"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-03 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
msgid "\t\t(all)"
msgstr "\t\t(todos)"
#. TRANSLATORS: Goldenrod
msgid "media-color.goldenrod"
-msgstr ""
+msgstr "Vara dorada"
#. TRANSLATORS: Gray
msgid "media-color.gray"
#. TRANSLATORS: Light Ivory
msgid "media-color.light-ivory"
-msgstr ""
+msgstr "Marfil claro"
#. TRANSLATORS: Light Magenta
msgid "media-color.light-magenta"
#. TRANSLATORS: Tab Stock
msgid "media-type.tab-stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock de pestañas"
#. TRANSLATORS: Tractor
msgid "media-type.tractor"
#. TRANSLATORS: Foolscap
msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr ""
+msgstr "Papel folio"
#. TRANSLATORS: 8 x 13″
msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
msgid "number-up-layout.lrtb"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda-Derecha, Arriba-Abajo"
#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
msgid "number-up-layout.rlbt"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha-Izquierda, Abajo-Arriba"
#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
msgid "number-up-layout.rltb"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha-Izquierda, Arriba-Abajo"
#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
msgid "number-up-layout.tblr"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba-Abajo, Izquierda-Derecha"
#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
msgid "number-up-layout.tbrl"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba-Abajo, Derecha-Izquierda"
#. TRANSLATORS: Object Offset
msgid "object-offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento del objeto"
#. TRANSLATORS: Object Size
msgid "object-size"
#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
msgid "orientation-requested.5"
-msgstr ""
+msgstr "Paisaje inverso"
#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
msgid "orientation-requested.6"
-msgstr ""
+msgstr "Retrato inverso"
#. TRANSLATORS: None
msgid "orientation-requested.7"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
msgid "output-attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de imagen analizadas"
#. TRANSLATORS: Output Tray
msgid "output-bin"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja de salida"
#. TRANSLATORS: Automatic
msgid "output-bin.auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. TRANSLATORS: Bottom
msgid "output-bin.bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo"
#. TRANSLATORS: Center
msgid "output-bin.center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#. TRANSLATORS: Face Down
msgid "output-bin.face-down"
-msgstr ""
+msgstr "Boca abajo"
#. TRANSLATORS: Face Up
msgid "output-bin.face-up"
-msgstr ""
+msgstr "Boca arriba"
#. TRANSLATORS: Large Capacity
msgid "output-bin.large-capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidad Grande"
#. TRANSLATORS: Left
msgid "output-bin.left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda"
#. TRANSLATORS: Mailbox 1
msgid "output-bin.mailbox-1"
#. TRANSLATORS: Middle
msgid "output-bin.middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mitad"
#. TRANSLATORS: My Mailbox
msgid "output-bin.my-mailbox"
#. TRANSLATORS: Rear
msgid "output-bin.rear"
-msgstr ""
+msgstr "Trasera"
#. TRANSLATORS: Right
msgid "output-bin.right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha"
#. TRANSLATORS: Side
msgid "output-bin.side"
-msgstr ""
+msgstr "Lateral"
#. TRANSLATORS: Stacker 1
msgid "output-bin.stacker-1"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 1"
#. TRANSLATORS: Stacker 10
msgid "output-bin.stacker-10"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 10"
#. TRANSLATORS: Stacker 2
msgid "output-bin.stacker-2"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 2"
#. TRANSLATORS: Stacker 3
msgid "output-bin.stacker-3"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 3"
#. TRANSLATORS: Stacker 4
msgid "output-bin.stacker-4"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 4"
#. TRANSLATORS: Stacker 5
msgid "output-bin.stacker-5"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 5"
#. TRANSLATORS: Stacker 6
msgid "output-bin.stacker-6"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 6"
#. TRANSLATORS: Stacker 7
msgid "output-bin.stacker-7"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 7"
#. TRANSLATORS: Stacker 8
msgid "output-bin.stacker-8"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 8"
#. TRANSLATORS: Stacker 9
msgid "output-bin.stacker-9"
-msgstr ""
+msgstr "Apilador 9"
#. TRANSLATORS: Top
msgid "output-bin.top"
-msgstr ""
+msgstr "Cima"
#. TRANSLATORS: Tray 1
msgid "output-bin.tray-1"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 1"
#. TRANSLATORS: Tray 10
msgid "output-bin.tray-10"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 10"
#. TRANSLATORS: Tray 2
msgid "output-bin.tray-2"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 2"
#. TRANSLATORS: Tray 3
msgid "output-bin.tray-3"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 3"
#. TRANSLATORS: Tray 4
msgid "output-bin.tray-4"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 4"
#. TRANSLATORS: Tray 5
msgid "output-bin.tray-5"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 5"
#. TRANSLATORS: Tray 6
msgid "output-bin.tray-6"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 6"
#. TRANSLATORS: Tray 7
msgid "output-bin.tray-7"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 7"
#. TRANSLATORS: Tray 8
msgid "output-bin.tray-8"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 8"
#. TRANSLATORS: Tray 9
msgid "output-bin.tray-9"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja 9"
#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
msgid "output-compression-quality-factor"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad de Imagen Analizada"
#. TRANSLATORS: Page Border
msgid "page-border"
#. TRANSLATORS: Thin Double Border
msgid "page-border.double"
-msgstr ""
+msgstr "Borde Doble Fino"
#. TRANSLATORS: Thick Double Border
msgid "page-border.double-thick"
-msgstr ""
+msgstr "Doble borde grueso"
