From: Gergely Date: Sun, 26 Feb 2012 05:05:39 +0000 (+1300) Subject: Language: hu updates X-Git-Tag: BumpSslServerFirst.take05~2^2~7 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=15216bf2b4275bd889b2e8fc6d7131bd4666d28b;p=thirdparty%2Fsquid.git Language: hu updates --- diff --git a/errors/hu.po b/errors/hu.po index 3db0a65767..9e94010334 100644 --- a/errors/hu.po +++ b/errors/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 01:33+0200\n" "Last-Translator: Gergely \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: hu\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "" -"A kibocsátói tanúsítvány tárgykulcs-azonosítója nem egyezik a kiadott " +"A kibocsátói tanúsítvány kulcsazonosítója nem egyezik a kiadott " "tanúsítványban szereplő kulcsazonosítóval." #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %I szerverhez" #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests." -msgstr "Hiányzó Content-Length fejléc a POST vagy PUT kérésben" +msgstr "Hiányzó „Content-Length” fejléc a POST vagy PUT kérésben" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:19 msgid "Directory Content:" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Dátum: %T, szerveradatok: %h (%s)" msgid "" "HTTP/1.1 Expect: feature is being asked from an HTTP/1.0 software." msgstr "" -"A kérésben szereplő Expect: fejléc nem támogatott a HTTP 1.0 " +"A kérésben szereplő Expect: fejléc nem támogatott a HTTP/1.0 " "protokollban." #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:1 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed." msgstr "" -"Érvénytelen karakter a hosztnévben: a \"_\" karakter használata nem " +"Érvénytelen karakter a hosztnévben: a „_” karakter használata nem " "engedélyezett" #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32 @@ -661,25 +661,25 @@ msgid "" "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): " "%ssl_subject" msgstr "" -"Az SSL-tanúsítványban megadott lejárati dátum ('not after' mező) " +"Az SSL-tanúsítványban megadott lejárati dátum („not after” mező) " "érvénytelen: %ssl_subject" #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53 msgid "" "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject" msgstr "" -"Az SSL-tanúsítványban megadott érvényességi dátum kezdete ('not before' " +"Az SSL-tanúsítványban megadott érvényességi dátum kezdete („not before” " "mező) érvénytelen: %ssl_subject" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network" msgstr "" -"Válassza ki a \"Proxybeállítások automatikus felismerése ehhez a hálózathoz\" " +"Válassza ki a „Proxybeállítások automatikus felismerése ehhez a hálózathoz” " "jelölőnégyzetet" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38 msgid "Select Automatically detect settings" -msgstr "Válassza ki az \"Automatikus felismerés\" opciót" +msgstr "Válassza ki az „Automatikus felismerés” opciót" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46 msgid "Select Use Automatic proxy configuration"