ഓഫിനുള്ള ഉപയോക്തൃനാമം ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് ഡേറ്റയില് vporttype വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "മോണിറ്റര് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "x509 സമ്മതപത്രങ്ങള് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "%s സംഭരണ ശ്രോതസ്സ് ഒരു ക്യാരക്ടര് ഡിവൈസായിരിയ്ക്കണം"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %1$s ഉപയോഗം കീ എന്സിഫര്മെന്റ് അനുവദിച്ചില്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് നംബര്: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "%1$s സിഎ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പട്ടിക ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid പരാമീറ്റര് ഒരു uuid ആയി പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid പരാമീറ്ററിനെ uuid ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion പരാമീറ്ററിന്റെ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "വീഡിയോ ram '%1$s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "ഓഫിനുള്ള ഉപയോക്തൃനാമം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "x509 സമ്മതപത്രങ്ങള് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "virtio-scsi കണ്ട്രോളറിനു് മാത്രമേ 'queues' പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "वापरकर्ता stat '%1$s' वाचणे अशक्य"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "<Machine> 'uuid' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "सर्टिफिकेट %1$s वापर डिजिटल स्वाक्षरिकरिता परवानगी देत नाही"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "सर्टिफिकेट %1$s वापर कि एंसिफरमेंटकरिता परवानगी देत नाही"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "सर्टिफिकेटची वैधता अपयशी: %1$s "
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "इंटरफेस"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "अवैध पूल प्रकार '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "अवैध पोर्ट क्रमांक: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "अवैध पोर्ट व्याप्ति '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "लिज्करिता 'target' घटक आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "NIC करिता 'link' गुणधर्म आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "पत्ता आढळले नाही"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "फक्त ब्रिज्ड veth साधनाला विलग करणे शक्य आहे"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "या साधनकरिता कार्य समर्थीत नाही: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "रिडायरेक्शन बस %1$s QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "स्टोरेज कंट्रोलर समाविष्ट करणे अशक्य"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "या प्लॅटफॉर्मवर माउंट तक्ता ओळखणे अशक्य"
msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर वर्च्युअल फंकशन्स् प्राप्त करणे अशक्य"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA प्रमाणपत्र सूची %1$s आयात करण्यास अशक्य"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "अपरिचीत स्रोत मोड '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "अस्तित्वातील क्षमतापेक्षा कमी करणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "साधनाचे प्रारंभ स्थान वाचू शकले नाही"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid घटकाला uuid म्हणून वाचणे अशक्य"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "uuid म्हणून interfaceid घटक वाचणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "चलचित्र ram '%1$s' वाचण्यास अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "फाइल '%s' करिता डाटा लिहणे अशक्य"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "मुख्य संग्रह प्राप्त करण्यास अपयशी"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "यजमानवरील %1$s इंटरफेसेस्ची सूची प्राप्त करण्यास अपयशी"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "दूरस्त फाइल '%1$s' ची आकडेवारी प्राप्ति अपयशी"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "डिबग स्तर %1$d, [%2$d-%3$d] व्याप्तिच्या बाहेर आहे, याकडे दुर्लक्ष करत आहे"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "अवैध गोपणीय प्रकार '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "अवैध गोपणीय प्रकार '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "अवैध MAC पत्ता"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "सदोषीत ipset फ्लॅग्स्"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत फ्लॅग नाव आढळले नाही"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "मार्ग '%1$s' करिता gluster वॉल्युम नाव आढळले नाही"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "न आढळलेले खंड नाव घटक"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%1$s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "missing vporttype attribute in migration data"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "फक्त दोन सिरिअल पोर्ट्स समर्थीत आहे"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "स्टोरेज स्रोत %s कॅरेक्टर साधन पाहिजे"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT करिता मूल्य"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"डिस्क %1$s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%2$s' ब्लॉक साधन नाही"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "<Machine> 'uuid' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "सर्टिफिकेट %1$s वापर कि एंसिफरमेंटकरिता परवानगी देत नाही"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्ट क्रमांक: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "NIC करिता 'link' गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA प्रमाणपत्र सूची %1$s आयात करण्यास अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid घटकाला uuid म्हणून वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "uuid म्हणून interfaceid घटक वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion घटकाचे मूल्य वाचणे अशक्य"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "चलचित्र ram '%1$s' वाचण्यास अशक्य"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "अवैध गोपणीय प्रकार '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "मार्ग '%1$s' करिता gluster वॉल्युम नाव आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%1$s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "फक्त दोन सिरिअल पोर्ट्स समर्थीत आहे"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "फक्त virtio-scsi कंट्रोलरतर्फे 'queues' समर्थीत आहे"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "kunne ikke åpne fil"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "mangler informasjon om operativsystem"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "kan video ram '%1$s' niet ontleden"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "interface mac"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "ongeldig domein type %1$s"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Ongeldig poort nummer: %1$s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Ongeldig poort nummer: %s"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ontbrekende doel informatie voor apparaat"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Ontbrekend adres"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Aanmaken van %1$s volumes wordt niet ondersteund"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "node info niet geïmplementeerd op dit platform"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "node info niet geïmplementeerd op dit platform"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Kan CA certificaten niet laden"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Onbekende bron mode '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "kan overgang domein definitie niet ongedaan maken"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "kan apparaat start locatie niet ontleden"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "kan instanceid parameter niet ontleden als een uuid"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "kan instanceid parameter niet ontleden als een uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "kan waarde typeid parameter niet ontleden"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "kan waarde managerid parameter niet ontleden"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "kan waarde typeid parameter niet ontleden"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "kan waarde typeidversion parameter niet ontleden"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "kan video ram '%1$s' niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "kan data niet synchroniseren naar bestand '%s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "krijgen van ouder pool mislukte"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "verkrijgen van interface '%1$s' mislukte"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "verwijderen van pool '%1$s' mislukte"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "start cel %d buiten (0-%d) reeks"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic is niet correct"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "Ongeldig geheim: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "ongeldig uuid %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "ongeldig MAC adres"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ongeldig uuid element"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Geen opslag volume met sleutel of pad '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ontbrekend volume naam element"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ontbrekend volume naam element"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "geen monitor pad"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Alleen x509 certificaten worden ondersteund"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "onbekend type opgegeven aan host voor karakter apparaat: %s"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "gewicht voor XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Ongeldig poort nummer: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Kan CA certificaten niet laden"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "kan instanceid parameter niet ontleden als een uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "kan instanceid parameter niet ontleden als een uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "kan waarde managerid parameter niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "kan waarde typeid parameter niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "kan waarde typeidversion parameter niet ontleden"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "kan video ram '%1$s' niet ontleden"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "ongeldig uuid %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Geen opslag volume met sleutel of pad '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ontbrekend volume naam element"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Alleen x509 certificaten worden ondersteund"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସ୍ଥିତି '%1$s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "<Machine> 'uuid' ବିଶେଷତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "ଅବୈଧ ପୋର୍ଟ ସୀମା '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଠିକଣା"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "କେବଳ ବ୍ରିଜ veth ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପୃଥକ କରିପାରିବେ"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ:%s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ସ୍ଥାପନ ସାରଣୀକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଆଭାସୀ ଫଳନ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତାଲିକା %1$s ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "ଅଜଣା ଉତ୍ସ ଧାରା '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ ସ୍ଥାନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid ପ୍ରାଚଳକୁ uuid ଭାବରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid ପ୍ରାଚଳକୁ uuid ଭାବରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid ପ୍ରାଚଳର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid ପ୍ରାଚଳର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion ପ୍ରାଚଳର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%1$s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "ତଥ୍ୟକୁ ଫାଇଲ '%s' ରେ ଲେଖି ପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ ପୁଲକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ ଉପରେ %1$s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ତାଲିକା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ଫାଇଲ '%1$s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ତୃଟି ନିବାରଣ ସ୍ତର %1$d ସୀମା ବାହାରକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ipset ସୂଚକ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ଷମତା ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ତଥ୍ୟରେ vporttype ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "କେବଳ ଦୁଇଟି କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉତ୍ସ %s ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ହେବା ଉଚିତ"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "<Machine> 'uuid' ବିଶେଷତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତାଲିକା %1$s ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid ପ୍ରାଚଳକୁ uuid ଭାବରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid ପ୍ରାଚଳକୁ uuid ଭାବରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid ପ୍ରାଚଳର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion ପ୍ରାଚଳର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%1$s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "ପଥ '%1$s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "କେବଳ ଦୁଇଟି କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "ଏହି QEMU virtio scsi ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ stat '%1$s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਵਰਤੋਂ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਵਰਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਪੋਰਟ ਪਹੁੰਚ ਹੱਦ '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr " ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'target' ਤੱਤ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "ਸਿਰਫ ਬਰਿੱਜ ਕੀਤੇ ਹੋਏ veth ਯੰਤਰ ਹੀ ਨੱਥੀ ਤੋ ਹਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ %1$s ਨੂੰ QEMU ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਲਈ ਸੂਚੀ ਲੈਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "STP ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਮੋਡ '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "ਵਿੱਤ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਵੰਡ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੁੰਗੇੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ਜੰਤਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਿਕਾਣਾ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ uuid ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ uuid ਵਾਂਗ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%1$s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "ਅਧਾਰ ਪੂਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਉੱਤੇ %1$s ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ਫਾਇਲ '%1$s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲੈਵਲ %1$d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ [%2$d-%3$d] ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ਗਲਤ ipset ਫਲੈਗ"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "ਗੁੰਮ ਪ੍ਰਵਾਸ ਯੋਗਤਾ ਨਾਂ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "auth ਲਈ ਗੁੰਮ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "ਪ੍ਰਵਾਸ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ vporttype ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "ਸਿਰਫ x509 ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਸਰੋਤ %s ਲਾਜਮੀ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਯੰਤਰ ਹੋਵੇ"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਮੁੱਲ"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਵਰਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %1$s"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ uuid ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ uuid ਵਾਂਗ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%1$s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "auth ਲਈ ਗੁੰਮ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "ਸਿਰਫ x509 ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' ਸਿਰਫ virtio-scsi ਨਿਯੰਤਰਕ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%1$s”"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "MAC interfejsu"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "nieprawidłowy typ domeny %1$s"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %1$s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %s"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Brak adresu"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Utworzenie %1$s woluminów jest nieobsługiwane"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Nie można odnaleźć punktu montowania kontrolera cgroups „memory”"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "informacje o węźle nie są zaimplementowane na tej platformie"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "informacje o węźle nie są zaimplementowane na tej platformie"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Nie można wczytać certyfikatu"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Nieznany tryb źródła „%1$s”"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "nie można przetworzyć położenia początkowego urządzenia"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "nie można przetworzyć parametru instanceid jako UUID"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "nie można przetworzyć parametru instanceid jako UUID"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru typeid"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru typeidversion"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%1$s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "nie można zsynchronizować danych do pliku „%s”"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "uzyskanie nadrzędnej puli się nie powiodło"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "uzyskanie interfejsu „%1$s” się nie powiodło"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "usunięcie puli „%1$s” się nie powiodło"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "początkowa komórka %d jest spoza zakresu (0-%d)"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magia obrazu jest niepoprawna"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "Nieprawidłowy sekret: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "nieprawidłowy UUID %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Brak woluminu pamięci masowej z kluczem lub ścieżką „%1$s”"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "brak elementu nazwy woluminu"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "brak elementu nazwy woluminu"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "brak atrybutu typu domeny"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "brak ścieżki do monitora"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Tylko certyfikaty x509 są obsługiwane"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego przedstawiony gospodarzowi: %s"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "waga XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Nie można wczytać certyfikatu"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć parametru instanceid jako UUID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć parametru instanceid jako UUID"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć wartości parametru typeidversion"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy UUID %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Brak woluminu pamięci masowej z kluczem lub ścieżką „%1$s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "brak elementu nazwy woluminu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Tylko certyfikaty x509 są obsługiwane"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-27 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" -q | --quiet modo silencioso\n"
" -v versão curta\n"
" -V versão longa\n"
-" --version[=TIPO] versão, TIPO é short ou long (predefinido short)"
-"\n"
+" --version[=TIPO] versão, TIPO é short ou long (predefinido "
+"short)\n"
" comandos (modo não interactivo):\n"
"\n"
" --no-pkttyagent suprime registo de pkttyagent\n"
" -v versão curta\n"
" -V versão longa\n"
-" --version[=TIPO] versão, TIPO é short ou long (predefinido short)"
-"\n"
+" --version[=TIPO] versão, TIPO é short ou long (predefinido "
+"short)\n"
" comandos (modo não interactivo):\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
-msgstr "%1$s não suporta passar uma frase-passe usando um descritor de ficheiro"
+msgstr ""
+"%1$s não suporta passar uma frase-passe usando um descritor de ficheiro"
#, c-format
msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor"
#, c-format
msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'"
-msgstr "família %1$s especificada para endereços não-IPv4 '%2$s' na rede '%3$s'"
+msgstr ""
+"família %1$s especificada para endereços não-IPv4 '%2$s' na rede '%3$s'"
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128"
msgstr ""
-"%1$s: Prefixo inválido %2$u especificado em definição de rota, tem de ser 0 -"
-" 128"
+"%1$s: Prefixo inválido %2$u especificado em definição de rota, tem de ser 0 "
+"- 128"
#, c-format
msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32"
msgstr ""
-"%1$s: Prefixo inválido %2$u especificado em definição de rota, tem de ser 0 -"
-" 32"
+"%1$s: Prefixo inválido %2$u especificado em definição de rota, tem de ser 0 "
+"- 32"
#, c-format
msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition"
#, c-format
msgid ""
"%1$s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %2$d"
-msgstr "%1$s: remote_websocket_port_min: porto tem de ser maior ou igual a %2$d"
+msgstr ""
+"%1$s: remote_websocket_port_min: porto tem de ser maior ou igual a %2$d"
#, c-format
msgid ""
"'--copy-storage-synchronous-writes' requires one of '--copy-storage-all', '--"
"copy-storage-inc'"
msgstr ""
-"'--copy-storage-synchronous-writes' requer um de '--copy-storage-all', "
-"'--copy-storage-inc'"
+"'--copy-storage-synchronous-writes' requer um de '--copy-storage-all', '--"
+"copy-storage-inc'"
msgid ""
"'--migrate-disks' requires one of '--copy-storage-all', '--copy-storage-inc'"
msgstr "'online' a faltar na resposta de guest-get-vcpus"
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
-msgstr "'parent' para vHBA não especificado, e não se encontra um nesta máquina"
+msgstr ""
+"'parent' para vHBA não especificado, e não se encontra um nesta máquina"
msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
msgstr "'partition' a faltar na resposta de guest-get-disks"
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
-msgstr "--async requer pelo menos um de --timeout, --wait, --pivot, ou --finish"
+msgstr ""
+"--async requer pelo menos um de --timeout, --wait, --pivot, ou --finish"
msgid ""
"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
msgstr ""
"Calcula a taxa de sujidade de memória de um domínio de modo a decidir se é "
"apropriado para ser migrado ou não.\n"
-"A informação da taxa de sujidade fica disponível ao chamar 'domstats "
-"--dirtyrate'."
+"A informação da taxa de sujidade fica disponível ao chamar 'domstats --"
+"dirtyrate'."