#. TRANSLATORS: No Border
msgid "page-border.none"
-msgstr ""
+msgstr "Sin Borde"
#. TRANSLATORS: Thin Single Border
msgid "page-border.single"
-msgstr ""
+msgstr "Borde único delgado"
#. TRANSLATORS: Thick Single Border
msgid "page-border.single-thick"
-msgstr ""
+msgstr "Borde único grueso"
#. TRANSLATORS: Page Delivery
msgid "page-delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Entrega de página"
#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
-msgstr ""
+msgstr "Orden reverso de Cara-abajo"
#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
-msgstr ""
+msgstr "Orden inverso boca arriba"
#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
msgid "page-delivery.same-order-face-down"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo orden boca abajo"
#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
msgid "page-delivery.same-order-face-up"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo orden boca arriba"
#. TRANSLATORS: System Specified
msgid "page-delivery.system-specified"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema Específico"
#. TRANSLATORS: Page Order Received
msgid "page-order-received"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido de página recibido"
#. TRANSLATORS: 1 To N
msgid "page-order-received.1-to-n-order"
-msgstr ""
+msgstr "1 a N"
#. TRANSLATORS: N To 1
msgid "page-order-received.n-to-1-order"
-msgstr ""
+msgstr "N hasta 1"
#. TRANSLATORS: Page Ranges
msgid "page-ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de página"
#. TRANSLATORS: Page Set
msgid "page-set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de páginas"
#. TRANSLATORS: All Pages
msgid "page-set.all"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las páginas"
#. TRANSLATORS: Even Pages
msgid "page-set.even"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas pares"
#. TRANSLATORS: Odd Pages
msgid "page-set.odd"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas impares"
#. TRANSLATORS: Pages
msgid "pages"
#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
msgid "pages-per-subset"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas Por Subconjunto"
#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
msgid "pclm-raster-back-side"
-msgstr ""
+msgstr "Parte posterior de la trama Pclm"
#. TRANSLATORS: Flipped
msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
-msgstr ""
+msgstr "Volteado"
#. TRANSLATORS: Normal
msgid "pclm-raster-back-side.normal"
-msgstr ""
+msgstr "Usual"
#. TRANSLATORS: Rotated
msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
-msgstr ""
+msgstr "Rotado"
#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
msgid "pclm-source-resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución origen de PCLM"
msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#. TRANSLATORS: Platform Shape
msgid "platform-shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de plataforma"
#. TRANSLATORS: Round
msgid "platform-shape.ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Redondear"
#. TRANSLATORS: Rectangle
msgid "platform-shape.rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo"
#. TRANSLATORS: Platform Temperature
msgid "platform-temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura de plataforma"
#. TRANSLATORS: Image Position
msgid "position"
#. TRANSLATORS: Bottom-Center
msgid "position.bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Suelo en el centro"
#. TRANSLATORS: Bottom-Left
msgid "position.bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Suelo izquierdo"
#. TRANSLATORS: Bottom-Right
msgid "position.bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "Suelo derecho"
#. TRANSLATORS: Center
+#, fuzzy
msgid "position.center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#. TRANSLATORS: Left-Center
msgid "position.left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierdo-Central"
#. TRANSLATORS: Right-Center
msgid "position.right"
#. TRANSLATORS: Post-dial String
msgid "post-dial-string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena posterior al marcado"
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
#. TRANSLATORS: Pre-dial String
msgid "pre-dial-string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena pre-marcado"
#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
msgid "presentation-direction-number-up"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de número ascendente"
#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba-Abajo, Derecha-Izquierda"
#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
-msgstr ""
+msgstr "Cima-Pie, Izquierda-Derecha"
#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha-izquierda, Cima-pie"
#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha-izquierda, Pie-cima"
#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda-derecha, cima-pie"
#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
-msgstr ""
+msgstr "izquierda-derecha, pie-cima"
#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
-msgstr ""
+msgstr "Suelo-cima, Derecha-izquierda"
#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
-msgstr ""
+msgstr "Pie-cima, Izquierda-derecha"
#. TRANSLATORS: Print Accuracy
msgid "print-accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Precisión de impresión"
#. TRANSLATORS: Print Base
msgid "print-base"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión base"
#. TRANSLATORS: Print Base Actual
msgid "print-base-actual"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión base actual"
#. TRANSLATORS: Brim
msgid "print-base.brim"
-msgstr ""
+msgstr "Borde"
#. TRANSLATORS: None
msgid "print-base.none"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: Raft
msgid "print-base.raft"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#. TRANSLATORS: Skirt
msgid "print-base.skirt"
-msgstr ""
+msgstr "Falda"
#. TRANSLATORS: Standard
msgid "print-base.standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#. TRANSLATORS: Print Color Mode
msgid "print-color-mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de color de impresión"
#. TRANSLATORS: Automatic
