From: Peter Eisentraut Date: Tue, 25 Jan 2005 17:30:00 +0000 (+0000) Subject: Translation update X-Git-Tag: REL8_0_1~31 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=122c5fa335a1cf5aafa63f1610e908dbf1d28b72;p=thirdparty%2Fpostgresql.git Translation update --- diff --git a/src/backend/po/ro.po b/src/backend/po/ro.po index 09582228516..34339b9059e 100644 --- a/src/backend/po/ro.po +++ b/src/backend/po/ro.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-23 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-18 02:49+0200\n" "Last-Translator: Alin Vaida \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,8 @@ msgstr "num #: access/common/indextuple.c:165 #, c-format -#, fuzzy msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" -msgstr "indexul pentru rãnd necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu" +msgstr "indexul pentru rând necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu" #: access/common/heaptuple.c:580 #, c-format @@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "nici un alias de coloan #: access/common/tupdesc.c:679 msgid "could not determine row description for function returning record" -msgstr "imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare" +msgstr "imposibil de determinat descrierea rândului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare" #: access/hash/hashinsert.c:90 #, c-format @@ -159,816 +158,836 @@ msgstr "imposibil de creat fi msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304 -#: access/transam/xlog.c:5192 +#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1321 +#: access/transam/xlog.c:5209 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal %u, segment %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416 +#: access/transam/xlog.c:1255 access/transam/xlog.c:2433 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1252 +#: access/transam/xlog.c:1269 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "imposibil de scris în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595 -#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862 -#: access/transam/xlog.c:1871 +#: access/transam/xlog.c:1521 access/transam/xlog.c:1612 +#: access/transam/xlog.c:1825 access/transam/xlog.c:1879 +#: access/transam/xlog.c:1888 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" (fiºier jurnal %u, segment %u): %m" -#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527 -#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922 -#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458 -#: postmaster/postmaster.c:2907 +#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1544 +#: access/transam/xlog.c:1664 access/transam/xlog.c:2939 +#: access/transam/xlog.c:5357 access/transam/xlog.c:5475 +#: postmaster/postmaster.c:2905 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de creat fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680 -#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117 +#: access/transam/xlog.c:1573 access/transam/xlog.c:1697 +#: access/transam/xlog.c:2992 access/transam/xlog.c:3030 commands/copy.c:1118 #: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670 -#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927 -#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4783 -#: utils/misc/guc.c:4847 +#: postmaster/postmaster.c:2915 postmaster/postmaster.c:2925 +#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4863 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563 -#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019 +#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1580 +#: access/transam/xlog.c:1704 access/transam/xlog.c:3036 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568 -#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024 +#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1585 +#: access/transam/xlog.c:1709 access/transam/xlog.c:3041 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632 -#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843 -#: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936 +#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1649 +#: access/transam/xlog.c:2770 access/transam/xlog.c:2860 +#: access/transam/xlog.c:2958 libpq/hba.c:948 libpq/hba.c:1005 #: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 #: utils/misc/database.c:68 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953 -#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480 -#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577 -#: access/transam/xlog.c:5615 +#: access/transam/xlog.c:1677 access/transam/xlog.c:2970 +#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5497 +#: access/transam/xlog.c:5569 access/transam/xlog.c:5594 +#: access/transam/xlog.c:5632 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1663 +#: access/transam/xlog.c:1680 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "nu existã date suficiente în fiºierul \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:1775 +#: access/transam/xlog.c:1792 #, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " "%u): %m" msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1782 +#: access/transam/xlog.c:1799 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " "segment %u): %m" msgstr "imposibil de redenumit fisierul \"%s\" în \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039 -#: access/transam/xlog.c:5323 +#: access/transam/xlog.c:1954 access/transam/xlog.c:2056 +#: access/transam/xlog.c:5340 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485 -#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589 +#: access/transam/xlog.c:1962 access/transam/xlog.c:5502 +#: access/transam/xlog.c:5656 commands/tablespace.c:589 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2020 +#: access/transam/xlog.c:2037 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "fiºierul arhivã \"%s\" are dimensiunea greºitã: %lu în loc de %lu" -#: access/transam/xlog.c:2027 +#: access/transam/xlog.c:2044 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "fiºierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhivã" -#: access/transam/xlog.c:2052 +#: access/transam/xlog.c:2069 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "imposibil de restabilit fiºierul \"%s\" din arhivã: cod returnat %d" -#: access/transam/xlog.c:2120 +#: access/transam/xlog.c:2137 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2165 +#: access/transam/xlog.c:2182 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat" -#: access/transam/xlog.c:2173 +#: access/transam/xlog.c:2190 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2196 +#: access/transam/xlog.c:2213 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2280 +#: access/transam/xlog.c:2297 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în înregistrarea din %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2303 +#: access/transam/xlog.c:2320 #, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "sumã de control a blocului de rezervã %d incorectã în înregistrarea din %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446 +#: access/transam/xlog.c:2393 access/transam/xlog.c:2463 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2424 +#: access/transam/xlog.c:2441 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2454 +#: access/transam/xlog.c:2471 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2469 +#: access/transam/xlog.c:2486 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2476 +#: access/transam/xlog.c:2493 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) în %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2514 +#: access/transam/xlog.c:2531 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "lungime înregistrare %u în %X/%X prea mare" -#: access/transam/xlog.c:2550 +#: access/transam/xlog.c:2567 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2559 +#: access/transam/xlog.c:2576 #, c-format -msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u: %m" +msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "nu existã un marcator contrecord în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2569 +#: access/transam/xlog.c:2586 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u" +msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2636 +#: access/transam/xlog.c:2653 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "numãrul magic %04X este incorect în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u" -#: access/transam/xlog.c:2643 +#: access/transam/xlog.c:2660 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "biþii info %04X sunt incorecþi în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u" -#: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673 +#: access/transam/xlog.c:2682 access/transam/xlog.c:2690 msgid "WAL file is from different system" msgstr "fiºierul WAL provine de pe un sistem diferit" -#: access/transam/xlog.c:2666 +#: access/transam/xlog.c:2683 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "SYSID fiºier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s" -#: access/transam/xlog.c:2674 +#: access/transam/xlog.c:2691 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect în antetul paginii." -#: access/transam/xlog.c:2683 +#: access/transam/xlog.c:2700 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "adresã paginã (pageaddr) %X/%X neaºteptatã în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u" -#: access/transam/xlog.c:2695 +#: access/transam/xlog.c:2712 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ID timeline %u neaºteptat în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u" -#: access/transam/xlog.c:2713 +#: access/transam/xlog.c:2730 #, c-format msgid "" "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " "%u" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2782 +#: access/transam/xlog.c:2799 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul istoric: %s" -#: access/transam/xlog.c:2783 +#: access/transam/xlog.c:2800 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "ID timeline numeric aºteptat." -#: access/transam/xlog.c:2788 +#: access/transam/xlog.c:2805 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "date incorecte în fiºierul istoric: %s" -#: access/transam/xlog.c:2789 +#: access/transam/xlog.c:2806 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie în ordine crescãtoare." -#: access/transam/xlog.c:2802 +#: access/transam/xlog.c:2819 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "date incorecte în fiºierul istoric \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2803 +#: access/transam/xlog.c:2820 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie mai mici decât ID-ul timeline al fiului." -#: access/transam/xlog.c:3041 +#: access/transam/xlog.c:3058 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830 -#: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412 +#: access/transam/xlog.c:3065 access/transam/xlog.c:3847 +#: access/transam/xlog.c:3890 commands/user.c:282 commands/user.c:412 #: postmaster/pgarch.c:596 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3109 +#: access/transam/xlog.c:3126 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "setare LC_COLLATE incorectã" -#: access/transam/xlog.c:3114 +#: access/transam/xlog.c:3131 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "setare LC_CTYPE incorectã" -#: access/transam/xlog.c:3133 +#: access/transam/xlog.c:3150 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "sizeof(ControlFileData) este mai mare decãt BLCKSZ; modificaþi una din ele" -#: access/transam/xlog.c:3143 +#: access/transam/xlog.c:3160 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de creat fiºierul de control \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 +#: access/transam/xlog.c:3171 access/transam/xlog.c:3358 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m" -#: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347 +#: access/transam/xlog.c:3177 access/transam/xlog.c:3364 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m" -#: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352 +#: access/transam/xlog.c:3182 access/transam/xlog.c:3369 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m" -#: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330 +#: access/transam/xlog.c:3198 access/transam/xlog.c:3347 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul de control \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3187 +#: access/transam/xlog.c:3204 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "imposibil de citit din fiºierul de control: %m" -#: access/transam/xlog.c:3199 access/transam/xlog.c:3229 -#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3243 -#: access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3257 -#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3273 -#: access/transam/xlog.c:3280 access/transam/xlog.c:3288 +#: access/transam/xlog.c:3216 access/transam/xlog.c:3246 +#: access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3260 +#: access/transam/xlog.c:3267 access/transam/xlog.c:3274 +#: access/transam/xlog.c:3281 access/transam/xlog.c:3290 +#: access/transam/xlog.c:3297 access/transam/xlog.c:3305 #: utils/init/miscinit.c:907 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul" -#: access/transam/xlog.c:3200 +#: access/transam/xlog.c:3217 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " "server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar " +"serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233 +#: access/transam/xlog.c:3220 access/transam/xlog.c:3250 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Se pare cã este necesar sã rulaþi initdb." -#: access/transam/xlog.c:3213 +#: access/transam/xlog.c:3230 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "sumã de control incorectã în fiºierul de control" -#: access/transam/xlog.c:3230 +#: access/transam/xlog.c:3247 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " "server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar " +"serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:3237 +#: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " "compiled with BLCKSZ %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost compilat cu BLCKSZ %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost " +"compilat cu BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247 -#: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261 -#: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276 -#: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292 +#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3264 +#: access/transam/xlog.c:3271 access/transam/xlog.c:3278 +#: access/transam/xlog.c:3285 access/transam/xlog.c:3293 +#: access/transam/xlog.c:3300 access/transam/xlog.c:3309 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Se pare cã trebuie sã recompilaþi sau sã rulaþi initdb." -#: access/transam/xlog.c:3244 +#: access/transam/xlog.c:3261 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " "compiled with RELSEG_SIZE %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu RELSEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a " +"fost compilat cu RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3251 +#: access/transam/xlog.c:3268 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " "was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul " +"a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3258 +#: access/transam/xlog.c:3275 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " "compiled with NAMEDATALEN %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a fost compilat cu NAMEDATALEN %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a " +"fost compilat cu NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3265 +#: access/transam/xlog.c:3282 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " "was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul " +"a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d." -#: access/transam/xlog.c:3274 +#: access/transam/xlog.c:3291 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:3281 +#: access/transam/xlog.c:3298 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:3289 +#: access/transam/xlog.c:3306 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " "server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar " +"serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302 +#: access/transam/xlog.c:3312 access/transam/xlog.c:3319 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare" -#: access/transam/xlog.c:3296 +#: access/transam/xlog.c:3313 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este " +"recunoscut de setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306 +#: access/transam/xlog.c:3316 access/transam/xlog.c:3323 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "Se pare cã trebuie sã rulaþi initdb sau sã instalaþi suportul pentru localizare." -#: access/transam/xlog.c:3303 +#: access/transam/xlog.c:3320 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." -msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()." +msgstr "" +"Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este " +"recunoscut de setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3529 +#: access/transam/xlog.c:3546 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "imposibil de scris fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m" -#: access/transam/xlog.c:3535 +#: access/transam/xlog.c:3552 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m" -#: access/transam/xlog.c:3540 +#: access/transam/xlog.c:3557 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m" -#: access/transam/xlog.c:3602 +#: access/transam/xlog.c:3619 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3607 +#: access/transam/xlog.c:3624 msgid "starting archive recovery" msgstr "pornire recuperare arhivã" -#: access/transam/xlog.c:3652 +#: access/transam/xlog.c:3669 #, c-format msgid "restore_command = \"%s\"" msgstr "restore_command = \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3666 +#: access/transam/xlog.c:3683 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline nu este un numãr corect: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3671 +#: access/transam/xlog.c:3688 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:3674 +#: access/transam/xlog.c:3691 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = ultimul" -#: access/transam/xlog.c:3682 +#: access/transam/xlog.c:3699 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid nu este un numãr corect: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3685 +#: access/transam/xlog.c:3702 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:3710 +#: access/transam/xlog.c:3727 #, c-format msgid "recovery_target_time = %s" msgstr "recovery_target_time = %s" -#: access/transam/xlog.c:3727 +#: access/transam/xlog.c:3744 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:3731 +#: access/transam/xlog.c:3748 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut" -#: access/transam/xlog.c:3739 +#: access/transam/xlog.c:3756 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de comenzi de recuperare: %s" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3758 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Liniile trebuie sã aiba formatul parametru = 'valoare'." -#: access/transam/xlog.c:3746 +#: access/transam/xlog.c:3763 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specificã restore_command" -#: access/transam/xlog.c:3765 +#: access/transam/xlog.c:3782 #, c-format msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u nu existã" -#: access/transam/xlog.c:3877 +#: access/transam/xlog.c:3894 msgid "archive recovery complete" msgstr "recuperare arhivã terminatã" -#: access/transam/xlog.c:3961 +#: access/transam/xlog.c:3978 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "recuperare opritã dupã finalizarea tranzacþiei %u, timp %s" -#: access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3982 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "recuperare opritã înainte de finalizarea tranzacþiei %u, timp %s" -#: access/transam/xlog.c:3972 +#: access/transam/xlog.c:3989 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "recuperare opritã dupã abandonarea tranzacþiei %u, timp %s" -#: access/transam/xlog.c:3976 +#: access/transam/xlog.c:3993 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s" -#: access/transam/xlog.c:4018 +#: access/transam/xlog.c:4035 msgid "control file contains invalid data" msgstr "fiºierul de control conþine date incorecte" -#: access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4039 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "sistemul de baze de date a fost închis la %s" -#: access/transam/xlog.c:4026 +#: access/transam/xlog.c:4043 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "închiderea sistemului de baze de date a fost întreruptã la %s" -#: access/transam/xlog.c:4030 +#: access/transam/xlog.c:4047 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt în timpul recuperãrii la %s" -#: access/transam/xlog.c:4032 +#: access/transam/xlog.c:4049 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." msgstr "Aceasta înseamnã ca probabil unele date sunt corupte ºi va trebui sã folosiþi ultima copie de rezervã pentru recuperare." -#: access/transam/xlog.c:4036 +#: access/transam/xlog.c:4053 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt la %s" -#: access/transam/xlog.c:4068 +#: access/transam/xlog.c:4085 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105 +#: access/transam/xlog.c:4100 access/transam/xlog.c:4122 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "înregistrarea punct de control este la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4090 +#: access/transam/xlog.c:4107 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "imposibil de localizat înregistrarea punct de control necesarã" -#: access/transam/xlog.c:4091 +#: access/transam/xlog.c:4108 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" "backup_label\"." msgstr "Dacã nu restabiliþi dintr-o copie de rezervã, încercaþi sã eliminaþi fiºierul \"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:4115 +#: access/transam/xlog.c:4132 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "folosire înregistrare punct de control la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4122 +#: access/transam/xlog.c:4139 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "imposibil de localizat o înregistrare punct de control corectã" -#: access/transam/xlog.c:4131 +#: access/transam/xlog.c:4148 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "înregistrarea de refacere este la %X/%X; înregistrarea de revenire este la %X/%X; închidere %s" -#: access/transam/xlog.c:4136 +#: access/transam/xlog.c:4153 #, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:4140 +#: access/transam/xlog.c:4157 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "ID de tranzacþie urmãtor incorect" -#: access/transam/xlog.c:4157 +#: access/transam/xlog.c:4174 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "refacere incorectã în înregistrarea punct de control" -#: access/transam/xlog.c:4171 +#: access/transam/xlog.c:4188 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "înregistrare de refacere/revenire incorectã în punctul de control de închidere" -#: access/transam/xlog.c:4189 +#: access/transam/xlog.c:4206 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "recuperare automatã în desfãºurare" -#: access/transam/xlog.c:4192 +#: access/transam/xlog.c:4209 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "sistemul de baze de date nu a fost închis corect; recuperare automatã în desfãºurare" -#: access/transam/xlog.c:4229 +#: access/transam/xlog.c:4246 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "refacerea începe la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4287 +#: access/transam/xlog.c:4304 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "refacerea terminatã la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4295 +#: access/transam/xlog.c:4312 msgid "redo is not required" msgstr "refacerea nu este necesarã" -#: access/transam/xlog.c:4315 +#: access/transam/xlog.c:4332 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" msgstr "punctul de oprire al recuperãrii solicitat este înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã" -#: access/transam/xlog.c:4319 +#: access/transam/xlog.c:4336 msgid "WAL ends before end time of backup dump" msgstr "WAL se terminã înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã" -#: access/transam/xlog.c:4334 +#: access/transam/xlog.c:4351 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "noul ID timeline selectat: %u" -#: access/transam/xlog.c:4416 +#: access/transam/xlog.c:4433 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "revenirea începe la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4427 +#: access/transam/xlog.c:4444 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "revenirea terminatã la %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4432 +#: access/transam/xlog.c:4449 msgid "undo is not required" msgstr "revenirea nu este necesarã" -#: access/transam/xlog.c:4500 +#: access/transam/xlog.c:4517 msgid "database system is ready" msgstr "sistemul de baze de date este gata" -#: access/transam/xlog.c:4539 +#: access/transam/xlog.c:4556 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "legãtura punctului de control primar este incorectã în fiºierul de control" -#: access/transam/xlog.c:4543 +#: access/transam/xlog.c:4560 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "legãtura punctului de control secundar este incorectã în fiºierul de control" -#: access/transam/xlog.c:4547 +#: access/transam/xlog.c:4564 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "legãtura punctului de control este incorectã în fiºierul backup_label" -#: access/transam/xlog.c:4561 +#: access/transam/xlog.c:4578 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "înregistrarea punctului de control primar este incorectã" -#: access/transam/xlog.c:4565 +#: access/transam/xlog.c:4582 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "înregistrarea punctului de control secundar este incorectã" -#: access/transam/xlog.c:4569 +#: access/transam/xlog.c:4586 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã" -#: access/transam/xlog.c:4580 +#: access/transam/xlog.c:4597 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control primar" -#: access/transam/xlog.c:4584 +#: access/transam/xlog.c:4601 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control secundar" -#: access/transam/xlog.c:4588 +#: access/transam/xlog.c:4605 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control" -#: access/transam/xlog.c:4600 +#: access/transam/xlog.c:4617 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control primar" -#: access/transam/xlog.c:4604 +#: access/transam/xlog.c:4621 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control secundar" -#: access/transam/xlog.c:4608 +#: access/transam/xlog.c:4625 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control" -#: access/transam/xlog.c:4619 +#: access/transam/xlog.c:4636 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control primar" -#: access/transam/xlog.c:4623 +#: access/transam/xlog.c:4640 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control secundar" -#: access/transam/xlog.c:4627 +#: access/transam/xlog.c:4644 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control" -#: access/transam/xlog.c:4680 +#: access/transam/xlog.c:4697 msgid "shutting down" msgstr "închidere" -#: access/transam/xlog.c:4689 +#: access/transam/xlog.c:4706 msgid "database system is shut down" msgstr "sistemul de baze de date este închis" -#: access/transam/xlog.c:4880 +#: access/transam/xlog.c:4897 msgid "checkpoint starting" msgstr "pornire punct de control" -#: access/transam/xlog.c:4909 +#: access/transam/xlog.c:4926 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "activitate simultanã în jurnalul de tranzacþii în timpul închiderii sistemului de baze de date" -#: access/transam/xlog.c:4981 +#: access/transam/xlog.c:4998 #, c-format msgid "" "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d " "recycled" msgstr "punct de control terminat; %d fiºier(e) jurnal de tranzacþii adãugat(e), %d eliminat(e), %d reciclat(e)" -#: access/transam/xlog.c:5041 +#: access/transam/xlog.c:5058 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "ID timeline %u neaºteptat (dupã %u) în înregistrarea punct de control" -#: access/transam/xlog.c:5064 +#: access/transam/xlog.c:5081 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "ID timeline %u neaºteptat (ar trebui %u) în înregistrarea punct de control" -#: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217 +#: access/transam/xlog.c:5202 access/transam/xlog.c:5234 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5225 +#: access/transam/xlog.c:5242 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395 +#: access/transam/xlog.c:5285 access/transam/xlog.c:5412 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã" -#: access/transam/xlog.c:5273 +#: access/transam/xlog.c:5290 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "arhivarea WAL nu este activã" -#: access/transam/xlog.c:5274 +#: access/transam/xlog.c:5291 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "trebuie definitã archive_command înainte de a putea face interactiv copii de rezervã în siguranþã." -#: access/transam/xlog.c:5329 +#: access/transam/xlog.c:5346 msgid "a backup is already in progress" msgstr "o copie de rezervã este în desfãºurare" -#: access/transam/xlog.c:5330 +#: access/transam/xlog.c:5347 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " "again." msgstr "Dacã sunteþi sigur cã nu existã nici o copie de rezervã în desfãºurare, eliminaþi fiºierul \"%s\" ºi încercaþi din nou." -#: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471 +#: access/transam/xlog.c:5368 access/transam/xlog.c:5488 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "imposibil de scris fiºierul \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5433 +#: access/transam/xlog.c:5450 msgid "a backup is not in progress" msgstr "nu este nici o copie de rezervã este în desfãºurare" -#: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567 -#: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604 -#: access/transam/xlog.c:5610 +#: access/transam/xlog.c:5463 access/transam/xlog.c:5584 +#: access/transam/xlog.c:5590 access/transam/xlog.c:5621 +#: access/transam/xlog.c:5627 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\"" @@ -1002,12 +1021,11 @@ msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m" #: access/transam/slru.c:862 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound" -#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525 +#: ../port/copydir.c:55 access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525 #: commands/tablespace.c:692 utils/adt/misc.c:174 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" @@ -1070,12 +1088,12 @@ msgstr "nu exist msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzacþii într-o tranzacþie" -#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2521 +#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2533 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s necesitã o valoare" -#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2526 +#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s necesitã o valoare" @@ -1318,8 +1336,7 @@ msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "limbajul \"%s\" nu existã" #: catalog/aclchk.c:764 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur" @@ -1588,8 +1605,7 @@ msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat" #: catalog/heap.c:452 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\"" @@ -1602,83 +1618,85 @@ msgstr "Se creeaz msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s" -#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1501 +#: catalog/heap.c:732 catalog/index.c:514 commands/tablecmds.c:1501 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relaþia %s existã deja" -#: catalog/heap.c:1601 +#: catalog/heap.c:1586 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referitã în verificarea de restricþie" -#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872 +#: catalog/heap.c:1595 commands/typecmds.c:1872 msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "sub-interogarea nu poate fi folositã în verificarea de restricþie" +msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în verificarea de restricþie" -#: catalog/heap.c:1614 +#: catalog/heap.c:1599 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "funcþia de agregare nu poate fi folositã în verificarea de restricþie" +msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în verificarea de restricþie" -#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3722 +#: catalog/heap.c:1616 commands/tablecmds.c:3722 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "restricþia \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja" -#: catalog/heap.c:1640 +#: catalog/heap.c:1625 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" existã deja" -#: catalog/heap.c:1789 +#: catalog/heap.c:1774 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "imposibil de utilizat referinþe de coloane în expresia implicitã" -#: catalog/heap.c:1797 +#: catalog/heap.c:1782 msgid "default expression must not return a set" msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set" -#: catalog/heap.c:1805 +#: catalog/heap.c:1790 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia implicitã" -#: catalog/heap.c:1809 +#: catalog/heap.c:1794 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia implicitã" -#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:647 +#: catalog/heap.c:1812 rewrite/rewriteHandler.c:647 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicitã este de tipul %s" -#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247 +#: catalog/heap.c:1817 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247 #: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572 #: parser/parse_target.c:581 rewrite/rewriteHandler.c:652 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Trebuie sã rescrieþi sau sa convertiþi expresia." -#: catalog/heap.c:2093 +#: catalog/heap.c:2078 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" -#: catalog/heap.c:2094 +#: catalog/heap.c:2079 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s\"." -#: catalog/index.c:508 +#: catalog/index.c:495 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" -msgstr "indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt suportate" +msgstr "" +"indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt " +"suportate" -#: catalog/index.c:522 +#: catalog/index.c:509 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dupã initdb" -#: catalog/index.c:1679 +#: catalog/index.c:1638 #, c-format #, fuzzy msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent (stand-alone)" +msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai în modul independent (stand-alone)" #: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228 #, c-format @@ -1703,15 +1721,14 @@ msgstr "tabelele temporare nu pot specifica un nume de schem msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "nu a fost specificatã nici o schemã pentru creare" -#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727 +#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1158 parser/parse_target.c:727 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate: %s" -#: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:736 -#: gram.y:2515 gram.y:7425 -#, c-format -#, fuzzy +#: catalog/namespace.c:1201 gram.y:2515 gram.y:7425 parser/parse_expr.c:1184 +#: parser/parse_target.c:736 +#, fuzzy, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s" @@ -1850,14 +1867,12 @@ msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "funcþia SQL \"%s\"" #: catalog/pg_type.c:198 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid type internal size %d" msgstr "dimensiune internã a tipului incorectã %d" #: catalog/pg_type.c:204 -#, c-format -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" msgstr "dimensiunea internã %d este incorectã pentru tipul transmis prin valoare" @@ -1924,7 +1939,9 @@ msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul" #: commands/analyze.c:153 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" -msgstr "ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate analiza" +msgstr "" +"ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate " +"analiza" #: commands/analyze.c:168 #, c-format @@ -1938,11 +1955,10 @@ msgstr "analizare \"%s.%s\"" #: commands/analyze.c:912 #, c-format -#, fuzzy msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " "rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" -msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rãnduri 'vii' ºi %.0f rãnduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total" +msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rânduri 'vii' ºi %.0f rânduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total" #: commands/cluster.c:133 #, c-format @@ -2128,9 +2144,9 @@ msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s nu exist msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s sau al tipului %s" -#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 -#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 -#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +#: commands/copy.c:721 commands/copy.c:729 commands/copy.c:737 +#: commands/copy.c:745 commands/copy.c:753 commands/copy.c:761 +#: commands/copy.c:769 commands/copy.c:777 commands/copy.c:785 #: commands/dbcommands.c:108 commands/dbcommands.c:116 #: commands/dbcommands.c:124 commands/dbcommands.c:132 #: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 @@ -2258,275 +2274,274 @@ msgstr "permisiune refuzat msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\"" -#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249 -#: commands/copy.c:259 +#: commands/copy.c:205 commands/copy.c:217 commands/copy.c:250 +#: commands/copy.c:260 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "COPY BINARY nu este suportat cãtre ieºirea standard (stdout) sau din intrarea standard (stdin)" -#: commands/copy.c:312 +#: commands/copy.c:313 #, c-format msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m" -#: commands/copy.c:320 +#: commands/copy.c:321 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "conexiunea a fost pierdutã în timpul copierii cãtre ieºirea standard (stdout)" -#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425 -#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291 +#: commands/copy.c:404 commands/copy.c:422 commands/copy.c:426 +#: commands/copy.c:487 commands/copy.c:536 tcop/fastpath.c:291 #: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în conexiunea client" -#: commands/copy.c:437 +#: commands/copy.c:438 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a eºuat: %s" -#: commands/copy.c:453 +#: commands/copy.c:454 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "tip de mesaj neaºteptat 0x%02X în timpul copierii din intrarea standard" -#: commands/copy.c:795 +#: commands/copy.c:796 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat în modul BINARY" -#: commands/copy.c:800 +#: commands/copy.c:801 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" msgstr "CSV nu poate fi specificat în modul BINARY" -#: commands/copy.c:805 +#: commands/copy.c:806 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "NULL nu poate fi specificat în modul BINARY" -#: commands/copy.c:828 +#: commands/copy.c:829 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie sã fie un singur caracter" -#: commands/copy.c:836 +#: commands/copy.c:837 msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "" -#: commands/copy.c:841 +#: commands/copy.c:842 msgid "COPY quote must be a single character" msgstr "" -#: commands/copy.c:849 +#: commands/copy.c:850 msgid "COPY escape available only in CSV mode" msgstr "" -#: commands/copy.c:854 +#: commands/copy.c:855 msgid "COPY escape must be a single character" msgstr "" -#: commands/copy.c:862 +#: commands/copy.c:863 msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "" -#: commands/copy.c:866 +#: commands/copy.c:867 msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "" -#: commands/copy.c:874 +#: commands/copy.c:875 msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "" -#: commands/copy.c:878 +#: commands/copy.c:879 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" msgstr "" -#: commands/copy.c:886 +#: commands/copy.c:887 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "" -#: commands/copy.c:894 +#: commands/copy.c:895 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "" -#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323 +#: commands/copy.c:906 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323 msgid "transaction is read-only" msgstr "tranzacþia este numai pentru citire" -#: commands/copy.c:916 +#: commands/copy.c:917 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier" -#: commands/copy.c:917 +#: commands/copy.c:918 msgid "" "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " "for anyone." msgstr "Oricine poate copia la ieºirea standard sau din intrarea standard. De asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folositã de oricine." -#: commands/copy.c:926 +#: commands/copy.c:927 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri" -#: commands/copy.c:952 +#: commands/copy.c:953 #, c-format msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referitã de COPY" -#: commands/copy.c:975 +#: commands/copy.c:976 #, c-format msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referitã de COPY" -#: commands/copy.c:1002 +#: commands/copy.c:1003 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\"" -#: commands/copy.c:1007 +#: commands/copy.c:1008 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat în secvenþa \"%s\"" -#: commands/copy.c:1012 -#, c-format -#, fuzzy +#: commands/copy.c:1013 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat în relaþia non-tabelã \"%s\"" -#: commands/copy.c:1031 +#: commands/copy.c:1032 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %m" -#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103 +#: commands/copy.c:1041 commands/copy.c:1104 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" este un director" -#: commands/copy.c:1053 +#: commands/copy.c:1054 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\"" -#: commands/copy.c:1058 +#: commands/copy.c:1059 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat din secvenþa \"%s\"" -#: commands/copy.c:1063 +#: commands/copy.c:1064 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "imposibil de copiat din relaþia non-tabelã \"%s\"" -#: commands/copy.c:1085 +#: commands/copy.c:1086 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "cãile relative nu sunt permise pentru copierea în fiºier" -#: commands/copy.c:1094 +#: commands/copy.c:1095 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %m" -#: commands/copy.c:1386 +#: commands/copy.c:1388 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s" -#: commands/copy.c:1389 commands/copy.c:1422 +#: commands/copy.c:1391 commands/copy.c:1424 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "COPY %s, linia %d" -#: commands/copy.c:1397 +#: commands/copy.c:1399 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1408 +#: commands/copy.c:1410 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1634 +#: commands/copy.c:1636 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "semnãtura fiºierului pentru copiere nu este recunoscutã" -#: commands/copy.c:1640 +#: commands/copy.c:1642 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)" -#: commands/copy.c:1646 +#: commands/copy.c:1648 #, fuzzy msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "marcatori critici nerecunoscuþi în antetul fiºierului pentru copiere" -#: commands/copy.c:1652 +#: commands/copy.c:1654 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipseºte lungimea)" -#: commands/copy.c:1660 +#: commands/copy.c:1662 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lungime greºitã)" -#: commands/copy.c:1739 +#: commands/copy.c:1741 msgid "null OID in COPY data" msgstr "OID nul în datele pentru copiere" -#: commands/copy.c:1748 commands/copy.c:1845 +#: commands/copy.c:1750 commands/copy.c:1847 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "OID incorect în datele pentru copiere" -#: commands/copy.c:1768 +#: commands/copy.c:1770 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\"" -#: commands/copy.c:1778 +#: commands/copy.c:1780 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "" -#: commands/copy.c:1813 +#: commands/copy.c:1815 msgid "extra data after last expected column" msgstr "date suplimentare dupã ultima coloanã aºteptatã" -#: commands/copy.c:1831 +#: commands/copy.c:1833 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "numãrul de câmpuri pe rând este %d, aºteptat %d" -#: commands/copy.c:2053 commands/copy.c:2071 +#: commands/copy.c:2055 commands/copy.c:2073 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date" -#: commands/copy.c:2054 commands/copy.c:2072 +#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car." -#: commands/copy.c:2089 +#: commands/copy.c:2091 msgid "literal newline found in data" msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date" -#: commands/copy.c:2090 +#: commands/copy.c:2092 msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã." -#: commands/copy.c:2110 commands/copy.c:2126 +#: commands/copy.c:2112 commands/copy.c:2128 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" -#: commands/copy.c:2114 commands/copy.c:2120 +#: commands/copy.c:2116 commands/copy.c:2122 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" -#: commands/copy.c:2485 commands/copy.c:2507 +#: commands/copy.c:2487 commands/copy.c:2509 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în datele pentru copiere" -#: commands/copy.c:2494 +#: commands/copy.c:2496 msgid "invalid field size" msgstr "dimensiunea câmpului incorectã" -#: commands/copy.c:2521 +#: commands/copy.c:2523 msgid "incorrect binary data format" msgstr "format de date binare incorect" -#: commands/copy.c:2707 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660 +#: commands/copy.c:2728 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "coloana \"%s\" este specificatã de mai multe ori" @@ -2567,52 +2582,52 @@ msgstr "tipul %s nu exist #: commands/functioncmds.c:186 msgid "functions cannot accept set arguments" -msgstr "" +msgstr "funcþiile nu pot accepta argumente de tip set" #: commands/functioncmds.c:273 msgid "no function body specified" -msgstr "" +msgstr "nu a fost specificat un corp al funcþiei" #: commands/functioncmds.c:280 msgid "no language specified" -msgstr "" +msgstr "nici un limbaj specificat" #: commands/functioncmds.c:342 #, c-format msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" -msgstr "" +msgstr "atributul nerecunoscut \"%s\" al funcþiei a fost ignorat" #: commands/functioncmds.c:386 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "doar un element AS este necesar pentru limbajul \"%s\"" #: commands/functioncmds.c:458 msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sã folosiþi \"createlang\" pentru a încãrca limbajul în baza de date." #: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684 #: commands/functioncmds.