#, c-format
msgid "Call to %1$s for unexpected type '%2$s'"
msgid ""
"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %1$s"
msgstr ""
-"Não pude obter o UUID do ficheiro a ser anexado como disco-rijo/dvd/disquete:"
-" %1$s"
+"Não pude obter o UUID do ficheiro a ser anexado como disco-rijo/dvd/"
+"disquete: %1$s"
msgid "Can't initialize access manager"
msgstr "Não pude inicializar o gestor de acesso"
"Cannot access backing file '%1$s' of storage file '%2$s' (as uid:%3$u, gid:"
"%4$u)"
msgstr ""
-"Não pode aceder a ficheiro de apoio '%1$s' de ficheiro de armazenamento '%2$"
-"s' (como uid:%3$u, gid:%4$u)"
+"Não pode aceder a ficheiro de apoio '%1$s' de ficheiro de armazenamento "
+"'%2$s' (como uid:%3$u, gid:%4$u)"
#, c-format
msgid "Cannot access storage file '%1$s'"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Não pode analisar estatuto de utilizador '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Não pode analisar atributo uuid do elemento <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "A utilização do certificado %1$s não permite assinatura digital"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "A utilização do certificado %1$s não permite cifragem da chave"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Validação de certificado falhada: %1$s"
#, c-format
msgid "Config entry '%1$s' must represent a boolean value (true|false)"
msgstr ""
-"Entrada de configuração '%1$s' tem de representar um valor booleano "
-"(true|false)"
+"Entrada de configuração '%1$s' tem de representar um valor booleano (true|"
+"false)"
#, c-format
msgid "Config entry '%1$s' must represent an integer value"
"Configuring the '%1$s' timer is not supported for virtType=%2$s arch=%3$s "
"machine=%4$s guests"
msgstr ""
-"Configurar o temporizador'%1$s' não é suportado para convidados virtType=%2$"
-"s arch=%3$s machine=%4$s"
+"Configurar o temporizador'%1$s' não é suportado para convidados "
+"virtType=%2$s arch=%3$s machine=%4$s"
#, c-format
msgid "Configuring the '%1$s' timer is not supported with this QEMU binary"
"Could not run '%1$s' to create config files. exitstatus: %2$d;\n"
"Error: %3$s"
msgstr ""
-"Não pude correr '%1$s' para criar ficheiros de configuração. estado de saída:"
-" %2$d;\n"
+"Não pude correr '%1$s' para criar ficheiros de configuração. estado de "
+"saída: %2$d;\n"
"Erro: %3$s"
#, c-format
msgid ""
"Could not run '%1$s'. exitstatus: %2$d; Check error log '%3$s' for details."
msgstr ""
-"Não pude correr '%1$s'. estado d e saída: %2$d; Veja relatório de erros '%3$"
-"s' para detalhes."
+"Não pude correr '%1$s'. estado d e saída: %2$d; Veja relatório de erros "
+"'%3$s' para detalhes."
#, c-format
msgid "Could not search in datastore '%1$s': %2$s"
"Could not set shares to %1$d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
-"Não pude definir partilhas para %1$d, a esperar valor positivo ou -1 (baixo)"
-", -2 (normal) ou -3 (alto)"
+"Não pude definir partilhas para %1$d, a esperar valor positivo ou -1 "
+"(baixo), -2 (normal) ou -3 (alto)"
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr "Não pude definir o directório fonte para o sistema de ficheiros"
#, c-format
msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
-msgstr "Cpu '%1$u' no nó '%2$zu' está fora do alcance do mapa de bits fornecido"
+msgstr ""
+"Cpu '%1$u' no nó '%2$zu' está fora do alcance do mapa de bits fornecido"
msgid "Crashed"
msgstr "Estoirado"
"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
"TPM 1.2\n"
msgstr ""
-"Não criei EK e certificados pois isto requer modo privilegiado para um TPM 1."
-"2\n"
+"Não criei EK e certificados pois isto requer modo privilegiado para um TPM "
+"1.2\n"
#, c-format
msgid "Did not find USB device %1$04x:%2$04x"
#, c-format
msgid "Domain '%1$s' unmarked as autostarted on next boot\n"
-msgstr "Domínio '%1$s' desmarcado com arranque automático no próximo arranque\n"
+msgstr ""
+"Domínio '%1$s' desmarcado com arranque automático no próximo arranque\n"
#, c-format
msgid "Domain '%1$s' was reset\n"
msgid ""
"Domain has %1$zd interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-"Domínio tem %1$zd interfaces. Por favor especifique qual desanexar usando "
-"--mac"
+"Domínio tem %1$zd interfaces. Por favor especifique qual desanexar usando --"
+"mac"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "Failed to mark domain '%1$s' as autostarted on next boot"
-msgstr "Falhou ao marcar domínio '%1$s' como auto-arrancado no próximo arranque"
+msgstr ""
+"Falhou ao marcar domínio '%1$s' como auto-arrancado no próximo arranque"
#, c-format
msgid "Failed to mkdir %1$s"
#, c-format
msgid "File name '%1$s' refers to non-existing datastore '%2$s'"
-msgstr "Nome de ficheiro '%1$s' refere um armazém de dados não existente '%2$s'"
+msgstr ""
+"Nome de ficheiro '%1$s' refere um armazém de dados não existente '%2$s'"
msgid "File processed:"
msgstr "Ficheiro processado:"
msgstr "Para IPv6, não podem ser especificadas múltiplas definições de DHCP."
msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
-msgstr "Força o fecho duma ligação de cliente específica ao servidor fornecido."
+msgstr ""
+"Força o fecho duma ligação de cliente específica ao servidor fornecido."
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr "Pára à força um dado domínio, mas deixa os seus recursos intactos."
"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
msgstr ""
-"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo '%1$"
-"s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
+"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo "
+"'%1$s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
#, c-format
msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
msgstr "Obter a largura de banda máxima de migração"
msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
-msgstr "Obter a largura de banda de migração máxima (em MiB/s) para um domínio."
+msgstr ""
+"Obter a largura de banda de migração máxima (em MiB/s) para um domínio."
msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
msgstr "Obter o nome do pai de um ponto de verificação"
"I/O error: disk='%1$s', index='%2$d', path='%3$s', timestamp='%4$s', "
"message='%5$s'"
msgstr ""
-"Erro I/O: disco='%1$s', índice='%2$d', caminho='%3$s', marca-temporal='%4$"
-"s', mensagem='%5$s'"
+"Erro I/O: disco='%1$s', índice='%2$d', caminho='%3$s', marca-"
+"temporal='%4$s', mensagem='%5$s'"
msgid "I/O size in bytes"
msgstr "Tamanho I/O em bytes"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "Erro de integridade em modelos de watchdog"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#, c-format
msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
-msgstr "Endereço PCI inválido uid='0x%1$.4x', tem de ser > 0x0000 e <= 0x%2$.4x"
+msgstr ""
+"Endereço PCI inválido uid='0x%1$.4x', tem de ser > 0x0000 e <= 0x%2$.4x"
#, c-format
msgid "Invalid PID %1$d for VM"
"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
"the following prefixes: "
msgstr ""
-"Nome de cadeia inválido '%1$s'. Por favor use um nome de cadeia chamado '%2$"
-"s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
+"Nome de cadeia inválido '%1$s'. Por favor use um nome de cadeia chamado "
+"'%2$s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
#, c-format
msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
#, c-format
msgid "Invalid enslaved interface name '%1$s' seen for bond '%2$s'"
-msgstr "Nome de interface escravizada inválido '%1$s' visto para ligação '%2$s'"
+msgstr ""
+"Nome de interface escravizada inválido '%1$s' visto para ligação '%2$s'"
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Tipo de pool inválido '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Número de porto inválido: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Gama de porto inválida '%1$u-%2$u'."