msgid "print-color-mode.auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Monocromo"
#. TRANSLATORS: Text
msgid "print-color-mode.bi-level"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. TRANSLATORS: Color
msgid "print-color-mode.color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. TRANSLATORS: Highlight
msgid "print-color-mode.highlight"
#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
msgid "print-content-optimize-actual"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir contenido actual a optimizar"
#. TRANSLATORS: Automatic
msgid "print-content-optimize.auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. TRANSLATORS: Graphics
msgid "print-content-optimize.graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#. TRANSLATORS: Graphics
msgid "print-content-optimize.graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#. TRANSLATORS: Photo
msgid "print-content-optimize.photo"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografía"
#. TRANSLATORS: Text
msgid "print-content-optimize.text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#. TRANSLATORS: Text and Graphics
msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Texto y Gráficos"
#. TRANSLATORS: Text And Graphics
msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Texto y Gráficos"
#. TRANSLATORS: Print Objects
msgid "print-objects"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Objetos"
#. TRANSLATORS: Print Quality
msgid "print-quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad de impresión"
#. TRANSLATORS: Draft
msgid "print-quality.3"
#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
msgid "print-rendering-intent"
-msgstr ""
+msgstr "Intención de Representación de Impresión"
#. TRANSLATORS: Absolute
msgid "print-rendering-intent.absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Absoluto"
#. TRANSLATORS: Automatic
msgid "print-rendering-intent.auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. TRANSLATORS: Perceptual
msgid "print-rendering-intent.perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "Perceptual"
#. TRANSLATORS: Relative
msgid "print-rendering-intent.relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativo"
#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
-msgstr ""
+msgstr "Compensación relativa en punto blanco/negro"
#. TRANSLATORS: Saturation
msgid "print-rendering-intent.saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturación"
#. TRANSLATORS: Print Scaling
msgid "print-scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Escalado de impresión"
#. TRANSLATORS: Automatic
msgid "print-scaling.auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. TRANSLATORS: Auto-fit
msgid "print-scaling.auto-fit"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste automático"
#. TRANSLATORS: Fill
msgid "print-scaling.fill"
-msgstr ""
+msgstr "Rellenar"
#. TRANSLATORS: Fit
msgid "print-scaling.fit"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#. TRANSLATORS: None
msgid "print-scaling.none"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: Print Supports
msgid "print-supports"
#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
msgid "print-supports-actual"
-msgstr ""
+msgstr "Asistencia de Impresión Actual"
#. TRANSLATORS: With Specified Material
msgid "print-supports.material"
-msgstr ""
+msgstr "Con material especificado"
#. TRANSLATORS: None
msgid "print-supports.none"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna"
#. TRANSLATORS: Standard
msgid "print-supports.standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -"
#, c-format
msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
-msgstr ""
+msgstr "impresora %s está manteniendo tareas nuevas. Habilitado desde %s"
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
#. TRANSLATORS: Printer Kind
msgid "printer-kind"
-msgstr ""
+msgstr "Familia de impresora"
#. TRANSLATORS: Disc
msgid "printer-kind.disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
#. TRANSLATORS: Document
msgid "printer-kind.document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#. TRANSLATORS: Envelope
msgid "printer-kind.envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: Label
msgid "printer-kind.label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#. TRANSLATORS: Large Format
msgid "printer-kind.large-format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Grande"
#. TRANSLATORS: Photo
msgid "printer-kind.photo"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografía"
#. TRANSLATORS: Postcard
msgid "printer-kind.postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postal"
#. TRANSLATORS: Receipt
msgid "printer-kind.receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Recibo"
#. TRANSLATORS: Roll
msgid "printer-kind.roll"
-msgstr ""
+msgstr "Rollo"
#. TRANSLATORS: Message From Operator
msgid "printer-message-from-operator"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje desde operador"
#. TRANSLATORS: Print Resolution
msgid "printer-resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución de Impresión"
#. TRANSLATORS: Printer State
msgid "printer-state"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de Impresora"
#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
msgid "printer-state-reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Estado detallado de impresora"
#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas Antiguas Han Sido Eliminadas"
#. TRANSLATORS: Bander Added
msgid "printer-state-reasons.bander-added"
#. TRANSLATORS: Bander Offline
msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
-msgstr ""
+msgstr "Anillador desconectado"
#. TRANSLATORS: Bander Opened
msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
-msgstr ""
+msgstr "Anillador abierto"
#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
#. TRANSLATORS: Binder Added
msgid "printer-state-reasons.binder-added"
-msgstr ""
+msgstr "Aglutinante añadido"
#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
-msgstr ""
+msgstr "Aglutinante casi vacío"
#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"