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" este o funcþie de agregare" #: commands/functioncmds.c:580 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "Folosiþi DROP AGGREGATE pentru a ºterge funcþiile de agregare." #: commands/functioncmds.c:587 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "eliminare funcþie internã \"%s\"" #: commands/functioncmds.c:686 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "Folosiþi ALTER AGGREGATE pentru a redenumi funcþiile de agregare." #: commands/functioncmds.c:753 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -msgstr "" +msgstr "Folosiþi ALTER AGGREGATE pentru a schimba proprietarul funcþiilor de agregare." #: commands/functioncmds.c:922 #, c-format @@ -2627,363 +2642,365 @@ msgstr "" #: commands/functioncmds.c:934 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" -msgstr "" +msgstr "tipul de date sursã %s este un pseudo-tip" #: commands/functioncmds.c:940 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" -msgstr "" +msgstr "tipul de date destinaþie %s este un pseudo-tip" #: commands/functioncmds.c:971 msgid "cast function must take one to three arguments" -msgstr "" +msgstr "funcþia pentru conversia de tip trebuie sã aibã între 1 ºi 3 argumente" #: commands/functioncmds.c:975 msgid "argument of cast function must match source data type" -msgstr "" +msgstr "argumentul funcþiei de conversie de tip trebuie sã corespundã tipului de date sursã" #: commands/functioncmds.c:979 msgid "second argument of cast function must be type integer" -msgstr "" +msgstr "al doilea argument al funcþiei de conversie de tip trebuie sã fie de tip întreg" #: commands/functioncmds.c:983 msgid "third argument of cast function must be type boolean" -msgstr "" +msgstr "al treilea argument al funcþiei de conversie de tip trebuie sã fie de tip boolean" #: commands/functioncmds.c:987 msgid "return data type of cast function must match target data type" -msgstr "" +msgstr "tipul de date returnat de funcþia de conversie de tip trebuie sã corespundã tipului de date destinaþie" #: commands/functioncmds.c:998 msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "" +msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate fi volatilã" #: commands/functioncmds.c:1003 msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "" +msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate fi funcþie de agregare" #: commands/functioncmds.c:1007 msgid "cast function must not return a set" -msgstr "" +msgstr "funcþia de conversie de tip nu poate returna un set" #: commands/functioncmds.c:1031 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea o conversie de tip fãrã funcþie (WITHOUT FUNCTION)" #: commands/functioncmds.c:1046 msgid "source and target data types are not physically compatible" -msgstr "" +msgstr "tipurile de date sursã ºi destinaþie sunt fizic incompatibile" #: commands/functioncmds.c:1056 msgid "source data type and target data type are the same" -msgstr "" +msgstr "tipurile de date sursã ºi destinaþie sunt identice" #: commands/functioncmds.c:1090 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" -msgstr "" +msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s existã deja" #: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215 #: commands/define.c:249 #, c-format msgid "%s requires a parameter" -msgstr "" +msgstr "%s necesitã un parametru" #: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150 #: commands/define.c:168 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "" +msgstr "%s necesitã o valoare numericã" #: commands/define.c:136 #, c-format msgid "%s does not take a parameter" -msgstr "" +msgstr "%s nu acceptã parametri" #: commands/define.c:197 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "" +msgstr "argumentul pentru %s trebuie sã fie un nume" #: commands/define.c:233 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "" +msgstr "argumentul pentru %s trebuie sã fie un nume de tip" #: commands/define.c:258 #, c-format msgid "%s requires an integer value" -msgstr "" +msgstr "%s necesitã o valoare de tip întreg" #: commands/define.c:279 #, c-format msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "argument incorect pentru %s: \"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:129 msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "" +msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea o clasã de operatori" #: commands/opclasscmds.c:166 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "" +msgstr "numãr de operator %d incorect, valoarea trebuie sã fie cuprinsã între 1 ºi %d" #: commands/opclasscmds.c:204 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "" +msgstr "numãr de procedurã %d incorect, valoarea trebuie sã fie cuprinsã între 1 ºi %d" #: commands/opclasscmds.c:226 msgid "storage type specified more than once" -msgstr "" +msgstr "tipul de stocare este specificat de mai multe ori" #: commands/opclasscmds.c:253 #, c-format msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tipul de stocare nu poate fi diferit de tipul de datã pentru metoda de acces \"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:271 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "clasa de operatori \"%s\" pentru metoda de acces \"%s\" existã deja" #: commands/opclasscmds.c:300 #, c-format msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" -msgstr "" +msgstr "imposibil de fãcut clasa de operatori \"%s\" implicitã pentru tipul %s" #: commands/opclasscmds.c:303 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "" +msgstr "Clasa de operatori \"%s\" este deja implicitã." #: commands/opclasscmds.c:430 msgid "btree operators must be binary" -msgstr "" +msgstr "operatorii btree trebuie sã fie binari" #: commands/opclasscmds.c:434 msgid "btree operators must return boolean" -msgstr "" +msgstr "operatorii btree trebuie sã returneze valori de tip boolean" #: commands/opclasscmds.c:438 msgid "btree operators must have index type as left input" -msgstr "" +msgstr "operatorii btree trebuie sã aibã un tip index ca argument stâng" #: commands/opclasscmds.c:484 msgid "btree procedures must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "procedurile btree trebuie sã aibã douã argumente" #: commands/opclasscmds.c:488 msgid "btree procedures must return integer" -msgstr "" +msgstr "procedurile btree trebuie sã returneze un întreg" #: commands/opclasscmds.c:492 msgid "btree procedures must have index type as first input" -msgstr "" +msgstr "procedurile btree trebuie sã aibã un tip index ca prim argument" #: commands/opclasscmds.c:525 #, c-format msgid "procedure number %d appears more than once" -msgstr "" +msgstr "procedura numãrul %d apare de mai multe ori" #: commands/opclasscmds.c:530 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" -msgstr "" +msgstr "operatorul numãrul %d apare de mai multe ori" #: commands/opclasscmds.c:854 #, c-format msgid "" "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" "\"" -msgstr "" +msgstr "clasa de operatori \"%s\" pentru metoda de acces \"%s\"existã deja în schema \"%s\"" #: commands/indexcmds.c:120 msgid "must specify at least one column" -msgstr "" +msgstr "trebuie specificatã cel puþin o coloanã" #: commands/indexcmds.c:124 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" -msgstr "" +msgstr "nu pot fi folosite mai mult de %d coloane într-un index" #: commands/indexcmds.c:238 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" -msgstr "" +msgstr "metoda de acces \"%s\" nu suportã indexuri unice" #: commands/indexcmds.c:243 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" -msgstr "" +msgstr "metoda de acces \"%s\" nu suportã indexuri multi-coloanã" #: commands/indexcmds.c:257 +#, fuzzy msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" -msgstr "" +msgstr "expresiile ºi predicatele se pot referi numai la tabela indexatã" #: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" -msgstr "" +msgstr "nu sunt permise key primare multiple pentru tabela \"%s\"" #: commands/indexcmds.c:302 msgid "primary keys cannot be expressions" -msgstr "" +msgstr "cheile primare nu pot fi expresii" #: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" specificatã în cheie nu existã" #: commands/indexcmds.c:377 #, c-format msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s %s va crea indexul implicit \"%s\" pentru tabela \"%s\"" #: commands/indexcmds.c:420 msgid "cannot use subquery in index predicate" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în predicatul indexului" #: commands/indexcmds.c:424 msgid "cannot use aggregate in index predicate" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în predicatul indexului" #: commands/indexcmds.c:433 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" -msgstr "" +msgstr "funcþiile din predicatul indexului trebuie sã fie marcate ca IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1084 +#: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1085 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" nu existã" #: commands/indexcmds.c:508 msgid "cannot use subquery in index expression" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia indexului" #: commands/indexcmds.c:512 msgid "cannot use aggregate function in index expression" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia indexului" #: commands/indexcmds.c:523 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" -msgstr "" +msgstr "funcþiile din expresia indexului trebuie sã fie marcate ca IMMUTABLE" #: commands/indexcmds.c:582 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tipul de date %s nu are o clasã de operatori implicitã pentru metoda de acces \"%s\"" #: commands/indexcmds.c:584 msgid "" "You must specify an operator class for the index or define a default " "operator class for the data type." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sã specificaþi o clasã de operatori pentru index sau sã definiþi o clasã de operatori implicitã pentru tipul de date." #: commands/indexcmds.c:637 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" -msgstr "" +msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu acceptã tipul de date %s" #: commands/indexcmds.c:694 utils/cache/typcache.c:369 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" -msgstr "" +msgstr "existã mai multe clase de operatori implicite pentru tipul de date %s" #: commands/indexcmds.c:963 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "" +msgstr "tabela partajatã \"%s\" poate fi re-indexatã numai în modul independent (stand-alone)" #: commands/indexcmds.c:970 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" -msgstr "" +msgstr "tabela \"%s\" nu are indexuri" #: commands/indexcmds.c:998 msgid "can only reindex the currently open database" -msgstr "" +msgstr "poate fi re-indexatã numai baza de date curentã deschisã" #: commands/indexcmds.c:1081 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" -msgstr "" +msgstr "tabela \"%s\" a fost re-indexatã" -#: commands/prepare.c:61 +#: commands/prepare.c:62 msgid "invalid statement name: must not be empty" -msgstr "" +msgstr "nume de instrucþiune incorect: nu poate fi gol" -#: commands/prepare.c:80 +#: commands/prepare.c:81 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" -#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535 +#: commands/prepare.c:179 commands/prepare.c:184 commands/prepare.c:544 msgid "prepared statement is not a SELECT" -msgstr "" +msgstr "instrucþiunea preparatã nu este de tip SELECT" -#: commands/prepare.c:307 +#: commands/prepare.c:317 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "instrucþiunea preparatã \"%s\" existã deja" -#: commands/prepare.c:387 +#: commands/prepare.c:396 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "instrucþiunea preparatã \"%s\" nu existã" #: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115 msgid "setof type not allowed for operator argument" -msgstr "" +msgstr "tipul \"setof\" nu este permis ca argument al operatorului" #: commands/operatorcmds.c:142 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "" +msgstr "atributul \"%s\" al operatorului nu a fost recunoscut" #: commands/operatorcmds.c:152 msgid "operator procedure must be specified" -msgstr "" +msgstr "procedura operatorului trebuie specificatã" -#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174 -#: commands/portalcmds.c:219 +#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:183 +#: commands/portalcmds.c:228 msgid "invalid cursor name: must not be empty" -msgstr "" +msgstr "nume de cursor incorect: nu poate fi gol" -#: commands/portalcmds.c:80 +#: commands/portalcmds.c:89 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" -msgstr "" +msgstr "DECLARE CURSOR nu poate specifica instrucþiunea INTO" -#: commands/portalcmds.c:84 +#: commands/portalcmds.c:93 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" -msgstr "" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE nu este suportatã" -#: commands/portalcmds.c:85 +#: commands/portalcmds.c:94 msgid "Cursors must be READ ONLY." -msgstr "" +msgstr "Cursoarele trebuie sã fie READ ONLY." -#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 +#: commands/portalcmds.c:191 commands/portalcmds.c:238 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "cursorul \"%s\" nu existã" -#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 +#: commands/portalcmds.c:346 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run" msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:395 +#: commands/portalcmds.c:404 +#, fuzzy msgid "could not reposition held cursor" -msgstr "" +msgstr "imposibil de repoziþionat cursorul menþinut" #: commands/tablecmds.c:294 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" -msgstr "" +msgstr "ON COMMIT poate fi folositã doar pentru tabele temporare" #: commands/tablecmds.c:399 #, c-format msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nume de verificare de restricþie \"%s\" duplicat" #: commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274 #: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636 @@ -2991,7 +3008,7 @@ msgstr "" #: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" -msgstr "" +msgstr "permisiune refuzatã: \"%s\" este un catalog sistem" #: commands/tablecmds.c:566 #, c-format @@ -3005,22 +3022,22 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:719 #, c-format msgid "column \"%s\" duplicated" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" este duplicatã" #: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "" +msgstr "relaþia moºtenitã \"%s\" nu este o tabelã" #: commands/tablecmds.c:750 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de moºtenit din relaþia temporarã \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:767 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -msgstr "" +msgstr "relaþia moºtenitã \"%s\" este duplicatã" #: commands/tablecmds.c:821 #, c-format @@ -3030,14 +3047,14 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:828 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "" +msgstr "coloana moºtenitã \"%s\" prezintã un conflict de tip" #: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239 -#: parser/parse_coerce.c:1125 parser/parse_coerce.c:1142 -#: parser/parse_coerce.c:1188 +#: parser/parse_coerce.c:1130 parser/parse_coerce.c:1147 +#: parser/parse_coerce.c:1193 #, c-format msgid "%s versus %s" -msgstr "" +msgstr "%s versus %s" #: commands/tablecmds.c:966 #, c-format @@ -3047,74 +3064,75 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:973 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" prezintã un conflict de tip" #: commands/tablecmds.c:1024 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" moºteneºte valori implicite conflictuale" #: commands/tablecmds.c:1026 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." -msgstr "" +msgstr "Pentru a rezolva conflictul, specificaþi în mod explicit o valoare implicitã." #: commands/tablecmds.c:1319 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" -msgstr "" +msgstr "coloana moºtenitã \"%s\" trebuie redenumitã ºi în tabelele fiice" #: commands/tablecmds.c:1337 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de redenumit coloana sistem \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1347 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de redenumit coloana moºtenitã \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" existã deja" #: commands/tablecmds.c:2219 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de rescris relaþia sistem \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:2229 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" -msgstr "" +msgstr "imposibil de rescris tabelele temporare ale altor sesiuni" #: commands/tablecmds.c:2520 #, c-format +#, fuzzy msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" -msgstr "" +msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" este încãlcatã de un rând" #: commands/tablecmds.c:2533 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" conþine valori nule" #: commands/tablecmds.c:2618 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nu este tabelã sau vizualizare" #: commands/tablecmds.c:2771 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" -msgstr "" +msgstr "imposibil de modificat tabela \"%s\", deoarece coloana \"%s\".