msgstr "Carrega o módulo 'tun' para activar rede para convidados de QEMU"
msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
-msgstr "Carrega o módulo 'vhost_net' para melhorar a performance da rede virtio"
+msgstr ""
+"Carrega o módulo 'vhost_net' para melhorar a performance da rede virtio"
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Elemento 'target' a faltar para aluguer"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Atributo 'uuid' em falta para elemento <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Elemento <address> em falta"
"banda de memória"
msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
-msgstr "'broadcast-allowed' em falta ou inválido em resposta de query-rx-filter"
+msgstr ""
+"'broadcast-allowed' em falta ou inválido em resposta de query-rx-filter"
#, c-format
msgid ""
msgstr "'vlan' em falta ou inválido em resposta de query-rx-filter"
msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
-msgstr "Matriz 'vlan-table' em falta ou inválida em resposta de query-rx-filter"
+msgstr ""
+"Matriz 'vlan-table' em falta ou inválida em resposta de query-rx-filter"
#, c-format
msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Re-ligado ao hipervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Barramento de redireção %1$s não é suportado pelo QEMU"
msgstr ""
msgid "USB disk supports only the following models: 'usb-storage', 'usb-bot'"
-msgstr "Disco USB suporta apenas os seguintes modelos: 'usb-storage', 'usb-bot'"
+msgstr ""
+"Disco USB suporta apenas os seguintes modelos: 'usb-storage', 'usb-bot'"
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Fonte de dados desconhecida '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "não posso remover definições de rede transiente"
"não posso modificar atributos de controlador de dispositivo de rede virtio"
msgid "cannot modify virtio network device driver options"
-msgstr "não posso modificar opções de controlador de dispositivo de rede virtio"
+msgstr ""
+"não posso modificar opções de controlador de dispositivo de rede virtio"
msgid "cannot obtain CPU freq"
msgstr "não posso obter frequência da CPU"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "não pode analisar valor do parâmetro typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "expecting %1$zu consoles, but got %2$zu tty file handlers"
-msgstr "a esperar %1$zu consolas, mas obtive %2$zu manuseadores de ficheiro tty"
+msgstr ""
+"a esperar %1$zu consolas, mas obtive %2$zu manuseadores de ficheiro tty"
#, c-format
msgid "expecting %1$zu veths, but got %2$zu"
#, c-format
msgid "failed to find a supported CCW group capability type '%1$s'"
-msgstr "falhou ao encontrar um tipo de capacidade de grupo CCW suportado '%1$s'"
+msgstr ""
+"falhou ao encontrar um tipo de capacidade de grupo CCW suportado '%1$s'"
msgid "failed to find an empty memory slot"
msgstr "falhou ao encontrar uma slot de memória vazia"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "falhou ao obter política de segurança de lançamento"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "falhou ao obter lista de %1$s interfaces na máquina"
#, c-format
msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%1$s'"
-msgstr "falhou ao analisar o endereço SCSI a partir do nome de ficheiro: '%1$s'"
+msgstr ""
+"falhou ao analisar o endereço SCSI a partir do nome de ficheiro: '%1$s'"
#, c-format
msgid "failed to parse the index of the VMX key '%1$s'"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "falhou ao encerrar VM convidada"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "falhou ao estatuar ficheiro remoto '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "tipo de segredo inválido '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "uuid de segredo inválido '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "endereço de servidor inválido"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
#, c-format
msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
-msgstr "a faltar valor 'content' no ficheiro de contextos lxc do selinux '%1$s'"
+msgstr ""
+"a faltar valor 'content' no ficheiro de contextos lxc do selinux '%1$s'"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%1$s'"
-msgstr "a faltar valor 'process' no ficheiro de contextos lxc do selinux '%1$s'"
+msgstr ""
+"a faltar valor 'process' no ficheiro de contextos lxc do selinux '%1$s'"
msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "a faltar nome de bandeira na cache de capacidades do QEMU"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "a faltar nome de volume gluster para caminho '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr "a faltar nome de grupo"
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "a faltar atributo vporttype nos dados de migração"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot '%1$s' lacks domain '%2$s' rollback info"
-msgstr "instantâneo '%1$s' tem falta de informação de retorno '%2$s' do domínio"
+msgstr ""
+"instantâneo '%1$s' tem falta de informação de retorno '%2$s' do domínio"
msgid "snapshot VM disk source and parent disk source are not the same"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "peso para XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zona %1$s pedida para rede %2$s mas o firewalld não está activo"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Não pode analisar atributo uuid do elemento <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "A utilização do certificado %1$s não permite cifragem da chave"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Número de porto inválido: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Atributo 'uuid' em falta para elemento <address>"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "não pode analisar valor do parâmetro typeid"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "uuid de segredo inválido '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "a faltar nome de volume gluster para caminho '%1$s'"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "não foi possível analisar stat '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Uso do certificado %1$s não permite assinatura digital"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Uso do certificado %1$s não permite codificação de chave"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Falha na validação do certificado: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Tipo de pool inválido '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "número de porta inválida: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Classe de porta inválida '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Falta elemento 'target' para lease"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Falta endereços"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Somente dispositivos veth em ponte podem ser conectados"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Operação não é suportada para o dispositivo: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectar ao hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "barramento de redireção %1$s não é suportado com o QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "falha ao obter índice para interface %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Não foi possível obter STP em %s nesta plataforma"
msgstr "Incapaz de obter funções virtuais nesta plataforma"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Impossível importar lista de certificados CA %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "modo fonte \"%1$s\" desconhecido"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "não foi possível encolher a capacidade abaixo da alocação existente"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "não foi possível analisar a localização de início do dispositivo"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "Não foi possível analisar o parâmetro de instanceid como uma uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "não foi possível analisar parâmetro de interfaceid como uma uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de typeid"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de typeidversion"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%1$s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "não foi possível gravar dados no arquivo \"%s\""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "falha ao obter um pool pai"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "falha ao obter uma lista de interfaces %1$s no host"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "Falha ao criar arquivo '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "Ignorando o nível de depuração %1$d fora do intervalo [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "o image magic está incorreto"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "tipo de segredo inválido '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "tipo de segredo inválido '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "endereço MAC inválido"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "flags de ipset malformados"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "falta nome de capacidade de migração"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "falta o nome de usuário para auth"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "falta o elemento nome do volume"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "falta o elemento nome do volume"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "falta atributo de vporttype nos dados de migração"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "sem caminho do monitor"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "apenas duas portas seriais são suportadas"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "Fonte de armazenamento %s deve ser um dispositivo de caractere"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "carga para o XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "Uso do certificado %1$s não permite codificação de chave"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "número de porta inválida: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Impossível importar lista de certificados CA %1$s"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o parâmetro de instanceid como uma uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "não foi possível analisar parâmetro de interfaceid como uma uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o valor do parâmetro de typeidversion"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo de segredo inválido '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "falta o nome de usuário para auth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "falta o elemento nome do volume"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "apenas duas portas seriais são suportadas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' é suportado somente pelo controlador virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Nu se poate analiza starea utilizatorului „%1$s”"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Nu se poate analiza atributul uuid al elementului <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Utilizarea certificatului %1$s nu permite semnătura digitală"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Utilizarea certificatului %1$s nu permite criptarea cheii"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Validarea certificatului a eșuat: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "Eroare de integritate în modelele watchdog"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Tip de fond(pool) nevalid „%1$s”"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Număr de port nevalid: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Interval de porturi nevalid „%1$u-%2$u”."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Lipsește elementul „target” pentru închiriere"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Lipsește atributul „uuid” pentru elementul <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Lipsește elementul <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Sunt acceptate numai planificatoarele „credit” și „credit2”"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Numai modelul de gestionare „random” este acceptat"
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr "Numai modelul de dispozitiv RNG „virio” este acceptat"
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "Doar un singur serial poate fi configurat pentru acest domeniu"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Pot fi detașate numai dispozitivele veth conectate prin punte"
"Numai sistemele de fișiere bazate pe fișiere sau pe volume sunt acceptate de "
"controlorul vz."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "Numai discurile dure și cdrom-urile sunt acceptate de controlorul vz."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr "Numai discurile ide, sata și scsi acceptă „product”."
