From: Amos Date: Thu, 31 Oct 2013 13:47:18 +0000 (+1300) Subject: Language: fi updates X-Git-Tag: SQUID_3_5_0_1~556 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=0fa461492ac7d49823a6bb654a643af91eb2db89;p=thirdparty%2Fsquid.git Language: fi updates --- diff --git a/errors/fi.po b/errors/fi.po index 00d776f399..8218d10e88 100644 --- a/errors/fi.po +++ b/errors/fi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-31 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Amos \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1 msgid "Directory Listing" -msgstr "" +msgstr "Hakemistolistaus" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4 msgid "Directory: %U" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:14 msgid "Directory: %U/" -msgstr "" +msgstr "Hakemisto: %U/" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:14 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:14 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "ICAP protocol error." -msgstr "" +msgstr "ICAP protokollavirhe." #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27 msgid "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38 msgid "Select Automatically detect settings" -msgstr "" +msgstr "Valitse Automaattisesti haetut asetukset" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46 msgid "Select Use Automatic proxy configuration" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Joku osa URL-osoitetta on virheellinen." #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:26 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:28 msgid "Some possible problems are:" -msgstr "Mahdollisia ongelmia:" +msgstr "Muutamia mahdollisia ongelmia ovat:" #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:26 msgid "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "DNS-palvelin palautti viestin:" #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:26 msgid "The ESI processor returned:" -msgstr "" +msgstr "ESI prosessori palautti:" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:20 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:32 msgid "The ICAP server is not reachable." -msgstr "" +msgstr "ICAP palvelin ei ole tavoitettavissa." #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32 msgid "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Kohdepalvelin tai -verkko saattaa olla alhaalla. Uusi hakupyyntösi." #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "The request or reply is too large." -msgstr "" +msgstr "Pyyntö tai paluuvastaus on liian iso." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:15 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Pyydettyä URL-osoitetta ei voitu hakea" #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:27 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:28 msgid "The server responded with:" -msgstr "" +msgstr "Palvelin vastasi:" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:26 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:26 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:26 msgid "This means:" -msgstr "" +msgstr "Tämä tarkoittaa:" #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:33 msgid "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Unable to verify the first certificate" #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "Unsupported HTTP version" -msgstr "" +msgstr "Tätä HTTP versiota ei tueta" #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"