\"%s\" foloseºte tipul sãu de rând" #: commands/tablecmds.c:2837 msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "" +msgstr "coloana trebuie adãugatã ºi în tabelele fiice" #: commands/tablecmds.c:2880 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tabela fiicã \"%s\" are un tip diferit pentru coloana \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:2892 #, c-format @@ -3126,22 +3144,23 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de modificat coloana sistem \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3145 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" face parte dintr-o cheie primarã" #: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nu este tabelã sau index" #: commands/tablecmds.c:3322 #, c-format +#, fuzzy msgid "statistics target %d is too low" -msgstr "" +msgstr "þinta statisticã %d este prea micã" #: commands/tablecmds.c:3330 #, c-format @@ -3151,35 +3170,35 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3390 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tip de stocare incorect \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3421 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" -msgstr "" +msgstr "tipul de date al coloanei %s poate avea numai stocare PLAIN" #: commands/tablecmds.c:3478 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de ºters coloana sistem \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3485 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de ºters coloana moºtenitã \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3786 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" -msgstr "" +msgstr "relaþia \"%s\" referitã nu este o tabelã" #: commands/tablecmds.c:3820 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" -msgstr "" +msgstr "imposibil de referit tabele temporare dintr-o restricþie a unei tabele permanente" #: commands/tablecmds.c:3827 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" -msgstr "" +msgstr "imposibil de referit tabele permanente dintr-o restricþie a unei tabele temporare" #: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" @@ -3188,116 +3207,117 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3893 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" -msgstr "" +msgstr "restricþia de cheie strãinã \"%s\" nu poate fi implementatã" #: commands/tablecmds.c:3896 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Coloanele cheie \"%s\" ºi \"%s\" au tipuri incompatibile: %s ºi %s." #: commands/tablecmds.c:3910 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" -msgstr "" +msgstr "restricþia de cheie strãinã \"%s\" va necesita parcurgeri secvenþiale costisitoare" #: commands/tablecmds.c:3913 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Coloanele cheie \"%s\" ºi \"%s\" au tipuri diferite: %s ºi %s." #: commands/tablecmds.c:3998 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" referitã în restricþia de cheie strãinã nu existã" #: commands/tablecmds.c:4003 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" -msgstr "" +msgstr "nu pot exista mai mult de %d chei într-o cheie strãinã" #: commands/tablecmds.c:4072 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nu existã o cheie primarã pentru tabela referitã \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4190 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nu existã nici o restricþie de unicitate potrivitã cu cheile date pentru tabela referitã \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2777 +#: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2785 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "restricþia \"%s\" nu existã" #: commands/tablecmds.c:4579 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -msgstr "" +msgstr "mai multe restricþii cu numele \"%s\" au fost ºterse" #: commands/tablecmds.c:4624 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de modificat coloana moºtenitã \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4664 msgid "transform expression must not return a set" -msgstr "" +msgstr "expresia de transformare nu poate returna un set" #: commands/tablecmds.c:4670 msgid "cannot use subquery in transform expression" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia de transformare" #: commands/tablecmds.c:4674 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" -msgstr "" +msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia de transformare" #: commands/tablecmds.c:4691 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi convertitã la tipul \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4717 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" -msgstr "" +msgstr "tipul coloanei moºtenite \"%s\" trebuie schimbat ºi în tabelele fiice" #: commands/tablecmds.c:4755 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" -msgstr "" +msgstr "imposibil de modificat tipul coloanei \"%s\" de douã ori" #: commands/tablecmds.c:4789 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "valoarea implicitã a coloanei \"%s\" nu poate fi convertitã la tipul \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:4889 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" -msgstr "" +msgstr "imposibil de modificat tipul unei coloane folosite de o vizualizare sau de o regulã" #: commands/tablecmds.c:4890 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s depinde de coloana \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:5206 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nu este tabelã, tabelã TOAST, index, vizualizare sau secvenþã" #: commands/tablecmds.c:5446 +#, fuzzy msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" -msgstr "" +msgstr "nu pot exista mai multe sub-comenzi SET TABLESPACE" #: commands/tablecmds.c:5476 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de mutat relaþia sistem \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:5486 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" -msgstr "" +msgstr "imposibil de mutat tabelele temporare ale altor sesiuni" #: commands/tablecmds.c:5696 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" @@ -3306,159 +3326,160 @@ msgstr "" #: commands/tablecmds.c:5711 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -msgstr "" +msgstr "tabela \"%s\" are deja o tabelã TOAST" #: commands/tablecmds.c:5728 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -msgstr "" +msgstr "tabela \"%s\" nu necesitã o tabelã TOAST" #: commands/proclang.c:64 msgid "must be superuser to create procedural language" -msgstr "" +msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate crea limbaje procedurale" #: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "limbajul \"%s\" existã deja" #: commands/proclang.c:97 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -msgstr "" +msgstr "modificare a tipului returnat de funcþia %s din \"opaque\" în \"language_handler\"" #: commands/proclang.c:104 #, c-format msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -msgstr "" +msgstr "funcþia %s trebuie sã returneze tipul \"language_handler\"" #: commands/proclang.c:188 msgid "must be superuser to drop procedural language" -msgstr "" +msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate ºterge un limbaj procedural" #: commands/proclang.c:271 msgid "must be superuser to rename procedural language" -msgstr "" +msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate redenumi un limbaj procedural" #: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "permisiune refuzatã" #: commands/schemacmds.c:85 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" nu este utilizator privilegiat, astfel încât nu poate crea o schemã pentru \"%s\"" #: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nume de schemã \"%s\" inacceptabil" #: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." -msgstr "" +msgstr "Prefixul \"pg_\" este rezervat pentru schemele sistem." #: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" -msgstr "" +msgstr "permisiune refuzatã pentru secvenþa %s" #: commands/sequence.c:476 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "nextval: a fost atinsã valoarea maximã a secvenþei \"%s\" (%s)" #: commands/sequence.c:499 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "nextval: a fost atinsã valoarea minimã a secvenþei \"%s\" (%s)" #: commands/sequence.c:597 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" -msgstr "" +msgstr "valoarea curentã a secvenþei \"%s\" nu este încã definitã în aceastã sesiune" #: commands/sequence.c:651 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" -msgstr "" +msgstr "setval: valoarea %s este în afara limitelor secvenþei \"%s\" (%s..%s)" #: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384 lib/dllist.c:43 -#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:2432 -#: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/postmaster.c:809 -#: postmaster/postmaster.c:1679 postmaster/postmaster.c:2398 -#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 -#: storage/file/fd.c:766 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494 +#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:636 postmaster/pgstat.c:2430 +#: postmaster/pgstat.c:2497 postmaster/postmaster.c:809 +#: postmaster/postmaster.c:1677 postmaster/postmaster.c:2396 +#: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:588 storage/file/fd.c:621 +#: storage/file/fd.c:767 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494 #: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 #: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 -#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191 +#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:200 #: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/cache/relcache.c:169 #: utils/cache/relcache.c:183 utils/cache/relcache.c:1135 #: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 utils/hash/dynahash.c:178 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:527 utils/hash/dynahash.c:178 #: utils/hash/dynahash.c:248 utils/init/miscinit.c:213 -#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909 -#: utils/misc/guc.c:1922 utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337 +#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1910 +#: utils/misc/guc.c:1923 utils/misc/guc.c:1936 utils/mmgr/aset.c:337 #: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 #: utils/mmgr/portalmem.c:78 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "memorie insuficientã" #: commands/sequence.c:956 msgid "INCREMENT must not be zero" -msgstr "" +msgstr "INCREMENT trebuie sã fie diferit de zero" #: commands/sequence.c:1002 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" -msgstr "" +msgstr "MINVALUE (%s) trebuie sã fie mai micã decât MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1033 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" -msgstr "" +msgstr "valoarea START (%s) nu poate fi mai micã decât MINVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1045 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" -msgstr "" +msgstr "valoarea START (%s) nu poate fi mai mare decât MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1060 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "CACHE (%s) trebuie sã fie mai mare decât zero" #: commands/trigger.c:134 #, c-format +#, fuzzy msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "imposibil de determinat tabela referitã pentru restricþia \"%s\"" #: commands/trigger.c:219 msgid "multiple INSERT events specified" -msgstr "" +msgstr "au fost specificate mai multe evenimente INSERT" #: commands/trigger.c:226 msgid "multiple DELETE events specified" -msgstr "" +msgstr "au fost specificate mai multe evenimente DELETE" #: commands/trigger.c:233 msgid "multiple UPDATE events specified" -msgstr "" +msgstr "au fost specificate mai multe evenimente UPDATE" #: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "declanºatorul \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja" #: commands/trigger.c:287 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -msgstr "" +msgstr "modificare a tipului returnat de funcþia %s din \"opaque\" în \"trigger\"" #: commands/trigger.c:294 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "" +msgstr "valoarea returnatã de funcþia %s trebuie sã fie de tipul \"trigger\"" #: commands/trigger.c:1160 #, c-format @@ -3474,16 +3495,16 @@ msgstr "" msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" -#: commands/trigger.c:2723 +#: commands/trigger.c:2731 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" -#: commands/trigger.c:2762 +#: commands/trigger.c:2770 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" -#: commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158 +#: ../port/copydir.c:47 commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158 #: commands/tablespace.c:164 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" @@ -3579,52 +3600,193 @@ msgstr "" msgid "tablespace %u is not empty" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:138 -#, c-format -msgid "type names must be %d characters or less" +#: commands/vacuum.c:286 +msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:173 -#, c-format -msgid "array element type cannot be %s" +#: commands/vacuum.c:287 +msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:206 -#, c-format -msgid "alignment \"%s\" not recognized" +#: commands/vacuum.c:607 +msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:223 -#, c-format -msgid "storage \"%s\" not recognized" +#: commands/vacuum.c:608 +msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:228 -#, c-format -msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +#: commands/vacuum.c:825 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:238 -msgid "type input function must be specified" +#: commands/vacuum.c:826 +msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:242 -msgid "type output function must be specified" +#: commands/vacuum.c:837 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:281 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" +#: commands/vacuum.c:838 +msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:288 +#: commands/vacuum.c:845 #, c-format -msgid "type input function %s must return type %s" +msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:298 +#: commands/vacuum.c:847 #, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgid "" +"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " +"failure." +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:943 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:958 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1181 commands/vacuumlazy.c:221 +#, c-format +msgid "vacuuming \"%s.