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Doar criptarea luks este acceptată pentru fișierele brute"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectat la hipervizor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Magistrala de redirecționare %1$s nu este acceptată de QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Nu se poate analiza atributul uuid al elementului <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "Utilizarea certificatului %1$s nu permite criptarea cheii"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Număr de port nevalid: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Lipsește atributul „uuid” pentru elementul <address>"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "„ioeventfd” este acceptat numai de controlorul virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 17:56+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Не удалось обработать статистику пользователя «%1$s»"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Не удалось обработать атрибут uuid элемента <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgstr ""
"Ограничения использования сертификата %1$s не позволяют цифровую подпись"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-"Ограничения использования сертификата %1$s не позволяют шифрования ключом"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Сертификат не прошел проверку: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Недопустимый тип пула «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Недопустимый номер порта: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Недопустимый диапазон портов «%1$u — %2$u»"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Секция <lease> должна содержать элемент «target»"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Отсутствует атрибут «uuid» элемента <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Отсутствует элемент <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Поддерживаются только планировщики «credit» и «credit2»"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Можно отсоединять только связанные устройства veth"
"Драйвер vz поддерживает только файловые системы, основанные на файлах или "
"томах."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "Драйвер vz поддерживает только жёсткие диски и CD-ROM."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Для файлов RAW поддерживается только шифрование LUKS"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Соединение с гипервизором снова установлено"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "QEMU не поддерживает шину перенаправления %1$s"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Не удалось определить модель контролера SCSI для idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Невозможно определить таблицу монтирования на этой платформе"
msgstr "Не удалось получить виртуальные функции на этой платформе"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Не удалось импортировать список сертификатов ЦС %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Неизвестный источник данных «%1$s»"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
"не удалось уменьшить ёмкость так, чтобы она стала меньше существующего "
"выделения"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "не удалось разделить путь «%1$s» на имя пула и имя образа"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "не удалось отменить определение временной сети"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "не удалось разобрать начальное расположение устройства"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "не удалось разобрать получить UUID из параметра «instanceid»"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "не удалось извлечь UUID из параметра «interfaceid»"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "не удалось обработать значение «%1$s» для параметра «coalesce»"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "не удалось обработать значение параметра «managerid»"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "не удалось обработать значение параметра «typeid»"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "не удалось обработать значение параметра «typeidversion»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "не удалось разобрать индекс виртуального процессора «%1$s»"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "не удалось обработать тег vlan «%1$s» из файла «%2$s»"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "не удалось получить политику защиты запуска"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Не удалось получить список интерфейсов %1$s хоста"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "не удалось получить статистику удалённого файла «%1$s»"
"уровень отладки %1$d игнорируется, так как он выходит за рамки диапазона "
"[%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "недопустимое действие образа"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "недопустимый тип секретного ключа: «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "недопустимый UUID секрета «%1$s»"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "недопустимый адрес сервера"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "неверно сформированная схема QMP"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "предоставлен неверно сформированный UUID секрета TLS «%1$s»"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "в кэше возможностей QEMU отсутствует имя флага"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "не указано имя тома gluster для пути «%1$s»"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "не указаны имя тома и путь для тома gluster"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "отсутствует элемент имени тома"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "не указано имя тома или имя файла для пути к источнику gluster «%1$s»"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "данные миграции должны содержать атрибут vporttype"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "не указана модель контроллера USB"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "нет пути к монитору"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "поддерживается только одно устройство IOMMU"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "поддерживается только одно прокси-устройство TPM"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "с сетевыми дисками можно использовать только драйвер «qemu»"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "поддерживается только два последовательных порта"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "для символьного устройства допускаются только два элемента источника"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "вес (только для XEN_CREDIT)"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "при указании родительского wwnn='%1$s', необходимо также указать wwpn"
msgstr ""
"поступил запрос о зоне %1$s для сети %2$s, но firewalld не задействовано"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Не удалось обработать атрибут uuid элемента <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ограничения использования сертификата %1$s не позволяют шифрования ключом"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Недопустимый номер порта: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «uuid» элемента <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Не удалось импортировать список сертификатов ЦС %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "не удалось разделить путь «%1$s» на имя пула и имя образа"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "не удалось разобрать получить UUID из параметра «instanceid»"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "не удалось извлечь UUID из параметра «interfaceid»"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "не удалось обработать значение параметра «managerid»"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "не удалось обработать значение параметра «typeid»"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "не удалось обработать значение параметра «typeidversion»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "не удалось разобрать индекс виртуального процессора «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "недопустимый UUID секрета «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "не указано имя тома gluster для пути «%1$s»"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "не указаны имя тома и путь для тома gluster"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "не указано имя тома или имя файла для пути к источнику gluster «%1$s»"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "не указана модель контроллера USB"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "поддерживается только два последовательных порта"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "«ioeventfd» поддерживается только контроллером virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "неисправна путања: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "неисправна путања: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "недостају циљни подаци за уређај"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "недостаје root елемент"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "повежи се (поново) са хипервизором"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "неуспело добављање диска „%1$s“"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "магија отиска није исправна"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "неисправан показивач везе у %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "неисправан показивач везе у %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "лоше обликован uuid елемент"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "недостаје root елемент"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "тежина за XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "неисправна путања: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "cannot parse rdp port %1$s"
#~ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "neispravna putanja: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "neispravna putanja: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "nedostaje root element"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%1$s“"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magija otiska nije ispravna"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "neispravan pokazivač veze u %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u %1$s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "loše oblikovan uuid element"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "nedostaje root element"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "težina za XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "cannot parse rdp port %1$s"
#~ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Kan inte tolka användarstatus ”%1$s”"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Kan inte tolka attributet uuid i elementet <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "Användning av certifikatet %1$s tillåter inte digitala signaturer"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "Användningen av certifikatet %1$s tillåter inte nyckelchiffrering"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Certifikatet kunde inte valideras: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "Integritetsfel i vakthundsmodeller"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Felaktig pooltyp ”%1$s”"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Ogiltigt portnummer: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Felaktigt portintervall ”%1$u-%2$u”."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Saknat attribut ”uuid” för elementet <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Saknat element <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Endast schemaläggarna ”credit” och ”credit2” stödjs"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "Endast en enda serieenhet kan konfigureras för denna domän"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Endast bryggade veth-enheter kan kopplas ifrån"
msgstr ""
"Endast filbaserade eller volymbaserade filsystem stödjs av vz-drivrutinen."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "Endast hårddiskar och cdrom stödjs av vz-drivrutinen."
