From: Bruno Haible Date: Sat, 1 Feb 2025 17:38:53 +0000 (+0100) Subject: doc: Explain why localizations are in separate files. X-Git-Tag: v0.24~35 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=1db961bcb2a89f929f7f7a168a7d392208bd53c9;p=thirdparty%2Fgettext.git doc: Explain why localizations are in separate files. * gettext-tools/doc/gettext.texi (Overview): Explain why the MO files should not be embedded in the executable. --- diff --git a/gettext-tools/doc/gettext.texi b/gettext-tools/doc/gettext.texi index 1af57ccd6..54d80293b 100644 --- a/gettext-tools/doc/gettext.texi +++ b/gettext-tools/doc/gettext.texi @@ -1155,6 +1155,31 @@ The MO files themselves should also be properly installed. Given the appropriate environment variables are set (@pxref{Setting the POSIX Locale}), the program should localize itself automatically, whenever it executes. +Shipping the MO files as separate files, +as opposed to embedding them in the executable, +has three advantages: +@itemize @bullet +@item +For the users: +It allows users to prepare and install new translations, +without needing to rebuild the package (which may require developer skills). +@item +For the distributors: +It allows distributions to +ship translations that were produced after the release of the package. +@item +For the vendors of complex packages: +When lengthy quality assurance steps are required before making a release, +this quality assurance can start +before the translators have produced the translations, +shortening the critical path of the release schedule by a week or two. +@end itemize +@noindent +Embedding the translations in the executable, +whether by the ISO C @code{#embed} directive or through other means, +would deprive users without developer skills +of the ability to fix translation mistakes and add new translations. + The remainder of this manual has the purpose of explaining in depth the various steps outlined above.