%s\"" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1229 commands/vacuumlazy.c:293 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1352 +#, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " +"relation" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1365 +#, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " +"relation" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1518 commands/vacuumlazy.c:456 +#, c-format +msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" +"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" +"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2270 +#, c-format +msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2273 commands/vacuumlazy.c:517 commands/vacuumlazy.c:820 +#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3341 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2812 commands/vacuumlazy.c:817 +#, c-format +msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2902 commands/vacuum.c:2969 commands/vacuumlazy.c:630 +#: commands/vacuumlazy.c:705 +#, c-format +msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2906 commands/vacuumlazy.c:634 +#, c-format +msgid "" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2920 commands/vacuum.c:2989 +#, c-format +msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2923 commands/vacuum.c:2992 +msgid "Rebuild the index with REINDEX." +msgstr "" + +#: commands/vacuum.c:2973 commands/vacuumlazy.c:709 +#, c-format +msgid "" +"%.0f index row versions were removed.\n" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:138 +#, c-format +msgid "type names must be %d characters or less" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:173 +#, c-format +msgid "array element type cannot be %s" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:206 +#, c-format +msgid "alignment \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:223 +#, c-format +msgid "storage \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:228 +#, c-format +msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:238 +msgid "type input function must be specified" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:242 +msgid "type output function must be specified" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:281 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:288 +#, c-format +msgid "type input function %s must return type %s" +msgstr "" + +#: commands/typecmds.c:298 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" #: commands/typecmds.c:305 @@ -3872,140 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "" -#: commands/vacuum.c:586 -msgid "oldest xmin is far in the past" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:587 -msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:804 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:805 -msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:816 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:817 -msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:824 -#, c-format -msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:826 -#, c-format -msgid "" -"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " -"failure." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:922 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:937 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205 -#, c-format -msgid "vacuuming \"%s.%s\"" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1331 -#, c-format -msgid "" -"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " -"relation" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1344 -#, c-format -msgid "" -"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " -"relation" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422 -#, c-format -msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:1501 -#, c-format -msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" -"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" -"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2254 -#, c-format -msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774 -#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3320 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:771 -#, c-format -msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:596 -#: commands/vacuumlazy.c:661 -#, c-format -msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:600 -#, c-format -msgid "" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946 -#, c-format -msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949 -msgid "Rebuild the index with REINDEX." -msgstr "" - -#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:665 -#, c-format -msgid "" -"%.0f index row versions were removed.\n" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: commands/vacuumlazy.c:425 +#: commands/vacuumlazy.c:459 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -4014,7 +4043,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: commands/vacuumlazy.c:480 +#: commands/vacuumlazy.c:514 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "" @@ -4106,79 +4135,79 @@ msgstr "" msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065 +#: executor/execQual.c:260 executor/execQual.c:288 executor/execQual.c:2138 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216 #: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2427 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" -#: executor/execQual.c:811 +#: executor/execQual.c:815 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" -#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086 -#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666 +#: executor/execQual.c:870 executor/execQual.c:914 executor/execQual.c:1090 +#: executor/execQual.c:1215 executor/execQual.c:3580 executor/functions.c:666 #: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1293 +#: executor/execQual.c:1297 msgid "function returning set of rows cannot return null value" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1377 +#: executor/execQual.c:1381 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1384 +#: executor/execQual.c:1388 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1530 +#: executor/execQual.c:1534 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1604 +#: executor/execQual.c:1608 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2051 +#: executor/execQual.c:2124 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2052 +#: executor/execQual.c:2125 #, c-format msgid "" "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " "element type %s." msgstr "" -#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507 +#: executor/execQual.c:2158 utils/adt/arrayfuncs.c:507 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2251 +#: executor/execQual.c:2324 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2432 +#: executor/execQual.c:2505 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2462 +#: executor/execQual.c:2535 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74 +#: executor/execQual.c:2877 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" -#: executor/execQual.c:3066 +#: executor/execQual.c:3201 #, c-format msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "" @@ -4283,19 +4312,6 @@ msgstr "" msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeMergejoin.c:1474 -msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" -msgstr "" - -#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839 -msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" -msgstr "" - -#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336 -#: executor/nodeSubplan.c:972 -msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" -msgstr "" - #: executor/spi.c:190 msgid "transaction left non-empty SPI stack" msgstr "" @@ -4325,6 +4341,19 @@ msgstr "" msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "" +#: executor/nodeMergejoin.c:1474 +msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +#: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839 +msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" + +#: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336 +#: executor/nodeSubplan.c:972 +msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" +msgstr "" + #: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 #: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 #, c-format @@ -4379,7 +4408,7 @@ msgid "" "expected \"%s\")" msgstr "" -#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306 +#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:305 #, c-format msgid "" "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " @@ -4390,164 +4419,164 @@ msgstr "" msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" msgstr "" -#: libpq/auth.c:201 +#: libpq/auth.c:200 #, c-format msgid "Kerberos initialization returned error %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:211 +#: libpq/auth.c:210 #, c-format msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:224 +#: libpq/auth.c:223 #, c-format msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:269 +#: libpq/auth.c:268 #, c-format msgid "Kerberos recvauth returned error %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:294 +#: libpq/auth.c:293 #, c-format msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:327 +#: libpq/auth.c:326 msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" msgstr "" -#: libpq/auth.c:366 +#: libpq/auth.c:365 #, c-format msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" msgstr "" -#: libpq/auth.c:369 +#: libpq/auth.c:368 #, c-format msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:372 +#: libpq/auth.c:371 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:375 +#: libpq/auth.c:374 #, c-format msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:378 +#: libpq/auth.c:377 #, c-format msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:383 +#: libpq/auth.c:382 #, c-format msgid "password authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:387 +#: libpq/auth.c:386 #, c-format msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:391 +#: libpq/auth.c:390 #, c-format msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" msgstr "" -#: libpq/auth.c:420 +#: libpq/auth.c:419 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "" -#: libpq/auth.c:421 +#: libpq/auth.c:420 msgid "See server log for details." msgstr "" -#: libpq/auth.c:447 +#: libpq/auth.c:446 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:449 +#: libpq/auth.c:448 msgid "SSL on" msgstr "" -#: libpq/auth.c:449 +#: libpq/auth.c:448 msgid "SSL off" msgstr "" -#: libpq/auth.c:453 +#: libpq/auth.c:452 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:465 +#: libpq/auth.c:464 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "" -#: libpq/auth.c:498 +#: libpq/auth.c:497 #, c-format msgid "could not enable credential reception: %m" msgstr "" -#: libpq/auth.c:585 +#: libpq/auth.c:584 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:590 +#: libpq/auth.c:589 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:622 +#: libpq/auth.c:621 msgid "empty password returned by client" msgstr "" -#: libpq/auth.c:682 +#: libpq/auth.c:681 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:693 +#: libpq/auth.c:692 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:704 +#: libpq/auth.c:703 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:715 +#: libpq/auth.c:714 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:726 +#: libpq/auth.c:725 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:737 +#: libpq/auth.c:736 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:775 +#: libpq/auth.c:774 #, c-format msgid "expected password response, got message type %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:803 +#: libpq/auth.c:802 msgid "invalid password packet size" msgstr "" -#: libpq/auth.c:807 +#: libpq/auth.c:806 msgid "received password packet" msgstr "" @@ -4656,105 +4685,105 @@ msgstr "" msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" msgstr "" -#: libpq/hba.c:156 +#: libpq/hba.c:158 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:324 +#: libpq/hba.c:337 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:741 +#: libpq/hba.c:766 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:776 +#: libpq/hba.c:801 #, c-format msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:791 +#: libpq/hba.c:816 #, c-format msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105 +#: libpq/hba.c:874 libpq/hba.c:1111 #, c-format msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:855 +#: libpq/hba.c:880 #, c-format msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1045 guc-file.l:151 +#: guc-file.l:151 libpq/hba.c:1051 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1111 +#: libpq/hba.c:1117 #, c-format msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1142 +#: libpq/hba.c:1148 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1187 +#: libpq/hba.c:1193 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1365 +#: libpq/hba.c:1371 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1381 +#: libpq/hba.c:1387 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1393 +#: libpq/hba.c:1399 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1413 +#: libpq/hba.c:1419 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1428 +#: libpq/hba.c:1434 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1438 +#: libpq/hba.c:1444 #, c-format msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572 +#: libpq/hba.c:1479 libpq/hba.c:1510 libpq/hba.c:1578 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583 +#: libpq/hba.c:1488 libpq/hba.c:1519 libpq/hba.c:1589 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1595 +#: libpq/hba.c:1601 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1638 +#: libpq/hba.c:1644 #, c-format msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" msgstr "" @@ -4965,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "" -#: optimizer/util/clauses.c:2348 +#: optimizer/util/clauses.c:2357 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" @@ -4975,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5161 +#: gram.y:5161 parser/parse_clause.c:423 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "" @@ -5248,7 +5277,7 @@ msgstr "" msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930 gram.y:2368 gram.y:2383 +#: gram.y:2368 gram.y:2383 parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" @@ -5280,131 +5309,28 @@ msgstr "" msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "" -#: scan.l:312 -msgid "unterminated /* comment" -msgstr "" - -#: scan.l:339 -msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "" - -#: scan.l:358 -msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "" - -#: scan.l:407 -msgid "unterminated quoted string" -msgstr "" - -#: scan.l:441 -msgid "unterminated dollar-quoted string" -msgstr "" - -#: scan.l:453 -msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "" - -#: scan.l:466 -msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "" - -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:621 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "" - -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:629 -#, c-format -msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "" - #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "" -#: parser/parse_agg.c:124 -msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:143 -msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:316 -#, c-format -msgid "" -"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " -"aggregate function" -msgstr "" - -#: parser/parse_agg.c:321 -#, c-format -msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 -#, c-format -msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 -#, c-format -msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 -#, c-format -msgid "table name \"%s\" specified more than once" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 -#, c-format -msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:997 -msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1008 -msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1047 -#, c-format -msgid "too many column aliases specified for function %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1071 -#, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:2003 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +#: parser/parse_agg.c:124 +msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:2008 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +#: parser/parse_agg.c:143 +msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:2027 +#: parser/parse_agg.c:316 #, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgid "" +"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " +"aggregate function" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:2032 +#: parser/parse_agg.c:321 #, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:237 @@ -5412,88 +5338,151 @@ msgstr "" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:691 parser/parse_coerce.c:718 -#: parser/parse_coerce.c:734 parser/parse_coerce.c:748 -#: parser/parse_expr.c:1654 +#: parser/parse_coerce.c:696 parser/parse_coerce.c:723 +#: parser/parse_coerce.c:739 parser/parse_coerce.c:753 +#: parser/parse_expr.c:1658 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:721 +#: parser/parse_coerce.c:726 msgid "Input has too few columns." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:737 +#: parser/parse_coerce.c:742 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:751 +#: parser/parse_coerce.c:756 msgid "Input has too many columns." msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:785 +#: parser/parse_coerce.c:790 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:793 parser/parse_coerce.c:832 +#: parser/parse_coerce.c:798 parser/parse_coerce.c:837 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:824 +#: parser/parse_coerce.c:829 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:886 +#: parser/parse_coerce.c:891 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:948 +#: parser/parse_coerce.c:953 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1124 +#: parser/parse_coerce.c:1129 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1141 +#: parser/parse_coerce.c:1146 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1170 parser/parse_coerce.c:1282 -#: parser/parse_coerce.c:1309 +#: parser/parse_coerce.c:1175 parser/parse_coerce.c:1287 +#: parser/parse_coerce.c:1314 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1187 +#: parser/parse_coerce.c:1192 msgid "" "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " "\"anyelement\"" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1198 +#: parser/parse_coerce.c:1203 msgid "" "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown" "\"" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1223 parser/parse_coerce.c:1240 -#: parser/parse_coerce.c:1294 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350 -#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920 +#: parser/parse_coerce.c:1228 parser/parse_coerce.c:1245 +#: parser/parse_coerce.c:1299 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351 +#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 +#, c-format +msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 +#, c-format +msgid "table reference %u is ambiguous" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 +#, c-format +msgid "table name \"%s\" specified more than once" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 +#, c-format +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:997 +msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:1008 +msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:1047 +#, c-format +msgid "too many column aliases specified for function %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:1071 +#, c-format +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2003 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2008 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2027 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "" + +#: parser/parse_relation.c:2032 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "" + #: parser/parse_expr.c:361 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "" @@ -5533,16 +5522,16 @@ msgstr "" msgid "subquery has too few columns" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767 +#: parser/parse_expr.c:1692 parser/parse_expr.c:1771 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1709 +#: parser/parse_expr.c:1713 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1804 +#: parser/parse_expr.c:1808 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "" @@ -5637,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "operator does not exist: %s" msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581 +#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2582 #: utils/adt/ri_triggers.c:3642 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" @@ -5732,6 +5721,76 @@ msgstr "" msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" +#: parser/parse_type.c:62 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:83 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:103 +#, c-format +msgid "type reference %s converted to %s" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "" + +#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:469 +#, c-format +msgid "invalid type name \"%s\"" +msgstr "" + +#: parser/scansup.c:182 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgstr "" + +#: scan.l:312 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "" + +#: scan.l:339 +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:358 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "" + +#: scan.l:407 +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "" + +#: scan.l:441 +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "" + +#: scan.l:453 +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "" + +#: scan.l:466 +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "" + +#. translator: %s is typically "syntax error" +#: scan.l:621 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "" + +#. translator: first %s is typically "syntax error" +#: scan.l:629 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "" + #: y.tab.c:9499 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" @@ -5750,14 +5809,14 @@ msgstr "" msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364 +#: gram.y:1886 utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364 #: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782 #: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134 #: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487 #: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838 #: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236 #: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 gram.y:1886 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" @@ -5781,11 +5840,11 @@ msgstr "" msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3491 +#: gram.y:3491 utils/adt/regproc.c:639 msgid "missing argument" msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3492 +#: gram.y:3492 utils/adt/regproc.c:640 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" @@ -5951,36 +6010,6 @@ msgstr "" msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" -#: parser/parse_type.c:62 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:83 -#, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:103 -#, c-format -msgid "type reference %s converted to %s" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155 -#, c-format -msgid "type \"%s\" is only a shell" -msgstr "" - -#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 -#, c-format -msgid "invalid type name \"%s\"" -msgstr "" - -#: parser/scansup.c:182 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" -msgstr "" - #: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" @@ -6032,7 +6061,7 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408 +#: port/pg_shmem.c:380 port/sysv_shmem.c:380 #, c-format msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "" @@ -6348,157 +6377,157 @@ msgstr "" msgid "sorry, too many clients already" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1791 +#: postmaster/postmaster.c:1789 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1843 +#: postmaster/postmaster.c:1841 msgid "received smart shutdown request" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1879 +#: postmaster/postmaster.c:1877 msgid "received fast shutdown request" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1886 +#: postmaster/postmaster.c:1884 msgid "aborting any active transactions" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1924 +#: postmaster/postmaster.c:1922 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1997 +#: postmaster/postmaster.c:1995 msgid "startup process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2000 +#: postmaster/postmaster.c:1998 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2063 +#: postmaster/postmaster.c:2061 msgid "background writer process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2076 +#: postmaster/postmaster.c:2074 msgid "archiver process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2093 +#: postmaster/postmaster.c:2091 msgid "statistics collector process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2107 +#: postmaster/postmaster.c:2105 msgid "system logger process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2128 +#: postmaster/postmaster.c:2126 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184 +#: postmaster/postmaster.c:2172 postmaster/postmaster.c:2182 msgid "server process" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2229 +#: postmaster/postmaster.c:2227 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2326 +#: postmaster/postmaster.c:2324 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2335 +#: postmaster/postmaster.c:2333 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: postmaster/postmaster.c:2342 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2469 +#: postmaster/postmaster.c:2467 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2508 +#: postmaster/postmaster.c:2506 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2647 +#: postmaster/postmaster.c:2645 #, c-format msgid "getnameinfo_all() failed: %s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2656 +#: postmaster/postmaster.c:2654 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2728 +#: postmaster/postmaster.c:2726 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2946 +#: postmaster/postmaster.c:2944 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3540 +#: postmaster/postmaster.c:3550 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3544 +#: postmaster/postmaster.c:3554 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3548 +#: postmaster/postmaster.c:3558 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3722 +#: postmaster/postmaster.c:3732 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3751 +#: postmaster/postmaster.c:3761 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786 +#: postmaster/postmaster.c:3790 postmaster/postmaster.c:3797 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3795 +#: postmaster/postmaster.c:3806 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3810 +#: postmaster/postmaster.c:3819 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3819 +#: postmaster/postmaster.c:3828 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3826 +#: postmaster/postmaster.c:3835 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:4065 +#: postmaster/postmaster.c:4077 #, c-format msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" msgstr "" @@ -6584,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567 +#: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1565 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "" @@ -6602,111 +6631,111 @@ msgstr "" msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:420 -msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -msgstr "" - -#: postmaster/pgstat.c:434 +#: postmaster/pgstat.c:429 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:567 +#: postmaster/pgstat.c:439 +msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" +msgstr "" + +#: postmaster/pgstat.c:565 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:601 +#: postmaster/pgstat.c:599 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:959 +#: postmaster/pgstat.c:957 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1381 +#: postmaster/pgstat.c:1379 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1393 +#: postmaster/pgstat.c:1391 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1608 +#: postmaster/pgstat.c:1606 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1629 +#: postmaster/pgstat.c:1627 msgid "invalid statistics message length" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1774 +#: postmaster/pgstat.c:1772 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1805 +#: postmaster/pgstat.c:1803 msgid "statistics buffer is full" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1836 +#: postmaster/pgstat.c:1834 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1850 +#: postmaster/pgstat.c:1848 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1913 +#: postmaster/pgstat.c:1911 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1988 +#: postmaster/pgstat.c:1986 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720 +#: postmaster/pgstat.c:2045 postmaster/pgstat.c:2120 postmaster/pgstat.c:2718 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2170 +#: postmaster/pgstat.c:2168 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2196 +#: postmaster/pgstat.c:2194 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2231 +#: postmaster/pgstat.c:2229 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2279 +#: postmaster/pgstat.c:2277 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2288 +#: postmaster/pgstat.c:2286 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2310 +#: postmaster/pgstat.c:2308 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483 -#: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555 -#: postmaster/pgstat.c:2584 +#: postmaster/pgstat.c:2415 postmaster/pgstat.c:2435 postmaster/pgstat.c:2481 +#: postmaster/pgstat.c:2502 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2553 +#: postmaster/pgstat.c:2582 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "" @@ -6905,12 +6934,6 @@ msgstr "" msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" -#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 -#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179 -msgid "out of shared memory" -msgstr "" - #: storage/buffer/bufmgr.c:217 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" @@ -6921,34 +6944,40 @@ msgstr "" msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1998 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2017 #, c-format msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2003 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2022 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2021 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2040 #, c-format msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" msgstr "" +#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 +#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 +#: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179 +msgid "out of shared memory" +msgstr "" + #: storage/buffer/localbuf.c:103 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:355 +#: storage/file/fd.c:356 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:356 +#: storage/file/fd.c:357 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "" -#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295 +#: storage/file/fd.c:398 storage/file/fd.c:1181 storage/file/fd.c:1296 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" @@ -7086,7 +7115,7 @@ msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" msgstr "" #: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360 -#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3197 +#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3218 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" @@ -7268,36 +7297,36 @@ msgstr "" msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2607 +#: tcop/postgres.c:2652 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2608 tcop/postgres.c:2624 +#: tcop/postgres.c:2653 tcop/postgres.c:2669 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2622 +#: tcop/postgres.c:2667 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2632 +#: tcop/postgres.c:2677 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3110 +#: tcop/postgres.c:3131 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3140 +#: tcop/postgres.c:3161 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3381 +#: tcop/postgres.c:3402 #, c-format msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" msgstr "" @@ -7396,20 +7425,20 @@ msgstr "" msgid "argument must be empty or one-dimensional array" msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:175 utils/adt/array_userfuncs.c:214 #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280 #: utils/adt/array_userfuncs.c:308 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:199 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:176 #, c-format -msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." +msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:211 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:215 #, c-format -msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." +msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:248 @@ -7428,7 +7457,7 @@ msgid "invalid array element type OID: %u" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2423 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "" @@ -7523,11 +7552,11 @@ msgstr "" msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461 +#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:480 msgid "invalid escape string" msgstr "" -#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462 +#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:481 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" @@ -7614,32 +7643,32 @@ msgstr "" msgid "source array too small" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2325 utils/adt/arrayfuncs.c:3322 msgid "null array elements not supported" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2560 utils/adt/arrayfuncs.c:2715 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2732 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3131 msgid "could not determine target array type" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3137 msgid "target type is not an array" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3149 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" -#: utils/adt/ascii.c:68 +#: utils/adt/ascii.c:76 #, c-format msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "" @@ -7661,7 +7690,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040 #: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597 #: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855 -#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197 +#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2196 msgid "division by zero" msgstr "" @@ -7677,20 +7706,20 @@ msgstr "" #: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2895 #: utils/adt/formatting.c:2920 utils/adt/formatting.c:2979 #: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643 -#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153 -#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395 -#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929 -#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008 -#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413 -#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746 -#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2866 -#: utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:3245 -#: utils/adt/timestamp.c:3378 utils/adt/timestamp.c:3385 -#: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3406 -#: utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3604 -#: utils/adt/timestamp.c:3612 utils/adt/timestamp.c:3879 -#: utils/adt/timestamp.c:3886 utils/adt/timestamp.c:3914 -#: utils/adt/timestamp.c:3918 +#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:152 +#: utils/adt/timestamp.c:186 utils/adt/timestamp.c:394 +#: utils/adt/timestamp.c:430 utils/adt/timestamp.c:1928 +#: utils/adt/timestamp.c:1949 utils/adt/timestamp.c:2007 +#: utils/adt/timestamp.c:2030 utils/adt/timestamp.c:2412 +#: utils/adt/timestamp.c:2530 utils/adt/timestamp.c:2752 +#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:2872 +#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3251 +#: utils/adt/timestamp.c:3384 utils/adt/timestamp.c:3391 +#: utils/adt/timestamp.c:3404 utils/adt/timestamp.c:3412 +#: utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:3610 +#: utils/adt/timestamp.c:3618 utils/adt/timestamp.c:3885 +#: utils/adt/timestamp.c:3892 utils/adt/timestamp.c:3920 +#: utils/adt/timestamp.c:3924 msgid "timestamp out of range" msgstr "" @@ -7723,7 +7752,7 @@ msgstr "" msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3810 utils/adt/timestamp.c:3959 +#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3816 utils/adt/timestamp.c:3965 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "" @@ -8372,7 +8401,12 @@ msgstr "" msgid "cannot display a value of type anyelement" msgstr "" -#: utils/adt/regexp.c:178 +#: utils/adt/regexp.c:155 utils/adt/regexp.c:241 +#, c-format +msgid "regular expression failed: %s" +msgstr "" + +#: utils/adt/regexp.c:187 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" @@ -8549,97 +8583,97 @@ msgstr "" msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339 +#: utils/adt/timestamp.c:97 utils/adt/timestamp.c:338 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357 -#: utils/adt/timestamp.c:536 +#: utils/adt/timestamp.c:115 utils/adt/timestamp.c:356 +#: utils/adt/timestamp.c:535 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:271 +#: utils/adt/timestamp.c:270 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408 -#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3054 +#: utils/adt/timestamp.c:528 utils/adt/timestamp.c:2407 +#: utils/adt/timestamp.c:2525 utils/adt/timestamp.c:3060 msgid "interval out of range" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:882 +#: utils/adt/timestamp.c:881 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:1882 +#: utils/adt/timestamp.c:1881 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2579 +#: utils/adt/timestamp.c:2585 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2639 +#: utils/adt/timestamp.c:2645 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2700 +#: utils/adt/timestamp.c:2706 #, c-format msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3357 -#: utils/adt/timestamp.c:3414 +#: utils/adt/timestamp.c:2817 utils/adt/timestamp.c:3363 +#: utils/adt/timestamp.c:3420 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3424 +#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:3430 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2951 utils/adt/timestamp.c:3582 -#: utils/adt/timestamp.c:3620 +#: utils/adt/timestamp.c:2957 utils/adt/timestamp.c:3588 +#: utils/adt/timestamp.c:3626 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3629 +#: utils/adt/timestamp.c:2974 utils/adt/timestamp.c:3635 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:3047 utils/adt/timestamp.c:3735 +#: utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3741 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:3063 utils/adt/timestamp.c:3765 +#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3771 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:3087 +#: utils/adt/timestamp.c:3093 msgid "cannot calculate week number without year information" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3985 +#: utils/adt/timestamp.c:3842 utils/adt/timestamp.c:3991 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3757 +#: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3775 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3475 utils/adt/selfuncs.c:3918 +#: utils/adt/selfuncs.c:3477 utils/adt/selfuncs.c:3936 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" @@ -8846,17 +8880,17 @@ msgstr "" msgid "PANIC" msgstr "" -#: utils/fmgr/fmgr.c:247 +#: utils/fmgr/fmgr.c:246 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "" -#: utils/fmgr/fmgr.c:449 +#: utils/fmgr/fmgr.c:448 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" -#: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635 +#: utils/fmgr/fmgr.c:759 utils/fmgr/fmgr.c:1634 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "" @@ -9005,7 +9039,7 @@ msgstr "" msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4923 +#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4939 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "" @@ -9036,20 +9070,24 @@ msgid "" "not compatible with this version %s." msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:950 +#: utils/init/miscinit.c:945 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:996 +#: utils/init/miscinit.c:991 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:1000 +#: utils/init/miscinit.c:995 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" +#: utils/mb/encnames.c:445 +msgid "encoding name too long" +msgstr "" + #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" @@ -9065,8 +9103,13 @@ msgstr "" msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" -#: utils/mb/encnames.c:445 -msgid "encoding name too long" +#: utils/mb/wchar.c:832 +msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" +msgstr "" + +#: utils/mb/wchar.c:861 +#, c-format +msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 @@ -9084,15 +9127,6 @@ msgstr "" msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" -#: utils/mb/wchar.c:832 -msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -msgstr "" - -#: utils/mb/wchar.c:861 -#, c-format -msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" -msgstr "" - #: utils/misc/help_config.c:125 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "" @@ -10023,55 +10057,55 @@ msgstr "" msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1739 +#: utils/misc/guc.c:1740 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1749 +#: utils/misc/guc.c:1750 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1750 +#: utils/misc/guc.c:1751 msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1759 +#: utils/misc/guc.c:1760 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1769 +#: utils/misc/guc.c:1770 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1779 +#: utils/misc/guc.c:1780 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1788 +#: utils/misc/guc.c:1789 msgid "Sets the list of known custom variable classes." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1798 +#: utils/misc/guc.c:1799 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1808 +#: utils/misc/guc.c:1809 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1818 +#: utils/misc/guc.c:1819 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1828 +#: utils/misc/guc.c:1829 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1838 +#: utils/misc/guc.c:1839 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2477 +#: utils/misc/guc.c:2478 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" @@ -10079,12 +10113,12 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2502 +#: utils/misc/guc.c:2503 #, c-format msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2522 +#: utils/misc/guc.c:2523 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" @@ -10092,7 +10126,7 @@ msgid "" "invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2545 +#: utils/misc/guc.c:2546 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" @@ -10100,7 +10134,7 @@ msgid "" "option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2568 +#: utils/misc/guc.c:2569 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" @@ -10108,130 +10142,130 @@ msgid "" "option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840 -#: utils/misc/guc.c:3900 utils/misc/guc.c:4236 utils/misc/guc.c:4387 +#: utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:3801 utils/misc/guc.c:3841 +#: utils/misc/guc.c:3916 utils/misc/guc.c:4252 utils/misc/guc.c:4403 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3293 +#: utils/misc/guc.c:3294 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3305 +#: utils/misc/guc.c:3306 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3315 +#: utils/misc/guc.c:3316 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3345 +#: utils/misc/guc.c:3346 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3355 +#: utils/misc/guc.c:3356 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3406 +#: utils/misc/guc.c:3407 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506 +#: utils/misc/guc.c:3423 utils/misc/guc.c:3507 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3482 +#: utils/misc/guc.c:3483 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3491 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3566 +#: utils/misc/guc.c:3567 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3574 +#: utils/misc/guc.c:3575 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3590 +#: utils/misc/guc.c:3591 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3688 +#: utils/misc/guc.c:3689 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4391 +#: utils/misc/guc.c:3805 utils/misc/guc.c:3845 utils/misc/guc.c:4407 #, c-format msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3909 +#: utils/misc/guc.c:3925 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:4013 +#: utils/misc/guc.c:4029 msgid "SET requires parameter name" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:4077 +#: utils/misc/guc.c:4093 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5034 +#: utils/misc/guc.c:5050 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5232 +#: utils/misc/guc.c:5248 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5255 +#: utils/misc/guc.c:5271 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5483 +#: utils/misc/guc.c:5499 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5531 +#: utils/misc/guc.c:5547 #, c-format msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5560 +#: utils/misc/guc.c:5576 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5577 +#: utils/misc/guc.c:5593 msgid "" "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5596 +#: utils/misc/guc.c:5612 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "" @@ -10287,3 +10321,47 @@ msgstr "" msgid "Table contains duplicated values." msgstr "" +#: ../port/copydir.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not copy file \"%s\": %m" +msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101 +msgid "out of memory\n" +msgstr "" + +#: ../port/dirmod.c:283 +#, c-format +msgid "Error setting junction for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../port/exec.c:193 ../port/exec.c:306 ../port/exec.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m" + +#: ../port/exec.c:322 ../port/exec.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m" + +#: ../port/exec.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m" + +#: ../port/exec.c:585 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "" + +#: ../port/exec.c:588 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "" + +#: ../port/exec.c:591 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "" +