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Endast luks-kryptering stödjs för råa filer"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Återansluten till hypervisorn"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Omdirigering av bussen %1$s stödjs inte av QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Kan inte avgöra modellen för SCSI-styrenheten idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Kan inte avgöra monteringstabellen på denna plattform"
msgstr "Kan inte hämta virtuella funktioner på denna plattform"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Kan inte importera CA-certifikatlistan %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Okänd datakälla ”%1$s”"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "Okänt beräkningsläge för hastigheten för smutsiga sidor: %1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "kan inte krympa kapaciteten under den nuvarande allokeringen"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "kan inte dela sökvägen ”%1$s” i pool-namn och avbildsnamn"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "kan inte avdefiniera ett transient nätverk"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "kan inte tolka enhetens startplats"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "kan inte tolka parametern interfaceid som ett uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr "kan inte tolka openfiles ”%1$s” för virtiofs"
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "kan inte tolka värdet ”%1$s” på parametern coalesce"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "kan inte tolka vcpu-index ”%1$s”"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "kan inte tolka vlan-taggen ”%1$s” från filen ”%2$s”"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "misslyckades att starta säkerhetspolicyn"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "misslyckades med få listan av %1$s gränssnitt på värden"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "misslyckades att stänga av gäst-VM"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "misslyckades att ta status på fjärrfilen ”%1$s”"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "ignorerar felsökningsnivån %1$d utanför intervallet [%2$d–%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "avbildens magi är felaktig"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "felaktig hemlighetstyp ”%1$s”"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "felaktigt hemlighets-uuid ”%1$s”"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "felaktig serveradress"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "felformaterat QMP-schema"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "felformaterad uuid för TLS-hemligheten ”%1$s” gavs"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "flaggnamn saknas i QEMU-förmågecachen"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "glustervolymnamn saknas för sökvägen ”%1$s”"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgstr ""
"saknad vmstate-sektion när en aktiv intern ögonblicksbild återställdes ”%1$s”"
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "volymnamn och sökväg saknas till gluster-volymen"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "elementet volymnamn saknas"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "volymnamn eller filnamn saknas i gluster-källsökvägen ”%1$s”"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "attributet vporttype saknas i migreringsdata"
msgid "no memory device found"
msgstr "ingen minnesenhet finns"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "ingen modell given på USB-styrenheten"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "ingen monitorsökväg"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "bara en enda IOMMU-enhet stödjs"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "bara en enda TPM-Proxy-enhet stödjs"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "endast drivrutinen ”qemu” kan användas med nätverksdiskar"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "endast två serieportar stödjs"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "endast två källelement tillåts för en teckenenhet"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "vikt för XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zonen %1$s begärd för nätverket %2$s men firewalld är inte aktiv"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Kan inte tolka attributet uuid i elementet <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "Användningen av certifikatet %1$s tillåter inte nyckelchiffrering"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Ogiltigt portnummer: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Saknat attribut ”uuid” för elementet <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte importera CA-certifikatlistan %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "kan inte dela sökvägen ”%1$s” i pool-namn och avbildsnamn"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "kan inte tolka parametern interfaceid som ett uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "kan inte tolka vcpu-index ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "felaktigt hemlighets-uuid ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "glustervolymnamn saknas för sökvägen ”%1$s”"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "volymnamn och sökväg saknas till gluster-volymen"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "volymnamn eller filnamn saknas i gluster-källsökvägen ”%1$s”"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "ingen modell given på USB-styrenheten"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "endast två serieportar stödjs"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "”ioeventfd” stödjs endast av styrenheten virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "பயனர் புள்ளிவிவரம் '%1$s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியாது"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "சான்றிதழ் %1$s பயன்பாடு டிஜிட்டல் கையொப்பத்தை அனுமதிக்காது"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "சான்றிதழ் %1$s பயன்பாடு சான்றிதழ் விசை encipherment ஐ அனுமதிக்காது"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "சான்றிதழ் சரிபார்த்தல் தோல்வி: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "இடைமுகம் "
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத தொகுப்பக வகை '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "தவறான துறை எண்: '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "செல்லுபடியாகாத முனைய வரம்பு '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "லீஸுக்கு 'target' கூறு இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "NIC க்கு 'link' பண்புக்கூறு இல்லை"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "முகவரி இல்லை"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "பிரிட்ஜ் செய்யப்பட்ட veth சாதனங்களை மட்டுமே துண்டிக்க முடியும்"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "சாதனத்திற்கு இந்த செயலுக்கு ஆதரவில்லை: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இணைக்கப்படுகிறது"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "இந்த QEMU இல் திருப்பிவிடல் பஸ் %1$s ஆதரிக்கப்படாது"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "இடைமுகம் %s இன் அட்டவணையைப் பெற முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் மவுன்ட் டேபிளைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் மெய்நிகர் செயலம்சங்களைப் பெற முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "CA சான்றிதழ் பட்டியல் %1$s ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "தெரியாத மூல மாதிரி '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "தற்போதுள்ள ஒதுக்கீட்டுக்கும் கீழே கொள்ளளவைச் சுருக்க முடியாது"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "சாதன துவக்க இடத்தை பகுக்க முடியவில்லை"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "instanceid அளவுருவை ஒரு uuid ஆக பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "interfaceid அளவுருவை ஒரு uuid ஆக பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "typeid அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "managerid அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "typeid அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "typeidversion அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "வீடியோ ராம் '%1$s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "கோப்பு '%s' இல் தரவை எழுத முடியாது"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "பெற்றோர் தொகுப்பகத்தை பெற முடியவில்லை"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "வழங்கியில் %1$s இடைமுகங்களின் பட்டியலைப் பெறுவதில் தோல்வியுற்றது"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "'%1$s' எனும் தொலைநிலைக் கோப்பை ஸ்டேட் செய்ய முடியவில்லை"
"வழுநீக்கல் நிலை %1$d ஆனது வரம்புக்கு வெளியே [%2$d-%3$d] இருப்பதால் அதைப் "
"புறக்கணிக்கிறது"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "image magic தவறாக உள்ளது"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத ரகசிய வகை '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத ரகசிய வகை '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "தவறான MAC முகவரி"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "ipset கொடிகள் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் கொடி பெயர் இல்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "வட்டு '%1$s' க்கான சேமிப்பக தொகுப்பகப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "gluster மூலப் பாதை '%s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "தொகுதி பெயர் உருப்படி விடுபட்டுள்ளது"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-"gluster மூலப் பாதை '%1$s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு தரவில் vporttype பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "இரண்டு தொடர் துறைகள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "சேமிப்பக மூலம் %s ஆனது எழுத்து சாதனமாக இருக்க வேண்டும்"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT இன் எடை"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "சான்றிதழ் %1$s பயன்பாடு சான்றிதழ் விசை encipherment ஐ அனுமதிக்காது"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "தவறான துறை எண்: '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "NIC க்கு 'link' பண்புக்கூறு இல்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "CA சான்றிதழ் பட்டியல் %1$s ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "instanceid அளவுருவை ஒரு uuid ஆக பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "interfaceid அளவுருவை ஒரு uuid ஆக பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "managerid அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "typeid அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "typeidversion அளவுருவின் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "வீடியோ ராம் '%1$s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத ரகசிய வகை '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "வட்டு '%1$s' க்கான சேமிப்பக தொகுப்பகப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr ""
+#~ "gluster மூலப் பாதை '%s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "gluster மூலப் பாதை '%1$s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "இரண்டு தொடர் துறைகள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "virtio-scsi கன்ட்ரோலர் மட்டுமே 'queues' ஐ ஆதரிக்கும்"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%1$s' పార్స్ చేయలేదు"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక డిజిటల్ సంతకంను అనుమతించదు"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%1$u-%2$u'."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "దొరకని చిరునామా"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "బ్రిడ్జ్ veth పరికరాలు మాత్రమే విడదీయగలదు"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "ఆపరేషన్ అనునది పరికరం కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "హైపర్విజర్కు తిరిగి అనుసంధానమైంది"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %1$s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు విషయసూచి పొందలేదు"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన %s పై STP పొందలేదు"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లు పొందలేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న కేటాయింపు కన్నా తక్కువకు సామర్ధ్యం కుదించలేదు"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "పరికరము ప్రారంభ స్థానమును పార్శ్ చేయలేదు"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "ఇన్స్టాన్సుఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "టైప్ఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "నిర్వాహికఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "టైప్ఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "టైప్ఐడివర్షన్ పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేదు"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "వీడియో ram '%1$s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "దత్తాంశం ఫైల్ '%s' కు వ్రాయలేదు"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "అతిధేయపై %1$s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "ఫైల్ '%1$s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %1$d విస్తృతి [%2$d-%3$d] దాటింది"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "auth కొరకు వాడుకరిపేరు లేదు"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని vporttype ఏట్రిబ్యూట్"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రాలు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
-
#, fuzzy
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "నిల్వ మూలం %s తప్పక అక్షర పరికరం కావాలి"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "క్లైంట్ ధృవీకరణపత్రం %1$s దిగుమతిచేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "ఇన్స్టాన్సుఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ఐడి పారామితి ను uuid వలె పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "నిర్వాహికఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "టైప్ఐడి పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేకపోయెను"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "టైప్ఐడివర్షన్ పారామితి యొక్క విలువ పార్స్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "వీడియో ram '%1$s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "auth కొరకు వాడుకరిపేరు లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రాలు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'queues' మాత్రమే virtio-scsi నియంత్రిక చేత తోడ్పాటునీయబడును"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr ""
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr ""
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr ""
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr ""
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" --no-pkttyagent придушити реєстрацію pkttyagent\n"
" -v скорочена версія\n"
" -V розширена версія\n"
-" --version[=ТИП] версія, значенням ТИП може бути short або long ("
-"типово, short)\n"
+" --version[=ТИП] версія, значенням ТИП може бути short або long "
+"(типово, short)\n"
" команди (неінтерактивний режим):\n"
"\n"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "Не вдалося обробити статистичні дані щодо користувача «%1$s»"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "Не вдалося обробити атрибут uuid елемента <address>"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
"Обмеження використання сертифіката %1$s не дозволяють створення цифрових "
"підписів"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-"Обмеження використання сертифіката %1$s не дозволяють шифрування ключем"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "Сертифікат не пройшов перевірки: %1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "Помилка цілісності у моделях засобу спостереження"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "Некоректний тип буфера «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Некоректний номер порту: %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Некоректний діапазон портів, «%1$u-%2$u»."
