From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 24 Jun 2025 08:22:17 +0000 (+0200) Subject: po: update uk.po (from translationproject.org) X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=1fef9257c38a8e29ee02d39d9f4689b38528295d;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update uk.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1ae520e82..6fa5d04b5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.41-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 12:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-07 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-24 14:22+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "partition sectors" msgstr "сектори розділу" #: disk-utils/fdisk.c:889 -msgid "free space sectors" +msgid "free space sectros" msgstr "сектори вільного місця" #: disk-utils/fdisk.c:905 disk-utils/sfdisk.c:1441 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr " -w, --wipe <режим> режим витирання під #: disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2181 #, c-format msgid " -W, --wipe-partitions wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n" -msgstr " -w, --wipe-partitions <режим> режим витирання підписів з нових розділів (%s, %s або %s)\n" +msgstr " -W, --wipe-partitions <режим> режим витирання підписів з нових розділів (%s, %s або %s)\n" #: disk-utils/fdisk.c:1114 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" @@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr "Увічливо відмовити у вході до системи.\n #: login-utils/nologin.c:34 msgid " -c, --command does nothing (for compatibility with su -c)\n" -msgstr " -c --command <команда> не робить нічного (для сумісності із su -c)\n" +msgstr " -c, --command <команда> не робить нічого (для сумісності із su -c)\n" #: login-utils/nologin.c:109 #, c-format @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr " -, -l, --login перетворити оболонку #: login-utils/su-common.c:865 msgid " -c, --command pass a single command to the shell with -c\n" -msgstr " -c --command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n" +msgstr " -c, --command <команда> передати оболонці одну команду за допомогою -c\n" #: login-utils/su-common.c:866 msgid "" @@ -11832,7 +11832,7 @@ msgstr " -a, --alternative довгі аргументи можут #: misc-utils/getopt.c:353 msgid " -l, --longoptions the long options to be recognized\n" -msgstr " -l, --longoptions <довгі_парам> довгі версії параметрів, які слід розпізнавати\n" +msgstr " -l, --longoptions <довгі_парам> довгі версії параметрів, які слід розпізнавати\n" #: misc-utils/getopt.c:354 msgid " -n, --name the name under which errors are reported\n" @@ -22909,7 +22909,7 @@ msgstr " -r, --map-root-user пов'язати поточного кори #: sys-utils/unshare.c:797 msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n" -msgstr " -r, --map-current-user пов'язати поточного користувача із самим собою (використовує --user)\n" +msgstr " -c, --map-current-user пов'язати поточного користувача із самим собою (використовує --user)\n" #: sys-utils/unshare.c:798 msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n"