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Не вказано елемента «target» для надання"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "Пропущено атрибут «uuid» елемента <address>"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Пропущено елемент <address>"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише планувальників «credit» і «credit2»"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише обробника «random»"
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
"Передбачено підтримку лише моделі пристрою породжувача випадкових чисел "
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "Для цього домену можна налаштувати лише один послідовний вхід"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "Можна долучати лише пристрої veth з містком"
"У драйвері vz передбачено підтримку лише файлових систем заснованих на "
"файлах або томах."
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
"У драйвері vz передбачено підтримку лише жорстких дисків та пристроїв "
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr "Підтримку «product» передбачено лише для дисків ide, sata і scsi"
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "Для простих файлів передбачено підтримку лише шифрування luks"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "З'єднання з гіпервізором встановлено повторно"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Канал переспрямування %1$s не підтримується QEMU"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "Не вдалося визначити модель контролера SCSI, idx=%1$d"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "Не вдалося визначити таблицю монтування на цій платформі"
msgstr "Не вдалося отримати віртуальні функції на цій платформі"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Не вдалося імпортувати список сертифікатів служб сертифікації %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Невідоме джерело даних «%1$s»"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "Невідомий режим обчислення частоти зіпсованих сторінок: %1$s"
"не можна зменшувати місткість так, щоб він став меншим за загальний об'єм "
"вже отриманої пам'яті"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "не вдалося поділити шлях «%1$s» на назву буфера і назву образу"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "не можна скасувати визначення тимчасової мережі"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "не вдалося обробити дані щодо початку пристрою"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "не вдалося отримати UUID з параметра «instanceid»"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "не вдалося визначити за параметром interfaceid значення uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr "не вдалося обробити openfiles «%1$s» для virtiofs"
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "не вдалося обробити значення «%1$s» для параметра «coalesce»"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "не вдалося обробити значення параметра «managerid»"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeid»"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeidversion»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення індексу віртуального процесора, «%1$s»"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "не вдалося обробити теґ vlan «%1$s» з файла «%2$s»"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "не вдалося отримати правила захисту від запуску"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "не вдалося отримати список інтерфейсів %1$s на вузлі"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "не вдалося завершити роботу гостьової ВМ"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "не вдалося обробити stat віддаленого файла «%1$s»"
"ігноруємо рівень діагностики, %1$d, оскільки він лежить поза межами "
"припустимого діапазону: [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "неприпустима дія над образом"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "некоректний тип ключа, «%1$s»"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "некоректне значення uuid ключа, «%1$s»"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "некоректна адреса сервера"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "помилкове форматування схеми QMP"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "надано помилково форматований пароль TLS uuid «%1$s»"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає назви прапорця"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "не вказано назви тому gluster для шляху «%1$s»"
-
msgid "missing group name"
msgstr "не вистачає назви групи"
"пропущено розділ vmstate при повернення до активного внутрішнього знімка "
"«%1$s»"
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "для тому gluster не вказано назви тому і шляху"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "не вказано елемент назви тому"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-"у шляху до джерела gluster, «%1$s», не вказано назви тому або назви файла"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "у даних щодо перенесення не вистачає атрибута vporttype"
msgid "no memory device found"
msgstr "не знайдено пристроїв пам'яті"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "не передбачено моделі для контролера USB"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "немає шляху до монітора"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "передбачено підтримку лише одинарного пристрою IOMMU"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "передбачено підтримку лише одного проксі пристрою TPM"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "для мережевих дисків можна використовувати лише драйвер «qemu»"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "передбачено підтримку лише двох послідовних портів"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "для символьного пристрою дозволено лише два елементи «source»"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "вага XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "якщо визначено батьківський wwnn='%1$s', має бути також визначено wwpn"
msgstr ""
"надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити атрибут uuid елемента <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обмеження використання сертифіката %1$s не дозволяють шифрування ключем"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Некоректний номер порту: %1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут «uuid» елемента <address>"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Не вдалося імпортувати список сертифікатів служб сертифікації %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "не вдалося поділити шлях «%1$s» на назву буфера і назву образу"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "не вдалося отримати UUID з параметра «instanceid»"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "не вдалося визначити за параметром interfaceid значення uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення параметра «managerid»"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeid»"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeidversion»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення індексу віртуального процесора, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "некоректне значення uuid ключа, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "не вказано назви тому gluster для шляху «%1$s»"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "для тому gluster не вказано назви тому і шляху"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "у шляху до джерела gluster, «%1$s», не вказано назви тому або назви файла"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "не передбачено моделі для контролера USB"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "передбачено підтримку лише двох послідовних портів"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "підтримку «ioeventfd» передбачено лише для контролерів virtio-scsi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "không thể phân tích video ram '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "mac giao diện"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "kiểu miền không hợp lệ %1$s"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "Số cổng không hợp lệ: %1$s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Số cổng không hợp lệ: %s"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "thiếu thông tin đích cho thiết bị"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Thiếu địa chỉ"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "Tạo các ổ %1$s không được hỗ trợ"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "thông tin nút không thực hiện trên nền tảng này"
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr "thông tin nút không thực hiện trên nền tảng này"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "Không thể tải chứng thực"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "không thể hủy định miền tạm thời"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "không thể phân tích vị trí bắt đầu thiết bị"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "không thể phân tích thông số instanceid như một uuid"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "không thể phân tích thông số instanceid như một uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeid"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số managerid"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeid"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeidversion"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "không thể phân tích video ram '%1$s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "không thể đồng bộ dữ liệu vào tập tin '%s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "thất bại khi lấy pool cha"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "thất bại khi lấy giao diện '%1$s'"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "thất bại khi xóa bỏ pool '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "bắt đầu ô %d vượt miền (0-%d)"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "magic ảnh không đúng"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "Bí mật không hợp lệ: %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "uuid %1$s không hợp lệ"
-
#, fuzzy
msgid "invalid server address"
msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "thành phần uuid sai dạng thức"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "Không có ổ lưu trữ với khóa hoặc đường dẫn '%1$s'"
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "thiếu thành phần tên ổ"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "thiếu thành phần tên ổ"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr "không có đường dẫn bộ theo dõi"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "Chỉ các chứng thực x509 được hỗ trợ"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "sức nặng cho XEN_CREDIT"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "Số cổng không hợp lệ: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "Không thể tải chứng thực"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "không thể phân tích thông số instanceid như một uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "không thể phân tích thông số instanceid như một uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số managerid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeidversion"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "không thể phân tích video ram '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "uuid %1$s không hợp lệ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "Không có ổ lưu trữ với khóa hoặc đường dẫn '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "thiếu thành phần tên ổ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "Chỉ các chứng thực x509 được hỗ trợ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr "无法解析用户统计 '%1$s'"
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr "无法解析元素 <address> 的 uuid 属性"
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr "证书 %1$s 用法不允许数字签名"
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr "证书 %1$s 用法不允许 key 部分"
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr "证书验证失败:%1$s"
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr "watchdog模型中的完整性错误"
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "接口"
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr "无效的池类型 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "无效端口号:%1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "无效端口范围 '%1$u-%2$u'。"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "租约缺少 'target' 元素"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr "缺少元素 <address> 的 'uuid' 属性"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "缺少 <address> 元素"
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr "仅支持 'credit' 和 'credit2' 调度程序"
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr "仅支持 'random' 后端模型"
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr "仅支持 'virio' RNG 设备模型"
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr "这个域只能配置一个串口"
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "只能端口桥接的 veth 设备"
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr "vz 驱动程序仅支持基于文件或基于卷的文件系统。"
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr "vz 驱动程序只支持硬盘和 CDROM。"
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr "仅 ide、sata 和 scsi 磁盘支持 'product'"
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr "原始文件只支持 luks 加密"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "重新连接管理程序(即虚拟化层)"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr "QEMU 不支持重新定向总线 %1$s"
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr "无法确定 SCSI 控制器 idx=%1$d 的型号"
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr "无法确定此平台上的挂载表"
msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能"
#, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "无法导入 CA 证书列表 %1$s"
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr "未知的数据源 '%1$s'"
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr "未知的脏页率计算模式:%1$s"
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr "无法缩小现有分配的容量"
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr "无法将路径 '%1$s' 分成池名称和镜像名称"
-
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "无法取消临时网络的定义"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "无法解析设备起始位置"
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr "无法将 instanceid 参数解析为 uuid"
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr "无法将 interfaceid 参数解析为 uuid"
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr "无法解析 virtiofs 的 openfiles '%1$s'"
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr "无法解析 coalesce '参数的值 '%1$s'"
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr "无法解析 managerid 参数值"
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr "无法解析 typeid 参数值"
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr "无法解析 typeidversion 参数值"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr "无法解析 vcpu 索引 '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr "无法解析文件 '%1$s' 中的 vlan 标签 '%2$s'"
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "无法获得启动安全策略"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "无法获得主机上 %1$s 接口的列表"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr "无法关闭客户虚拟机"
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "无法统计远程文件 '%1$s'"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr "忽略调试级别 %1$d 。调试级别范围是 [%2$d-%3$d]"
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "镜像魔法不正确"
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "无效 secret 类型 '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "无效的 secret uuid '%1$s'"
-
msgid "invalid server address"
msgstr "无效的服务器地址"
msgid "malformed QMP schema"
msgstr "格式错误的 QMP 模式"
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr "提供了格式错误的 TLS secret uuid '%1$s'"
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 功能 XML 中缺少标签名称"
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr "缺少路径 '%1$s' 的 gluster 卷名称"
-
msgid "missing group name"
msgstr "缺少组名称"
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr "还原活动内部快照 '%1$s' 时缺少 vmstate 部分"
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr "缺少 gluster 卷的卷名称和路径"
-
msgid "missing volume name element"
msgstr "缺少卷名称元素"
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr "gluster 源路径 '%1$s' 中缺少卷名或文件名"
-
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "迁移数据中缺少 vporttype 属性"
msgid "no memory device found"
msgstr "没有找到内存设备"
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr "没有为 USB 控制器提供的型号"
-
msgid "no monitor path"
msgstr "没有监视器路径"
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr "只支持单个 IOMMU 设备"
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr "只支持单个 TPM 代理设备"
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr "只有 'qemu' 驱动程序可以与网络磁盘一起使用"
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "只支持两个串口端口"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr "字符设备只允许两个 source 元素"
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT 重量"
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr "当提供父 wwnn='%1$s' 时,也必须提供 wwpn"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s,但 firewalld 未处于活动状态"
+#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
+#~ msgstr "无法解析元素 <address> 的 uuid 属性"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
+#~ msgstr "证书 %1$s 用法不允许 key 部分"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "无效端口号:%1$s"
+
+#~ msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
+#~ msgstr "缺少元素 <address> 的 'uuid' 属性"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "无法导入 CA 证书列表 %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
+#~ msgstr "无法将路径 '%1$s' 分成池名称和镜像名称"
+
+#~ msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "无法将 instanceid 参数解析为 uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
+#~ msgstr "无法将 interfaceid 参数解析为 uuid"
+
+#~ msgid "cannot parse value of managerid parameter"
+#~ msgstr "无法解析 managerid 参数值"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeid parameter"
+#~ msgstr "无法解析 typeid 参数值"
+
+#~ msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
+#~ msgstr "无法解析 typeidversion 参数值"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
+#~ msgstr "无法解析 vcpu 索引 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "无效的 secret uuid '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
+#~ msgstr "缺少路径 '%1$s' 的 gluster 卷名称"
+
+#~ msgid "missing volume name and path for gluster volume"
+#~ msgstr "缺少 gluster 卷的卷名称和路径"
+
+#, c-format
+#~ msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
+#~ msgstr "gluster 源路径 '%1$s' 中缺少卷名或文件名"
+
+#~ msgid "no model provided for USB controller"
+#~ msgstr "没有为 USB 控制器提供的型号"
+
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "只支持两个串口端口"
+
#~ msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
#~ msgstr "'ioeventfd' 只被 virtio-scsi 控制器支持"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 05:28+0000\n"
"Last-Translator: hsu zangmen <chzang55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot parse user stat '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Cannot plug '%1$s' interface into '%2$s' because new combined inbound "
msgid "Certificate %1$s usage does not permit digital signature"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Certificate failed validation: %1$s"
msgstr ""
msgid "Integrity error in watchdog models"
msgstr ""
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with PMU enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with SMM enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with pflash loader"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "Intel TDX launch security needs split kernel irqchip"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%1$s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port number: %1$s"
-msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"
-
#, c-format
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr ""
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
-msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'nmdm' and 'tcp' console types are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'random' backend model is supported"
msgstr ""
+msgid "Only 'raw' protocol is supported for TCP sockets"
+msgstr ""
+
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
msgstr ""
msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
msgstr ""
+msgid ""
+"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
+"security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr ""
msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
msgstr ""
+msgid "Only four serial ports are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
msgstr ""
msgid "Only ide, sata and scsi disk supports 'product'"
msgstr ""
+msgid "Only listening TCP sockets are supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(重新)連至 hypervisor"
+msgid "Recreation"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgstr ""
msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%1$d"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to determine model for USB controller idx=%1$d"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine mount table on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
-msgstr "無法載入憑證"
+#, c-format
+msgid "Unable to import certificate list %1$s"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import client certificate %1$s"
msgid "Unknown data source '%1$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unknown default_cpu_deprecated_features value %1$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown dirty page rate calculation mode: %1$s"
msgstr ""
msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't split path '%1$s' into pool name and image name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "can't undefine transient network"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
msgid "cannot parse device start location"
msgstr ""
-msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse openfiles '%1$s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse value '%1$s' for coalesce parameter"
msgstr ""
-msgid "cannot parse value of managerid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeid parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse vcpu index '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse vlan tag '%1$s' from file '%2$s'"
msgstr ""
msgid "failed to get launch security policy"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+msgid "failed to get launch security policy for launch security type TDX"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get list of %1$s interfaces on host"
msgstr "無法消止 %1$s 介面"
msgid "failed to shutdown guest VM"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
+"components"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat remote file '%1$s'"
msgstr "無法開啟檔案"
msgid "ignoring debug level %1$d out of range [%2$d-%3$d]"
msgstr ""
+msgid ""
+"ignoring host is only allowed when computing baseline from multiple CPUs"
+msgstr ""
+
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
msgid "invalid secret type '%1$s'"
msgstr "無效的連線指標,於 %1$s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
-msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"
-
msgid "invalid server address"
msgstr ""
msgid "malformed QMP schema"
msgstr ""
+msgid "malformed TDX panic data"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "malformed TLS secret uuid '%1$s' provided"
msgstr ""
msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing gluster volume name for path '%1$s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing group name"
msgstr ""
msgid "missing vmstate section when reverting active internal snapshot '%1$s'"
msgstr ""
-msgid "missing volume name and path for gluster volume"
-msgstr ""
-
msgid "missing volume name element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%1$s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vporttype attribute in migration data"
msgstr "找不到作業系統資訊"
msgid "no memory device found"
msgstr ""
-msgid "no model provided for USB controller"
-msgstr ""
-
msgid "no monitor path"
msgstr ""
msgid "only a single IOMMU device is supported"
msgstr ""
+msgid "only a single QGS element is supported"
+msgstr ""
+
msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
msgstr ""
msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "only two serial ports are supported"
-msgstr "僅支援 x509 憑證"
-
msgid "only two source elements are allowed for character device"
msgstr ""
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
+msgid ""
+"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
+"capabilities into account and work with input data only"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
+#~ msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to import CA certificate list %1$s"
+#~ msgstr "無法載入憑證"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid secret uuid '%1$s'"
+#~ msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only two serial ports are supported"
+#~ msgstr "僅支援 x509 憑證"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "無法消止 %1$s 集池"